Page 2 - On safety
2 EN WARNING To prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture. Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiverand have it checked by qualifiedpersonnel before operating it anyfurther. On power sources • Before operating the...
Page 3 - About This Manual; Conventions
3 EN T ABLE OF CONTENTS Introduction Features 4 Understanding How the Receiver Works : STR-DE905G 6 : STR-DE805G 7 Getting Started Unpacking 8 Hookup Overview 8 RC Antenna Hookups (STR-DE905G only) 9 IR Repeater Hookups 9 Antenna Hookups 10 Audio Component Hookups 10 Speaker System Hookups 11 TV/VCR...
Page 4 - Features; On-screen control of Audio/Video components; Introduction
4 EN Features On-screen control of Audio/Video components The STR-DE905G and STR-DE805G FM Stereo/FM-AM receivers are audio/video control centers with a uniqueinterface. By connecting the receivers to your TV, an on-screen display appears and lets you operate the variousconnected audio/video compone...
Page 5 - A wide variety of sound fields including Dolby Pro Logic surround
5 EN Introduction A wide variety of sound fields including Dolby Pro Logic surround Since the receiver comes preset with 12 different sound fields (like HALL, THEATER, ARENA, etc.), you can enjoy excitingsound effects simply by choosing one from the SOUND FIELD SELECT screen.The receiver also incorp...
Page 6 - Understanding How the Receiver Works: STR-DE905G; commander to the receiver via the RC antenna (; If the screen flickers or the pointer does not move; If the program source fails to respond or is slow to respond
6 EN Getting Started Introduction Understanding How the Receiver Works: STR-DE905G Before you can use the remote to control the receiver, you must connect the remote control (RC) antenna as shownbelow.Steel beams within walls and other metallic objects may interfere with signal reception by the RC a...
Page 7 - Understanding How the Receiver Works: STR-DE805G
7 EN Introduction Understanding How the Receiver Works: STR-DE805G The remote control supplied with the STR-DE805G uses infrared (IR) rays to command the receiver and control theon-screen display.Since this receiver uses menu operations, you must connect a TV. On-screen operation 1 The remote comman...
Page 8 - Getting Started; Unpacking; Before you get started; • Turn off the power to all components before making
8 EN Getting Started Unpacking Check that you received the following items with thereceiver: • FM wire antenna (1)• AM loop antenna (1)• Remote commander RM-VP1 (remote) (STR-DE905G only) (1) • Remote commander RM-VR1 (remote) (STR-DE805G only) (1) • Size AA (R6) batteries (2)• Remote control (RC) a...
Page 9 - To maximize RF signal transmission efficiency:; IR Repeater Hookups; Overview; Notes
9 EN Getting Started RC Antenna Hookups(STR-DE905G only) Overview This section describes how to connect the supplied RCantenna to the receiver. Since the remote controls theunit using radio frequency (RF) signals, you mustconnect the remote control (RC) antenna to the unitbefore you can use the remo...
Page 10 - Antenna Hookups; ground terminal. If you’ve connected an; Audio Component Hookups; Hookups
10 EN Getting Started Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FMantennas to the receiver. If you want to receive radiobroadcasts with the receiver, complete theseconnections first, then go to the following pages.For specific locations of the terminals, see theillustrati...
Page 11 - CONTROL A1 Hookups; Speaker System Hookups
11 EN Getting Started Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player Tape deck DAT/MD Turntable • If your turntable has an earth lead To prevent hum, connect the earth lead to the y SIGNAL GND terminal on the receiver. CONTROL A1 Hookups • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player or ...
Page 12 - Selecting the impedance; The arrow
12 EN Getting Started Rear and center speakers Active woofer If your TV monitor uses separate speakers You can connect one of them to the SURROUND OUTCENTER terminal for use with Dolby Pro LogicSurround Sound (see page 32). Selecting the impedance Set the IMPEDANCE SELECTOR for the front speakersas ...
Page 13 - LD player; AC Hookups; If your amplifier has a voltage selector on the rear panel; Connecting the AC power cord; Connect the AC power cord from this receiver and; Caution; Before you use the␣ receiver, go to the next section to make; Before You Use Your Receiver; Before you start using your receiver, make sure that
13 EN Getting Started VCR (via the VIDEO 1 jacks) If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO2 jacks. If one of them has a StarSight tuner, be sure toconnect that one to the VIDEO 1 jacks. LD player Where do I go next? Go on to the next section to connect the AC power cord andcomplete y...
Page 14 - Preparing and Using the Remote; After inserting the batteries into the remote; Battery life
14 EN Preparing and Using the Remote Inserting Batteries Into theRemote: STR-DE905G 1 Open the cover on the bottom of the remote. 2 Insert two size -AA (R6) batteries with correct polarity (+/–). 3 Close the cover by holding it down (it will be a little uneven) and turning it to the right. The cover...
Page 15 - Turn off the power to the unit.; To turn on the receiver
15 EN Preparing and Using the Remote Preventing InterferenceBetween Multiple Remotes(STR-DE905G only) If you use two or more receivers at the same time,interference may occur between the RF signals, causingthe units to operate erratically. You can prevent this bygiving all units a unique security nu...
Page 16 - Hints on handling the remote
16 EN Preparing and Using the Remote If the on-screen display does not appear even after thebatteries have been inserted into the remote (see page14), reinsert the batteries and place the remote on a flatsurface for about 10 seconds. Hints on handling the remote • A slight wrist movement is all you ...
Page 17 - Registering a TV or Monitor; Registering a Sony TV or monitor; The following cases require registration of a Sony TV; • If your Sony TV is connected via a different video; Registering a non-Sony TV or monitor; Click FUNCTION in the main menu.; Australian, Malaysian, and Singaporean models; If you are using a wide TV
17 EN Preparing and Using the Remote Registering a TV or Monitor Registering a Sony TV or monitor If your Sony TV can be controlled by an infraredremote, and it is connected to the receiver by it’sVIDEO 1 video input jack, IR code registration isunnecessary. The following cases require registration ...
Page 18 - Repeat this procedure for the remaining buttons
18 EN Preparing and Using the Remote 6 When “PUSH YOUR COMMANDER” appears onthe TV screen, press the button on the TV's remotethat corresponds to the highlighted control button(e.g., POWER). Australian, Malaysian, and Singaporean models Other models When programing the IR code, point the remoteat th...
Page 19 - Registering Sony audio/video equipment; Receiver jacks; Registration
19 EN Preparing and Using the Remote Registering Audio/VideoEquipment Registering Sony audio/video equipment If your Sony audio and video equipment can becontrolled by an infrared remote, simply connect themto the jacks shown on the following table, registrationis unnecessary. Receiver jacks Equipme...
Page 20 - Click the appropriate function.; If the program source is a Sony product; Click the respective program source.; If the equipment is a video deck or laser disc player:
20 EN Preparing and Using the Remote 3 Click the appropriate function. 4 Click “Sony” for a Sony product or OTHER for anon-Sony product. If the program source is a Sony product The IR codes are programed automatically andregistration is complete (click RETURN or EXIT).To take advantage of CONTROL-A1...
Page 21 - is the POWER switch.
21 EN Preparing and Using the Remote 3 When “PUSH YOUR COMMANDER” appears on the TV screen, press the button on your VCR’s remotethat corresponds to the control button highlighted onthe TV screen (see step 6 for details). 6 When “PUSH YOUR COMMANDER” appears onthe TV screen, press the button on your...
Page 22 - To enter a space
22 EN Preparing and Using the Remote • Some IR codes may not have been successfully programed, even if “RELEASE YOUR COMMANDER”appears on the TV screen. In this case, try programing theIR code again. If the IR code still cannot be programed,follow the procedure described in “Programming OtherInfrare...
Page 23 - Click the name of the first IR code.
23 EN Preparing and Using the Remote To switch between upper and lower case letters Click CAPS. If you make a mistake Click ? or / to move the cursor to the character to be changed, then click the correct character (or click thespace bar to erase the character). 5 After entering the name, click RETU...
Page 24 - Basic Operations; Selecting a Component; • Registered the IR codes for the connected
24 EN Basic Operations To exit to the main menu Click EXIT. 4 Click VOL + or – to adjust the volume.To adjust the volume of the TV's speakers, use thevolume control on the TV. To operate the selected component The control buttons at the bottom of the screen function as aremote control for the select...
Page 25 - Watching TV or Video programs
25 EN Basic Operations Watching TV programs using a Sony TV (with TV OUT jacks) When connecting a Sony TV with TV OUT jacks, connect the TV OUT jacks to this unit’s TV/DBS IN jacks, then set theTV/DBS function to “Sony TV”. This lets you watch TVprograms by selecting the TV/DBS function. Also, use t...
Page 26 - To listen to or watch
26 EN Basic Operations Selecting a Component Using the Controlson the Front Panel 1 Press POWER to turn on the receiver. 2 Press the button for the component you want to use: To listen to or watch Press Video tapes VIDEO 1, VIDEO 2or VIDEO 3 Laser discs LD TV programs TV/DBS Digital Audio Tapes (DAT...
Page 27 - Click LIST to display the memory list.; During automatic tuning; Note; To recall preset stations from the SUB menu; Tuning preset stations using the controls; Press POWER to turn on the receiver.
27 EN Basic Operations 6 Click LIST to display the memory list. 7 Click A B C repeatedly to select the page (A, B, orC) where you want to store the station. 8 Click MEMORY.MEMORY turns red. 9 Click the button (0 to 9) where you want to storethe station.The button lights up and the station is stored....
Page 28 - Recording; To control the recorder (when not recording)
28 EN Basic Operations Recording This receiver makes it easy to record to and from thecomponents connected to the receiver. You don’t haveto connect playback and recording componentsdirectly: once you select a program source on thereceiver, you can record and edit from the on-screendisplay as you no...
Page 29 - Using the Sleep Timer
29 EN Basic Operations FUNCTION SELECT VIDEO 1 DAT/MD CD VIDEO 2 TUNER VIDEO 3 PHONO L D TAPE TV / DBS MACRO 1 MACRO 2 EXIT SLEEP EXIT SLEEP TIMER SETTING RETURN HOUR SLEEP + – MIN SEC 2 00 00 : : Using the Sleep Timer You can set the receiver to turn off automatically at atime you specify. 1 Click ...
Page 30 - To use a pre-programmed sound field; You can find Dolby Surround-encoded software by; To create your own sound field; See the “Glossary” on pages 49 and 50.; Using Surround Sound; To increase the bass; To return to the main menu.
30 EN Using Surround Sound Introduction The STR-DE905G and STR-DE805G are provided witha variety of surround features which allow you tolisten to a wide range sources in surround sound.Additionally, adjustable parameters to let youcustomize the sound to your preference. To use a pre-programmed sound...
Page 32 - Adjusting the speaker volume; Click SOUND in the main menu.; If you have
32 EN Using Surround Sound 4 Click C MODE repeatedly until the center modeyou want is displayed. Select the center mode byreferring to the following chart. Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of yourspeakers to the same level. (If all of your speakers haveequal...
