Page 2 - English; Operating instructions; WARNING; Owner’s Record
2-EN English Operating instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly,and retain it for future reference. WARNING To prevent fire or shock hazard,do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence ofuninsulated “dangerous...
Page 3 - CAUTION; For the Customers in the United States and CANADA
3-EN CAUTION Never expose the battery pack to temperatures above 140°F (60°C), such as ina car parked in the sun or under direct sunlight. TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED ACPLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLETUNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT ...
Page 4 - NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
4-EN NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for yoursafety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuseapproved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with 2 or @ mark) must be used...
Page 5 - Table of contents; Getting started; Basic operations; Advanced operations
5-EN Table of contents Be sure to read before using your camera 6Before using your camera 7 Getting started Preparation 9Step 1: Charging the battery pack 10Step 2: Installing the battery pack 11 Step 3: Setting the date and time 13 Basic operations Recording images 16 The indicators during recordin...
Page 6 - * “InfoLITHIUM” battery pack
6-EN Be sure to read before using yourcamera Checking supplied accessories (see page 9) Digital still camera (1) Battery charger (1) Power cord (1 set) NP-F530 battery pack (1) Shoulder strap (1) Lens cap (1) (MVC-FD7 only) Image recording format on this camera The image data recorded with this came...
Page 7 - Before using your camera
7-EN This digital still camera uses a floppy disk as media.Use the following floppy disk type.• Size: 3.5 inch • Type: 2HD • Capacity: 1.44 MB • Format: MS-DOS format (512 bytes × 18 sector) When using 3.5 inch, 2HD floppy disk other than described above,format it using the camera or personal comput...
Page 8 - Types of differences
8-EN • The instructions in this manual are for the two models listed below. Before you start reading this manual and operating theunit, check your model number by looking at the bottom of yourcamera. • The MVC-FD7 is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in...
Page 9 - Preparation; What you need; Digital Still Camera
9-EN Preparation What you need Preparation outlines The clock is not set at the factory. Be sure to set the clock beforeusing your camera. 1 Charge the battery pack. (p. 10) 2 Install the battery pack. (p. 11) This camera operates by battery pack. Install a fully charged battery pack. 3 Set the date...
Page 10 - Step 1: Charging the battery pack; Connect the power cord to a wall outlet.; To remove the battery pack; Slide up the battery pack.; Charging time
10-EN Step 1: Charging the battery pack To charge the battery pack, use the battery charger. For details, referto the instruction manual of the battery charger. 1 Connect the power cord to a wall outlet. 2 Insert the battery pack in the direction of the $ mark. Slide it down until it clicks. The CHA...
Page 11 - Step 2: Installing the battery pack; Insert the battery pack with the
11-EN Step 2: Installing the battery pack 1 While sliding OPEN (BATT) in the direction of thearrow, open the battery cover. 2 Insert the battery pack with the $ mark facing toward the battery compartment. 3 Close the cover until it clicks. To remove the battery pack Open the battery cover.While slid...
Page 12 - Notes on remaining battery time indication
12-EN Battery life/No. of images that can be recorded/played back MVC-FD5 Battery life No. of images (min.) (record/playback) Continuous recording Unusing the flash* 95 (80) 540 (450) Using the flash** 85 (75) 320 (280) Continuous playing*** 125 (110) 750 (650) MVC-FD7 Battery life No. of images (mi...
Page 13 - Step 3: Setting the date and time; Function of the control button; Slide POWER down to turn on the power.
13-EN Step 3: Setting the date and time Function of the control button You can select an item in the menu which appears on the LCDscreen by pressing the upper, lower, left or right side of the controlbutton. When an item is selected, the color of the item changes fromblue to yellow. To enter your se...
Page 15 - To cancel setting the date and time; CLOCK SET
15-EN 5 Select the date and time with the control button,then press it. The item to be changed is indicatedwith 4 / $ . Select number by pressing the upper side or lower side of thecontrol button, then press it to enterthe number.After entering the number, 4 / $ moves to the next item.When “D/M/Y” i...
Page 16 - Recording images
16-EN Recording images 3.5 inch, 2 HD (1.44 MB), MS-DOS format floppy disk is necessaryfor recording. 1 Remove the lens cap. (MVC-FD7 only) 2 Slide POWER down to turn on the power. 3 Set PLAY/CAMERA to CAMERA. The image captured by the lens and “NO DISK” appear on theLCD screen. 4 Slide OPEN in the ...
Page 17 - Press the shutter button fully down.; Note
17-EN 5 Insert the floppy disk until it clicks. Before inserting, check that the writeprotect tab set to the recordableposition. 6 Close the cover. The image appearson the LCD screen. 7 Press the shutter button halfway down. The AE lock indicator r (green) appears on the LCD screen. AE (auto exposur...
Page 18 - Notes; To remove the floppy disk; Open the floppy disk cover and press EJECT.
18-EN ÷ Recording images The number of images you can record on a floppydisk The number of images you can record is different depending onwhich image quality mode you select and subject complexity. STANDARD about 30 – 40 images FINE about 15 – 20 images Change the disk when the remaining disk capaci...
Page 19 - The indicators during recording; To go off the indicators
19-EN The indicators during recording The indicators on the LCD screen are not recorded. *Displayed when pressed only. To go off the indicators Press DISPLAY. The indicators do not go off in the following modes:Program AE, Picture effect, Manual focus, Zoom, Macro, AE Lock,Self-timer, Flash, FRAME a...
