Page 2 - Max
Max 7 2 1 4 5 3 6 2 J AHR E GARANTIE • 2 YE AR S W AR RAN TY • 2 ANN ÉES DE G AR AN TIE • 2
Page 3 - Deutsch; und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Heizlüfter MA X erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorg-falt v...
Page 5 - English; CAUTION – Some parts of this product can become very hot and
Congratulations! You have just purchased the exceptional MA X fan heater. It will bring you great pleasure and improve the ambient air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance...
Page 7 - Français; ATTENTION – Certaines parties de ce produit peuvent devenir très
ance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the cor-rect disposal of their old appliance. Specifications Rated voltage 230 V / 50 Hz Rated power 800 / 2000 W Measurements 290 x 370 x 270 mm (width x height x depth) Weigh...
Page 9 - Italiano
Congratulazioni! Avete appena acquistato lo splendido termoventilatore MA X. Sarà estremamente piacevole e migliorerà l’aria nell’ambiente per voi. Come con tutte le apparecchiature elettriche domestiche, è necessaria par- ticolare attenzione anche con questo modello, al fine di evitare infortuni, d...
Page 11 - Español
Smaltimento La Direttiva Europea 2012 / 19 / CE sullo Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE) prevede che i dispositivi elettrici domestici usati non devono essere smaltiti nelle discariche municipali di rifiuti indifferenziati. I dispositivi usati devono essere raccolti separatament...
Page 12 - para evitar cualquier riesgo.
• Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. • El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi-c...
Page 13 - Nederlands; OPGELET – Sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet wor-
Reparaciones • Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado. • En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad. • Nunca po...
Page 15 - Dansk
Tillykke! Du har netop købt den exceptionelle varmeblæser MA X. Den vil give Dem stor fornøjelse, når luften omkring Dem trænger til at blive renset. Som med alle elektriske husholdningsapparater er særlig pleje en nødven-dighed også med dette produkt, for at undgå fysisk skade, brandskade eller bes...
Page 17 - Suomi; VAROITUS – Osa tämän laitteen osista voi kuumentua hyvin kuumiksi
Onneksi olkoon! Olet juuri hankkinut loistavan MA X-lämmittimen. Laite tar-joaa nautinnollisempaa oloa parantaen huoneen ilmanlaatua. Kuten kaikkien sähkötalousesineiden käsittelyssä myös tämän laitteen suhteen vaaditaan erityistä huolellisuutta, jotta haavoittumisia, laite- ja palovaurioita voidaan...
Page 19 - Norsk
• Stadler Form nekter alt ansvar innen tap eller skader som oppstår som en følge av mangelfull oppfølging av disse driftsinstruksjonene. • Apparatet er kun tiltenkt bruk i hjemmet for de formål beskrevet i disse instruksjonene. Uautorisert bruk og tekniske modifikasjoner på apparatet kan føre til fa...
Page 21 - Svenska; VARNING – Vissa delar av den här produkten kan bli mycket varma
• Ta aldrig på strömförande delar. • Anslut endast kabeln till växelström. Observera spänningsinformationen på apparaten. Använd inte förlängningssladdar. • Värmefläkten får inte placeras direkt under ett eluttag. • Öppna inte apparaten (reparationer får endast utföras av serviceagenter). • Använd i...
Page 22 - Русский
6. Överhettningsskydd: Max är utrustad med ett överhettningsskydd som stänger av apparaten i händelse av ett tekniskt fel eller felaktig använd-ning. Om detta skulle inträffa drar du ut kabeln (6) ur eluttaget. Apparaten kan åter tas i bruk när den har varit bortkopplad från elnätet under en kort ti...
Page 27 - Thanks to
www.stadlerform.com Thanks to all people involved in this project: Del Xu for his organisation, Silvio Manzoni and Peter Hafner for the engineering and CAD work, Mario Rothenbühler for the renderings, Matti Walker for the award winning design and graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktien...