Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.; on or taking off parts and before cleaning the appliance.; WARNING – TO AVOID BREAKAGE OF, OR INJURY
2 I M P O R TA N T S A F E G U A R DS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injuryto persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or k...
Page 3 - No User Maintenance. Re turn to Service Station.; entanglement or tripping over a longer cord.
3 S AV E T H E S E I N ST R U C T I O N S No User Maintenance. Re turn to Service Station. SAFETY FEATURES • A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. • An extension cord may be used if care is exercised in its use. • If a...
Page 4 - OW; PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE; Coffee Maker, thoroughly clean the carafe,; the Coffee Maker in water or any other liquid.; MPORTANT; Use cold water for best results
4 C OFFEE M AKER F EATURES R EMOVABLE F ILTER B ASKET C ARAFE W ARMING P LATE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W ATER R ESERVOIR C OVER H OW T O U SE Y OUR S UNBE AM ® C OFFEE M AKER PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE • Carefully unpack the Coffee Maker and remove all packaging materials.• Before making...
Page 5 - USING YOUR COFFEE MAKER’S CONTROLS; Power Switch; FILLING THE WATER RESERVOIR; NOTE; PUTTING IN THE COFFEE; HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE
5 USING YOUR COFFEE MAKER’S CONTROLS • Power Switch – This switch controls power to the Coffee Maker. This is a push switch with a momentary contact to turn on and off. • On Light – This button indicates that power is going to the Coffee Maker and the Coffee Maker is in normal operating stage. FILLI...
Page 6 - : If the filter basket is not completely inserted,; CLEANING YOUR COFFEE MAKER; Never immerse the Coffee Maker in water or other liquid.
6 C AUTION : If the filter basket is not completely inserted, the Pause & Serve feature will not function properly. It could cause hot water or hot coffee to overflow. • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor.• Reheating coffee is not recommended. Coffee is at ...
Page 8 - SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION; DISCLAIMER; . Some states do not allow the
8 2-Y E AR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusionsset forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electricaldefects in material and workmanship from the date of purchase for ...
Page 9 - OTES
Page 10 - LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT.; dans l’eau ou tout autre liquide.; AVERTISSEMENT – AFIN D’ÉVITER TOUT BRIS DE LA CARAFE EN VERRE
10 P R É C A U T I O N S I M P O R TA N T E S Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie, électrocution et/oublessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT. 2. Evite...
Page 11 - A u c u n E n t r e t i e n N é c e ss a i r e d e l a Pa r t d e l’ U t i l i s at e u r .; MESURES DE SÉCURITÉ; ou de trébuchement accidentel.; ARAC TÉRISTIQUE S DE; Par mesure de sécurité, la Cafetière SUNBEAM
11 C O NS E R V E Z C E S I N ST R U C T I O N S A u c u n E n t r e t i e n N é c e ss a i r e d e l a Pa r t d e l’ U t i l i s at e u r . R e to u r n e z à l’ A t e l i e r d e S e r v ic e . MESURES DE SÉCURITÉ • L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques ...
Page 12 - ODE D; PRÉPARATION DE VOTRE CAFETIÈRE EN VUE DE SON UTILISATION; évitez d’immerger la Cafetière dans de l’eau ou tout autre liquide.
12 C ARACTÉRISTIQUES DE LA C AFETIÈRE P ANIER F ILTREUR A MOVIBLE C ARAFE P LAQUE R ÉCHAUD C OMMUTATEUR DE M ARCHE -A RRÊT C OUVERCLE DE LA C ARAFE C OUVERCLE DU R ÉSERVOIR À E AU M ODE D ’E MPLOI DE V OTRE C A FE TIÈRE S UNBE AM ® PRÉPARATION DE VOTRE CAFETIÈRE EN VUE DE SON UTILISATION • Déballez ...
Page 14 - : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le; De 2 à 4 cuillers à table (1 à 2 mesures pleines); NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE; N’immergez jamais la Cafetière dans de l’eau ou autre liquide.
14 A TTENTION : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café.• No...
Page 15 - ROBLÈMES
15 R E P É R A G E D ’A N O M A L I E S P ROBLÈMES P OTENTIELS C AUSE P ROBABLE : LE TÉMOIN INDICATEUR DE MISE •Appareil débranché. SOUS TENSION NE S’ALLUME PAS •Panne d’électricité. LE CAFÉ NE SE PRÉPARE PAS • Appareil débranché. • Panne d’électricité. • Réservoir à eau vide; examinez la visière de...
Page 18 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.; PRECAUCIÓN – PARA EVITAR QUE EL VIDRIO DE LA JARRA SE ROMPA
18 P R E C A U C I O N E S I M P O R TA N T E S Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de fuego o descargas électricas,y/o daños a personas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse,incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. 2. No t...
