Page 2 - Radio wave exposure and Specific; Informace o působení rádiových vln a
English Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model ST25i has been designed to complywith applicable safety requirements for exposure to radio waves.These requirements are based on scientific guidelines thatinclude safety margins designed to assure the ...
Page 3 - Oplysninger om eksponering med
doporučení a obsahují bezpečné hodnoty zajišťující bezpečnostpro všechny osoby bez ohledu na věk a zdravotní stav. Směrnice o působení rádiových vln používají měrnou jednotku nazvanou měrná míra pohlcení (Specific Absorption Rate, SAR).Testování SAR se provádí standardizovanými metodami, kdytelefon ...
Page 4 - Informationen zu
tests udføres ved hjælp af standardiserede metoder, hvortelefonen sender ved det højeste laboratoriegodkendteeffektniveau i alle benyttede frekvensbånd. Der kan være forskel på SAR-niveauet for forskellige telefonmodeller, men de er alle designet til at opfylde derelevante sikkerhedskrav for ekspone...
Page 6 - Información sobre exposición a las
Πληροφορίες για τον SAR για κατοίκους σε χώρες οι οποίες έχουν υιοθετήσει το όριο SAR που συνιστάται από την Διεθνή Επιτροπή για τηνΠροστασία από Μη-Ιονιζόμενη Ακτινοβολία (ICNIRP), το οποίο είναι2 W/kg κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα ΕυρωπαϊκήΈνωση, Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζη...
Page 7 - Altistuminen radiotaajuusenergialle ja
(ICNIRP, Comisión internacional de protección contra lasradiaciones no ionizantes), que es de un promedio de 2 W/kgsobre diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea,Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony realizó la prueba para ...
Page 8 - Informations relatives à l'exposition aux
Français Informations relatives à l'exposition aux ondes radiofréquences et au débit d’absorption spécifique (DAS, ou Specific Absorption Rate, SAR, en anglais) Ce modèle de téléphone mobile ST25i est conçu de manière àrespecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’expositionaux ondes radi...
Page 9 - A rádióhullámok hatása és a Speciális
Magyar A rádióhullámok hatása és a Speciális Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos információk Kialakítása alapján ez a ST25i -as mobiltelefon-modell megfelel arádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályosbiztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyantudományos irányelveken alapulna...
Page 10 - Informasi mengenai pemaparan
Bahasa Indonesia Informasi mengenai pemaparan terhadap gelombang radio dan Specific Absorption Rate (SAR) Model telepon ini ST25i telah dirancang untuk mematuhiberbagai persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungandengan pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan ini beralaskan pa...
Page 11 - Informazioni sull'esposizione alle onde
Italiano Informazioni sull'esposizione alle onde radio e valore del SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico) Il presente telefono cellulare, modello ST25i, è stato progettatoin conformità alle vigenti norme di sicurezza relativeall'esposizione alle onde radio. Tali norme sono ...
Page 12 - 전자파; Informatie over blootstelling aan
한국어 전자파 노출과 SAR(Specific Absorption Rate: 전자파 인체흡수율 ) 정보 이 휴 대 폰 모 델 ST25i 은 ( 는 ) 전 자 파 노 출 관 련 안 전 규 격 을 준 수 하 도 록 설 계 되 었 습 니 다 . 이 안 전 규 격 은 연 령 과 건 강 상 태 에 상 관 없 이 , 모 든 사 람 들 의 안 전 을 보 장 할 수 있 도 록 , 일 정 범 위 의 차 이 를 포 함 하 는 과 학 적 가 이 드 라 인 을 기 반 으 로 하 고 있 습 니 다 . 전 자 파 노 출 가 이 드 라 인 은 SAR(Speci...
Page 13 - Informasjon om radiobølgestråling og
veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert,ongeacht leeftijd en gezondheid. In de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven wordt een meeteenheid gebruikt die bekend is als het specifiekeabsorptietempo of SAR (Specific Absorption Rate). SAR-testsworden uitgevoerd op basis v...
Page 14 - Informacje o wpływie fal radiowych i
Retningslinjene for radiobølgestråling benytter måleenheten SAR, eller Specific Absorption Rate. SAR-tester utføres ved hjelpav standardiserte metoder der data sendes ved telefonenshøyeste sertifiserte energinivå på alle benyttede frekvensbånd. Selv om SAR-nivåene for ulike telefonmodeller kan varie...
Page 15 - Informações sobre a Taxa de Absorção
spełniały odpowiednie zalecenia dotyczące wpływu fal radiowychna ludzki organizm. Więcej informacji na temat wartości SAR znajduje się w rozdziale Instrukcji obsługi poświęconym bezpieczeństwu. Informacja o wartości SAR dla mieszkańców krajów, które przyjęły limit SAR zalecany przez Międzynarodową K...
