Page 2 - Classic Series Refrigeration; Contents
2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Classic Series Refrigeration Contents 3 Classic Series Refrigeration 4 Safety Precautions 6 Classic Series Features 8 Touch Controls 10 Storage 14 Product Operation 20 Food Preservation 22 Care Recommendations 24 Troubleshooting 27 Sub-Zero Warranty
Page 3 - Important Note; IMPORTANT NOTE; Customer Care
subzero.com | 3 Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide: IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important. CAUTION Indicates a situation ...
Page 4 - Safety Precautions; IMPORTANT INSTRUCTIONS; Do not expose this appliance to rain.
4 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruc...
Page 5 - WARNING; PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS
subzero.com | 5 Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc-tion concerning use ...
Page 6 - Classic Series Features
6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 All Refrigerator Model 13 7 12 1 16 2 6 15 4 5 3 All Freezer Model 1 16 11 2 15 4 8 9 10 Classic Series Features Classic Series Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Touch Control Panel 3 Flip-Up Dairy Compartment 4 Adjustable Door Shelves 5 Refrigerator ...
Page 8 - Touch Control Panel; To adjust temperature:; Touch Controls
8 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Touch Control Panel For initial start-up, touch and hold on the control panel for 2 seconds. The recommended temperatures are preset at 0°F (-18°C) for a freezer and 38°F (3°C) for a refrigerator. The tem- peratures are adjustable in one-degree increments. The...
Page 9 - Connect This Appliance
subzero.com | 9 Touch Controls Connect This Appliance Connect this appliance to remotely monitor and control it. Connecting requires a wireless router, an Internet connec-tion with a network name and password, and a compatible mobile device. There is no limit to the number of appli-ances you can con...
Page 10 - Storage; Refrigerator Storage; ADJUSTABLE DOOR SHELVES; Dual Refrigeration; This Sub-Zero features a unique Dual Refrigeration
10 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Storage Refrigerator Storage ADJUSTABLE DOOR SHELVES To reposition a door shelf or dairy compartment: 1 To remove, lift the shelf from the bottom and slide out. Refer to the illustration below. 2 To install, place in the desired position and slide the shelf d...
Page 11 - GLASS SHELVES; Freezer Storage; WIRE SHELVES
subzero.com | 11 Refrigerator Storage GLASS SHELVES To reposition a glass shelf: 1 To remove, tilt the shelf up, then lift up and out. Refer to the illustration below. 2 To install, insert the shelf in the tracks along the back wall, then lower the front until it locks into position. IMPORTANT NOTE:...
Page 12 - FREEZER DRAWERS
12 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Storage Freezer Storage FREEZER DRAWERS To remove the freezer baskets (over-and-under models): 1 Pull the drawer open until it stops. 2 Lift the upper and lower freezer baskets up and out. Refer to the illustration below. To install the freezer baskets (over-...
Page 13 - ICE BIN; Pull the ice bin forward until it stops.
subzero.com | 13 Freezer Storage ICE BIN To remove the ice bin (over-and-under models): 1 Pull the freezer drawer open until it stops. 2 Lift the ice bin up and out. Refer to the illustration below. To remove the ice bin (side-by-side models): 1 Pull the ice bin forward until it stops. 2 Lift the ic...
Page 14 - Product Operation; Humidity; HUMIDITY CONTROL; Temperature; TEMPERATURE CONTROL
14 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Product Operation Humidity HUMIDITY CONTROL Some foods, particularly vegetables, require enhanced levels of humidity to maximize freshness. The refrigerator drawer humidity level is adjustable. Select “Enhanced“ to make sure produce lasts to its full potentia...
Page 15 - To replace the air purification cartridge:; Air Purification System; To turn on air purification, touch
subzero.com | 15 Product Operation To replace the air purification cartridge: 1 To access the air purification cartridge, slide the door to the left. 2 Grasp the black cover from the top and rotate down-ward. The cartridge pops out and can be removed. Refer to the illustration below. 3 Remove the ne...
