Page 3 - ABLE OF CONTENTS; Getting Started; About This Manual
3 GB T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking up the System 4 Selecting the German Display 6 Storing FM Stations Automatically (Auto-betical select) 6 Basic Operations Receiving Preset Stations 7 Advanced Tuner Operations About the Menu Entry System 8 Customizing the Display 8 Receivin...
Page 4 - Unpacking; Before you get started
4 GB Getting Started 2 Unwrap 3 lengths of the braided lead wire fromaround the frame of the aerial. Be careful tounwrap only the braided section of the lead wire.Do not unwrap more than 3 lengths of the leadwire. Also, be careful not to unbraid the lead wire. 3 Assemble the supplied aerial as shown...
Page 5 - FM aerial hookups; Connecting a ground wire
5 GB FM aerial hookups With an FM outdoor aerial, you can obtain a higher FMbroadcast sound quality. We recommend that you usethe supplied FM wire aerial only temporarily until youinstall an FM outdoor aerial. For the specific location ofthe FM ANTENNA terminal, see the illustration below. What will...
Page 6 - Mains lead hookup; Selecting the German Display
6 GB Storing FM StationsAutomatically (Auto-beticalselect) With “Auto-betical select” you can automatically storeup to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical orderwithout redundancy. Additionally, “Auto-beticalselect” only stores the stations with the clearest signals.If you want to store FM or A...
Page 7 - Receiving Preset Stations; Basic Operations
7 GB Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations.(See pages 4 – 6 for hookups and page 6 or 11 for presetting.) Turn on the amplifier and select the TUNER mode. Press POWER to turn on the tuner. Press SHIFT to select A, B, or C. Press TUNING/SELECT + or – to select the preset number you...
Page 8 - About the Menu Entry System; Advanced Tuner Operations; Customizing the Display
8 GB About the Menu Entry System This tuner uses a menu entry system which allows youto operate various functions by following messages onthe display. Use the following controls for menuoperation. Advanced Tuner Operations Customizing the Display You can choose the appearance of the display from one...
Page 10 - Tips for Better FM Reception; Selecting FM aerials; Setting the FM mode manually
10 GB Tips for Better FM Reception This tuner has various functions designed for betterreception. First, try to receive stations with thestandard settings. If the reception is not good, tryaltering the reception quality to obtain a clear signal.The tuner stores the following adjustments, togetherwit...
Page 11 - Checking the signal strength; Presetting Radio Stations
11 GB Checking the signal strength You can use the digital signal meter to check the signalstrength of FM frequencies. The display range is from16 to 70 dB (1µV of radio frequency voltage = 0dB). Toobtain a signal to noise ratio sufficient for receiving astereo broadcast, we recommend a reading grea...
Page 12 - Naming the Preset Stations; Organizing the Preset Stations
12 GB Advanced Tuner Operations Naming the Preset Stations You can assign a name up to 5 characters long to eachpreset station (except FM RDS stations). When thestation is tuned in, the station name will appear insteadof the frequency. 1 Use SHIFT and the TUNING/SELECT +or –buttons to specify the pr...
Page 13 - Erasing preset stations; Moving preset station
13 GB Advanced Tuner Operations 89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0 Frequency A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Preset . 98.0 89.5 94.5 96.5 100.5 103.0 104.5 106.0 Frequency A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Preset Erasing preset stations You can erase preset stations one by one. 1 Follow steps 1 through 3 in ...
Page 14 - What you can do with RDS; Receiving RDS broadcasts
14 GB Advanced Tuner Operations Using the Radio Data System(RDS) What you can do with RDS The Radio Data System (RDS) is a broadcasting servicethat allows radio stations to send additionalinformation along with the regular radio programmesignal. This unit allows you to display a variety of RDSinform...
Page 15 - Troubleshooting; Specifications; Additional Information
15 GB Troubleshooting If you experience any of thefollowing difficulties while usingthe tuner, use this troubleshootingguide to help you remedy theproblem. Should any problempersist, consult your nearest Sonydealer. There’s no sound. / Connect the aerials. / Set the source setting onthe amplifier to...
Page 16 - Index
16 GB Index A, B Adjusting IF band 10 Aerial hookups AM 4FM 5 Amplifier hookups 5Automatic tuning 9Auto-betical select 6 C Connecting. See Hookups D,E Display language 6mode 8 F, G FM mode 10 H Hookups AM aerial 4amplifier 5FM aerial 5mains lead 6 I, J, K, L IF band 10 M Manual tuning 9Memory 6, 10,...
Page 19 - ABLE DES MATIÈRES; Préparatifs
3 F Bienvenue! Merci d’avoir acheté ce tuner FMstéréo/FM-AM Sony. Avant la mise enservice du tuner, veuillez lireattentivement ce mode d’emploi et leconserver pour toute référence future. Au sujet de ce moded’emploi L’icône suivante est utilisée dans lemode d’emploi: Donne des informations et descon...