Page 20 - Flash
20-EN ÷ Recording images Zoom (MVC-FD7) “T” side: for telephoto(subject appears closer)“W” side: for wide-angle(subject appears fartheraway) Self-timer Select with the control button, then press it.About 10 seconds afteryou press the shutterbutton, the subject isrecorded. Flash Press FLASH.When the ...
Page 21 - Adjusting the exposure; When the subject is too close to focus on
21-EN Adjusting the exposure Select “+EV” or “–EV” with the control button, then press it to selectthe desired value. To raise the exposure value (brighten the picture): +EVTo lower the exposure value (darken the picture): –EV • The EV (exposure value) can be adjusted –1.5EV to +1.5EV.• When the PRO...
Page 22 - Watching images on the LCD screen; ” with the control button, then press it.
22-EN 11/11 STD INDEX 1997 7 4 12:30PM MENU MVC-011S Image number File name Number of stored images in the floppy disk Recording date of the playback image / buttons 120min Watching images on the LCD screen 1 Slide POWER down to turn on the power. 2 Slide OPEN in the direction of the arrow andopen t...
Page 23 - The indicators during playback
23-EN Note When the ACCESS lamp is flashing, never shake or strike the unit. As well donot open the floppy disk cover, turn the power off or remove the battery pack. The indicators during playback Adjusting the brightness of the LCDscreen Use the BRIGHT +/– button. 11/11 STD INDEX 1997 7 4 12:30PM M...
Page 25 - Protecting images; In SINGLE screen mode; Display the image you want to protect.; To cancel protecting image
25-EN CLOCK SET BEEP FORMAT DISK DELETE PROTECT RETURN PROTECT r ON r OFF RETURN ÷ Protecting images To prevent accidental erasure, you can protect the image. In SINGLE screen mode 1 Display the image you want to protect. 2 Select “MENU” with the control button, thenpress it. The menu appears on the...
Page 26 - To cancel protection of the image; In INDEX screen mode—Protecting all or selected images; PROTECT
26-EN ÷ Watching images on the LCD screen To cancel protection of the image Select “OFF” in step 4 with the control button, then press it. Note When you format the disk, the contents of the whole disk, including theprotected image data, are erased. In INDEX screen mode—Protecting all or selected ima...
Page 27 - Protecting all the images; Protecting selected images; ” indicator goes out.
27-EN 4 Protecting all the images 1 Select “ALL” with thecontrol button, then pressit. 2 Select “OK” with thecontrol button, then pressit. The screen returns to the indexscreen.When you cancel the menu screen, H appears on the upper left side of all the images. Protecting selected images 1 Select “S...
Page 28 - Deleting images; Display the image you want to delete.
28-EN ÷ Watching images on the LCD screen To cancel protection of the image in INDEX screenmode Follow the procedures of “Protecting selected images”. In step 2 , select the images you want to cancel protection with the controlbutton, then press it.The “ H ” indicator at the upper left side of the i...
Page 29 - To cancel deleting image
29-EN 3 Select “DELETE” with the control button, thenpress it. 4 Select “OK” with the control button, then pressit. To cancel deleting image Select “CANCEL” in step 4 with the control button, then press it. Notes • You cannot delete a protected image. To delete protected image, cancel their protecti...
Page 30 - In INDEX screen mode—Deleting all or selected images
30-EN ÷ Watching images on the LCD screen In INDEX screen mode—Deleting all or selected images 1 Select “INDEX” with thecontrol button, then pressit to enter INDEX screenmode.
Page 31 - To cancel deleting, press the control button.
31-EN Deleting selected images 1 Select “SELECT” with thecontrol button, thenpress it. “DELETE” appears on the LCDscreen. 2 Use the control button to display the red ” mark at the image you want to delete. The selected image number reverses color. To cancel deleting, press the control button. The im...
Page 32 - Example: personal computer installed Windows 95; On file format; Recommended OS/applications example; OS
32-EN Viewing images using a personalcomputer The image data recorded with this camera is compressed in JPEGformat. This data can be viewed using a personal computer whichhas JPEG view ability application installed such as MicrosoftInternet Explorer. For detailed procedures using image data with aap...
Page 33 - To cancel changing the mode settings; Changing the mode settings
33-EN 1 Select “MENU” with the control button, thenpress it. The menu appears on the LCD screen. 2 Select desired item with the control button, thenpress it. When a item is selected, the color of the item changes from blueto yellow. 3 Change the setting with the control button, thenpress it. When th...
Page 34 - Setting the mode of each item; Items in CAMERA mode
34-EN ÷ Changing the mode settings Setting the mode of each item Items in CAMERA mode QUALITY < STANDARD*/ FINE > • Select STANDARD as a standard image quality. (about 30 - 40 images can be recorded on 1 floppy disk) • Select FINE when giving priority to image quality. (about 15 - 20 images ca...
Page 35 - Items for both CAMERA and PLAY modes
35-EN Items for both CAMERA and PLAY modes BEEP <ON*/OFF> Normally select ON.Select OFF to turn the beep sound off. CLOCK SET Select this item to set the date and time. See page 13. * is set at the factory.** is setting of the FIELD/FRAME at the factory. MVC-FD5: FRAME MVC-FD7: FIELD
Page 36 - Focusing manually; Turn the NEAR/FAR dial to achieve a sharp focus.; Enjoying Picture Effect; To cancel picture effect
36-EN Focusing manually 1 Set AUTO/MANUAL to MANUAL. f appears on the LCD screen. 2 Turn the NEAR/FAR dial to achieve a sharp focus. To reactivate auto focusing Set AUTO/MANUAL to AUTO. Enjoying Picture Effect Press PICTURE EFFECT repeatedly to select thedesired picture effect mode. PASTEL: Emphasiz...