Page 16 - To replace the water filter:; Water Filtration System; When using the water filtration system
16 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 To replace the water filter: 1 To access the water filter, pull out on the bottom edge of the grille and rotate upward. Refer to the illustration below. 2 To remove the old filter, rotate counterclockwise one-quarter turn, then pull out. It is normal for a sm...
Page 17 - Sub-Zero Water Filtration System Data
subzero.com | 17 Product Operation Sub-Zero Water Filtration System Data IMPORTANT NOTICE: Read this Performance Data Sheet carefully and compare the capabilities of this unit with your actual water treatment needs. It is recommended that, before purchasing a water treatment unit, you have your wate...
Page 18 - Ice Maker; To operate the ice maker:; Night Mode; To turn night mode on or off:; Sabbath
18 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Product Operation Ice Maker To operate the ice maker: 1 To turn on the ice maker, touch on the options screen. A single highlighted cube indicates the ice maker is turned on. indicates the max ice feature is turned on. 2 To turn off the ice maker, touch until...
Page 19 - Ice and Water Dispenser; internal water tank must fill before; EXTERNAL DISPENSER
subzero.com | 19 Ice and Water Dispenser The 40 oz (1.2 L) internal water tank must fill before water flows from the dispenser. Press and hold the water dispenser paddle for up to 60 seconds until water is dispensed. CAUTION Limit continuous ice and water dispenser operation to seven minutes or less...
Page 20 - Food Preservation Tips–; Food Preservation
20 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Food Preservation Food Preservation Tips– To reduce the risk of spoilage, minimize food handling. Store fruits and vegetables sepa-rately. Store meats in the original packaging; once opened, re-wrap tightly. Ethylene Gas– Many fresh foods emit ethylene gas, a...
Page 22 - Cleaning; STAINLESS STEEL EXTERIOR; Care Recommendations; VACATIONS
22 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Cleaning STAINLESS STEEL EXTERIOR Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always fol...
Page 23 - CAUTION
subzero.com | 23 Cleaning CONDENSER CAUTION Before cleaning the condenser, turn power off at the control panel. Wear gloves to avoid injury from sharp condenser fins. The condenser is located behind the flip-up grille. Clean the condenser every 6–12 months. To clean the condenser: 1 Turn power off a...
Page 24 - No water from the dispenser.; Troubleshooting; UNIT OPERATION
24 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Troubleshooting High temperatures, the unit runs excessively, or the unit is giving off too much heat. 1 Verify the condenser is clean. 2 Verify the door is closing properly. 3 Verify the door has not been left ajar. 4 Increased ambient temperatures may cause...
Page 25 - ICE PRODUCTION; ODOR
subzero.com | 25 Troubleshooting ICE PRODUCTION No ice. 1 Verify the ice cube indicator appears on the control panel display. 2 Verify the ice maker has been on for at least 24 hours. 3 Verify the freezer temperature is near 0°F. 4 Verify the ice bin is properly installed. 5 Verify the ice maker arm...
Page 26 - Service
26 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & De...
Page 27 - Sub-Zero Residential Limited Warranty; FOR RESIDENTIAL USE; Warranty
subzero.com | 27 Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves t...
Page 28 - Refrigeración de la Serie Clásica; Contenido
2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Refrigeración de la Serie Clásica Contenido 3 Refrigeración de la serie Clásica 4 Precauciones de seguridad 6 Características de la serie Clásica 8 Controles táctiles 10 Almacenamiento 14 Funcionamiento del producto 20 Conservación de alimentos 22 Rec...
Page 29 - Aviso importante; AVISO IMPORTANTE; Atención al cliente; Refrigeración de la serie Clásica
subzero.com | 3 Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN Indica una s...
Page 30 - Precauciones de seguridad; No exponga el electrodoméstico a la lluvia.
4 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA No almacene sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este electrodoméstico. ADVERTENCIA Mantenga las aberturas de ventilación despejadas, en el re...