Page 20 - Déballage
4 F 2 Déroulez 3 longueurs de fil tressé du cadre del’antenne. Déroulez uniquement la partie tresséedu fil.Ne déroulez pas plus de 3 longueurs de fil etveillez à ne pas défaire le fil tressé. 3 Assemblez l’antenne fournie comme indiqué ci-dessous. 4 Raccordez l’antenne cadre AM aux bornes AM àl’arri...
Page 22 - Raccordement au courant secteur
6 F Préparatifs Raccordement au courant secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prisemurale après avoir terminé toutes les autres connexions. Sélection de l’affichage enallemand Vous pouvez choisir l’anglais ou l’allemand commelangue d’affichage. L’anglais est la langue préréglée e...
Page 23 - Réception des stations préréglées; Appuyez sur POWER pour mettre le tuner sous tension.; Fonctions de base
7 F Réception des stations préréglées Ce paragraphe explique comment recevoir les stations préréglées. Vérifiez que vous avez raccordé le tuner et préréglé desstations. (Voir les pages 4 - 6 pour les raccordements et la page6 ou 11 pour le préréglage.) Mettez l’amplificateur sous tension et sélectio...
Page 24 - Fonctions élaborées; Personnalisation de l’affichage; Au sujet du menu
8 F Fonctions élaborées Personnalisation de l’affichage Vous pouvez choisir un des quatre modes d’affichagesuivants. 1 Appuyez sur MENU, puis sur TUNING SELECT+ ou – jusqu’à ce que “Disp-Mode” apparaisse surl’afficheur. 2 Appuyez sur ENTER.“Select” apparaît sur l’afficheur. 3 Appuyez sur TUNING/SELE...
Page 26 - Réglage manuel du mode FM; Sélection de l’antenne FM
10 F Fonctions élaborées Pour régler les paramètres ANT ATT et IF BANDmanuellement 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez de façon répétée sur TUNING/SELECT + ou –jusqu’à ce que “Reception” apparaisse sur l’afficheur, puisappuyez sur ENTER. “FM Only” apparaît sur l’afficheur si vous avezsélectionné “Receptio...
Page 27 - Préréglage de stations radio; Vérification de l’intensité du signal
11 F Préréglage de stations radio Ce paragraphe explique comment mémoriser jusqu’à30 stations FM ou AM (PO et GO) manuellement surdes codes de préréglage composés d’une lettre (A, B ouC) et d’un numéro, comme par exemple A7. Vouspouvez mémoriser jusqu’à 10 stations sur chacune destrois lettres. Vous...
Page 29 - Déplacement d’une station préréglée; Effacement de stations préréglées
13 F Déplacement d’une station préréglée Vous pouvez aussi changer de place une stationparticulière. 1 Effectuez les étapes 1 à 3 de “Mise en ordre desstations préréglées” et choisissez “Move” dans lemenu Edit, puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur TUNING/SELECT + ou – de sorteque le code préréglé d...
Page 30 - Description du système RDS; Réception des émissions RDS
14 F Utilisation du radioguidage(RDS) Description du système RDS Le radioguidage (RDS) est un service de radiodiffusionqui permet aux stations de diffuser des informationssupplémentaires parallèlement au signal radio normal.Ce tuner vous permet d’afficher des informations RDSvariées et est équipé d’...
Page 31 - Guide de dépannage; Informations supplémentaires; Spécifications
15 F Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultéslors de l’utilisation du tuner, essayezles solutions proposées dans ceguide de dépannage. Si le problèmepersiste, contactez votre revendeurSony. Pas de son. / Raccordez les antennes. / Réglez l’amplificateur surla source TUNER. Impossible d’a...
Page 34 - Precauciones; ADVERTENCIA
2 E Precauciones Seguridad • Si dentro del sintonizador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfeloy haga que sea revisado por personalcualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el sintonizador, compruebe si su tensión dealimentación es idéntica a la de la redlocal. La tensión de a...
Page 35 - NDICE; Preparativos
3 E E ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición deeste sintonizador de FM estéreo/FM-AM. Antes de utilizar el sintonizador,lea detenidamente este manual deinstrucciones y guárdelo para futurasreferencias. Descripción de estemanual Convencionalismo En este manual se utiliza el iconosiguiente: In...
Page 36 - Antes de comenzar
4 E Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel sintonizador:• Cable de audio (1)• Antena de cuadro de AM (1)• Antena monofilar de FM (1) Conexión del sistema Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. • No ...
Page 37 - Conexión de una antena de FM; Conexión a un amplificador
5 E Conexión de una antena de FM Con una antena exterior de FM, podrá obtener unsonido de FM de mayor calidad. Le recomendamosque utilice la antena monofilar de FM suministradasólo temporalmente hasta que haya instalado unaantena exterior de FM. Con respecto a la ubicaciónespecífica de los terminale...