Page 16 - Expunerea la unde radio şi informaţii cu
Para obter mais informações sobre a SAR, consulte o capítulo sobre segurança no Manual do Usuário. Informações sobre SAR para pessoas residentes em países que adotaram o limite de SAR recomendado pelo InternationalCommission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), quecorresponde a 2 W/kg para...
Page 18 - Information om exponering för
Информация о значении коэффициента SAR для стран, в которых принято предельное значение SAR, рекомендованное Международнойкомиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP), равное2 Вт/кг с усреднением по десяти (10) граммам ткани (например, страныЕС, Япония, Бразилия и Новая Зеландия): Наибо...
Page 19 - Radyo dalgasına maruz kalma ve Özgül
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester utförda av Sony för användning vid örat är 1, 6 2 W/kg (10g). Türkçe Radyo dalgasına maruz kalma ve Özgül Emiş Oranı (SAR) bilgileri Bu cep telefonu modeli, ST25i, radyo dalgaları na maruz kalmaile ilgili, yürürlükteki güvenlik gerekliliklerin...
Page 20 - 的資料
繁體中文 無線電波的暴露及生物單位質量對電磁波能量比吸收率( SAR )的資料 本 手 機 ST25i 之 設 計 符 合 所 適 用 無 線 電 波 暴 露 之 安 全 要 求 。 這 些 要 求 係 根 據 科 學 原 則 所 制 定 , 其 中 包 括 設 計 為 確 保 所 有 人 員 安 全 之 安全 限 度 , 不 論 該 人 員 之 年 紀 或 健 康 狀 態 。 無 線 電 波 的 暴 露 指 引 引 用 了 一 個 量 度 單 位 叫 做 生 物 單 位 質 量 對 電 磁 波 能 量 比 吸 收 率 , 或 SAR 。 SAR 的 測 試 會 使 用 標 準 的 方 法 ,...
Page 21 - 无线电波辐射和特定吸收率(
一 些 國 家 居 民 的 SAR 數 據 資 料 跟 隨 由 國 際 非 離 子 放 射 保 護 委 員 會 (ICNIRP) 所 建 議 的 SAR 限 制 , 這 限 制 為 每 十 (10) 克 的 組 織 平 均 每 千 克 2W 。 ( 例 如 歐 盟 、 日 本 、 巴 西 及 紐 西 蘭 ) : 由 索 尼 測 試 在 耳 邊 使 用 此 型 號 的 手 機 的 最 高 SAR 數 值 為 每 千 克 1. 6 2W (10 克 ) 。 電 磁 波 有 害 健 康 , 請 妥 適 使 用 。 简体中文 无线电波辐射和特定吸收率( SAR )信息 本 型 号 手 机 ST25i ...
Page 22 - FCC Statement
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules.Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2)This device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation. Any change or ...
Page 23 - Industry Canada Statement
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device mustaccept any interference, including interference that may causeundesired operation of the device. T...
Page 24 - Declaration of Conformity for ST25i
Declaration of Conformity for ST25i We, Sony Mobile Communications AB of Nya VattentornetSE-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility that our product Sony type AAD-3880130-BV and in combination with our accessories, to which thisdeclaration relates is in conformity with the appropria...
Page 25 - EC
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE ( 1999/5/EC ). Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet ( 1999/5/EC ). Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (1999/5/EG) werden erfüllt. Πληρούμε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ) . Cumplimos los requisitos de la ...
Page 27 - Uygunluk Beyanı ST25i
Uygunluk Beyanı ST25i Sony Mobile Communications AB Nya VattentornetSE-221 88 Lund, İsveçolarak biz, ürünümüz Sony type AAD-3880130-BV ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğu tüm aksesuarlarımızın, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V4.2.1, EN 301 908-2:V4.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.4.1, ...
Page 29 - UMTS HSPA Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE
SAR Information FCC Statement Conformidad COFETEL Declaration of Conformity Sony ST25a UMTS HSPA Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Page 51 - Conformidad COFETEL
Conformidad COFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes doscondiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo nocause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivodebe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que puedacausar su operación no deseada. 23 T...
Page 53 - Declaration of Conformity for ST25a
Declaration of Conformity for ST25a We, Sony Mobile Communications AB of Nya VattentornetSE-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility that our product Sony type AAD-3880131-BV and in combination with our accessories, to which thisdeclaration relates is in conformity with the appropria...