Page 33 - You can adjust all speakers at one time; Adjusting the delay time; To return to the main menu; Customizing the Sound Fields; Adjusting the tone
33 EN Using Surround Sound 2 Adjust the volume levels so that you hear the testtone from each speaker at the same volume levelwhen you are in your listening position:• To adjust the volume between the front right and front left speakers, use the BALANCEcontrol on the front of the receiver. • To adju...
Page 34 - Adjusting surround sound parameters; Start playing a program source, then click
34 EN Using Surround Sound 5 Click BASS + or – to adjust the level of the lowfrequencies and click TREBLE + or – to adjust thelevel of the high frequencies as you desire. Note You may hear some noise as you adjust the parameters. To start adjustment with a flat equalizer curve. Click FLAT To reset t...
Page 35 - Using the INDEX functions; Click the icon to be changed.; To go back to the previous menu; Adding names to preset radio stations; Advanced Operations
35 EN Advanced Operations Using the INDEX functions The index functions let you customize the functionmenu, tuner preset list, and CD list. You can specifythe icons and names up to 8 characters long for eachfunction button, specify names up 8 characters long foreach preset radio station, and specify...
Page 36 - Click the LIST CD button in the INDEX SETTING
36 EN Advanced Operations 2 Spell out the name by clicking each character inorder. The name is stored automatically. To enter a space Click the space bar. To switch between upper and lower case letters Click CAPS. If you make a mistake Click ? or / to move the cursor to the character to be changed, ...
Page 37 - • To name a disc; Operating a CD Changer; Grouping CDs; You use the on-screen display to assign your CDs to
37 EN Advanced Operations 2 • To name a disc Click TITLE. Display the number of the disc tobe named by clicking the > or . icon on the right side of screen, then click the disc to benamed. • To name a group, click GROUP. Click GROUP, then click the group to benamed. 3 Spell out the name by clicki...
Page 38 - Playing CDs with the LIST function; To Locate a specific disc; To stop play
38 EN Advanced Operations Playing CDs with the LIST function 1 Click FUNCTION in the main menu.The FUNCTION SELECT menu appears. 2 Click CD. 3 Click LIST. 4 Click the > or . icons to see the next or previous 10 discs, then click the disc. Playback startsautomatically. When a Sony CD changer equip...
Page 39 - To specify a time lag between commands; Repeat steps 5 and 6 to enter up to eight IR codes.; To erase an entered IR code; To execute a macro
39 EN Advanced Operations Operating Several Componentsin Sequence Automatically(macro play) The macro functions (1 and 2) let you link up to eightIR command codes in sequential order for execution asa single command. You can specify the IR codes fromboth the preset and user IR code lists. The macros...
Page 40 - Click an audio program source in the FUNCTION; Settings and Adjustments
40 EN Settings and Adjustments Remote Operation of AudioSources Without the TV(illuminated control flasher) The Illuminated Control Flasher (or flasher) functionallows you to control audio program sources withoutusing the TV’s on-screen display by using only theremote and the front panel of the rece...
Page 41 - The AUTO START function lets you set the receiver to
41 EN Settings and Adjustments Playing Sources Automatically(auto play) The AUTO PLAY function lets you set the receiver tostart playing the program sources immediately afterthey are selected from the FUNCTION SELECT menu. The receiver comes with AUTO PLAY set to ON. 1 Click FUNCTION in the main men...
Page 42 - Click FEELING 1 through 5 to select the
42 EN Settings and Adjustments Adjusting the Sensitivity of theRemote You can select from five different sensitivity levels thatdetermine the speed at which the pointer moves. 1 Click FUNCTION in the main menu.The FUNCTION SELECT menu appears. 2 Click SET UP. 3 Click FEELING 1 through 5 to select th...
Page 43 - The graphic position function (GRAPHIC POSITION)
43 EN Settings and Adjustments DEMO: This display mode activates a program that explains thevarious functions of the receiver. Please note that whenthe program is running it replaces previously storeddata (such as surround sound parameters) with datafrom the program. Therefore, you should only use t...
Page 44 - Additional Information; Front Panel Descriptions; POWER switch
44 EN Additional Information Front Panel Descriptions !™ 1 POWER switch 2 Infrared (IR) repeaterEmits IR codes to commandprogram sources. 3 Infrared (IR) codes settingindicatorLights up when the unit receivesIR codes. 4 IR sensorWhen recording IR codes fromthe remote controls of othercomponents, poi...
Page 45 - Rear Panel Descriptions
45 EN Additional Information 1 CNTRL-A1 2 IR OUT 3 RC ANT (STR-DE905G only) 4 MONITOR 5 TV/DBS 6 LD 7 VIDEO 2 8 VIDEO 1 9 MIX AUDIO OUT 0 FRONT SPEAKERS !¡ IMPEDANCE SELECTOR(See page 12) !™ VOLTAGE SELECTOR(certain models only) !£ AC power cord !¢ SWITCHED AC OUTLETs(Outlet shape and position varie...
Page 46 - Troubleshooting; Click the
46 EN Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties whileusing the receiver, use this troubleshooting guide tohelp you remedy the problem. Should any problempersist, consult your nearest Sony dealer. The TV set turns off when you turn on the receiver with...
Page 47 - Surround effect cannot be obtained.; Turn on the sound field function.; No picture or an unclear picture is seen on the TV screen.; Set your TV to the appropriate input mode.; The remote does not function.
47 EN Additional Information Surround effect cannot be obtained. / Turn on the sound field function. / Make sure that the SPEAKERS selector is setto ON. No picture or an unclear picture is seen on the TV screen. / Select the appropriate function on thereceiver. / Set your TV to the appropriate input...
Page 48 - Specifications
48 EN Additional Information Specifications Audio power specifications Amplifier section Impedance 50 kilohms 50 kilohms S/N (weighting network, input level) 75 dB** (A, 2.5 mV) 82 dB** (A, 250 mV) Sensitivity 2.5 mV 200 mV 150 mV PHONO(MM) CD TAPE,DAT/MD,VIDEO 1,2, 3, TV/DBS, LD Inputs ** ‘78 IHF S...
Page 49 - Glossary
49 EN Additional Information Memory page Internal memory to store preset radiostations. This receiver provides 3 “pages” (A,B, and C). Each memory page lets you store10 FM or AM stations; therefore, you canstore a total of 30 stations. Parameter Variable of sound that composes soundimage, such as to...
Page 50 - Index; See
50 EN Additional Information Test tone Signal given out by the receiver for adjustingthe speaker volume. The test tone will comeout as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rearspeaker...
Page 51 - Scanning
51 EN Additional Information inserting batteries 14operations without TV 40security code 15sensitivity 42usage 15, 16 S Scanning CD list 38preset stations 27radio stations 26 Searching for a CD 38Selecting a program source 24Sleep timer 29Sound field customizing 33pre-programmed 30 Speakers connecti...
Page 52 - Sécurité
2 F AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, éviterd’exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité. Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par untechnicien qualifié avant de leremettre en se...
Page 54 - Caractéristiques; Commande sur écran d’appareils audio/vidéo
4 F Caractéristiques Commande sur écran d’appareils audio/vidéo Les amplis-tuners FM stéréo/FM-AM STR-DE905G et STR-DE805G sont des centres de commande audio/vidéoayant une interface spéciale. Quand un de ces amplis-tuners est raccordé à votre téléviseur, un affichage sur écranapparaît et vous perme...
Page 55 - Contrôle de changeur CD
5 F Introduction Tout une variété de champs sonores, dont le surround Dolby Pro Logic Comme l’ampli-tuner offre 12 champs sonores préréglés (comme HALL, THEATER, ARENA, etc.), vous pouvez obtenir deseffets sonores intéressants en en choisissant simplement un sur l’écran SOUND FIELD SELECT.L’ampli-tu...
Page 56 - Exploitation sur écran; télécommande à l’ampli-tuner par l’intermédiaire de l’antenne RC (; Si l’image vacille sur l’écran ou que le pointeur ne bouge pas; Si la source de programme ne réagit pas ou réagit lentement
6 F ( ) 0 p P = + FUNCTION + – VOL ALL OFF USER SUB SOUND 1 2 3 Introduction Comment fonctionne l’ampli-tuner : STR-DE905G Avant d’utiliser la télécommande pour piloter l’ampli-tuner, vous devez raccorder l’antenne de télécommande (RC)comme indiqué ci-dessous.Les charpentes métalliques ou d’autres o...
Page 58 - Préparatifs; Déballage; Avant de commencer
8 F Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage. • Antenne fil FM (1)• Antenne cadre AM (1)• Télécommande (RM-VP1) (STR-DE905G seulement) (1) • Télécommande (RM-VR1) (STR-DE805G seulement) (1) • Piles AA (R6) (2)• Antenne de télécommande (RC) (STR-DE905G se...
Page 59 - Pour optimiser la transmission du signal RF; Raccordement du répéteur IR; Aperçu; Remarques
9 F Préparatifs Raccordement de l’antenne RC(STR-DE905G seulement) Aperçu Cette section décrit comment raccorder l’antenne RCfournie à l’ampli-tuner. Comme la télécommandecontrôle l’appareil par des signaux fréquence radio(RF), vous devez raccorder l’antenne RC à l’ampli-tuner avant de pouvoir utili...
Page 60 - Raccordement d’antennes; Raccordement du fil de terre; Remarque; Raccordements; Si la réception AM est de mauvaise qualité
10 F Préparatifs Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder desantennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulezécouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez cesconnexions en premier lieu, puis passez aux pagessuivantes. L’illustration ci-dessous indiquel’emplacement des...
Page 61 - La flèche; Raccordement à la prise CONTROL A1; Raccordement d’enceintes; Ce paragraphe explique comment raccorder des
11 F Préparatifs Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Lecteur CD Platine à cassette Platine DAT/MD Tourne-disque • Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre Raccordez le fil de terre à la borne SIGNAL GND y sur l’ampli-tuner pour éviter tout un bourdonnement. Raccordement à la...
Page 62 - Enceintes avant; Sélection de l’impédance; Raccordement; Moniteur
12 F Préparatifs REAR SPEAKERS L CENTER SPEAKER R Raccordements Enceintes avant Enceintes centrale et arrière Caisson de grave amplifié Si le moniteur TV utilise des enceintes séparées Vous pouvez raccorder une des enceintes aux bornesSURROUND OUT CENTER pour le son surroundDolby Pro Logic (voir pag...
Page 63 - Tuner TV ou récepteur DBS (télévision numérique); Branchement du cordon d’alimentation; Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’ampli-; Précaution; Avant d’utiliser l’ampli-tuner, passez au paragraphe suivant; Avant d’utiliser l’ampli-tuner; Avant d’utiliser l’ampli-tuner, veuillez vérifier les
13 F Préparatifs Tuner TV ou récepteur DBS (télévision numérique) Magnétoscope (via les prises VIDEO 1) Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second auxprises VIDEO 2. Si l’un d’eux a un tuner StarSight, veillez àle raccorder aux prises VIDEO 1. Lecteur LD Que faire ensuite? Passez au paragr...