Page 37 - Using the PROGRAM AE function; Soft Portrait mode; To cancel PROGRAM AE; Notes on focus settings
37-EN Using the PROGRAM AE function You can select one of five PROGRAM AE (Auto Exposure) modes tosuit your shooting situation, referring to the following. Press PROGRAM AE repeatedly to select the desiredPROGRAM AE mode. a Soft Portrait mode Creates a soft background for subjects such as people or ...
Page 39 - Precautions; On cleaning; Cleaning the LCD screen; Concerning floppy disks
39-EN Precautions On cleaning Cleaning the LCD screen Wipe the screen surface with a LCD cleaning kit (not supplied) toremove fingerprints, dust, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened withwater. Do not use any type of solvent such as alcohol o...
Page 40 - To prevent moisture condensation; Notes on lithium battery
40-EN Operational temperature recommendations This camera’s operational temperature is between 32°F to +104°F(0°C to +40°C). Do not use this camera in extreme climates such asthat of a hot beach or a skiing resort. Moisture condensation If the camera is brought directly from a cold to a warm locatio...
Page 41 - ” appears on the; Troubleshooting
41-EN Symptom The camera does notwork. You cannot recordimages. The picture is out offocus. The picture is noisy. Cause and/or Solution • The battery is dead. n Use a charged battery pack. (p.10) • The camera does not operate when using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM”battery pack. n Use ...
Page 43 - Cause and/or Corrective Action; Self-diagnosis display; First three digits
43-EN Self-diagnosis display The camera has a self-diagnosisdisplay. This function displaysthe camera condition with five-digits (a combination of a letterand figures) on the LCD screen.If this occurs check thefollowing code chart. The five-digit display informs you of thecamera current condition. T...
Page 44 - Specifications; System
44-EN Specifications System Image device 1/4-inch CCD Lens MVC-FD5 f=4.8 mm (47 mm, when converted into a 35 mmstill camera)F2.0 MVC-FD7 f=4.2 – 42 mm (40 - 400 mm, when converted intoa 35 mm still camera)F1.8 – 2.9 Exposure control Automatic exposure White balance Automatic Data compression Standar...
Page 45 - Parts identification
45-EN Parts identification See pages in ( ) for more details.
Page 46 - Warning messages; Message; Attaching the shoulder strap
46-EN ÷ ÷ Warning messages Various messages appear on the LCD screen. Check them with thefollowing list. Message DRIVE ERROR NO DISK DISK ERROR DISK PROTECT DISK FULL NO FILE FILE ERROR FILE PROTECT COVER OPEN i Meaning Trouble is with the disk drive. No disk has been inserted. Trouble is with the d...
Page 47 - Index
47-EN M Manual focusing ..................... 36Menu ......................................... 34Moisture condensation .......... 40 N, P Normal charge ........................ 10Picture effect ............................ 36Playing back ............................ 22PROGRAM AE .......................
Page 48 - Français; Mode d’emploi; AVERTISSEMENT; ATTENTION
2-F Français Mode d’emploi Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivementle mode d’emploi et de le conserver pour toute référence future. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, nepas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour év...
Page 49 - Table des matières; Préparatifs; Opérations avancées
3-F Table des matières Lisez soigneusement avant d’utiliser votre appareil 4Avant d’utiliser votre appareil 5 Préparatifs Avant de commencer 7Etape 1: Recharge de la batterie 8Etape 2: Mise en place de la batterie 9Etape 3: Réglage de la date et de l’heure 11 Opérations de base Enregistrement d’imag...
Page 50 - * Batterie rechargeable “InfoLITHIUM”
4-F Lisez soigneusement avant d’utiliservotre appareil Vérification des accessoires fournis (voir page 7) Appareil photo numérique (1) Chargeur de batterie (1) Cordon d’alimentation (1) Batterie rechargeable NP-F530 (1) Bandoulière (1) Capuchon d’objectif (1)(MVC-FD7 seulement) Format d’enregistreme...
Page 51 - Avant d’utiliser votre appareil
5-F Cet appareil photo numérique utilise une disquette pour le stockagedes images.Utilisez le type de disquette suivant.• Taille: 3,5 pouces • Type: 2HD • Capacité: 1,44 Mo• Format: MS-DOS (512 octets x 18 secteurs) Si vous souhaitez utiliser une disquette 2HD de 3,5 pouces autre quecelle décrite ci...
Page 52 - Différences entre les modèles
6-F ÷ Avant d’utiliser votre appareil • Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux deux modèles indiqués ci-dessous. Avant de lire ce mode d’emploi etd’utiliser l’appareil, contrôlez le numéro de modèle sous l’appareil. • Les illustrations du mode d’emploi représentent le MVC-FD7, sauf ...
Page 53 - Appareil photo numérique
7-F Matériel nécessaire Aperçu des préparatifs L’horloge n’est pas réglée en usine. N’oubliez pas de la régler avantd’utiliser l’appareil. 1 Recharge de la batterie. (p.8) 2 Mise en place de la batterie. (p.9) Cet appareil fonctionne sur batterie. Installez une batterie complètementchargée. 3 Réglag...