Page 56 - Uygunluk Beyanı ST25a
Uygunluk Beyanı ST25a Sony Mobile Communications AB Nya VattentornetSE-221 88 Lund, İsveçolarak biz, ürünümüz Sony type AAD-3880131-BV ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğu tüm aksesuarlarımızın, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V4.2.1, EN 301 908-2:V4.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.4.1, ...
Page 61 - Renseignements importants
Renseignements importants États-Unis et Canada CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES ÀL'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Les téléphones mobiles de la ST25i ont été conçus pour répondre aux normes de sécurité en vigueur en matièred'exposition au...
Page 89 - This model meets international
English This model meets international guidelines for exposure to radio waves Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It isdesigned not to exceed the limits for exposure to radio wavesrecommended by international guidelines. These guidelines weredeveloped by the independent scientifi...
Page 91 - Tento model splňuje mezinárodní
تنلعأ ةمّظنم ةحصلا ةيملاعلا ّنأ تامولعملا ةّيملعلا ةّيلاحلا ال ديفت ةرورضب ذاختا ةّيأ ريبادت ةيئاقو ءانثأ لامعتسا ةزهجأ فتاهلا ةلاقنلا . ريشتو هّنأ اذإ ناك مدختسملا لّضفي ىلع مغرلا نم كلذ نأ لّلقي نم هضّرعت تاجوملل ،ةيكلساللا هناكمإب نأ لّلقي نم ةّدم تاملاكملا ىلع فتاهلا لاقنلا نأو مدختسي تاراوسسكأ ...
Page 92 - Dieses Modell entspricht den
Hodnota SAR je měřena při nejvyšším vysílacím výkonu zařízení. Skutečná hodnota SAR při provozu zařízení je tedyobvykle pod hodnotami uvedenými výše. Je to proto, že úroveňvýkonu zařízení se mění automaticky tak, aby zařízení používalonejnižší možnou úroveň nutnou pro kontakt se sítí. Podle stanovis...
Page 95 - Este modelo cumple las
προφυλάξεων σχετικά με τη χρήση των κινητών συσκευών. Σημειώνει ότιεάν θέλετε να ελαττώσετε την έκθεσή σας, τότε μπορείτε να πετύχετε κάτιτέτοιο μειώνοντας τη διάρκεια των κλήσεων ή χρησιμοποιώντας μιαδιάταξη handsfree, ώστε να διατηρείται το κινητό τηλέφωνο μακριά από τοκεφάλι και το σώμα. Πρόσθετε...
Page 96 - Ce modèle répond aux
más alto para este dispositivo cuando se realizó la prueba parasu uso en la oreja era de 1, 6 2 W/kg (10g)*. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen una amplia variedad de funciones,se pueden utilizar en otras posiciones, como en el cuerpo. Encaso de llevarse directamente en el cuerpo, el valor ...
Page 98 - Ovaj model je u skladu s međunarodnim
Pour plus d’informations reportez-vous aux sites Web de l’Organisation Mondiale de la Santé ( http://www.who.int/emf ) ou de Vodafone ( http://www.vodafone.com ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*Tests effectués conformément aux recommandations ...
Page 99 - Ez a készülék megfelel a rádióhullámok
koristi samo najnižu izlaznu snagu koja je potrebna zaostvarivanje veze na mreži. Svjetska zdravstvena organizacija (World Health Organization) izjavila je da postojeća znanstvena istraživanja ne ukazuju napotrebu bilo kakvih posebnih mjera predostrožnosti prilikomkorištenja mobilnih uređaja. No, na...
Page 101 - Þessi gerð uppfyllir alþjóðlegar
Íslenska Þessi gerð uppfyllir alþjóðlegar viðmiðunarreglur um áhrif frá útvarpsbylgjum. Farsíminn þinn sendir frá sér og tekur á móti útvarpsbylgjum.Hann er hannaður til að fara ekki yfir það hámark útvarpsbylgnasem mælt er með í alþjóðlegum viðmiðunarreglum. Þessarviðmiðunarreglur voru þróaðar af I...
Page 102 - Questo dispositivo è conforme ai
eða nota handfrjálsan búnað til að halda farsímanum frá höfði oglíkama. Frekari upplýsingar er hægt að finna á vefsvæði Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar ( http://www.who.int/emf ) eða á Vodafone ( http://www.vodafone.com ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 104 - Dit model voldoet aan de internationale
Nederlands Dit model voldoet aan de internationale richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven Uw mobiele apparaat is een radiozender en –ontvanger. Hetmodel is ontworpen om onder de grenzen voor blootstelling aanradiogolven te blijven die worden aanbevolen in internationalerichtlijnen. Deze rich...