Page 38 - Conexión del cable de alimentación de CA
6 E Preparativos Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA en una toma de lared después de haber finalizado todas las conexionesanteriores. radio explorando emisoras sintonia automatica)” de lapágina 9 y “Memorización de emisoras” de la página11. 1 Conecte la an...
Page 39 - Recepción de emisoras memorizadas; Operaciones básicas
7 E Recepción de emisoras memorizadas En esta sección se indica cómo recibir emisoras memorizadas. Operaciones básicas Cerciórese de haber conectado el sintonizador y de habermemorizado las emisoras. (Con respecto a las conexiones,consulte las páginas 4-6, y para la memorización de emisoras,vaya a l...
Page 40 - Operaciones avanzadas del sintonizador
8 E Operaciones avanzadas del sintonizador Información sobre el sistemade introducción con menú Este sintonizador utiliza un sistema de introduccióncon menú que le permitirá utilizar varias funcionessiguiendo los mensajes del visualizador. Para laoperación del menú, utilice los controles siguientes....
Page 42 - Ajuste manual del modo de FM
10 E Consejos para mejorar larecepción de FM Este sintonizador posee varias funciones diseñadaspara mejorar la recepción. En primer lugar, pruebe arecibir las emisoras con los ajustes estándar. Si larecepción no es buena, trate de alterar la calidad de larecepción hasta obtener una señal clara. Cuan...
Page 43 - Memorización de emisoras; Comprobación de la intensidad de la señal
11 E Operaciones avanzadas del sintonizador Memorización de emisoras En esta sección se indica cómo almacenarmanualmente hasta 30 de sus emisoras favoritas de FMo AM (MW y LW) en códigos de memorizacióncompuestos de letras (A, B, o C) y números, como A7.Usted podrá almacenar hasta 10 emisoras con ca...
Page 45 - Movimiento de una emisora memorizada
13 E Operaciones avanzadas del sintonizador Movimiento de una emisora memorizada Usted también podrá mover una emisora memorizadaespecífica. 1 Realice los pasos 1 a 3 de “Organización de lasemisoras memorizadas”, elija “Move” del menúde edición, y después presione ENTER. 2 Presione TUNING/SELECT + o...
Page 46 - Recepción de emisiones de RDS
14 E Operaciones avanzadas del sintonizador Utilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS) ¿Qué puede hacerse con el sistema dedatos radiofónicos? El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un serviciode radiodifusión que permite a las emisoras transmitirinformación adicional junto con la señal d...
Page 47 - Información adicional; Especificaciones
15 E Información adicional No aparece la visualización o lainformación apropiada. / Desconecte la alimentación.Mantenga presionadasANTENNA y ENTER, ypresione POWER paravolver a conectar laalimentación. Esto borrarálas frecuenciasalmacenadas en lamemoria y devolverá lavisualización al idiomaajustado ...
Page 48 - Índice alfabético
16 E Información adicional Índice alfabético A Ajuste banda de frecuenciaintermedia 10 Almacenamiento de emisoras. Consulte Memorización Asignación de nombres a emisoras 11 Auto-betical select 6 B Banda de Frecuencia intermedia 10 C Conexiones amplificador 5antena de AM 4antena de FM 5cable de alime...
Page 51 - Acerca deste manual
3 P P Bem-vindo! Agradecemos-lhe pela aquisição doSintonizador FM-AM/Estéreo FM daSony. Antes de utilizar este aparelho,leia atentamente este manual e guarde-opara futuras consultas. Acerca deste manual O seguinte símbolo é utilizado nestemanual: Indica conselhos e lembretes paratornar as operações ...
Page 52 - Desempacotamento; Medidas preliminares
4 P 2 Desenrole 3 comprimentos do fio de chumbotrançado do quadro da antena. Seja cuidadosopara desenrolar somente a secção trançada do fiode chumbo. Não desenrole mais do que 3extensões do mesmo. Ademais, seja cuidadosopara não destrançá-lo. 3 Instale a antena fornecida tal como ilustradoabaixo. 4 ...
Page 53 - Ligações da antena FM; Ligação de um fio terra
5 P Preparativos Ligações da antena FM Com uma antena externa FM, pode-se obter umamelhor qualidade sonora nas transmissões de FM.Recomenda-se a utilização da antena filiforme FMfornecida somente temporariamente, até que sejainstalada uma antena externa FM. Quanto à localizaçãoespecífica do terminal...
Page 54 - Ligação do cabo de alimentação CA
6 P com os sinais mais nítidos. Caso deseje armazenarestações FM ou AM (MW e LW) uma a uma, consulte«Recepção de transmissões por varredura de estações(Sintonização automática)» na página 9 e«Programação de estações de rádio» na página 11. 1 Ligue a antena FM.Consulte «Ligações da antena FM» na pági...