Page 54 - Pour retirer la batterie rechargeable; Etape 1: Recharge de la batterie
8-F Pour charger la batterie, utilisez le chargeur de batterie. Pour lesdétails, reportez-vous au mode d’emploi du chargeur de batterie. 1 Raccordez le cordon d’alimentation à une prisemurale. 2 Insérez la batterie rechargeable dans le sensindiqué par le symbole $ . Poussez la batterie vers le bas j...
Page 55 - Etape 2: Mise en place de la batterie; Insérez la batterie rechargeable avec le symbole
9-F Etape 2: Mise en place de la batterie 1 Tout en faisant glisser OPEN (BATT) dans le sensde la flèche, ouvrez le couvercle du logement dela batterie. 2 Insérez la batterie rechargeable avec le symbole $ tourné vers le logement. 3 Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’ils’encliquette. Pour retirer la ...
Page 56 - Remarques sur l’indication du temps restant de la batterie
10-F ÷ Etape 2: Mise en place de la batterie Autonomie de la batterie/Nombre d’images pouvantêtre enregistrées ou lues MVC-FD5 Autonomie de Nombre d’images la batterie (min.) (enregistrement/lecture) Enregistrement continu Sans utilisation du flash* 95 (80) 540 (450) Avec utilisation du flash** 85 (...
Page 57 - Etape 3: Réglage de la date et de l’heure
11-F Fonctions de la touche de commande Vous pouvez sélectionner un paramètre dans le menu qui apparaîtsur l’écran LCD en appuyant sur le côté supérieur, inférieur, gaucheou droit de la touche de commande. Quand un paramètre estsélectionné, la couleur du paramètre change du bleu au jaune. Pourvalide...
Page 59 - Pour annuler le réglage de la date et de l’heure
13-F 5 Sélectionnez la date et l’heure avec la touche decommande, puis appuyez sur la touche. Le paramètre à régler est indiqué avec 4 / $ . Sélectionnez les chiffres en appuyant sur le côté supérieur ouinférieur de la touche de commande,puis appuyez sur la touche pourenregistrer les chiffres.Après ...
Page 62 - Pour retirer la disquette; Enregistrement d’images
16-F Remarque Quand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l’appareil. Nepas ouvrir non plus le couvercle du logement de la disquette, ne pas éteindrel’appareil et ne pas retirer la batterie rechargeable. Autrement, les donnéesd’image pourraient être détruites. Nombre d’images pouva...
Page 64 - Réglage de la luminosité de l’écran LCD
18-F ÷ Enregistrement d’images Réglage de la luminosité de l’écran LCD Utilisez la touche BRIGHT +/–. Flash/Zoom/Retardateur Retardateur Sélectionnez avec la touche de commande, puis appuyez sur latouche.Environ 10 secondes après quevous avez appuyé sur ledéclencheur d’obturateur, le sujetest enregi...
Page 65 - Réglage de l’exposition
19-F Réglage de l’exposition Sélectionnez “+EV” ou “–EV” avec la touche de commande, puisappuyez sur la touche pour sélectionner la valeur souhaitée. Pour augmenter la valeur d’exposition(rendre l’image plus claire): +EV Pour diminuer la valeur d’exposition(rendre l’image plus sombre): –EV • La vale...
Page 66 - ” avec la touche de commande,
20-F Visionnage des images sur l’écranLCD 1 Poussez POWER vers le bas pour mettrel’appareil sous tension. 2 Poussez OPEN dans le sens de la flèche et ouvrezle couvercle du logement de la disquette. 3 Insérez la disquette jusqu’à ce qu’elles’encliquette, puis fermez le couvercle. 4 Réglez PLAY/CAMERA...
Page 67 - Remarque; Les indicateurs pendant la lecture
21-F Indicateur de qualité de l’imageIndicateur de capacité restante de la disquette Nombre d’images stockées dans la disquetteNum du fichier Numéro de l’image Date d’enregistrement de l’image de lecture Touche INDEXTouche MENU Indicateur de temps restant de la batterie Touches / (mode d’écran SINGL...
Page 68 - Visionnage des images sur l’écran LCD
22-F ÷ Visionnage des images sur l’écran LCD 120min 11/11 STD INDEX 1997 7 4 12:30PM MENU MVC-011S MENU 11/11 7 10 11 8 9 1997 7 4 12:30PM 120min MVC-011S ÷ Lecture simultanée de 6 imagesenregistrées (écran INDEX) Sélectionnez “INDEX” avec la touche de commande,puis appuyez sur la touche. Le symbole...
Page 69 - Protection des images; En mode d’écran SINGLE; Affichez l’image que vous souhaitez protéger.; Pour annuler l’opération
23-F CLOCK SET BEEP FORMAT DISK DELETE PROTECT RETURN PROTECT r ON r OFF RETURN ÷ Protection des images Vous pouvez protéger une image contre un effacement accidentel. En mode d’écran SINGLE 1 Affichez l’image que vous souhaitez protéger. 2 Sélectionnez “MENU” avec la touche decommande, puis appuyez...
Page 70 - Pour annuler la protection de l’image
24-F Pour annuler la protection de l’image Sélectionnez “OFF” à l’étape 4 avec la touche de commande, puisappuyez sur la touche. Remarque Quand vous formatez la disquette, le contenu de la disquette entière, ycompris les données de l’image protégée, est effacé. En mode d’écran INDEX—Protection de to...
Page 72 - Effacement d’images; Affichez l’image que vous souhaiter effacer.