Page 105 - Este modelo está em conformidade com
Vanuit de Wereldgezondheidsorganisatie is bekend gemaakt dat het op basis van de huidige wetenschappelijke informatieniet noodzakelijk is om speciale voorzorgsmaatregelen te nemenbij het gebruik van mobiele apparaten. Ook is er uitgelegd dat ude blootstelling kunt beperken door de lengte van gesprek...
Page 107 - Ten model spełnia międzynarodowe
Polski Ten model spełnia międzynarodowe zalecenia dotyczące oddziaływania fal radiowych To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym.Zostało ono zaprojektowane tak, by nie przekraczało limitówoddziaływania fal radiowych wskazanych w zaleceniachmiędzynarodowych. Zalecenia te opracow...
Page 108 - Acest model corespunde directivelor
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) oświadczyła, że dostępne aktualnie informacje naukowe nie wskazują napotrzebę stosowania specjalnych środków ostrożności podczaskorzystania z urządzeń mobilnych. WHO stwierdza, że chcączmniejszyć oddziaływanie fal radiowych, należy ograniczyćdługość połączeń lub uż...
Page 109 - Ta model ustreza mednarodnim
mobile este de 2 W/kg, iar valoarea maximă SAR măsuratăpentru acest dispozitiv în timpul testelor la nivelul urechii a fostde 1, 6 2 W/kg (10g)*. Datorită faptului că dispozitivele mobile oferă o gamă largă de funcţii, ele pot fi folosite în diverse poziţii,inclusiv purtate pe corp. Pentru cazul în ...
Page 111 - Mmotlolo ona o ikamahanya le
Sesotho Mmotlolo ona o ikamahanya le melawana ya matjhaba e mabapi le kgahlamelo ya maqhubu a radio Selfounu ya hao e romela le ho amohela maqhubu a radio. Ebopetswe ho se fete meedi ya kgahlamelo ya maqhubu a radio ekgothaletswang ke melawana ya matjhaba. Melawana ena e ne ethehilwe ke mokgatlo wa ...
Page 112 - Bu model radyo dalgalarına maruz
Mokgatlo wa lefatshe wa bophelo o boletse hore tlhahisoleseding e fumanehang hajwale ya saense ha e bontsheho hlokeha dikgato dife kapa dife tse kgethehileng bakeng satshebediso ya diselfounu. Ba hlakisitse hore haeba o batla hofokotsa kgahlamelo maqhubung a radio o ka etsa jwalo ka hofokotsa palo y...
Page 113 - Le modeli ihlangabezana
için SAR sınırı 2 W/kg’dır ve bu cihaz kulakta test edildiğindeSAR değeri 1, 6 2 W/kg (10g)* olarak ölçülmüş tür. Mobil cihazların çok çeşitli fonksiyonlar sunmaları nedeniyle, farklı konumlarda dakullanılabilirler, örneğin vücutta. Telefonun doğrudan vücuttataşınması durumunda, ölçülen en yüksek SA...
Page 154 - êÓÕÓ äÕÛà; Sony
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɣ ɛɸɥɥɟɬɟɧɶ ɨɛ ɢɡɥɭɱɟɧɢɢ , ɢɫɯɨɞɹɳɟɦ ɨɬ ȼɚɲɟɝɨ ɫɨɬɨɜɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ȼɚɲ ɫɨɬɨɜɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ – ɷɬɨ ɪɚɞɢɨɩɪɢɟɦɧɢɤ ɢ ɪɚɞɢɨɩɟɪɟɞɚɬɱɢɤ : ɢɡɥɭɱɚɸɳɢɣ ɧɟɞɨɡɢɪɨɜɚɧɧɨɟ ɪɚɞɢɨɢɡɥɭɱɟɧɢɟ . ɗɬɨɬ ɜɢɞ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɫɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɟɣ ɢɡɝɨɬɨ - ɜɢɬɟɥɹ , ɫ ɬɟɦ , ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɛɵɥ ɩɟɪɟɣɞ...
Page 155 - emf; MEjjE; MThKY; ¥KEKW¦KD1~ME87KKB
£t¹Th¤K¹ fhMjEA%cjÓ¶W ]àÆK<KKY7)YY¥K?íM>Aã¥Wj W? 2000 ¶KjKYDµu¸¥Wq)»XÏA h~¥jE YY?·I£t¹T W¹M<K¥XMAE jMjEA%cjÓK£t¹wfK7¶W tWW!g·Gkq¹ £Wçt·G 2000 ¶KYKCYDµu»WCjÓl8[A2K¸£W)YYY?£K ×KÞT·GME&K<M8MB;CWE>¹£t¹TfhMjEA%cjÓ¶W cjÓh¥£K8j£Y j...