Page 64 - Préparation et utilisation de la télécommande; Ouvrez le couvercle sur la base de la; Après avoir inséré les piles dans la télécommande; • Quand les piles sont faibles, l’indication LOW; Autonomie des piles; • N’exposez pas le détecteur de télécommande à la
14 F Préparation et utilisation de la télécommande Mise en place des piles dans latélécommande : STR-DE905G 1 Ouvrez le couvercle sur la base de la télécommande. 2 Insérez deux piles AA (R6) en respectant la polarité (+/–). 3 Fermez le couvercle en l’insérant (il est légèrement incliné) et le tourna...
Page 65 - Pour mettre l’ampli-tuner sous tension
15 F Préparation et utilisation de la télécommande Pour éviter les interférencesentre plusieurs télécommandes(STR-DE905G) Si vous utilisez plusieurs amplis-tuners en mêmetemps, des interférences risquent de se produire auniveau des signaux RF et de perturber lefonctionnement des appareils. Pour évit...
Page 67 - • Si votre téléviseur Sony est raccordé par une autre; Enregistrement; Cliquez sur FUNCTION dans le menu principal.; Si vous utilisez un téléviseur grand écran
17 F Préparation et utilisation de la télécommande Enregistrement d’un téléviseurou moniteur Enregistrement d’un téléviseur ou moniteurSony Si votre téléviseur Sony peut être contrôlé par unetélécommande infrarouge et qu’il est raccordé àl’ampli-tuner par la prise d’entrée vidéo VIDEO 1,l’enregistre...
Page 68 - Pour quitter le menu principal
18 F Préparation et utilisation de la télécommande 7 Répétez la même opération pour les autrestouches qui apparaissent à l’écran de télévision. Siun code IR n’a pas été programmé correctement,le témoin de réglage de code clignote. Si la télécommande de votre téléviseur a unsélecteur d’entrée indépen...
Page 69 - Prises de l’ampli-tuner
19 F Préparation et utilisation de la télécommande programmé, suivez l’opération décrite dans“Programmation d’autres codes infrarouges (IR) (USER IRCODE SETTING) à la page 22. Quand vous remplacez un téléviseur d’une autre marquepar un téléviseur Sony Raccordez la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner ...
Page 70 - Cliquez sur la fonction appropriée.; Si la source de programme est un appareil Sony; Cliquez sur la source de programme
20 F Préparation et utilisation de la télécommande 2 Cliquez sur IR SET. FUNCTION SELECT VIDEO 1 DAT/MD CD VIDEO 2 TUNER VIDEO 3 PHONO L D TAPE TV / DBS MACRO 1 MACRO 2 EXIT IR SET 3 Cliquez sur la fonction appropriée. EXIT VIDEO 1 Sony VTR3 Sony VTR1 Sony VTR2 TV/DBS DAT/MD Sony DAT CD Sony CD1 TAP...
Page 71 - représente l’interrupteur d’alimentation.
21 F Préparation et utilisation de la télécommande 3 Quand “PUSH YOUR COMMANDER” apparaît à l’écran de télévision, appuyez sur la touche de latélécommande de votre magnétoscope quicorrespond à la touche allumée sur l’écran detélévision (voir l’étape 6 pour les détails). EXIT –/–– 2– CODE SETTING RET...
Page 72 - Pour insérer un espace
22 F Préparation et utilisation de la télécommande • Si vous enregistrez une source de lecture comme code TOSHIBA 2 ou RCA 2, vous ne pourrez pas mettre letéléviseur sous et hors tension avec la télécommande del’ampli-tuner (l’alimentation n’est pas fournie quand vouscliquez sur TEST). • Certains co...
Page 73 - Cliquez sur le nom du premier code IR.; Répétez l’opération pour les autres touches
23 F Préparation et utilisation de la télécommande 6 Cliquez sur le nom du premier code IR. EXIT USER IR CODE SETTING A B C D RETURN LIGHT 1 LIGHT 2 LIGHT 3 LIGHT 4 Avant d’aller à l’étape 7, recouvrez le détecteur IRde l’appareil concerné pour éviter toute opérationaccidentelle pendant la programma...
Page 74 - Fonctionnement de base; Sélection d’un appareil; • Les codes IR ont été enregistrés pour les appareils
24 F Fonctionnement de base Pour quitter le menu principal Cliquez sur EXIT. 4 Cliquez sur VOL + ou – pour ajuster le volume.Pour ajuster le volume des haut-parleurs dutéléviseur, utilisez la commande de réglage duvolume du téléviseur. Pour faire fonctionner l’appareil sélectionné Les touches de com...
Page 75 - Pour contrôler un récepteur DBS Sony
25 F Fonctionnement de base Pour regarder des émissions de télévision sur untéléviseur Sony (avec prises TV OUT) Quand vous raccordez un téléviseur Sony avec prises TV OUT, raccordez les prises TV OUT aux prises TV/DBS IN decet appareil, puis réglez la fonction TV/DBS sur “Sony TV”.Vous pourrez ains...
Page 76 - Pour écouter ou regarder
26 F Fonctionnement de base Sélection d’un appareil avec lescommandes du panneau avant 1 Appuyez sur POWER pour allumer l’ampli-tuner. 2 Appuyez sur la touche correspondant à l’appareil que vous voulez utiliser: Pour écouter ou regarder Appuyez sur Cassettes vidéo VIDEO 1, VIDEO 2ou VIDEO 3 Disques ...
Page 77 - Pendant l’accord automatique; Pour accorder une station préréglée; Pour accorder une station préréglée avec; Appuyez sur POWER pour allumer l’ampli-tuner.
27 F Fonctionnement de base 6 Cliquez sur LIST pour afficher la liste de stationspréréglées. 7 Cliquez de façon répétée sur A B C poursélectionner la page (A, B ou C) où vous voulezmémoriser la station. 8 Cliquez sur MEMORY.MEMORY devient rouge. 9 Cliquez sur la touche numérique (0 à 9) où vousvoule...
Page 78 - Pour contrôler l’enregistreur (hors enregistrement)
28 F Fonctionnement de base Enregistrement Avec l’ampli-tuner, rien n’est plus simple qued’enregistrer de et vers les appareils qui lui sontraccordés. Vous n’avez pas besoin de raccorderdirectement les lecteurs et enregistreurs: une fois quevous avez sélectionné une source de programme surl’ampli-tu...
Page 79 - Utilisation du temporisateur
29 F Fonctionnement de base Pour surveiller le son enregistré pendant l’enregistrementsur une platine à cassette munie de 3 têtes 1 Cliquez sur EXIT.2 Cliquez sur FUNCTION dans le menu.3 Cliquez sur TAPE. Pour arrêter l’enregistrement Cliquez sur p de l’enregistreur. Pour revenir au menu principal C...
Page 80 - Pour utiliser un champ sonore préréglé; Vous pouvez savoir si un logiciel est codé en; Pour créer vos propres champs sonores; Consultez le “Glossaire” aux pages 49 et 50.; Utilisation du son surround; Pour augmenter les graves; Pour revenir au menu principal
30 F Utilisation du son surround Introduction Les STR-DE905G et STR-DE805G proposent toute unevariété des fonctions surround qui vous permettentd’écouter un grand nombre de sources différentes avecun son d’ambiance. En outre, le paramétrage deschamps sonores vous permet d’ajuster le son selon vospré...
Page 82 - Sélection du mode de canal central; Cliquez sur SOUND dans le menu principal.; Réglage du volume des enceintes; Sélectionnez; Si vous avez
32 F Utilisation du son surround Optimisation du son surroundDolby Pro Logic Pour obtenir un son surround Dolby Pro Logicoptimal, sélectionnez d’abord le mode de canal centralen fonction de la configuration de vos enceintes, puiségalisez le niveau des enceintes et réglez le temps deretard du champ s...
Page 83 - Réglage du temps de retard; Personnalisation d’un champ; Réglage du timbre
33 F Utilisation du son surround 2 Ajustez le volume de manière à entendre latonalité fournie par chaque enceinte au mêmeniveau sonore à votre position d’écoute:• Pour ajuster le volume entre les enceintes avant droite et avant gauche, utilisez la commandeBALANCE sur le panneau avant de l’ampli-tune...
Page 84 - Commencez la lecture d’une source de
34 F Utilisation du son surround 5 Cliquez sur BASS + ou – pour ajuster le niveaudes basses fréquences et cliquez sur TREBLE +ou – pour ajuster le niveau des hautes fréquencesselon vos préférences. Remarque Vous entendrez peut-être un peu de bruit quand vousajusterez les paramètres. Pour commencer p...
Page 85 - Cliquez sur le symbole à changer.; Pour alterner entre majuscules et minuscules; Pour revenir au menu précédent; Attribution d’un nom aux stations radio; Opérations avancées
35 F Opérations avancées Utilisation des fonctionsd’indexation L’indexation vous permet de personnaliser le menu defonctions, la liste des stations préréglées et la liste deCD. Vous pouvez spécifier des symboles et noms de 8caractères maximum pour chaque touche de fonction,désigner des noms de 8 car...
Page 86 - Cliquez sur LIST CD sur l’écran INDEX
36 F Opérations avancées 2 Inscrivez le nouveau nom en cliquant sur chaquecaractère, dans l’ordre. Le nom estautomatiquement mémorisé. Pour insérer un espace Cliquez sur la barre d’espacement. Pour alterner entre majuscules et minuscules Cliquez sur CAPS. En cas d’erreur Cliquez sur ? ou / pour amen...
Page 87 - Regroupement de CD
37 F Opérations avancées 2 • Pour nommer un disque Cliquez sur TITLE. Affichez le numéro dudisque auquel vous voulez donner un nom encliquant sur le symbole > ou . sur le côté droit de l’écran, puis cliquez sur le disque. • Pour nommer un groupe de disques, cliquez sur GROUP.Cliquez sur GROUP, pu...
Page 88 - Lecture de CD avec la fonction LIST; Pour localiser un disque particulier; Pour arrêter la lecture
38 F Opérations avancées Lecture de CD avec la fonction LIST 1 Cliquez sur FUNCTION dans le menu principal.Le menu FUNCTION SELECT apparaît. 2 Cliquez sur CD. 3 Cliquez sur LIST. 4 Cliquez sur le symbole > ou . pour voir les 10 disques suivants ou précédents, puis cliquez surle disque. La lecture...
Page 89 - Pour exécuter une macro-commande
39 F Opérations avancées Utilisation séquentielle deplusieurs appareils (lecturemacro) Les fonctions Macro (1 et 2) permettent de relierjusqu’à huit codes de commande IR dans un ordreséquentiel pour que toutes les fonctions soient ensuiteexécutées à partir d’une seule commande. Vouspouvez désigner d...
Page 90 - Cliquez sur FLASHER ON.; Réglages et ajustements
40 F Réglages et ajustements Commande à distance desources audio sans letéléviseur (Commande avectémoins) La fonction FLASHER (commande à l’aide de témoins)vous permet de contrôler les sources audio sansintervention de l’affichage sur écran, en utilisantuniquement la télécommande et le panneau avant...