26-F ÷ Visionnage des images sur l’écran LCD Pour annuler la protection de l’image en moded’écran INDEX Suivez la procédure de “Protection des images sélectionnées”. Al’étape 2 , sélectionnez les images dont vous souhaitez annuler la protection avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche....
Page 73 - Pour annuler l’effacement de l’image; Remarques
27-F 3 Sélectionnez “DELETE” avec la touche decommande, puis appuyez sur la touche. 4 Sélectionnez “OK” avec la touche de commande,puis appuyez sur la touche. Pour annuler l’effacement de l’image Sélectionnez “CANCEL” à l’étape 4 avec la touche de commande,puis appuyez sur la touche. Remarques • Vou...
Page 74 - Effacement de toutes les images
28-F ÷ Visionnage des images sur l’écran LCD En mode d’écran INDEX—Effacement de toutes les imagesou des images sélectionnées 1 Sélectionnez “INDEX” avec latouche de commande, puisappuyez sur la touche pourentrer en mode d’écranINDEX. 2 Sélectionnez “MENU” avec la touche decommande, puis appuyez sur...
Page 76 - Exemple: Ordinateur personnel avec Windows 95; Double-cliquez le fichier de données souhaité.; En ce qui concerne le format de fichier; Système
30-F Visionnage d’images avec unordinateur personnel Les données d’image enregistrées avec cet appareil sont compresséesdans le format JPEG. Ces données peuvent être visualisées à l’aided’un ordinateur personnel équipé d’un logiciel de visualisationJPEG tel que Internet Explorer de Microsoft. Pour l...
Page 77 - Pour annuler le changement des réglages de mode; Changement des réglages de mode
31-F 1 Sélectionnez “MENU” avec la touche decommande, puis appuyez sur la touche. Le menu apparaît sur l’écran LCD. 2 Sélectionnez le paramètre souhaité avec latouche de commande, puis appuyez sur la tou-che. Quand un paramètre est sélectionné, sa couleur change du bleuau jaune. 3 Changez le réglage...
Page 79 - Réglages pour les modes CAMERA et PLAY à la fois
33-F Réglages pour les modes CAMERA et PLAY à la fois BEEP <ON*/OFF> Normalement, sélectionnez ON.Sélectionnez OFF pour ne pas entendre le signal sonore. CLOCK SET Sélectionnez cette fonction pour régler la date et l’heure. Voir page11. * Réglage en usine.** Réglage en usine de FIELD/FRAME. MV...
Page 80 - Mise au point manuelle; Réglez AUTO/MANUAL sur MANUAL; Pour réactiver l’autofocus; Utilisation d’effets picturaux; Pour annuler l’effet pictural
34-F Mise au point manuelle 1 Réglez AUTO/MANUAL sur MANUAL f apparaît sur l’écran LCD. 2 Tournez la molette NEAR/FAR pour obtenir uneimage nette. Pour réactiver l’autofocus Réglez AUTO/MANUAL sur AUTO. Utilisation d’effets picturaux Appuyez de façon répétée sur PICTURE EFFECT poursélectionner l’eff...
Page 81 - Utilisation de la fonction PROGRAM AE; Pour annuler l’exposition automatique
35-F Utilisation de la fonction PROGRAM AE Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de réglage d’expositionautomatique (PROGRAM AE) en fonction des conditions de prise devues et en vous référant aux indications suivantes. Appuyez de façon répétée sur PROGRAM AE poursélectionner le mode d’expositio...
Page 82 - Refermez le couvercle.
36-F Quand la pile au lithium faiblit ou est épuisée, l’indicateur “ I ” clignote sur l’écran LCD. Vous devez alors remplacer la pile par unepile au lithium neuve, Sony CR2025 ou Duracell DL-2025.L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendieou d’explosion.Lorsque vous rempla...
Page 83 - Nettoyage; Nettoyage de l’écran LCD; Disquettes; Précautions
37-F Nettoyage Nettoyage de l’écran LCD Essuyez la surface de l’écran avec une trousse de nettoyage pourécran LCD (non fournie) afin d’éliminer les traces de doigts, lapoussière, etc. Nettoyage de la surface de l’appareil Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux légèrementmouillé. N’ut...
Page 84 - Pour éviter la condensation d’humidité; Remarques sur la pile au lithium
38-F Température de fonctionnement conseillée La température de fonctionnement de cet appareil est comprise entre0°C et 40°C (32°F et 104°F). Ne pas utiliser cet appareil sous desclimats extrêmes comme sur une plage chaude ou dans une stationde sports d’hiver. Condensation d’humidité Si vous apporte...
Page 85 - ” apparaît sur l’écran LCD,; Guide de dépannage
39-F Causes et/ou solutions • La batterie est épuisée. n Utilisez une batterie chargée. (p.8) • L’appareil ne fonctionne pas quand vous utilisez une batterie rechargeable qui n’est pas du type“InfoLITHIUM”. n Utilisez une batterie “InfoLITHIUM” NP-F530. (p.4) • La disquette n’est pas installée corre...
Page 86 - Symptôme
40-F Symptôme L’image est tropsombre. La date et l’heureenregistrées ne sontpas correctes. Des bandesverticalesapparaissent quandvous photographiezun sujet trèslumineux. La batterie sT*0x.