Page 55 - Operações básicas; Recepção de estações programadas
7 P Certifique-se de ter efectuado as ligações do sintonizador eprogramado estações. (Consulte as páginas 4 - 6 quanto àsligações, e a página 6 ou 11, quanto à programação.) Ligue o amplificador e seleccione o modo TUNER. Pressione POWER para ligar o sintonizador. Pressione SHIFT para seleccionar A,...
Page 56 - Operações avançadas do sintonizador; Personalização do mostrador
8 P Operações avançadas do sintonizador Acerca do sistema de entradano menu Este sintonizador utiliza um sistema de entrada nomenu que possibilita-lhe operar várias funções,seguindo as mensagens no mostrador. Utilize oscontrolos a seguir para a operação do menu. Personalização do mostrador Pode-se s...
Page 58 - Selecção das antenas FM; Para ajustar o modo FM manualmente
10 P Operações avançadas do sintonizador Conselhos para a melhorrecepção de FM Este sintonizador possui várias funções designadaspara a obtenção da melhor recepção. Primeiro,experimente receber estações com os ajustespadronizados. Caso a recepção não seja satisfatória,experimente alterar a qualidade...
Page 59 - Verificação da intensidade do sinal
11 P Programação de estações derádio Esta secção mostra como armazenar manualmente umtotal de 30 das suas estações FM ou AM (MW e LW)favoritas em códigos de memória compostos decaracteres (A, B ou C) e números, tal como A7. Pode-searmazenar um total de 10 estações com cada uma dastrês letras diferen...
Page 61 - Realocação de estações programadas; Apagamento de estações programadas
13 P Realocação de estações programadas Pode-se também deslocar uma estação programadaespecífica. 1 Siga os passos de 1 a 3 em «Organização dasestações programadas» e seleccione «Move» nomenu de edição. A seguir, carregue em ENTER. 2 Carregue em TUNING/SELECT + ou – de formaque o código de memória q...
Page 62 - O que se pode fazer com o RDS; Recepção de transmissões RDS
14 P Utilização do sistema de dadosradiofónicos (RDS) O que se pode fazer com o RDS O Sistema de Dados Radiofónicos (RDS) é um serviçode transmissão que possibilita às estações de rádio, oenvio de informações adicionais junto com o sinal deprogramas de rádio regulares. Este aparelho permite-lhe exib...
Page 63 - Outras informações; Especificações
15 P Outras informações Verificação deproblemas Caso alguma das dificuldades aseguir surja durante a operação dosintonizador, utilize este guia deverificação de problemas parasolucionar o problema. Caso algumproblema persista, consulte o seuagente Sony mais próximo. Ausência de som. / Ligue as anten...
Page 64 - Índice remissivo
16 P Outras informações Índice remissivo A Ajuste banda IF, da 10 Amplificador ligações do 6 Antena AM, ligações 4FM, ligações 5 Armazenamento de estações de rádio. Veja programação B, C Banda IF 10 D, E, F, G, H Desempacotamento 4 I, J, K Intitulação de estações 11 L Ligação. Consulte LigaçõesLigaç...
Page 66 - VORSICHT
2 D VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden,darf das Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zuvermeiden, darf das Gehäuse nichtgeöffnet werden. Überlassen SieWartungsarbeiten stets nur einemFachmann. Zur besonderenBea...
Page 67 - NHALTSVERZEICHNIS; Vor dem Betrieb; Zu dieser Anleitung
3 D I NHALTSVERZEICHNIS Vor dem Betrieb Nach dem Auspacken 4 Anschluß des Systems 4 Umschalten auf deutsche Anzeigeninformationen 6 Automatisches Abspeichern von UKW-Sendern (Auto-betical select-Funktion) 6 Grundlegender Betrieb Abrufen gespeicherter Sender 7 Fortgeschrittener Betrieb Das Menüsystem...
Page 68 - Nach dem Auspacken; Vorbereitung
4 D Vor dem Betrieb Nach dem Auspacken Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile beiIhrem Tuner mitgeliefert sind:• Audiokabel (1)• MW/LW-Rahmenantenne (1)• UKW-Antennendraht (1) Anschluß des Systems Vorbereitung • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. • Schließen Sie da...
Page 69 - Anschluß der UKW-Antenne; Anschluß eines Erdungskabel
5 D Anschluß der UKW-Antenne Der mitgelieferte UKW-Antennendraht sollte nurvorübergehend (bis zur Installation einer UKW-Außenantenne) verwendet werden. OptimalerEmpfang ist nur mit einer UKW-Außenantennemöglich. Die folgende Abbildung zeigt die FMANTENNA-Buchsen, an denen der Anschlußvorzunehmen is...
Page 70 - Netzanschluß
6 D an eine Wandsteckdose Vor dem Betrieb Netzanschluß Wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind, schließen Siedas Netzkabel an eine Wandsteckdose an. Umschalten auf deutscheAnzeigeninformationen Für die Anzeigen im Display kann zwischen Englischund Deutsch gewählt werden. Werksseitig ist aufEng...