Page 91 - La fonction AUTO START vous permet de régler
41 F Réglages et ajustements Lecture automatique d’unesource (AUTO PLAY) La fonction AUTO PLAY vous permet de réglerl’ampli-tuner pour que la lecture de la source deprogramme démarre immédiatement après qu’elle aété sélectionnée dans le menu FUNCTION SELECT. La fonction AUTO PLAY a été réglée en usi...
Page 92 - Cliquez sur FEELING 1 à 5 pour sélectionner le
42 F Réglages et ajustements Remarque Les macro-commandes contenant la commande ALL OFF(voir page 39) ne peuvent pas être sélectionnées avec lafonction AUTO START. Réglage de la sensibilité de latélécommande Vous avez le choix entre cinq niveaux de sensibilité quidéterminent la vitesse de déplacemen...
Page 93 - La fonction GRAPHIC POSITION vous permet de faire
43 F Réglages et ajustements AUTO OSD ERASE: Ce mode d’affichage est utile pendant la lecture d’undisque laser, car il vous permet de voir les numéros dechapitre qui pourraient être sinon masqués par lepanneau de commande.Quand ce mode est activé, les panneaux de commandedisparaissent quand vous cli...
Page 94 - Autres information; Description du panneau avant
44 F Autres information Description du panneau avant !™ 1 Interrupteur d’alimentationPOWER 2 Répéteur infrarouge (IR)Emet des codes infrarouges pourla commande des sources deprogramme. 3 Témoin de réglage de codesinfrarouges (IR)Il s’allume quand l’ampli-tunerreçoit les codes infrarouges. 4 Détecteu...
Page 95 - Description du panneau arrière
45 F Autres information 1 CNTRL-A1 2 IR OUT 3 RC ANT (STR-DE905G seulement) 4 MONITOR 5 TV/DBS 6 LD 7 VIDEO 2 8 VIDEO 1 !∞ CENTER SPEAKER !§ REAR SPEAKERS !¶ TAPE !• DAT/MD !ª CD @º PHONO @¡ ANTENNA (AM/FM) @™ Prise de terre SIGNAL GND y Description du panneau arrière 1 2 3 4 6 5 7 8 9 0 !¡ !£ !¢ !∞...
Page 96 - Guide de dépannage; Aucun son ou son très faible.
46 F Autres information Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pouressayer de résoudre le problème. Toutefois, si leproblème persiste, consultez un revendeur Sony. Le téléviseur s’éteint quand vous mettez l’ampli-t...
Page 97 - Impossible d’obtenir un effet surround.; Mettez le champ sonore en service.; La télécommande ne fonctionne pas.
47 F Autres information Impossible d’obtenir un effet surround. / Mettez le champ sonore en service. / Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS estréglé sur ON. Pas d’image ou image de mauvaise qualité sur l’écran dutéléviseur. / Sélectionnez la fonction appropriée surl’ampli-tuner. / Réglez le télévi...
Page 98 - Spécifications
48 F Autres information Sorties ACCENTUATIONDES GRAVES TIMBRE Plage d’accord Bornes d’antenne Sensibilité Sensibilitéutilisable S/B Distorsionharmonique à1 kHz Séparation Réponse enfréquence Sélectivité REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT:Tension 250 mV,Impédance 10 kilohms WOOFER OUT Tension: 2 VImpédan...
Page 99 - Glossaire
49 F Autres information Page de mémoire C’est une mémoire interne qui conserve lesstations de radio préréglées. Cet ampli-tunercomprend 3 pages de mémoire (A, B et C).Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stationsFM ou AM sur chaque page de mémoire, soit30 stations au total. Paramètre C’est une composant...
Page 101 - Sélection d’une source de
51 F Autres information S Sélection d’une source de programme 24 Son surround 30, 49Son surround Dolby 32, 49 mode de canal central 32, 49 Source de programme indexation 35sélection 24 Station préréglée 49 T, U, V, W, X, Y, Z Télécommande 14-23, 40, 42 code de sécurité 15commande sans téléviseur40co...
Page 102 - Limpieza; Precauciones; Seguridad; ADVERTENCIA
2 E Limpieza • Limpie la caja, los paneles, y los controles con un paño suaveligeramente humedecido en unasolución poco concentrada dedetergente. No utilice ningún tipo deestropajos, polvos abrasivos, nidisolventes como alcohol o bencina. Si tiene cualquier pregunta oproblema en relación con surecep...
Page 103 - Convencionalismos; ÍNDICE
3 E Descripción de estemanual Este manual de instrucciones es para losmodelos STR-DE905G y STR-DE805G.Compruebe el número de su modeloobservando la esquina superior derechadel panel frontal. Para fines deilustración, en este manual se utiliza elSTR-DE905G, y cualquier diferencia seindicará clarament...
Page 104 - Características; Control en pantalla de componentes de audio/vídeo; Introducción
4 E Características Control en pantalla de componentes de audio/vídeo Los receptores de FM estéreo/FM-AM STR-DE905G y STR-DE805G son centros de audio/vídeo con una interfazexclusiva. Conectando los receptores a su televisor, aparecerá una visualización en pantalla que le permitirácontrolar los diver...
Page 105 - Control de cambiador de discos compactos
5 E Gran variedad de campos acústicos, incluyendo el perimétrico Dolby Pro Logic Como el receptor tiene preajustados 12 diferentes campos acústicos (como HALL, THETAER, ARENA, etc.), ustedpodrá disfrutar de excitantes efectos acústicos eligiéndolos simplemente en la pantalla SOUND FIELD SELECT.El re...
Page 106 - Forma en la que trabaja el receptor: STR-DE905G; Operación en pantalla; telemando al receptor a través de la antena de RC (; Si la pantalla parpadea o si el puntero no se mueve
6 E Getting Started Forma en la que trabaja el receptor: STR-DE905G Antes de poder utilizar el telemando para controlar el receptor, tendrá que conectar la antena de control remoto (RC),como se muestra a continuación.Las vigas de hierro de las paredes y demás objetos metálicos pueden interferir en l...
Page 107 - Forma en la que trabaja el receptor: STR-DE805G
7 E Forma en la que trabaja el receptor: STR-DE805G El telemando suministrado con el STR-DE805G utiliza rayos infrarrojos (IR) para controlar el receptor y lavisualización en pantalla.Como este receptor utiliza operaciones con menús, tendrá que conectarle un televisor. Operación en pantalla 1 El tel...
Page 108 - Preparativos; Desembalaje; Antes de comenzar
8 E Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel receptor: • Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)• Telemando RM-VP1 (STR-DE905G solamente) (1)• Telemando RM-VR1 (STR-DE805G solamente) (1)• Pilas AA (R6) (2)• Antena de control remoto (RC) (1) (ST...
Page 109 - Conexión del repetidor de IR; Descripción general; Notas
9 E Preparativos Conexión de la antena de RC(STR-DE905G solamente) Descripción general En esta sección se describe cómo conectar la antena deRC al receptor. Como el telemando controla la unidadutilizando señales de radiofrecuencia (RF), tendrá queconectar la antena de control remoto (RC) a la unidad...
Page 110 - Conexión de antenas; . Si ha conectado una antena exterior, cerciórese de; ¿Qué hacer a continuación?; Conexiones
10 E Preparativos Conexión de antenas Descripción general En esta sección se describe cómo conectar antenas deAM y FM al receptor. Si desea recibir emisiones deradiodifusión con este receptor, realice en primer lugarestas conexiones, y después vaya a las páginassiguientes.Con respecto a la ubicación...
Page 111 - Conexión de sistemas de
11 E Preparativos Conexiones La flecha ç indica el flujo de la señal. Reproductor de discos compactos Deck de cassettes Deck de cinta audiodigital/deck de minidiscos Giradiscos • Si su giradiscos posee conductor de puesta a tierra Para evitar zumbidos, conecte el conductor de puesta atierra al termi...
Page 112 - La flecha
12 E Preparativos REAR SPEAKERS L CENTER SPEAKER R Conexiones Altavoces delanteros Altavoces traseros y central Altavoz de graves activo Si su monitor de televisión utiliza altavoces separados Usted podrá conectar uno de ellos a los terminalesSURROUND OUT CENTER para conseguir sonidoperimétrico Dolb...
Page 113 - Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1); Conexión de CA; Conexión de los cables de alimentación; Precaución; Antes de utilizar el receptor, vaya a la sección siguiente para; Antes de utilizar su receptor
13 E Preparativos Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1) Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a lastomas VIDEO 2. Si una de ellas posee sintonizadorStarSight, cerciórese de conectar ésta a las tomas VIDEO 1. Reproductor de discos láser ¿Qué hacer a continuación? Vaya a la sección...
Page 114 - Preparación y utilización del telemando; Después de haber insertado las pilas en el; Duración de las pilas
14 E Preparación y utilización del telemando Inserción de las pilas en eltelemando: STR-DE905G 1 Abra la cubierta de la parte inferior del telemando. 2 Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) con la polaridad (+/–) correcta. 3 Cierre la cubierta empujándola (estará un poco desnivelada) y girándola hacia...
Page 115 - Desconecte la alimentación de la unidad.
15 E Preparación y utilización del telemando Prevención de interferenciasentre múltiples telemandos(STR-DE805G solamente) Si usted utiliza dos o más receptores al mismo tiempo,es posible que ocurran interferencias entre las señalesde RF, haciendo que las unidades funcionen de formairregular. Usted p...
Page 116 - Para conectar la alimentación del receptor; Sugerencias para el manejo del telemando
16 E Preparación y utilización del telemando Para conectar la alimentación del receptor Presione la tecla de clic del telemando una o dos veces paraconectar la alimentación de la unidad. Si la visualización en pantalla no aparece incluso después dehaber insertado las pilas en el telemando (consulte ...
Page 117 - Registro de un televisor o un monitor Sony; • Si su televisor Sony está conectado través de una; Registro; Haga clic en FUNCTION del menú principal.; Haga clic en TV SET.; Modelos para Australia, Malasia, y Singapur; Si está utilizando un televisor de pantalla amplia; Si está utilizando un televisor Sony
17 E Preparación y utilización del telemando Registro de un televisor o unmonitor Registro de un televisor o un monitor Sony Si su televisor Sony puede controlarse con telemandode rayos infrarrojos, y está conectado al receptor através de su toma de entrada de vídeo VIDEO 1, elregistro del código IR...
Page 118 - Cuando en la pantalla del televisor aparezca
18 E Preparación y utilización del telemando 5 Haga clic en START. 6 Cuando en la pantalla del televisor aparezca “PUSH YOUR COMMANDER”, presione la tecladel telemando del televisor que corresponda a latecla de control resaltada (p. ej., POWER). Modelos para Australia, Malasia, y Singapur Otros mode...
Page 119 - Registro de equipos de audio/vídeo Sony; Tomas del receptor
19 E Preparación y utilización del telemando Para cambiar de un televisor de otro fabricante a untelevisor Sony Conecte la toma MONITOR OUT del receptor a la toma deentrada VIDEO 1 del televisor Sony. Siga los pasos 1 a 3, ydespués haga clic en SONY TV en el paso 4. Haga clic enVIDEO 1 2 3 y/o WIDE ...