Page 87 - Causes et/ou solutions; Trois premiers caractères; Afficheur d’autodiagnostic
41-F L’appareil est équipé d’unafficheur d’autodiagnostic. Lafonction d’autodiagnosticpermet l’affichage d’un code àcinq caractères (combinaisond’une lettre de l’alphabet et dechiffres) sur l’écran LCD pourdécrire l’état de l’appareil. Si lecode à cinq caractères estaffiché, reportez-vous autableau ...
Page 88 - Spécifications
42-F Système Dispositif d’image CCD (dispositif à transfert de charge) 1/4 pouce Objectif MVC-FD5 f=4,8 mm (47 mm, converti en focale d’appareilphoto 24 x 36)F2,0 MVC-FD7 f=4,2 - 42 mm (40 - 400 mm, converti en focaled’appareil photo 24 x 36)F1,8 - 2,9 Contrôle de l’exposition Exposition automatique...
Page 89 - Nomenclature
43-F Déclencheur d’obturateur (14) Témoin de retardateur (18) Flash (18) Commu-tateur macro (MVC-FD5 seulement) (19) Touche BRIGHT +/– (18, 21) Témoin ACCESS (15) Touche OPEN (14) Touche FLASH (18) Commutateur PLAY/ CAMERA (14,20) Touche PICTURE EFFECT (MVC-FD7 seulement) (34) Touche PROGRAM AE (MVC...
Page 90 - Messages d’avertissement; Fixation de la bandoulière
44-F Messages d’avertissement Des messages variés apparaissent sur l’écran LCD. Vérifiez leursignification dans la liste suivante. Message DRIVE ERRORNO DISKDISK ERROR DISK PROTECT DISK FULLNO FILEFILE ERRORFILE PROTECTCOVER OPEN i Signification Le problème vient du lecteur de disquette. Aucune disq...
Page 92 - Español; Manual de instrucciones; ADVERTENCIA
2-ES Español Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual, yconsérvelo para futuras referencias. ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad....
Page 93 - Operaciones avanzadas; Índice
3-ES Cerciórese de leer esto antes de utilizar su cámara 4Antes de utilizar su cámara 5 Preparativos Preparativos 7Paso 1: Carga de la batería 8Paso 2: Instalación de la batería 9Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora 11 Operaciones básicas Grabación de imágenes 14 Indicadores durante la grabación 17A...
Page 94 - * Batería “InfoLITHIUM”
4-ES Cerciórese de leer esto antes deutilizar su cámara Comprobación de los accesorios suministrados(consulte la página 7) Cámara digital (1) Cargador de baterías (1) Cable de alimentación (1 juego) Batería NP-F530 (1) Bandolera (1) Tapa para el objetivo (1) (MVC-FD7 solamente) Formato de grabación ...
Page 95 - Antes de utilizar su cámara
5-ES Esta cámara digital utiliza disquetes (discos floppy) como medio degrabación.Utilice el tipo de disquete siguiente:• Tamaño: 3,5 pulgadas • Tipo: 2HD • Capacidad: 1,44 MB• Formato: MS-DOS (512 bytes x 18 sectores) Para utilizar un disquete de 3,5 pulgadas, 2HD, que no sea eldescrito arriba, for...
Page 96 - Tipos de diferencias
6-ES ÷ Antes de utilizar su cámara • Las instrucciones de este manual son para los dos modelos indicados a continuación. Antes de comenzar a leer este manual ya utilizar la cámara, compruebe el número de modelo indicado ensu base. • En las ilustraciones se muestra el modelo MVC-FD7. En caso contrari...
Page 97 - Cámara digital; Preparativos
7-ES Componentes necesarios Descripción de los preparativos El reloj no ha sido ajustado en fábrica. Cerciórese de ajustarlo antesde utilizar la cámara. 1 Cargue la batería. (p. 8) 2 Instale la batería. (p. 9) Esta cámara funciona con una batería. Instale una bateríacompletamente cargada. 3 Ajuste l...
Page 98 - Inserte la batería en el sentido de la marca; Para extraer la batería; Deslice la batería hacia arriba.; Tiempo de carga; Paso 1: Carga de la batería
8-ES Cargador de baterías Batería Lámpara CHARGE(anaranjada) a un tomacorrientede CA 1 2 Para cargar la batería, utilice el cargador de baterías. Con respecto alos detalles, consulte el manual de instrucciones del cargador debaterías. 1 Conecte el cable de alimentación a untomacorriente de CA. 2 Ins...
Page 99 - Paso 2: Instalación de la batería; Inserte la batería con la marca
9-ES Paso 2: Instalación de la batería 1 Deslizando OPEN (BATT) en el sentido de laflecha, abra la cubierta de la batería. 2 Inserte la batería con la marca $ encarada hacia el compartimiento de la batería. 3 Close the cover until it clicks. Para extraer la batería Abra la cubierta de la batería. De...
Page 101 - Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora
11-ES Función del mando de control Usted podrá seleccionar un ítem del menú que aparece en la pantallade cristal líquido presionando la parte superior, inferior, izquierda, oderecha del mando de control. Cuando seleccione un ítem, el colordel mismo cambiará de azul a amarillo. Para introducir su sel...
Page 102 - Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora
12-ES 2 Seleccione “MENU” con el mando de control, ydespués presiónelo. En la pantalla de cristal líquidoaparecerá el menú. Para cancelar lapantalla del menú, seleccione“ RETURN” con el mando de control, y después presiónelo. 3 Seleccione “CLOCK SET” con el mando de con-trol, y después presiónelo. 4...