Page 31 - ADVERTENCIA; hostales y entornos similares
subzero.com | 5 Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está indicado para que lo usen personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable...
Page 32 - Características de la Serie Clásica
6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Características de la Serie Clásica Características de la Serie Clásica CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control táctil 3 Compartimiento de lácteos rebatible 4 Estantes ajustables de la puerta 5 Estantes del refrigerador 6 Cajo...
Page 33 - Características de la serie Clásica
subzero.com | 7 Características de la serie Clásica Características de la serie Clásica Modelo arriba y abajo (se muestra el modelo con puerta de vidrio) 1 12 7 16 2 6 15 9 5 Modelo con puertas de estilo francés 13 7 10 16 12 2 6 15 4 9 5 3 11 Modelo lado a lado con dispensador interno 7 14 16 10 15...
Page 34 - Panel de control táctil; Para ajustar la temperatura:; Controles táctiles
8 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Panel de control táctil Para la puesta en marcha inicial, toque y mantenga presionado el botón en el panel de control durante 2 segundos. Las temperaturas recomendadas están configuradas a 0°F (-18°C) para el congelador, y 38°F (3°C) para el refrigera...
Page 35 - Cómo conectar este electrodoméstico; Conéctese hoy mismo para:
subzero.com | 9 Controles táctiles Cómo conectar este electrodoméstico Conecte este electrodoméstico para monitorearlo y controlarlo remotamente. Para conectarlo se requiere un enrutador inalámbrico, una conexión a Internet con un nombre de la red y una contraseña, y un dispositivo móvil compatible....
Page 36 - Almacenamiento; Almacenamiento en el refrigerador; ESTANTES AJUSTABLES DE LA PUERTA; alimentos frescos durante más tiempo.
10 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Almacenamiento Almacenamiento en el refrigerador ESTANTES AJUSTABLES DE LA PUERTA Para cambiar de posición un estante de puerta o un compartimiento para lácteos: 1 Para quitar, alce el estante desde la parte inferior y deslice sacándolo. Consulte la ...
Page 37 - ESTANTES DE CRISTAL; Almacenamiento del congelador; ESTANTES DE ALAMBRE
subzero.com | 11 Almacenamiento en el refrigerador ESTANTES DE CRISTAL Para cambiar de posición un estante de vidrio: 1 Para extraer, incline el estante hacia arriba, luego alce y sáquelo. Consulte la siguiente ilustración. 2 Para instalarlo, inserte el estante en las guías que corren a lo largo de ...
Page 38 - CAJONES DEL CONGELADOR
12 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Almacenamiento Almacenamiento del congelador CAJONES DEL CONGELADOR Para extraer las cestas del congelador (modelos arriba y abajo): 1 Jale el cajón para abrirlo hasta que se detenga. 2 Alce las cestas superior e inferior hacia arriba y hacia afuera....
Page 39 - RECIPIENTE PARA EL HIELO
subzero.com | 13 Almacenamiento del congelador RECIPIENTE PARA EL HIELO Para extraer el recipiente para el hielo (modelos arriba y abajo): 1 Jale el cajón del congelador para abrirlo hasta que se detenga. 2 Levante el recipiente para el hielo y extráigalo. Consulte la siguiente ilustración. Para ext...
Page 40 - Funcionamiento del producto; Humedad; CONTROL DE LA HUMEDAD; Temperatura; CONTROL DE TEMPERATURA
14 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Funcionamiento del producto Humedad CONTROL DE LA HUMEDAD Algunos alimentos, particularmente las verduras, requieren niveles mejorados de humedad para maximizar su frescura. El nivel de humedad de los cajones del refrigerador es ajustable. Seleccione...