Page 120 - Haga clic en la función apropiada.; Si la fuente de programas es un producto Sony; Haga clic en la fuente de programas respectiva.
20 E Preparación y utilización del telemando 3 Haga clic en la función apropiada. 4 Haga clic en “Sony” para un producto Sony u OTHER para un producto que no sea Sony. Si la fuente de programas es un producto Sony Los códigos IR se programarán automáticamente y elregistro habrá finalizado (haga clic...
Page 121 - es el interruptor POWER.; Repita este procedimiento para las teclas restantes
21 E Preparación y utilización del telemando 2 Haga clic en -/-- CODE SET. 3 Cuando en la pantalla del televisor aparezca “PUSH YOUR COMMANDER”, presione la tecla deltelemando de su videograbadora que corresponda ala tecla de control resaltada en la pantalla deltelevisor (con respecto a los detalles...
Page 122 - Para introducir un espacio
22 E Preparación y utilización del telemando • En algunos reproductores de discos láser hechos por otros fabricantes, las teclas ) y 0 pueden no funcionar correctamente incluso después del registro automático conla lista de fabricantes en el paso 5. Cuando suceda esto,realice el paso 6 para programa...
Page 123 - Haga clic en el nombre del primer código IR.
23 E Preparación y utilización del telemando 5 Después de haber introducido el nombre, hagaclic en RETURN para volver al menú USER IRCODE SETTING.Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducidoloa nombres de todos los códigos IR que deseeprogramar. 6 Haga clic en el nombre del primer código IR. An...
Page 124 - Operaciones básicas; Para volver al menú principal; Selección de un componente; • Registrado los códigos IR para los componentes; Para escuchar o contemplar
24 E Operaciones básicas Para volver al menú principal Haga clic en EXIT. 4 Haga clic en VOL + o – para ajustar el volumen.Para ajustar el volumen de los altavoces deltelevisor, utilice el control de volumen del mismo. Para controlar el componente seleccionado Las teclas de control de la parte infer...
Page 127 - Sintonía de emisoras memorizadas; Durante la sintonía automática
27 E Operaciones básicas Sintonía de emisoras memorizadas(sintonía memorizada) 1 Haga clic en FUNCTION del menú principal. 2 Haga clic en TUNER. 3 Haga clic en LIST. 4 Haga clic en repetidamente A B C para hacer quese visualice la emisora deseada. 5 Haga clic en la tecla (0 a 9) para la emisorarespe...
Page 128 - Grabación; Haga clic en FUNCTION delmenú principal.; Para controlar el grabador (cuando no grabe)
28 E Operaciones básicas Grabación Este receptor facilita la grabación en/desde loscomponentes conectados al mismo. Usted no tendráque conectar directamente los componentes dereproducción y grabación: después de haberseleccionado una fuente de programas en el receptor,usted podrá grabar y editar des...
Page 130 - Para aumentar los graves; Para crear su propio campo acústico; Consulte “Glosario” de las páginas 49 y 50.
30 E Utilización de sonido perimétrico Utilización de sonido perimétrico Utilización de campos acústicosprogramados Usted podrá aprovechar la ventajas del sonidoperimétrico seleccionando simplemente uno de loscampos acústicos de acuerdo con el programa quedesee reproducir. 1 Durante la reproducción ...
Page 131 - Utilización de sonido perimétrico
31 E Utilización de sonido perimétrico Para reproducir sin efectos perimétricos Seleccione “ACOUSTIC” de MUSIC 2. Los efectosperimétricos se anularán, pero usted todavía podrá ajustar eltono (consulte la página 33). Para desactivar los campos acústicos Haga clic en SOUND FIELD ON/OFF. Campos perimét...
Page 132 - Ajuste del volumen de los altavoces; Haga clic en SOUND del menú principal.; Si posee; para que
32 E Utilización de sonido perimétrico 4 Haga clic en repetidamente C MODE hasta que sevisualice el modo central deseado. Seleccione elmodo central consultando la tabla siguiente. Ajuste del volumen de los altavoces La función de tono de prueba le permitirá ajustar elvolumen de sus altavoces al mism...
Page 133 - • Para ajustar el nivel del altavoz central, haga; Ajuste del tiempo de retardo; Cada campo acústico se compone de parámetros de; Ajuste del tono; Ajuste el tono de los altavoces delanteros, central, y
33 E Utilización de sonido perimétrico 2 Ajuste los niveles de volumen hasta que oiga eltono de prueba con el mismo nivel de volumendesde su posición de escucha:• Para ajustar el volumen entre los altavoces delanteros, izquierdo y derecho, utilice elcontrol BALANCE del panel frontal delreceptor. • P...
Page 134 - Ajuste de los parámetros del sonido; Ponga en reproducción una fuente de programas,
34 E Utilización de sonido perimétrico 5 Haga clic en BASS + o – para ajustar el nivel de lasbajas frecuencias y TREBLE + o – para ajustar elnivel de las altas frecuencias a su gusto. Nota Es posible que oiga cierto ruido cuando ajuste losparámetros. Para iniciar el ajuste con una curva de ecualizac...
Page 135 - Haga clic en el icono que desee cambiar.; Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas; Para retroceder al menú anterior; Asignación de nombres a las emisoras de; Operaciones avanzadas
35 E Operaciones avanzadas Utilización de las funciones deindización Las funciones de indización le permitirán personalizarel menú de funciones, la lista de emisoras deradiodifusión memorizadas, y la lista de discoscompactos. Usted podrá especificar iconos y nombresde hasta 8 caracteres para cada te...
Page 136 - Haga clic en la tecla LIST CD de la pantalla
36 E Operaciones avanzadas 2 Deletree el nombre haciendo clic en cada carácterpor orden. El nombre se almacenaráautomáticamente. Para introducir un espacio Haga clic en la barra espaciadora. Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Haga clic en CAPS. Si ha cometido un error Haga clic en ? o / para...
Page 137 - Agrupación de discos compactos
37 E Operaciones avanzadas 2 • Para nombrar un disco Haga clic en TITLE. Haga que se visualice elnúmero del disco al que desee asignar unnombre haciendo clic en el icono > o . de la parte derecha de la pantalla, y después hagaclic en el disco que desee nombrar. • Para nombrar un grupo Haga clic e...
Page 138 - Para localizar un disco específico; Para parar la reproducción
38 E Operaciones avanzadas Reproducción de discos compactos con lafunción de lista 1 Haga clic en FUNCTION del menú principal.Aparecerá el menú FUNCTION SELECT. 2 Haga clic en CD. 3 Haga clic en LIST. 4 Haga clic en el icono > o . para ver los 10 discos siguientes o anteriores, y después haga cli...
Page 139 - Haga clic en MACRO 1 o 2.; Nota; Para ejecutar un macro
39 E Operaciones avanzadas Operación secuencialautomática de varioscomponentes (reproduccióncon macros) Las funciones de los macros (1 y 2) le permitiránenlazar hasta ocho códigos de comando IR en ordensecuencial para ejecutarse como un solo comando.Usted podrá especificar los códigos IR de la lista...
Page 141 - Configuración y ajustes; La función de inicio automático (AUTO START) le
41 E Configuración y ajustes Reproducción automática defuentes (reproducciónautomática) La función de reproducción automática (AUTO PLAY)le permitirá ajustar configurar el receptor para quecomience a reproducir fuentes de programasinmediatamente después de haberlas seleccionado enel menú FUNCTION SE...
Page 142 - Haga clic en FEELING 1 a 5 para seleccionar el
42 E Configuración y ajustes Para retroceder al menú anterior Haga clic en RETURN. Nota Los macros que contengan el comando ALL OFF (consulte lapágina 39) no podrán seleccionarse para utilizarse con lafunción AUTO START. Ajuste de la sensibilidad deltelemando Usted podrá seleccionar entre cinco nive...
Page 143 - La función de posición de gráficos (GRAPHIC
43 E Configuración y ajustes DEMO: Este modo de visualización activará un programa queexplicará las diversas funciones del receptor. Tenga encuenta que cuando ejecute el programa, los datospreviamente almacenados (como parámetros de sonidoperimétrico) serán reemplazados por los datos delprograma. Po...
Page 144 - Información adicional; Descripción del panel frontal
44 E Información adicional Descripción del panel frontal !™ 1 Interruptor de alimentación(POWER) 2 Repetidor de rayos infrarrojos(IR)Emite códigos IR para controlarfuentes de programas. 3 Indicador de recepción decódigos de rayos infrarrojos (IR)Se encenderá cuando la unidadreciba códigos IR. 4 Cuan...
Page 145 - Descripción del panel posterior
45 E Información adicional 1 Toma de control A1 (CTRL-A1) 2 Toma de salida de señales IR (IR OUT) 3 Toma para la antena de control remoto (RC ANT) (STR-DE905Gsolamente) 4 Tomas para monitor (MONITOR) 5 Tomas para televisor/ sintonizador del sistema deradiodifusión digital (TV/DBS) 6 Tomas para repro...
Page 146 - Solución de problemas; Cerciórese de que ha seleccionado el; Se oye zumbido o ruido considerable.; Active la función de campo acústico.; No es posible sintonizar emisoras.
46 E Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el receptor, use esta guía de solución deproblemas para tratar de resolver el problema. Si elproblema persiste, consulte a su proveedor Sony máscercano. La alimentación del televis...
Page 147 - No es posible obtener efecto perimétrico.; El telemando no funciona.
47 E Información adicional No es posible obtener efecto perimétrico. / Active la función de campo acústico. / Cerciórese de que el interruptor SPEAKERSesté en ON. No aparecen imágenes o éstas no se ven claramente enla pantalla del televisor. / Seleccione la función apropiada en elreceptor. / Ponga s...
Page 148 - Especificaciones
48 E Información adicional Sección general Especificaciones Especificaciones de potencia de audio Sección del amplificador Salidas BASS BOOST TONE Gama de sintonía Terminales deantena Sensibilidad Sensibilidad útil Relación señal-ruido Distorsiónarmónica a 1 kHz Separación Respuesta enfrecuencia Sel...
Page 149 - Glosario
49 E Información adicional Glosario Modo central Ajuste de los altavoces para realzar el modoDolby Pro Logic Surround. Para obtener elmejor sonido perimétrico posible, seleccioneuno de los cuatro modos centrales siguientesde acuerdo con su sistema de altavoces. • Modo NORMAL Seleccione el modo NORMA...
Page 150 - Índice alfabético; altavoces traseros; Consulte
50 E Información adicional Índice alfabético A Agrupación de discos compactos 37 Ajuste parámetros 34 sensibilidad del telemando 42 tiempo de retardo 33tono 33visualización en pantalla 42, 43 volumen 24volumen de los altavoces 32, 34 Altavoces conexión 11impedancia 12ubicación 11 Asignación de nombr...