Page 71 - Grundlegender Betrieb; Abrufen gespeicherter Sender
7 D Achten Sie darauf, daß der Tuner richtig angeschlossen und dieSender abgespeichert sind (zum Anschluß siehe Seite 4 bis 6;zum Abspeichern von Sendern siehe Seite 6 oder 11). Schalten Sie den Verstärker ein, und schalten Sie ihn aufTUNER. Schalten Sie den Tuner an POWER ein. Wählen Sie durch Drüc...
Page 72 - Das Menüsystem; Fortgeschrittener Betrieb
8 D Wahl des Display-Anzeigemodus Vier verschiedene Anzeigemodi können gewähltwerden. 1 Drücken Sie MENU und dann TUNING/SELECT+ oder –, bis „Disp-Mode” im Display angezeigtwird. 2 Drücken Sie ENTER.„Select“ erscheint im Display. 3 Drücken Sie TUNING/SELECT + oder –, um denModus zu wählen. Alle Info...
Page 73 - Automatischer Sendersuchlauf
9 D Fortgeschrittener Betrieb Automatischer Sendersuchlauf Mit dem automatischen Sendersuchlauf können Sieeinen Sender schnell und bequem finden, auch wenndie Frequenz nicht bekannt ist. Vergewissern Sie sich zunächst, daß:• eine UKW/MW/LW-Antenne entsprechend der Angabe von Seite 4 und 5 angeschlos...
Page 74 - Umschalten der UKW-Antenne; Zum manuellen Einstellen von FM MODE
10 D Fortgeschrittener Betrieb Tips für optimalen UKW-Empfang Der Tuner ist mit verschiedenen Zusatzfunktionenausgestattet, die bei schlechtem oder gestörtemEmpfang eine Verbesserung ermöglichen.Empfangen Sie den Sender zunächst in derStandardeinstellung. Ist der Empfang unbefriedigend,versuchen Sie...
Page 75 - Abspeichern eines Senders; Überprüfen der Signalstärke
11 D Abspeichern eines Senders Bis zu 30 UKW- oder MW/LW-Sender können unterzweistelligen Speichercodes (beispielsweise A7)abgespeichert werden. Die Speichercodes bestehen auseinem Buchstaben (A, B oder C) und einer Ziffer. DieBuchstaben können Sie beispielsweise dazu benutzen,die Sender nach bestim...
Page 76 - Zuteilen von Sendernamen
12 D Fortgeschrittener Betrieb Ordnen, Verschieben undLöschen von gespeichertenSendern Die gespeicherten Sender können bequemumarrangiert werden. So können Sie beispielsweise dieSender in alphabetischer Reihenfolge, in derReihenfolge der Signalstärke, des Ländercodes oderdes Wellenbereichs anordnen ...
Page 77 - Verschieben eines gespeicherten Senders; Löschen eines gespeicherten Senders
13 D Verschieben eines gespeicherten Senders Ein gespeicherter Sender kann wie folgt zu einemanderen Speichercode verschoben werden: 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts„Ordnen, Verschieben und Löschen vongespeicherten Sendern“ aus, wählen Sie im Edit-Menü den Parameter „Move“, und drück...
Page 78 - Anzeigen der RDS-Informationen; Empfang eines RDS-Senders; Aufsuchen von Verkehrsfunksendern
14 D Fortgeschrittener Betrieb Anzeigen der RDS-Informationen Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY könnennacheinander die folgenden Informationen in dasDisplay abgerufen werden. * Diese Information erscheint auch bei UKW-Sendern, die keinen RDS-Service bieten. Anzeige Sendername* Frequenz* Uhrzeit...
Page 79 - Zusatzinformationen; Störungsüberprüfungen; Technische Daten
15 D Zusatzinformationen Störungsüberprüfungen Bei Problemen mit dem Tunergehen Sie die folgende Aufstellungdurch. Sollte das Problem nichtselbst behoben werden können,wenden Sie sich an den nächstenSony Händler. Kein Ton. / Die Antennen anschließen. / Am Verstärker auf TUNERschalten. Kein Empfang m...
Page 80 - Stichwortverzeichnis
16 D Zusatzinformationen Stichwortverzeichnis A, B, C Abrufen eines gespeichertenSenders MW/LW-Sender 7UKW-Sender 7 Abspeichern eines Senders MW/LW-Sender 11UKW-Sender 6, 11 Abstimmen, siehe Empfang eines Senders Anschluß MW/LW-Antenne 4Netzkabel 6UKW-Antenne 5Verstärker 5 Antennenanschluß MW/LW 4UK...
Page 82 - PER I CLIENTI IN ITALIA
2 I ATTENZIONE Per evitare incendi o scosse elettriche,non esporre l’apparecchio alla pioggia oall’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprirel’apparecchio. Per le riparazionirivolgersi solo a personale qualificato. Precauzioni Sicurezza • In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all’inte...