Page 41 - Para cambiar el cartucho de purificación de aire:; Sistema de purificación de aire; Para iniciar la purificación del aire, presione
subzero.com | 15 Funcionamiento del producto Para cambiar el cartucho de purificación de aire: 1 Para acceder al cartucho de purificación de aire, deslice la puerta hacia la izquierda. 2 Sujete la cubierta de color negro desde arriba y gire hacia abajo. El cartucho saldrá de su posición y podrá extr...
Page 42 - Para cambiar el filtro de agua:; Sistema de filtrado de agua; Al utilizar el sistema de filtrado de
16 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Para cambiar el filtro de agua: 1 Para acceder al filtro de agua, jale el borde inferior de la rejilla hacia fuera y gire hacia arriba. Consulte la siguiente ilustración. 2 Para retirar el filtro viejo, gírelo un cuarto de vuelta en sentido opuesto d...
Page 43 - Datos del sistema de filtrado de agua Sub-Zero
subzero.com | 17 Funcionamiento del producto AVISO IMPORTANTE: Lea atentamente esta Hoja de datos de rendimiento y compare las capacidades de esta unidad con sus necesidades de tratamiento de agua reales. Se recomienda que, antes de comprar una unidad de tratamiento de agua, pruebe su suministro de ...
Page 44 - Fabricador de hielo; Para operar el fabricador de hielo:; Modo de noche; Para encender o apagar el modo de noche:; Para activar el modo Sabbath:
18 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Funcionamiento del producto Fabricador de hielo Para operar el fabricador de hielo: 1 Para iniciar el fabricador de hielo, presione en la pantalla de opciones. Un solo cubo resaltado indica que el fabricador de hielo está activado. indican que la car...
Page 45 - Dispensador de hielo y agua; El tanque de agua interno de 40 oz; DISPENSADOR EXTERNO
subzero.com | 19 Dispensador de hielo y agua El tanque de agua interno de 40 oz (1.2 L) debe llenarse antes de que el agua fluya desde el dispensador. Pulse y mantenga presionada la palanca del dispensador de agua durante unos 60 segundos hasta que se dispense el agua. PRECAUCIÓN Limite el uso del d...
Page 46 - Consejos para la conservación de alimentos–; Conservación de alimentos
20 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Conservación de alimentos Consejos para la conservación de alimentos– Para reducir el riesgo de deterioro, minimice la manipulación de los alimentos. Almacene las frutas y las verduras por separado. Almacene las carnes en su paquete original; una vez...
Page 48 - Limpieza; EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE; Recomendaciones para el cuidado; VACACIONES
22 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Limpieza EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con ag...
Page 49 - PRECAUCIÓN
subzero.com | 23 Limpieza CONDENSADOR PRECAUCIÓN Antes de limpiar el condensador, apague la unidad desde el panel de control. Utilice guantes para evitar que las aletas afiladas del condensador puedan provocarle heridas. El condensador está situado detrás de la rejilla rebatible. Limpie el condensad...
Page 50 - No sale agua del dispensador.; Solución de problemas; OPERACIÓN DE LA UNIDAD
24 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Solución de problemas A altas temperaturas, la unidad funciona en exceso o la unidad emite demasiado calor. 1 Compruebe si el condensador está limpio. 2 Compruebe si la puerta cierra correctamente. 3 Compruebe que la puerta no se haya quedado abierta...
Page 51 - PRODUCCIÓN DE HIELO; OLOR
subzero.com | 25 Solución de problemas PRODUCCIÓN DE HIELO No sale hielo. 1 Verifique si se visualiza el indicador de cubos de hielo en la pantalla del panel de control. 2 Compruebe que el fabricador de hielo haya estado encendido por lo menos por 24 horas. 3 Compruebe que la temperatura del congela...
Page 52 - Servicio
26 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de co...
Page 53 - Garantía limitada residencial de Sub-Zero; PARA USO RESIDENCIAL; Garantía
subzero.com | 27 Garantía limitada residencial de Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todos los repuestos y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencia...