Page 151 - Recepción de emisiones 26
51 E Información adicional R Recepción de emisiones 26 utilizando emisorasmemorizadas 27 Reproducción automática 41Repetidor de IR 9, 44 S Selección de una fuente de programas 24 Sintonía. Consulte Recepción de emisiones Sintonía memorizada 27Solución de problemas 46Sonido perimétrico 30, 49Sonido p...
Page 152 - ƒμßi; ̈®æ§ı®a©Œƒ q°A–§; ¶w• ̨ TMæ
2 C ß« ƒµßi ¨®æ§ı®a©Œƒ q°A–§ ˝æ˜æ O´B©Œm©ÛºÈ¿„B°C ®œ•Œ´e ™`N® µ ¶w•˛ ™æ • U§@¶ •Ù¶Û G È©Œ¬¯™´±º§J春fl§ Æ…°A –ßY©fi±º±µ¶¨æ˜™ q ¥°¿Y°A® –´˘ ÍÆÊ™Ã¿À¨d L•H´·°A§~•i•H¶Aæfi ß@®œ•Œ°C q™æ • æfiß@±µ¶¨æ˜•H´e°A •˝¿À¨dæfiß@ q¿£¨Oß_©M̶a™ q q¿£§@P°Cæfiß@q¿£º–•‹¶b±µ¶¨æ˜ I´·™ ª ™O§W ±°C • æ˜æ™ q u¶p™G§¥±µ¥°¶b¿æ¿§...
Page 153 - • ÿ ø ̋; « ©M®œ•Œaa±±æ; ˆ©Û•aa°© ̇Æ—
3 3 C ß« • ÿ ø ˝ ß« ØS¬I 4 §F—±µ¶¨æ˜™ß@•Œ ° J STR-DE905G 6 ° J STR-DE805G 7 } © l } c 8 s±µ ß [ 8 RC §— u™ sµ (STR-DE 905G ¨ ) 9 IR §§ƒ~æ ™ sµ 9 s±µ§— u 10 sµ ¡n¿W ’¶® ʧ 10 sµ ¥ ¡næ ®t Œ 11 sµ qµ¯æ˜°˛ø˝ æ˜ 12 s±µ AC q 13 ®œ•Œ±µ¶¨æ˜´e 13 « ©M®œ•Œªª±±æ µ ªª±±æ STR-DE905G À q¶¿ 14 µ ªª±±æ STR-DE805G À...
Page 154 - ØS¬I; ¡nμ ̄¿W ’¶® ʧ TM TM ̈TMp ́à ı±±®Ó
4 C ß« ØS¬I ¡nµ¯¿W ’¶® ʧ ™ ™¨™p´Ã ı±±®Ó STR-DE905G ©M STR-DE805G FM •fl È¡n¢AFM-AM ±µ¶¨æ˜¨O§@ ”®œ•ŒØSÆÌ¨… ±™ ¡n¢Aµ¯¿W±±®Ó§§§fl°C•u nß‚±µ¶¨ 昱µ®Ï qµ¯æ˜°A´K•i „•‹™¨™p´Ã ı „•‹°A ˝±zæfiß@¶U ÿ s±µµ¤™ ¡n¢Aµ¯¿W ’¶® ʧ °C•Œªª±±æ •h æ ™¨™p´Ã ı „•‹§W™ ´¸ w°]§‚ߌ œ °^•HøÔæ‹•\؇°C STR-DE905G STR-DE805G •ªæ˜™ ...
Page 159 - RC; sμ
9 C } © l IR §§ƒ~æ ™ sµ ß [ •ª `ª°©˙¶p¶Û±N™˛±a™ ØSÆÌ¨ı•~ u (IR) §§ƒ~æ s±µ ®Ï±µ¶¨æ˜°C§§ƒ~æ ±NµoÆg¨¤¶P©Û¨¤¿ ™ ’¶® ʧ ©“™˛±a™ ªª±±æ µoÆg™ ´H °C¶p™G±z J®Ï L ¯©Û®œ•Œ±µ¶¨æ˜™™¨™p´Ã ı „•‹ (OSD) ±±®Ó•\؇ ßQ¶a±±®Ó¨Y ’¶® ʧƅ°A©Œ¶ ] ™˝™§F´e±™O§W™§§ƒ~殜´H §£Ø‡F®Ï©“¶ n±±®Ó™ ] Æ…°A´K•i s±µ¶ §§ƒ~æ •H¿Ú±o ˚§j™¬–ª\...
Page 160 - s±μ§—u; s±μ¶a u; sμ ¡n¿W ’¶® ʧ; ßz
10 C } © l s±µ§—u ßz •ª `ª°©˙¶p¶Ûµ ±µ¶¨æ˜ s±µ AM ©M FM §— u°C¶p™G n¶¨ •µL u qºsº °A´K •˝ß ¶®¶ µ s±µ°AµM´·ƒ~ƒÚ§U ±¶U ™ µ•ÿ°C´¸©w™ ›§l¶Ï m°A – — ”§U œ°C •Œ§ªÚ§—u°H ±µ¶¨æ˜ sµ FM æ…u§—u µ ˘ ¨ ®æ¨B®˙æ ¡n°A• ˝ AM ¿Ùߌ§— uª ¬˜æ˜©M qµ¯æ˜©Ò m°C ¶p™G AM ™ ¶¨ µ™¨™p§Ì®ŒÆ… ¶p¶bø˚µ¨ VæÆ§g´ÿøv™´§§®œ•Œæ˜æ ¶”¶¨®Ï™ q...
Page 161 - sμ ¥ ¡næ ®t Œ
11 C } © l ¨Ø‡¿Ú±o٬¡nƃ™G°A–¶p§U¶atm¥¡næ°C •Œ§ªÚæ…u°H ¥ ¡næ æ… u°]µL™˛±a°^°]®C ”¥ ¡næ 1±¯°^ ß·¬‡ È•hæ… u•˝ ›§j¨˘15 ¢P °§¿™ •]¬–°C¥ ¡næ æ… u Ôߥ ’ ¶® ʧ §W¨¤ Ì™ ›§l°G°œ Ô °œ°A °X Ô °X ¶a°C¶p™Gæ… u±µ À§F°A¡n µ±N ‹•¢Øu¶”•BØ •FßC µ°C sµ b¿Y ç ™Ì•‹´H ¨y°C CD ¤æ˜ •dÆy DAT°˛ gßA pÆg ¤ – (MD) ¤L • ¶p™G...
Page 162 - sμ qμ ̄æ ̃° ̨ø ̋ æ ̃
12 C } © l sµ qµ¯æ˜°˛ø˝ æ˜ ßz •ª `ª°©˙¶p¶Û±Nµ¯¿W ’¶® ʧ s±µ®Ï±µ¶¨æ˜°C´¸©w ¥°§’¶Ï m°A –¨›§U œ°C •Œ§ ªÚ q l°H • ¡n°˛µ¯¿W q l°]µL™˛±a°^°] qµ¯æ˜©Œ pÆgºv – (LD) ©Ò t昶U1±¯°Fø˝ 昶U•Œ1±¯°^ • µ¯¿W q l°]µL™˛±a°^°]®C•x qµ¯ µ¯æ 1±¯°^ sµ b¿Y ç ™Ì•‹´H ¨y°C µ¯æ ¶p™G¨O•Œ qµ¯æ˜ Ì µ¯æ •Œ°A´K§£•i s±µ•Ù¶Û™F¶Ë®Ï TV/D...
Page 163 - AC q ¥°¿Y•Hß ¶®±zTM Æa; s±μ AC q; ¶pTMG©Ò§jæTM ́·±TMO§W¶ q¿£øÔæ‹æ; s±μ AC q u; ±N•a±μ¶ ̈æ ̃TM °A©M¡n° ̨μ ̄¿W ’¶® ʧ TM; ®œ•Œ±μ¶ ̈æ ̃ ́e
13 C } © l ø˝ 昰] q L VIDEO 1 ¥°§’°^ ¶p¶ ®‚ ”ø˝ 昰A –±N ƒ2 ” s±µ®Ï VIDEO 2 ¥°§’°C¶p ”®‰§§¶ §@ ”æ÷¶ §— È À « ’ø”æ °A§@©w n±N•¶ s±µ®Ï VIDEO 1 ¥°§’°C LD°] pÆgºv –°^©Ò tæ˜ §U§@®Bnß@§ªÚ°H ±µ§Uß@§U§@ `°A±µ¥°§W AC q ¥°¿Y•Hß ¶®±z™ Æa Æxºv |®t Œ°C ±µ¶¨æ˜ ±µ¶¨æ˜ LD L R L R LD OUTPUT VIDEO IN AUDIO IN VIDEO ...
Page 164 - μ aa±±æ STR-DE905G À q¶¿; μ aa±±æ STR-DE805G À q¶¿; q¶¿TM ÿ©R
14 C « ©M®œ•Œªª±±æ µ ªª±±æ STR-DE905G À q¶¿ 1 •¥ }ªª±±æ © ±§W™ ª\§l°C 2 À§J®‚ ”3 (R6) q¶¿°A À Ô q •°]°œ¢A°–°^°C 3 ª\¶^ª\§l°A´ˆ¶Ìª\§l°] § P§£• æ„°^® © •k±¤¬‡°A ª\§lßYßi¬Í©w°C ªª±±æ À¶n q¶¿§ß´· ¿R©Ò• ©Z ±§W§j¨˘10¨Ì•H´K ˝•¶Æ’ «§ ° q Ù°C ¨ ßK¶] q¶¿ | GªGªk l aæ˜æ « ™¯¥¡§£®œ•Œªª±±æ Æ…°A –®¯§U q¶¿°C q¶¿™ ...
Page 165 - ±z¶pTMG¶PÆ...®œ•Œ®‚”•H§W±μ¶ ̈æ ̃Æ...°A¶UÆg¿W§ß°•i; ¶p¶Û®œ•Œaa±±æ °J; TM ̨±aTM aa±±æ •i•H±±®Ó±μ¶ ̈æ ̃TM §j °§¿TM æfiß@°Cæfi
15 C « ©M®œ•Œªª±±æ SECURITY NO. °]¶w•˛ °^ ®æ§Ó º ªª±±æ §ß °™ §z¬Z(STR-DE905G ¨ ) ±z¶p™G¶PÆ…®œ•Œ®‚”•H§W±µ¶¨æ˜Æ…°A¶UÆg¿W§ß°•i ؇µo•Õ§z¬Z¶” y¶®æ˜æ æfiß@ø˘ª~°C•i•H¶Uæ˜æ £µ §@ ”ØSßO™ ¶w•˛ X°A o ” X•i•H —ßO¶Uæ˜æ ™ ´H •H®æ§Ó§z¬Z°C –´ˆ ”§U¶C§Ë™kµ ¶Uæ˜æ ¶U tµ §@ ”¶w•˛ X°C 1 ˆ±ºæ˜æ q 2 ´ˆ¶Ì´e ±™O™ PHONO, CD, ...