Page 19 - CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD; el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo.; PRECAUCIÓN: NO REMUEVA LA JARRA POR MÁS DE 30 SEGUNDOS; Por seguridad la cafetera SUNBEAM
19 C O N S E R V E R E STA S I N ST R U CC I O N E S El Usuario No Puede Dar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servicio. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo...
Page 20 - O M O; PREPARANDO SU CAFETERA PARA EL USO; • Antes de preparar el café en su nueva cafetera SUNBEAM,; agua o en cualquier otro líquido.; Use agua fría para mejores resultados
20 C ARACTERÍSTICAS DE LA C AFETERA C ANASTA R EMOVIBLE PARA EL F ILTRO J ARRA DE V IDRIO P LATO C ALEFACTOR B OTÓN DE E NCENDIDO T APA DE LA J ARRA C UBIERTA DEL T ANQUE DE A GUA C O M O U S A R S U C A FE T E R A S U N B E A M ® PREPARANDO SU CAFETERA PARA EL USO • Con cuidado desempaque la cafete...
Page 21 - manténgalo cerrado en el refrigerador para mantener la frescura.
21 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido - Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encender y apagar. • Luz de Encendido - Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está en la etap...
Page 22 - : Si la puerta de la canasta para el filtro no está; después de preparado.; CANTIDAD RECOMENDADA DE CAFÉ; LIMPIANDO SU CAFETERA; Nunca sumerja la cafetera en agua o en otros líquidos.
22 P RECAUCIÓN : Si la puerta de la canasta para el filtro no está completamente cerrada, la función de Pausa y Sirve no fucionará bien. Puede causar que se derrame agua o café caliente. • No use dos veces los mismos granos de café ya que no tendrán el mismo sabor.• No se recomienda recalentar el ca...
Page 23 - ROBLEMA
23 P R O B LE M A S Y S O LU C I O N E S D E S U C A F E T E R A S U N B E A M ® P ROBLEMA P OTENCIAL P OSIBLE C AUSA : LA LUZ DE ENCENDIDO NO SE ILUMINA • Desconectada • No hay poder NO INICIA EL CICLO DE PREPARACIÓN • Desconectada • No hay poder • El tanque de agua está vacío, revise la ventana de...
Page 24 - RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
24 G ARANTÍA L IMITADA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulanen seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la manode obra durante dos años a partir de la fecha de compr...
Page 25 - CUIDADO – PARA EVITAR QUE O COPO QUEBRE OU QUE ALGUM
25 P R E C A U Ç Õ E S I M P O R TA N T E S Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ouferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. Leia todas as intruções atentamente.2. Não toque em superfícies quentes. Use ...
Page 26 - A luz indica quando a cafeteira está ligada para uso com segurança.
26 G U A R D E E STA S I N ST R U Ç Õ E S Caso Precise de Manutençáo Le ve o Aparelho Para Um Centro Autoriz ado. CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA • O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. • Extenções podem ser usadas tomando as devidas prec...
Page 27 - OMO; PREPARANDO A SUA CAFETEIRA PARA O USO; • Antes de fazer café na sua cafeteira SUNBEAM,; : O copo, a tampa do copo e a cesta do filtro são resistentes a máquina; dentro d’água ou outros líquidos.; Para um melhor resultado use água fria.
27 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C ESTA DO F ILTRO R EMOVÍVEL C OPO P RATO DE A QUECIMENTO B OTÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERVATÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C AFE TEIRA S UNBE AM ® PREPARANDO A SUA CAFETEIRA PARA O USO • Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova tod...
Page 28 - COLOCANDO O PÓ DE CAFÉ; DICAS PARA UM CAFÉ DELICIOSO
28 USANDO OS CONTROLES DA SUA CAFETEIRA• Interruptor – Este interruptor controla a potência da cafeteira. Este é um interruptor de segurança com o contato momentâneo para ligar e desligar. • Luz Indicadora – Este botão indica que a potência está indo para a cafeteira, e que a cafeteira está funciona...
Page 29 - : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada,; QUANTIDADE RECOMENDADA DE CAFÉ; - 4 colheres de mesa; COMO LIMPAR A SUA CAFETEIRA; de algodão que podem entupir a cafeteira.
29 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica Pausa e Serve não funcionará direito.Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado. • Não é recomendado esquentar o caf...
Page 30 - ROBLEMAS
30 C O M O S O LU C I O N A R P R O B LE M A S CO M A S U A C A F E T E I R A P ROBLEMAS C OMUNS C AUSA P ROVÁVEL A LUZ INDICADORA NÃO ACENDE • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. O CAFÉ NÃO ESTÁ SENDO PREPARADO • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. • O reservatório da água e...
Page 31 - EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE; A SUNBEAM PRODUCTS INC. NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO; Alguns estados não
31 G ARANTIA L IMITADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitaçõese exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitosmecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir dadata de...