Page 83 - Preparativi; Uso del manuale
3 I I NDICE Preparativi Disimballaggio 4 Collegamento al sistema 4 Selezione della visualizzazione in tedesco 6 Memorizzazione automatica delle stazioni FM (selezione autobetica) 6 Funzionamento di base Ricezione delle stazioni preselezionate 7 Funzionamento avanzato del sintonizzatore Sistema a men...
Page 84 - Collegamento al sistema; Prima di cominciare; Disimballaggio
4 I Collegamento al sistema Prima di cominciare • Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento. • Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti. • Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori. • Quando si colleg...
Page 85 - Collegamento di un filo di massa; Collegamento all’amplificatore; Collegamento dell’antenna FM
5 I Collegamento di un filo di massa Se si collega un’antenna esterna, assicurarsi dicollegare un filo di massa (non in dotazione) alterminale AM ANTENNA y (oltre all’antenna AM ad anello) per protezione contro i fulmini.Per evitare esplosioni del gas, non collegare il filo dimassa ad un tubo del ga...
Page 86 - Collegamento del cavo di alimentazione
6 I 1 Collegare l’antenna FM.Vedere “Collegamento dell’antenna FM” a pagina5. 2 Premere POWER per accendere il sintonizzatore. 3 Premere ripetutamente MENU fino a che “Auto-betical” appare sul display. 4 Premere ENTER.“Yes” e “No” appaiono sul display. 5 Premere TUNING/SELECT + o – per farlampeggiar...
Page 87 - Funzionamento di base; Ricezione delle stazioni preselezionate; Accendere l’amplificatore e selezionare il modo TUNER.
7 I Receiving Preset Stations Funzionamento di base Questa sezione spiega come ricevere le stazioni preselezionate. Ricezione delle stazioni preselezionate Verificare di aver collegato il sintonizzatore e averpreselezionato le stazioni. (Vedere le pagine 4-6 per ilcollegamento e pagina 6 o 11 per la...
Page 88 - Funzionamento avanzato del sintonizzatore; Sistema a menu
8 I Funzionamento avanzato del sintonizzatore Personalizzazione dellavisualizzazione È possibile scegliere l’aspetto del display tra uno deiquattro modi di visualizzazione seguenti. 1 Premere MENU e quindi premere TUNING/SELECT + o – fino a che “Disp-Mode” appare suldisplay. 2 Premere ENTER.“Select”...
Page 90 - Selezione dell’antenna FM; Regolazione manuale del modo FM
10 I Funzionamento avanzato del sintonizzatore Consigli per una ricezione FMmigliore Questo sintonizzatore dispone di varie funzioniprogettate per migliorare la ricezione. All’inizioprovare a ricevere le stazioni con la regolazionenormale. Se la ricezione non è buona, provare adalterare la qualità d...
Page 91 - Preselezione delle stazioni; Controllo della forza del segnale
11 I Funzionamento avanzato del sintonizzatore Preselezione delle stazioni Questa sezione spiega come memorizzaremanualmente fino a 30 stazioni FM o AM (MW e LW)preferite su codici di preselezione composti di lettere(A, B o C) e numeri, come ad esempio A7. È possibilememorizzare fino a 10 stazioni p...
Page 93 - Cancellazione delle stazioni preselezionate
13 I Spostamento di una stazionepreselezionata È anche possibile spostare una stazione preselezionataspecifica. 1 Eseguire i punti da 1 a 3 di “Organizzazione dellestazioni preselezionate” e selezionare “Move” dalmenu Edit, quindi premere ENTER. 2 Premere TUNING/SELECT + o – in modo che ilcodice di ...
Page 94 - Il sistema dati radio; Ricezione di trasmissioni RDS
14 I Note • Se c’è un annuncio di emergenza da parte delle autorità governative, “ALARM” lampeggia sul display. • Se una stazione non offre un particolare servizio RDS, “NO ...” (come ad esempio “NO PTY”) appare sul display. • A seconda del metodo usato dalla stazione radio per l’invio del testo, al...
Page 95 - Altre informazioni
15 I Distorsione armonica Risposta in frequenza Separazione Selettività Uscita Soluzione diproblemi Se durante l’uso del sintonizzatoresi presenta uno dei seguentiproblemi, usare questa guida perrisolvere il problema. Se il problemadovesse rimanere irrisolto,consultare il proprio rivenditoreSony. Su...
Page 96 - Indice analitico
16 I Altre informazioni Indice analitico A, B Amplificatore, collegamento 5 Antenne, collegamento AM 4FM 5 Assegnazione di nomi allestazioni 11Automatica, sintonia 9 C Collegamenti amplificatore 5antenna AM 4antenna FM 5cavo di alimentazione 6 Connessioni. VedereCollegamenti D, E, F, G, H Disimballa...