Page 54 - Réfrigération série Classic; Table des matières
2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Réfrigération série Classic Table des matières 3 Réfrigération série Classic 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques de la série Classic 8 Commandes tactiles 10 Rangement 14 Fonctionnement du produit 20 Préservation des aliments 22 Conseils d’...
Page 55 - Remarque importante; REMARQUE IMPORTANTE; Service à la clientèle
subzero.com | 3 Remarque importante Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particuliè...
Page 56 - Précautions de sécurité; DIRECTIVES IMPORTANTES; N’exposez pas cet appareil à la pluie.
4 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ne rangez pas des substances explosives, comme des bombes aérosol avec un gaz inflammable, dans cet appareil. AVERTISSEMENT Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l’appa...
Page 57 - AVERTISSEMENT; les établissements de type chambres d’hôtes
subzero.com | 5 Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins d’être ...
Page 58 - Caractéristiques de la série Classic
6 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Caractéristiques de la série Classic Caractéristiques de la série Classic CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Tableau de commande tactile 3 Compartiment à produits laitiers basculable 4 Balconnets réglables 5 Tablettes du réfrigérat...
Page 60 - Panneau de commande tactile; Pour régler la température :
8 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Panneau de commande tactile Pour le démarrage initial, enfoncez la touche sur le panneau de commande pendant deux secondes. Les températures recommandées sont préréglées à 0 °F (-18 °C) pour le congélateur et à 38 °F (3 °C) pour le réfrigérateur. L...
Page 61 - Établir la connexion de cet appareil; Établissez la connexion dès aujourd’hui pour :; sur votre; (relier par Bluetooth
subzero.com | 9 Commandes tactiles. Établir la connexion de cet appareil Reliez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une connexion Internet avec un nom de réseau et son mot de passe, ainsi qu’un dispositif mobile compatible. Il n’y a...
Page 62 - Rangement; Rangement dans le réfrigérateur; BALCONNETS RÉGLABLES; Dual refrigeration; unique pour; élimine le transfert de l’odeur
10 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Rangement Rangement dans le réfrigérateur BALCONNETS RÉGLABLES Pour déplacer un balconnet ou le compartiment à produits laitiers : 1 Pour retirer, soulevez le balconnet à partir du bas et glissez-le vers l’extérieur. Reportez-vous à l’illustration...
Page 63 - TABLETTES EN VERRE; Entreposage dans le congélateur; TABLETTES EN TREILLIS MÉTALLIQUE
subzero.com | 11 Rangement dans le réfrigérateur TABLETTES EN VERRE Pour déplacer une tablette en verre : 1 Pour retirer, inclinez-la vers le haut, puis soulevez-la vers le haut et l’extérieur. Reportez-vous à l’illustration. 2 Pour installer, insérez la tablette dans les pistes le long de la paroi ...
Page 64 - Rangement dans le congélateur; TIROIRS DU CONGÉLATEUR
12 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Rangement Rangement dans le congélateur TIROIRS DU CONGÉLATEUR Pour retirer les paniers du congélateur (modèles à congélateur inférieur) : 1 Ouvrez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2 Soulevez les paniers supérieur et inférieur vers le haut et ...
Page 65 - BAC À GLAÇONS; Tirez le bac à glaçons vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’arrête.
subzero.com | 13 Rangement dans le congélateur BAC À GLAÇONS Pour retirer le bac à glaçons (modèles à congélateur inférieur) : 1 Ouvrez le tiroir du congélateur jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2 Soulevez le bac à glaçons vers le haut et l’extérieur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour retirer...
Page 66 - Fonctionnement du produit; Humidité; CONTRÔLE DE L’HUMIDITÉ; Température; CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
14 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Fonctionnement du produit Humidité CONTRÔLE DE L’HUMIDITÉ Certains aliments, particulièrement les légumes, nécessitent des niveaux supérieurs d’humidité pour en maximiser la fraîcheur. Le niveau d’humidité des tiroirs du réfrigérateur peut être ré...
