Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 When using electrical appliances, basic safety precautions must always be followed,including the following: 1. READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS.2. Before connecting the coffeemaker, make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s base plate. 3. To protect...
Page 3 - This Unit for Household Use Only; SHORT CORD INSTRUCTIONS
1 K NOW Y OUR S UNBEAM ® C OFFEEMAKER 1. Water Chamber2. Carafe Lid3. Carafe4. Base5. Filter Basket6. Warming Plate7. Control Panel 1 2 3 4 5 67 8a 8b Figure 1 Figure 2 Figure 1. Control panel for Model 3256.8a. On/Off Switch8b. On Light Figure 2. Control panel for Deluxe Coffeemaker Model 3258. See...
Page 5 - ETTING THE; a carafe full of cold water.; should be performed by an Authorized Service Representative.; SPECIAL INSTRUCTIONS:; Only for Deluxe Coffeemaker model.
3 PM S ETTING THE C LOCK 1. Press “Hour” button and hold in until the correct hour shows on the clock, then release. Note the “P.M.” indicator on the display. 2. Press “Minute” button and hold in until the correct minute shows on the clock, then release. Note: Manual “On” mode will not function unti...
Page 8 - Year Limited Warrant y; SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
6 2 Year Limited Warrant y Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this productshall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligationhereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of this ...
Page 9 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
7 Lors de l’utilisation d’appareils électriques toujours prendre les précautions nécessaires,incluant celles qui suivent: 1. LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES DIRECTIVES.2. Avant de brancher la cafetière, assurez-vous que la tension de votre prise est identique à celle qui figure sur la plaque du socle ...
Page 10 - DIRECTIVES POUR CORDON COURT; VEILLEZ À RESPECTER LES MESURES DE SECURITÉ DE LA PRISE POLARISÉE.
8 Figure 1. Panneau de Commandes pour le modèle 3256.8a. Interrupteur d’Alimentation8b. Témoin Indicateur de Mise Sous Tension Figure 2. Panneau de Commandes pour la cafetière de luxe modèle 3258Consultez les directives spéciales pour ce modèle 1 2 3 4 5 67 8a 8b Figure 1 Figure 2 C ET A PPAREIL E S...
Page 12 - une carafe pleine d’eau froide.; le démontage de pièces autrement que le nettoyage ci-dessus.; Seulement dans le cas du modèle de luxe.; ÉGLAGE DE; le nombre de minutes correct, puis relâchez le bouton.
10 2. Placez un filtre sans café dans le panier filtreur et basculez ce dernier en position fermée. Placez la carafe sur la plaque réchaud. Mettez le commutateur sous tension (à la positionOn). Ce cycle de nettoyage produira plus de vapeur que la préparation normale. 3. GARDEZ LA CAFETIÈRE SOUS TENS...
Page 13 - manuel qu’en mode automatique.
11 R EGLAGE DE LA MINUTERIE 1. Appuyez sur le bouton Brew et gardez-le enfoncé. Appuyez sur les boutons Hour et Minutes jusqu’à ce que vous atteigniez l’heure de préparation désirée, puis relâchez le bouton Brew. 2. Glissez le commutateur à la position Auto, et le cycle de préparation débutera autom...
Page 15 - Ans de Garantie Limitée
13 2 Ans de Garantie Limitée Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat, ceproduit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligationci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au ch...
Page 16 - PARA MEXICANA SOLAMENTE; UN AÑO DE GARANTÍA; CONDICIONES
14 PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todassus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, enuso doméstico...
Page 17 - Use sólo refacciones originales; “UNA RESPUESTA PARA; ANCE
15 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel...
Page 18 - PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
16 PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 20 - PRECAUCIONES IMPORTANTES
18 Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben tener en cuenta algunas precauciones básicasde seguridad, a saber: 1. LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES.2. Antes de conectar la cafetera, asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente es el mismo indicado en la plaqueta del artefacto. 3. Para ev...
Page 21 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ONOZCA SU; Panel de control para modelo 3256.
19 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES C ONOZCA SU C AFETERA S UNBEAM ® 1. Depósito de agua2. Tapa de la jarra3. Jarra4. Base5. Canasta porta filtro6. Placa de calentamiento7. Panel de control Figure 1. Panel de control para modelo 3256. 8a. Interruptor Activar/Desactivar8b. Piloto ‘Activar Figure 2. Panel...
Page 23 - con una jarra de agua fría y sin café para enjuagar la unidad.; ser realizada por un Representante Técnico Autorizado.; JUSTE DEL; correcto en el reloj.; INSTRUCCIONES ESPECIALES:; Solamente para las Cafeteras Deluxe modelo
21 2. Coloque el filtro sin café en la canastilla y gírela a la posición de cerrado. Sitúe la jarra en la placa de calentamiento y sitúe el control en la posición “Activar”. Durante la limpiezase genera mayor cantidad de vapor que al preparar el café. 3. MANTENGA LA CAFETERA ENCENDIDA HASTA QUE LA J...
Page 26 - Año de Garantía Limitada
24 2 Año de Garantía Limitada Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra, esteproducto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación. Nuestraobligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del...
Page 28 - PRECAUÇÕES IMPORTANTES
26 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. Leia e guarde todas as instruções.2. Certifique-se que a sua tomada possue a mesma voltagem indicada na placa do aparelho.3. A fim de evitar risco de choque elétrico, não coloque o f...
Page 29 - CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES; ONHEÇA; Painel de controle da modelo 3256.
27 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES Figure 1 Figure 2 C ONHEÇA S UA C AFETEIRA S UNBEAM ® 1. Reservatório de água2. Tampa da jarra3. Jarra4. Base5. Porta filtro6. Placa de aquecimento7. Painel de controle Figure. 1 Painel de controle da modelo 3256. 8a. Interruptor Liga/Desliga8b. Luz d...
Page 31 - Quando a cafeteira estiver fria, seque a base com um pano seco.; INSTRUÇÕES ESPECIAIS:; Somente para as Cafeteras Deluxe modelo 3298.; JUSTE DO
29 2. Coloque o filtro sem café no porta filtro e gire até fechar. Coloque a jarra na placa de aquecimento. Coloque o interruptor posição “Liga”. Durante a limpeza, ocorrerá maiorquantidade de vapor do que no preparo normal. 3. MANTENHA A CAFETEIRA LIGADA ATÉ QUE A JARRA ESTEJA CHEIA ATÉ A METADE. C...
Page 32 - quanto no automático, o relógio mostrará o horário real.
30 P ROGRAMAÇÃO DO T IMER 1. Pressione o botão do timer e mantenha-o pressionado. Pressione o botão para ajuste da hora e o botão para ajuste dos minutos até que a hora desejada para iniciar a fazer caféautomaticamente, após feito isso, libere o botão do timer. 2. Deslize o interruptor para a posiçã...
Page 33 - o aparelho não estiver sendo utilizado.
31 7. Caso deseje servir uma xícara de café antes que o ciclo de operação seja concluído, simplesmente remova a jarra da placa de aquecimento. O gotejamento será interrompidoautomaticamente. Coloque a jarra novamente sobre a placa de aquecimento antesde completar 30 segundos; para restabelecer o got...