Page 103 - Para cancelar el ajuste de la fecha y la hora
13-ES 5 Seleccione la fecha y la hora con el mando decontrol, y después presiónelo. El ítem a cambiarse se indicará con 4 / $ . Seleccione el número presionando la parte superior o inferior del mandode control, y después introduzca elnúmero.Después de haber introducido elnúmero, 4 / $ se moverá al í...
Page 104 - Grabación de imágenes
14-ES Para grabar necesitará un disquete de 3,5 pulgadas, 2HD (1,44 MB),de formato MS-DOS. 1 Quite la tapa del objetivo. (MVC-FD7 solamente) 2 Deslice POWER hacia abajo para conectar laalimentación. 3 Ponga PLAY/CAMERA en CAMERA. En la pantalla de cristal líquido aparecerán la imagen captadapor el o...
Page 105 - Inserte el disquete hasta que chasquee.; Presione a fondo el botón disparador.
15-ES 5 Inserte el disquete hasta que chasquee. Antes de insertarlo, compruebeque la lengüeta de proteccióncontra escritura esté en posiciónde posibilidad de grabación. 6 Cierre la cubierta. La imagen aparecerá en la pantalla de cristal líquido. 7 Presione el botón disparador hasta la mitad desu rec...
Page 106 - Para extraer el disquete; Abra la cubierta del disquete y presione EJECT.
16-ES Nota Cuando la lámpara ACCESS esté parpadeando, no sacuda ni golpee la cámara.Tampoco abra la cubierta del disquete, desconecte la alimentación, ni extraigala batería. Si lo hiciese, los datos de la imagen se dañarían. Número de imágenes que podrá grabar en undisquete El número de imágenes que...
Page 107 - Indicadores durante la grabación; Para hacer que desaparezcan los indicadores
17-ES Indicadores durante la grabación Los indicadores de la pantalla de cristal líquido no se grabarán. * Visualizado solamente cuando se presione la tecla. Para hacer que desaparezcan los indicadores Presione DISPLAY. Los indicadores no desaparecerán en los modos siguientes:Exposición automática p...
Page 109 - Ajuste de la exposición; Cuando el motivo esté demasiado cerca para enfocarlo
19-ES Ajuste de la exposición Seleccione “+EV” o “–EV” con el mando de control, y despuéspresiónelo para seleccionar el valor deseado. Para aumentar el valor de la exposición(aumentar el brillo de la imagen): +EVPara reducir el valor de la exposición(reducir el brillo de la imagen): –EV • EV (valor ...
Page 110 - ” con el mando de con-
20-ES Contemplación de imágenes en lapantalla de cristal líquido 1 Deslice POWER hacia abajo para conectar laalimentación. 2 Deslice OPEN en el sentido de la flecha y abra lacubierta del disquete. 3 Inserte el disquete hasta que chasquee, ydespués cierre la cubierta. 4 Ponga PLAY/CAMERA en PLAY. La ...
Page 111 - Nota; Indicadores durante la reproducción
21-ES Ajuste del brillo de la pantalla de cristallíquido Utilice la tecla BRIGHT +/–. Cuando no haya indicadores visualizados en la pantalla decristal líquido, presione la parte izquierda o derecha del mandode control para hacer que se visualice la imagen anterior o lasiguiente. Nota Cuando esté par...
Page 113 - Protección de imágenes; En el modo de pantalla SINGLE; Para cancelar el modo de protección de imágenes
23-ES CLOCK SET BEEP FORMAT DISK DELETE PROTECT RETURN PROTECT r ON r OFF RETURN ÷ Protección de imágenes Para evitar el borrado accidental, usted podrá proteger las imágenes. En el modo de pantalla SINGLE 1 Haga que se visualice la imagen que deseeproteger. 2 Seleccione “MENU” con el mando de contr...
Page 114 - Para cancelar la protección de una imagen; Seleccione “PROTECT” con el
24-ES Para cancelar la protección de una imagen Seleccione “OFF” en el paso 4 con el mando de control, y despuéspresiónelo. Nota Cuando formatee un disco, se borrará el contenido del mismo, incluyendo losdatos de una imagen protegida. En el modo de pantalla INDEX - Protección de todas lasimágenes o ...
Page 116 - Borrado de imágenes
26-ES ÷ Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquido Para cancelar la protección de imágenes en el modode pantalla INDEX Siga los procedimientos de “Protección de las imágenesseleccionadas”. En el paso 2 , seleccione las imágenes cuya protección desee cancelar con el mando de control, ...
Page 117 - Para cancelar el modo de borrado de imágenes; Notas
27-ES 3 Seleccione “DELETE” con el mando de control, ydespués presiónelo. 4 Seleccione “OK” con el mando de control, ydespués presiónelo. Para cancelar el modo de borrado de imágenes Seleccione “CANCEL” en el paso 4 con el mando de control, ydespués presiónelo. Notas • Usted no podrá borrar una imag...
Page 118 - Borrado de todas las imágenes
28-ES ÷ Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquido En el modo de pantalla INDEX—Borrado de todas lasimágenes o de las seleccionadas 1 Seleccione “INDEX” con elmando de control, y despuéspresiónelo para entrar en elmodo de pantalla INDEX. 2 Seleccione “MENU” con el mando de control, y...
Page 120 - Ejemplo: Windows 95 instalado en un ordenador personal; Formato del archivo; Aplicaciones
30-ES Contemplación de imágenesutilizando un ordenador personal Los datos de las imágenes grabadas con esta cámara se comprimenen formato JPEG. Estos datos podrán verse utilizando un ordenadorpersonal con una aplicación para ver JPEG instalada, comoMicrosoft Internet Explorer. Con respecto a los pro...