Page 166 - aa±±æTMÆTMk
16 C « ©M®œ•Œªª±±æ ¶p¶Û®œ•Œªª±±æ °JSTR-DE805G ™˛±a™ ªª±±æ •i•H±±®Ó±µ¶¨æ˜™ §j °§¿™ æfiß@°Cæfi ß@§Ë™k´‹¬ ʰA•u n´ˆ§@¶ ªª±±æ §W™ §Ë¶V±±®Ó¡‰ ´©I™¨™p´Ã ı „•‹°AµM´·´ˆ§U™Ì•‹±z n æ ™¨™p´Ã ı „•‹§W´¸ w°]§‚ߌ œ °^§Ë¶V™ ®®§°C©w¶Ï´¸ w®œ§‚ߌ œ ™´¸¶y´¸µ¤™¨™p´Ã ı§W™ §@ ” µ•ÿ°AµM´·´ˆ§U® ® tƒ¿©Òªª±±æ §W™ §Ë¶V±±®Ó¡‰™ ...
Page 167 - μn O§@ Sony μP qμ ̄æ ̃©Œ μ ̄æ; μn O§@ ́D Sony μP qμ ̄æ ̃©Œ μ ̄æ
17 C « ©M®œ•Œªª±±æ 4 •d f©w¶Ï OTHER TV°]®‰•L qµ¯æ˜°^°]©Œ•d f©w¶Ï"Sony TV" •Œ©Û Sony µP qµ¯æ˜°^°C øD¨w°A ®®”¶Ë®»°A©M s ©Y´¨ EXIT TV MONITOR SET GRAPHIC POSITION RETURN TV IR SET Sony TV OTHER TV 1 VIDEO 3 2 TV INPUT ®‰•L´¨ EXIT TV MONITOR SET GRAPHIC POSITION RETURN TV IR SET Sony TV OTHER TV...
Page 170 - ¶pTMG ] §£ ̈Oø ̋ Æy©Œ pÆgov –©Ò tæ ̃; ¶pTMG ] ̈Oø ̋ Æy©Œ qÆgov –©Ò tæ ̃°G; Ì®œ•ŒßOÆaotμPTMø ̋ovÆyÆ...
20 C « ©M®œ•Œªª±±æ EXIT OTHER MAKER IR CODE SETTING RETURN Sony OUTPUT IR EXIT VIDEO 1 Sony VTR3 Sony VTR1 Sony VTR2 TV/DBS DAT/MD Sony DAT CD Sony CD1 TAPE Sony TAPE Sony DBS Sony LD IR CODE SETTING VIDEO 2 VIDEO 3 LD RETURN ¶p™G ] §£¨Oø˝ Æy©Œ pÆgºv –©Ò tæ˜ –ª\¶Ì ] ™ ¨ı•~ u « Pæ •H®æ¶b sµ{ß« Lµ{§§°...
Page 171 - ß«Æ...; ́O ́ ̆aa±±æ §Ù• ¶a Ô « ̈ı•~ u « Pæ ¶‹•N X Q
21 C « ©M®œ•Œªª±±æ §œ¥_¶§Ë™kµ®‰æl™¡‰sµ{ß« ¶b sß ©“¶ ¨ı•~ u X™ µ{ß«§ß´·°AßY±N¶A•X { IR CODE SETTING µ•ÿ ʰC nµ §£•X {©Û™¨™p´Ã ı±±®Óæ ™ ØS©w¨ı•~ u X sµ{ ߫ƅ – — ” ƒ22 ™ °ßµ ®‰•L¨ı•~ u°]IR°^ X sµ{ß«°]USER IR ]©w°^°®°C 7 §œ¥_®B J 3 ®Ï 6 µ ®”¶¤®‰•L `•ÿ ™ ¨ı•~ u X sµ{ß«°C n h•X•D µ•ÿ ÊÆ… –•d f©w¶Ï EXIT°C...
Page 172 - •Œ USER IR CODE SETTING μ•ÿ Êμ §£Ø‡¶b°ßμn O
22 C « ©M®œ•Œªª±±æ µ ®‰•L¨ı•~ u°]IR°^ X sµ{ß«°]USER IR ]©w°^ •Œ USER IR CODE SETTING µ•ÿ ʵ §£Ø‡¶b°ßµn O ¡n/µ¯¿W ] °®§§ sµ{ß«™ ¨ı•~ u X sµ{ß«°C o•i•]ßt•Ù¶ÛºtµP™ ¡n¿W©Mµ¯¿W ] •H§Œ®‰•L´¨ ] ™ •N X°C§U ±™ µ{ß«•i ˝±z s öh 20 USER IR •N X°C 1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°C 2 •d f©w¶Ï USER IR°C 3 •d f©w¶Ï...
Page 173 - n§¡¥ ́§W°N§U case letters
23 C « ©M®œ•Œªª±±æ ªª±±æ ´O´˘§Ù• Ô «¨ı•~ u « Pæ ¶‹•N X s¶n§Fµ{ß«°C sµ{ Lµ{§§°M±z¶p™G …± µ¤©Œ æ §Fªª±±æ °M¨ı•~u X±N•i؇§£Ø‡¿Ú±o•ø T™ sµ{°C §œ¥_¶§Ë™kµ®‰æl™¡‰sµ{ß« sß ©“¶ ¨ı•~ u X™ µ{ß«§ß´·°MßY ´ s•X { IR CODE SETTING°]¨ı•~ u X ]©w°^ µ•ÿ ʰC ns§@ØSÆÌ¨ı•~uXÆ…°C •d f©w¶Ï s¶ ¨ı•~ u Xµ{ß«™ ¡‰°MµM´·•d f©w¶Ï...
Page 176 - ’ø”©M w ̈ ̆TM q•x; •Œ ́e±TMO§WTM±±®ÓæøÔæ‹§@’¶®Ê§
26 C Ú•ªæfiß@ ’ø”©M w¨˘™ q•x •ª±µ¶¨æ˜•i ˝±z¶b™¨™p´Ã ı „•‹§W i¶Ê ’ø”©M w¨˘ ™ q•x°C•i¶s§J öh30 ” FM ©Œ AM q•x°AµM´·°A•u n ¬ ʶaßQ•Œ•d f©w¶Ï°A´K•i ´©I•X•¶ ðC nµ w¨˘ q•x´¸©w¶WŸÆ…°A–—”ƒ35 °C }©l´e°A – Tª{¨Oß_§w g°J • ¶p ƒ9 ©“ z ©T¶”•B•ø T¶a s±µ¶n RC §— u°]STR-DE905G ¨ °^°C • ¶p ƒ10 ©“ z±N FM/AM §— u s±...
Page 177 - •Œ ́e ±TMO§WTM ±±®Óæ ’§J w ̈ ̆ q•x
27 C Ú•ªæfiß@ ’§J w¨˘ q•x°] w¨˘ ’ø”°^ 1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°C 2 •d f©w¶Ï TUNER°C 3 •d f©w¶Ï LIST°C 4 §œ¥_¶a•d f©w¶Ï A B C •H „•‹©“ n™ q•x°C 5 •d f©w¶Ï¶ ˆ q•x™ º ¶r¡‰°]0®Ï9°^°C n±q SUB µ•ÿ ʧW — £ w¨˘ q•x 1 •d f©w¶Ï SUB°C 2 §œ¥_•d f©w¶Ï A B C •HøÔæ‹¶s¿x ±°C 3 •d f©w¶Ï©“ n q•x™ º °C •Œ´e ±™O§...
Page 178 - ø ̋ μ¢Aov
28 C Ú•ªæfiß@ 5 •d f©w¶Ï nø˝ µ/ºv™ ’¶® ʧ °]®“¶p°ßVIDEO 1°®°^°C qµ¯´Ã ı§WßY•X {®‚ ’¶® ʧ ™ ±±®Ó™O°C `•ÿ ¨ °ßPLAYER°®°A `•ÿ´¸•‹¨ °ßRECORDER°®°C Ò¶‚ b¿Y´¸•‹¡n ’¶® ʧ °Cø˝ µÆ…°Aø˝ µ b¿Y ¶ ©Û°ßPLAYER°®°C¶bø˝ µ§¡¬_ `•ÿ °]PLAYER°^§ß¶PÆ…°A –•d f©w¶Ï RECORDER ±±®Ó°C 6 ¶bø˝ µ/ºv ’¶® ʧ °]©Œø˝ 昵•°^§§ À§@™ •...
Page 179 - ®œ•ŒŒØv©wÆ...æ
29 C Ú•ªæfiß@ ®œ•ŒŒØv©wÆ…æ •iß‚±µ¶¨æ˜ ]©w¨ ؇¶b±z´¸©w™ Æ… °¶¤ ˆ±º q °C 1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°C 2 •d f©w¶Ï SLEEP°C 3 §œ¥_•d f©w¶Ï TIMER •HøÔæ‹ ŒØv©wÆ…æ ™ Æ… °™¯ ´°C©wÆ…æ±Nß@¶p§UßÔ‹°G §]•i¶¤•—´¸©wÆ… ° •d f©w¶Ï°œ©Œ°–°M•H1§¿ƒ¡ ° jßÔ ‹ ŒØvÆ…®Ë°C•i´¸©w à ™¯5”§pÆ… n´Ï¥_•D µ•ÿ ÊÆ… –•d f©w¶Ï EXIT°C ...
Page 180 - §fi®•; nßQ•Œß ̆§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡nÆ...
30 C ®œ•Œ¿Ù¬¡n ®œ•Œ¿Ù¬¡n §fi®• STR-DE905G ©M STR-DE805G £æ÷¶ ÿ ÿ¿Ù¬ ¡nØS ¬I°M•i ˝±z™Y ‡ºs d™ ¿Ù¬ ¡nƃ™G™ ¡n °C¶ •~°M•i ’æ„ —º ¡Ÿ•i ˝±z•Œ©Û©wªs©“ fl w™ ¡n µ°C n•Œ w sµ{¡n ıÆ… – — ”•ª °ß®œ•Œ w sµ{¡n ı°®°C•ª `ª°©˙¶p¶Û ´ ©I¡n ı©M¶U¡n ı™ § Æeª°©˙°C nßQ•Œß˘§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡nÆ… — ” ƒ32 ™ °ß¨ ¿Úߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬...
Page 181 - ®œ•Œ¿Ù¬¡n; §£•Œ¿Ù¬¡nƃTMG©ÒμÆ...
31 C ®œ•Œ¿Ù¬¡n STR-DE905G STR-DE805G ™ ¡n ı GENRE MODE n PRO LOGIC PRO LOGIC ƒ Xߢ§Ò¿Ù¬ ¡nµ{ß«°C ENHANCED ̃ Xߢ§Ò¿Ù¬ ¡nµ{߫ƅ°M±q´·¥ ¡næ ¿Ú±o™˛•[øÈ•X°C MOVIE SMALL THEATER µ ƒ §F X™ ߢ§Ò¿Ù¬ ¡n´H •[§Wºv |™ §œÆg¡n°C LARGE THEATER MONO MOVIE ®”¶¤ ʶ’¡n¡n Ò qºv™ £•Õºs§jºv |¿Ù “™ Æ ™^°C MUSIC 1 SMALL HA...