Page 99 - NHOUDSOPGAVE; Voorbereidingen
3 NL I NHOUDSOPGAVE Voorbereidingen Uitpakken 4 Aansluiten van de installatie 4 Instellen op Duitse aanduidingen in het uitleesvenster 6 Automatisch alfabetisch vastleggen van FM radiozenders (“Auto-betical” zenderopslag) 6 Basisbediening Ontvangst van vooringestelde radiozenders 7 Uitgebreide afste...
Page 100 - Uitpakken; Vóór het aansluiten
4 NL 2 Trek ongeveer drie slagen van de gevlochtenaansluitdraad uit de rand van de antenne tevoorschijn. Trek alleen het gevlochten gedeelteeruit, en let op dat de gevlochten draad nietuitrafelt. Zorg tevens dat er niet meer van deaansluitdraad van de antenne loskomt dan 3wikkelingen. 3 Monteer de b...
Page 101 - Aansluiten van een aardleiding
5 NL ANTENNA A FM B 75 COAXIAL Aansluiten van de FM antenne(s) Met een buitenantenne voor de FM kunt u een beteregeluidskwaliteit voor de FM-ontvangst verkrijgen. Hetis daarom aanbevolen de bijgeleverde FMdraadantenne slechts tijdelijk te gebruiken tot u eenpermanente buitenantenne voor de FM kuntaa...
Page 102 - Aansluiten van het netsnoer
6 NL Aansluiten van het netsnoer Steek de stekker van het netsnoer in een wandstopkontaktnadat alle hiervoor beschreven aansluitingen kompleetgemaakt zijn. Instellen op Duitse aanduidingenin het uitleesvenster Bij deze tuner kunt u voor de aanduidingen in hetuitleesvenster kiezen uit Engels of Duits...
Page 103 - Basisbediening; Ontvangst van vooringestelde radiozenders; Schakel de versterker in en kies als geluidsbron de TUNER.
7 NL Receiving Preset Stations Basisbediening Hieronder wordt beschreven hoe u kunt afstemmen op van tevoren vastgelegde radiozenders. Ontvangst van vooringestelde radiozenders • Voor afstemmen op zenders die (nog) niet zijn vastgelegd,volgt u de aanwijzingen onder“Radio-ontvangst metdoorzoeken van ...
Page 104 - Betreffende het funktiemenu; Uitgebreide afstemfunkties
8 NL Betreffende het funktiemenu Deze tuner is voorzien van een menu-systeem metaanduidingen in het uitleesvenster die u slechts hoeftte volgen voor het gemakkelijk instellen van diversefunkties. Voor de menu-keuze en bediening gebruikt ude volgende toetsen. Instellen van de helderheid/informatie in...
Page 106 - Keuze van FM antenne
10 NL Funkties voor betere FMontvangst Deze tuner is voorzien van diverse funkties eninstellingen voor het verbeteren van de ontvangst. Hetbest kunt u eerst proberen hoe de ontvangst klinkt metde standaard instellingen. Is de kwaliteit van deontvangst niet naar wens, gebruik dan deonderstaande funkt...
Page 107 - Kontroleren van de signaalsterkte; Voorinstellen van radiozenders
11 NL Kontroleren van de signaalsterkte Met de digitale signaalsterktemeter kunt u designaalsterkte van de ontvangen FM zenderskontroleren. Het aanwijsbereik van de digitale meterloopt van 16 tot 70 dB (1 µV aan radiofrekwentie-spanning komt overeen met 0 dB). Om de vereistesignaal/ruis-verhouding v...
Page 109 - Verplaatsen van vooringestelde zenders; Wissen van vooringestelde zenders
13 NL Verplaatsen van vooringestelde zenders U kunt bepaalde vooringestelde zenders afzonderlijkop een andere plaats in de rangorde zetten. 1 Volg de aanwijzingen 1 t/m 3 onder“Rangschikken van vooringestelde zenders”, kiesuit het menu de mogelijkheid “Move” en druk opde ENTER toets. 2 Druk op de TU...
Page 110 - Ontvangst van RDS uitzendingen
14 NL Aangeven van RDS informatie in hetuitleesvenster Druk net zovaak op de DISPLAY toets tot de gewensteinformatie in het uitleesvenster wordt aangegeven. * Deze informatie wordt ook aangegeven voor FM radiozenders die geen RDS informatie uitzenden. Opmerkingen • Wanneer er een speciale mededeling...
Page 111 - Aanvullende informatie
15 NL Aanvullende informatie De aanduiding “No preset” verschijntin het uitleesvenster. / Wellicht is destroomvoorziening, of deaansluiting van hetnetsnoer op hetstopkontakt, langer daneen maand onderbrokengeweest. In dat geval zijnalle gegevens uit hetafstemgeheugen gewist endient u alle instelling...