Page 122 - Ajuste del modo de cada ítem; Ítemes del modo CAMERA; Cambio de los ajustes de los modos
32-ES Ajuste del modo de cada ítem Ítemes del modo CAMERA QUALITY <STANDARD*/FINE> • Seleccione STANDARD para calidad estándar de imagen. (En 1 disquete podrá grabar 30 - 40 imágenes.) • Seleccione FINE para dar prioridad a la calidad de las imágenes. (En 1 disquete podrá grabar 15 - 20 imágen...
Page 123 - Ítemes para ambos modos, CAMERA y PLAY
33-ES Ítemes para ambos modos, CAMERA y PLAY BEEP <ON*/OFF> Normalmente seleccione ON.Seleccione OFF para silenciar los pitidos. CLOCK SET Seleccione este ítem para ajustar la fecha y la hora. Consulte lapágina 11. * es el ajuste de fábrica.** es el ajuste de FIELD/FRAME de fábrica MVC-FD5: FR...
Page 124 - Enfoque manual; Gire el dial NEAR/FAR hasta enfocar nítidamente.; Disfrute de efectos de imagen; Para cancelar el efecto de imagen
34-ES Enfoque manual 1 Ponga AUTO/MANUAL en MANUAL. En la pantalla de cristal líquido aparecerá f . 2 Gire el dial NEAR/FAR hasta enfocar nítidamente. Para reactivar el enfoque automático Ponga AUTO/MANUAL en AUTO. Disfrute de efectos de imagen Presione repetidamente PICTURE EFFECT paraseleccionar e...
Page 125 - Para cancelar el PROGRAM AE
35-ES Utilización de la función PROGRAM AE(exposicion automática programada) Usted podrá seleccionar uno de siete modos de PROGRAM AE deacuerdo con la situación, refiriéndose a lo siguiente. Presione repetidamente PROGRAM AE paraseleccionar el modo de PROGRAM AE deseado. a Modo de retrato suave Crea...
Page 126 - Cambio de la pila de litio de la cámara
36-ES Cuando la pila de litio se debilite o se agote, en la pantalla de cristallíquido parpadeará el indicador “ I ”. En tal caso, reemplace la pila por otra de litio CR2025 Sony o DL-2025 Duracell. La utilización deotra pila podría suponer el riesgo de incendio o de explosión.Cuando instale la pila...
Page 127 - Sobre la limpieza; Limpieza de la pantalla de cristal líquido; Sobre los disquetes; Precauciones
37-ES Sobre la limpieza Limpieza de la pantalla de cristal líquido Frote la superficie de la pantalla de cristal líquido con un juego delimpieza para pantallas de cristal líquido (no suministrado) paraeliminar las huellas dactilares, el polvo, etc. Limpieza de la superficie de la cámara limpie la su...
Page 128 - Para evitar la condensación de humedad; Notas sobre la pila de litio
38-ES Temperatura de funcionamiento recomendada Esta cámara ha sido diseñada para utilizarse a temperaturascomprendidas entre 0 y 40°C. no la utilice en climas extremados,como una playa cálida o una estación de esquí. Condensación de humedad Si traslada directamente la cámara de un lugar frío a otro...
Page 129 - activado la función de autodiagnóstico. Consulte la página 41.; Solución de problemas
39-ES Causa y/o solución • La batería está agotada. n Utilice una batería cargada. (p. 8) • La cámara no funcionará cuando utilice una batería que no sea “InfoLITHIUM”. n Utilice una batería “InfoLITHIUM” NP-F530. (p. 4) • El disquete no está correctamente instalado. n Extraiga el disquete y vuelva ...
Page 131 - Primeros tres dígitos; Visualización de autodiagnóstico
41-ES La cámara posee unavisualización deautodiagnóstico. Esta funciónvisualizará la condición de lacámara con cinco dígitos(combinación de una letra ycuatro números) en la pantallade cristal líquido. Cuandoocurra esto, compruebe la tablade códigos siguiente. Lavisualización de cinco dígitos lenotif...
Page 132 - Especificaciones; Sistema; Pantalla de cristal líquido
42-ES Especificaciones Sistema Dispositivo de imagen Pantalla de cristal líquido de 1/4 pulgadas Objetivo MVC-FD5 f=4,8 mm (47 mm, convertida a una cámarafotográfica de 35 mm)F2,0 MVC-FD7 f=4,2 - 42 mm (40 - 400 mm, convertida a unacámara fotográfica de 35 mm)F1,8 - 2,9 Control de exposición Exposic...
Page 134 - Mensajes de aviso; Identificación de partes; Fijación de la bandolera
44-ES Mensajes de aviso En la pantalla de cristal líquido pueden aparecer varios mensajes.Compruébelos de acuerdo con la lista siguiente. Mensaje DRIVE ERROR NO DISK DISK ERROR DISK PROTECT DISK FULL NO FILE FILE ERROR FILE PROTECT COVER OPEN i Significado Existe una avería en la unidad de disquetes...
Page 135 - Índice alfabético
45-ES A AE (Exposición automática) .. 15Ajuste de la fecha y la hora ... 11Ajuste del brillo Imagen ................................... 14Pantalla de cristal líquido .......................................... 18, 21 Autodisparador ...................... 18 B Batería ....................................