Page 67 - Pour remplacer la cartouche de purification d’air :; Système de purification d’air; Pour mettre la purification de l’air en marche, touchez à
subzero.com | 15 Fonctionnement du produit Pour remplacer la cartouche de purification d’air : 1 Pour accéder à la cartouche de purification d’air, glissez la porte vers la gauche. 2 Agrippez le couvercle noir sur le dessus et faites pivoter vers le bas. La cartouche sort et peut alors être retirée....
Page 68 - Pour remplacer le filtre à eau :; Système de filtration d’eau; REMARQUE IMPORTANTE :
16 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Pour remplacer le filtre à eau : 1 Pour accéder au filtre à eau, tirez sur le rebord inférieur de la grille et faites-le pivoter vers le haut. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. 2 Pour retirer l’ancien filtre, faites-le pivoter dans le sen...
Page 69 - Données sur le système de filtration d’eau Sub-Zero
subzero.com | 17 Fonctionnement du produit Données sur le système de filtration d’eau Sub-Zero AVIS IMPORTANT : Lisez cette fiche de données sur la performance attentivement et comparez les capacités de cette unité avec vos besoins réels en traitement d'eau. Avant d'acheter une unité de traitement d...
Page 70 - Machine à glaçons; Pour faire fonctionner la machine à glaçons :; Mode de nuit; Pour activer ou désactiver le mode de nuit :; Shabbath; Pour activer le mode Shabbath :
18 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Fonctionnement du produit Machine à glaçons Pour faire fonctionner la machine à glaçons : 1 Pour mettre la machine à glaçons en marche, touchez à sur l’écran des options. Un glaçon unique mis en évidence signifie que la machine à glaçons est en ma...
Page 71 - Distributeur d’eau et de glaçons; Le réservoir d’eau interne de 40 oz; DISTRIBUTEUR EXTERNE
subzero.com | 19 Distributeur d’eau et de glaçons Le réservoir d’eau interne de 40 oz (1,2 l) doit être rempli avant que l’eau puisse s’écouler du distributeur. Enfoncez la palette du distributeur d’eau pendant une période pouvant atteindre 60 secondes jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler. MISE...
Page 72 - Conseils de préservation des aliments–; Préservation des aliments
20 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Préservation des aliments Conseils de préservation des aliments– Pour réduire le risque de détérioration, minimisez la manipulation des aliments. Rangez les fruits et les légumes séparément. Rangez les viandes dans leur emballage original; une foi...
Page 74 - Nettoyage; EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE; Conseils d’entretien; VACANCES
22 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Nettoyage EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfib...
Page 75 - MISE EN GARDE
subzero.com | 23 Nettoyage CONDENSATEUR MISE EN GARDE Avant de nettoyer le condensateur, coupez l’alimentation sur le panneau de commande. Portez des gants pour éviter toute blessure causée par les ailettes tranchantes du condensateur. Le condensateur est situé derrière la grille rabattable. Nettoye...
Page 76 - L’eau ne s’écoule pas du distributeur.; Dépannage; FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ
24 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Dépannage Températures élevées, l’unité fonctionne de façon excessive ou l’unité émet trop de chaleur. 1 Vérifiez que le condensateur est propre. 2 Vérifiez que la porte se ferme correctement. 3 Vérifiez que la porte n’a pas été laissée entrouvert...
Page 77 - PRODUCTION DE GLAÇONS; ODEUR
subzero.com | 25 Dépannage PRODUCTION DE GLAÇONS Pas de glace. 1 Vérifiez que l’indicateur de glaçons s’affiche sur l’écran du panneau de commande. 2 Vérifiez que la machine à glaçons est en marche depuis au moins 24 heures. 3 Vérifiez que la température du congélateur se trouve près de 0 °F. 4 Véri...
Page 79 - Garantie limitée résidentielle Sub-Zero; POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE; GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ; Garantie
subzero.com | 27 Garantie limitée résidentielle Sub-Zero POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main-d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un us...