Page 182 - ’æ„¥ ¡næ μ q
32 C ®œ•Œ¿Ù¬¡n ¨ ¿Úߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ îŒÆƒ™G n¿Ú±oîŒß˘§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡nƃ™GÆ…°M •˝–Æ⁄ æ⁄±z™ ¥ ¡næ ®t ŒøÔæ‹§§•°º“¶°°MµM´·ß°ø ¥ ¡næ q•® æA ̶a ’æ„ PRO LOGIC ¡n ı™ ©µø Æ… °°C –™` N±z¶‹§÷ n•t•[§@ Ô¥ ¡næ ©M°˛©Œ§@ ”§§•°¥ ¡næ •Œ©Û i¶Ê§U¶C™ ’æ„°C øÔæ‹§§•°º“¶° •ª±µ¶¨æ˜¥£®—4 ”§§•°º“¶°°GPHANTOM°]§¤ °^°A 3 CHA...
Page 183 - ’æ„©μøÆ...°; ©was¡n ı; ’æ„ μ ’
33 C ®œ•Œ¿Ù¬¡n 2 ’æ„ µ q q• ˝±z¶b • ‡¶Ï m©“ •®Ï™ ¶U ”¥ ¡næ ™ µ qße¨¤µ•™ §Ù• °G • n ’æ„´e•™°A´e•k¥ ¡næ ™ µ q• ø °A –•Œ±µ¶¨ 昴e ±™ BALANCE ±±®Óæ °C • n ’æ„§§•°¥ ¡næ ™ q• Æ…°A –•d f©w¶Ï CENTER °œ©Œ°–°C • n ’æ„´·¥ ¡næ ™ q• Æ…°A –•d f©w¶Ï REAR °œ ©Œ°–°C 3 •d f©w¶Ï TEST •H ˆ±º¥˙ ’ µ°C •i•H§@¶ ’æ„¶n©“¶ ™ ...
Page 185 - μ w ̈ ̆ q•x©w¶W Ÿ
35 C •˝ i™ æfiß@ ®œ•ŒØ¡§fi•\؇ Ø¡§fi•\؇°A•i•Œ©Û©wªs•\؇ µ•ÿ ʰA ’ø” w¨˘™Ì°A ©M CD ™Ì°C®C§@ ”•\؇¡‰•i•Œ öh8 ”¶r •h´¸©w œ ©M ¶W Ÿ°A®C§@ ” w¨˘ q•x•i•Œ öh8 ”¶r •h´¸©w¶W Ÿ°A® Ô®C§@±i pÆg ¤ – öh•i•Œ12 ”¶r ´¸©w¶W Ÿ°] öh•i´¸©w200±i ¤ –¶W Ÿ°^©Œ CD ¥´ –æ §§™ ¤ – s°C ßÔ ‹•\؇¡‰™ œ ©M¶W Ÿ 1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ...
Page 187 - CD ’ s
37 C •˝ i™ æfiß@ 2 • nµ ¤–©w¶WŸÆ… –•d f©w¶Ï TITLE°C•d f©w¶Ï´Ã ı•k ‰™ > ©Œ . œ •H „•‹ n©w¶W Ÿ™ ¤ –™ X°C • nµ ’ s ¤ –©R¶WÆ…°A –•d f©w¶Ï GROUP°C •d f©w¶Ï GROUP°AµM´·•d f©w¶Ï n©R¶W™ ’ s ¤ –°C 3 ®Ã ß«•d f©w¶Ï¶U¶r ´˜•X¶W Ÿ°C¶W ŸßY¶¤ Q¶s¿x§U®”°C nøÈ§J§@™•’Æ… –•d f©w¶Ï™ •’±¯°C n§¡¥´§jºg©M§pºg¶r•¿Æ… –•d f...
Page 188 - ¶PÆ...TMY‡®‚”’¶®Ê§
38 C •˝ i™ æfiß@ USER SUB ) ( 0 p P = + LIST •Œ LIST •\؇©Ò CD 1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°CßY±N•X { FUNCTION SELECT µ•ÿ ʰC 2 •d f©w¶Ï CD°C 3 •d f©w¶Ï LIST°C 4 •d f©w¶Ï > ©Œ . œ •H¨d¨›§U ±™ ©Œ´e ±™ 10±i ¤ –°AµM´·•d f©w¶Ï ¤ –°CßY¶¤ }©l©Ò µ°CÌ s±µµ¤ Sony µP CD ¥´ –æ À ¶ CTRL A1 ¥°§’ Æ…°A´Ã ı§W©...
Page 193 - ’æ„TM ̈TMp ́à ı „•‹TM ¶Ï m; „•‹±±®ÓTMOTM • ̨¶Ï m i¶Ê ” ’ `°C
43 C ]©w©M’æ„ ’æ„™¨™p´Ã ı „•‹™ ¶Ï m œ•‹¶Ï m•\؇ (GRAPHIC POSITION) •i Ô™¨™p´Ã ı „•‹±±®Ó™O™ •˛¶Ï m i¶Ê ” ’ `°C 1 •d f©w¶Ï•D µ•ÿ ʧ§™ FUNCTION°CßY•X { FUNCTION SELECT µ•ÿ ʰC 2 •d f©w¶Ï TV SET°C 3 •d f©w¶Ï GRAPHIC POSITION SET°CßY•X {¶Ï m ’æ„´Ã ı°C •X {¶Ï m ’æ„´Ã ı°C •d f©w¶Ï©wߌ昕H ’æ„®œ ˶n؇¨›®Ï©w...
Page 194 - ́e ±TMOTM a°© ̇; ¬I ́G°C
44 C ™˛•[ ÍÆ ´e ±™O™ ª°©˙ !™ 2 5 6 !∞ !¢ !£ 7 8 9 0 !¡ 1 !§ !¶ !• !ª 4 3 1 POWER°] q °^ } ˆ 2 ¨ı•~ u (IR) §§ƒ~æµoÆg¨ı•~ u X•H±±®Ó `•ÿ °C 3 ¨ı•~ u (IR) X ]©w´¸•‹øO Ìæ˜æ ±µ¶¨®Ï¨ı•~ u (IR) XÆ…°A ¬I´G°C 4 ¨ı•~ u (IR) « Pæ ̱q®‰•L ’¶® ʧ ø˝®˙ IR XÆ…°A ¶bæfiß@§§°A ±Nªª±±µoÆgæ Ô«¶ B°C 5 „•‹æ „•‹ `•ÿ °A•\؇...
Page 195 - AC q u; ́· ±TMOTM a°© ̇
45 C ™˛•[ ÍÆ 1 CNTRL-A1°]±±®Ó°–A1°^ 2 IR OUT°]¨ı•~ uøÈ•X°^ 3 RC ANT°]STR-DE905G ¨ °^ 4 MONITOR°] µ¯°˛ •æ °^ 5 TV/DBS°] qµ¯æ˜°˛DBS°^ 6 LD°] pÆgºv –°^ 7 VIDEO 2°]µ¯¿W2°^ 8 VIDEO 1°]µ¯¿W1°^ 9 MIX AUDIO OUT°] V¿W¡n¿WøÈ•X°^ 0 FRONT SPEAKERS°]´e¥ ¡næ °^ !¡ IMPEDANCE SELECTOR°]™˝ß‹øÔæ‹æ °^°] — ” ƒ12 °^ !™ ...
Page 196 - ̈GaŸ±¥¥M
46 C ™˛•[ ÍÆ ¨GªŸ±¥¥M ®œ•Œ±µ¶¨æ˜Æ…°A¶p™Gµo{•H§U›DßY–ßQ•Œ¶¨GªŸ ±¥¥M´¸´n¿¶Ì—®M›D°C¶p§¥—®M§£§F›DÆ…°A–¨¢fl™˛™Ò™ Sony •NæP©±°C ̱z•Œªª±±æ •¥ }±µ¶¨æ˜ q Æ…°A qµ¯æ˜ ˆ±º§F q °C / Ì•Œªª±±æ •¥ }±µ¶¨æ˜Æ…°A – Tª{ qµ¯æ˜ q ¨Oß_ ˆµ¤°C ̱q FUNCTION SELECT µ•ÿ ÊøÔæ‹ `•ÿ Æ…°A©“øÔ `•ÿ ˆ±º q °C / •Œ§£¶P™ ªª±±æ •¥ }§F `•...
Page 198 - μ ̄¿W °§¿; FM ’ø”æ °§¿; WÆÊ; ©Ò§jæ °§¿
48 C ™˛•[ ÍÆ µ¯¿W °§¿ øÈ§J ›§l VIDEO 1°A2°A3°ALD°ATV/DBS°G 1 Vp-p 75 º⁄ øÈ•X ›§l VIDEO 1°A2°A MONITOR°G 1 Vp-p 75 º⁄ §@ØÎWÆÊ ®tŒ ’ø”æ °§¿°GPLL •¤ ^¬Í©w º ¶r¶X¶® ’ø”®t Œ ´em©Ò§jæ °§¿°GßCæ¡n NF ´¨ß°ø æ •\ v©Ò§jæ °§¿°Gج§¨ … SEPP q øD¨w°A s ©Y°A©M®®”¶Ë®»´¨ °G 240 V AC, 50/60 Hz ®‰•L´¨ °G 120/220/240 V ...
Page 199 - Nay
49 C ™˛•[ ÍÆ ¶s¿x ± § °¶s¿xæ •Œ•H¶s¿x w¨˘ q•x°C•ª±µ¶¨æ˜¶ 3 ”°ß ±°®°]A°AB°A©M C°^°C®C§@ ”¶s¿x ±•i ˝±z¶s¿x10 ” FM ©Œ AM q•x°C¶]¶ °A§@¶@•i¶s¿x30 ” q•x°C —º ßt¶ ¡n °A®“¶p µ ’©Œ©µø Æ… °µ• ÿ ÿ¡n µ°C•i•H ’æ„ —º ©wªs w s§Fµ{ß«™ ¡n ı •HæA¶X±z¶¨ •™ ¿Ù “°C w¨˘ q•x ßY´¸¶s¿x¶b±µ¶¨æ˜™ ¶s¿xæ §§™ µL u qºsº q•x°C§@•...
Page 200 - Ø¡§fi
50 C ™˛•[ ÍÆ ¥˙ ’ µ µo•Õ¶¤±µ¶¨æ˜•Œ©Û ’æ„¥ ¡næ µ q™ ´H °C¥˙ ’ µ±N¶p§U ß«¶aµo•X°G • ®œ•Œ§§•°¥ ¡næ ™ ®t Œ (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC º“¶°) ¥˙ ’ µ±Nƒ~ƒÚ¶a¶¤•ø ±ß@§§•°°A•ø ±•k ©M I´·¥ ¡næ ™ ß«µo•X°C • µL§§•°¥ ¡næ ™ ®t Œ ° ] P H A N T O M º “ ¶ ° ° ^ ¥˙ ’ µ±N•ʧ¨¶a¶¤•ø ±©M I´·¥ ¡næ øÈ •X°C PHANTOM I ´ · °]•™...