Page 115 - NNEHÅLL; Förberedelser
3 S Välkommen! Tack för inköpet av Sonys FM-stereo/FM-MV-LV-radiomottagare. Läs nogaigeom bruksanvisningen för att lärakänna till radion och dess användning.Spara bruksanvisningen. Angående dennabruksanvisning Nedanstående, praktisk vägledninganvänds i denna bruksanvisning: anger råd och fingervisni...
Page 116 - Uppackning; Innan anslutningarna utförs
4 S Uppackning Kontrollera att de följande tillbehören levereratstillsamman med denna radiomottagare:• ljudkabel (1)• MV/LV-ramantenn (1)• FM-trådantenn (1) Anslutningarna tillstereoanläggning Innan anslutningarna utförs • Kontrollera, innan anslutningarna utförs, att strömbrytarna på denna radio, f...
Page 117 - Anslutning av FM-antenner; Anslutning av jordledning
5 S Anslutning av FM-antenner Kvaliteten vid FM-mottagning blir tydligare efter an slutning av en FM-utomhusantenn. Vi rekommenderaratt den medföljande FM-trådantennen endast användstemporärt tills anslutning av en FM-utomhusantenn. Vihänvisar till nedanstående illustration angående FM-antennintagen...
Page 118 - Nätanslutning
6 S stationsförval på sid. 11 angående manuell lagring avFM- och/eller MV/LV-stationer, med en station åtgången, i ett stationsförval. 1 Anslut en eller två FM-antenner.Vi hänvisar till Anslutning av FM-antenner påsid. 5. 2 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå påradion. 3 Tryck lämpligt antal gå...
Page 119 - Förvalsstationers snabbval; Slå på förstärkaren och välj läget TUNER för radiomottagning.; Grundläggande tillvägagångssätt
7 S Förvalsstationers snabbval Detta kapitel beskriver tillvägagångssättet vid snabbval av förvalsstationer som lagrats i ett stationsförval. Kontrollera att radiomottagaren anslutits på korrekt sätt (sid. 4till 6) och att de önskade stationerna lagrats i ett stationsförval(sid. 6 eller 11). Slå på ...
Page 120 - Avancerat tillvägagångssätt
8 S Avancerat tillvägagångssätt Angående den meny somanvänds i dennaradiomottagare Denna radiomottagare använder sig av en meny sommöjliggör olika slags inställningar. Använd de följandereglagen för att välja menyn och göra dina val påmenyn: Skräddarsytt visningssätt iteckenfönstret Visningssättet i...
Page 122 - Manuellt val av FM-mottagningssätt
10 S Avancerat tillvägagångssätt Råd som förbättrar FM-mottagningskvaliteten Denna radiomottagare har olika slags egenskaper somkan användas för att förbättra mottagningskvaliteten påFM. Lyssna först på olika stationer med förvalda lägen.När mottagningskvaliteten vid lyssning på en vissstation inte ...
Page 123 - Kontroll av signalstyrka
11 S Avancerat tillvägagångssätt Lagring av stationer i ettstationsförval Detta kapitel beskriver tillvägagångssättet vid manuelllagring av upp till 30 FM- och MV/LV-stationer i ettstationsförval. Stationerna lagras i minnet underförvalskoder, som består av en bokstav (A, B eller C)och en siffra, so...
Page 124 - Klassificering av förvals stationer
12 S Klassificering av förvals stationer På denna radiomottagare är det enkelt att klassificeraförvalsstationerna enligt önskat sätt.Förvalsstationerna kan ordnas i alfabetisk följd enligtderas stationsnamn, i signalstyrkeföljd, ilandskodsföljd eller i våglängdsföljd. Förvalskodernakan ändras genom ...
Page 126 - Visning av RDS-informationer i teckenfönstret
14 S Avancerat tillvägagångssätt OBS! • ALARM blinkar i teckenfönstret för att ange pågående sändning av ett katastrofmeddelande från myndigheter. • NO... och koden för RDS-tjänsten ifråga [som t. ex. NO PTY (programtyp)] visas i teckenfönstret när sändarenifråga inte sänder koderna för en viss RDS-...
Page 127 - Felsökning; Övrigt; Tekniska data
15 S Felsökning Följ de råd som ges i nedanståendefelsökning, om det skulle uppstånågot fel enligt följande påmottagaren, för att åtgärda felet.Kontakta affären där mottagarenköptes, eller Sonys representant, närfelet inte går att reparera. Ljudet återges inte alls. / Anslut antennerna tillradiomott...
Page 128 - Alfabetiskt register
16 S Alfabetiskt register A, B, C, D, E Anslutning av FM-antenner 5förstärkare 5MV/LV-antenner 4nätanslutning 6 Anslutningarna till förstärkare5Antennanslutningarna AM-antennintag 4FM-antennintag 5 Automatiskt stationsförval(Auto-betical) 6Automatisk stationssökning 9 F, G, H Felsökning 15FM-mottagn...