Page 2 - For safe installation:; WARNING; Caution; Precautions; Safety Information
2 Getting Started For safe installation: • Leave a clear space of 5 cm around the unit foradequate ventilation. • Do not install the unit in hot, humid, orexcessively dusty places. • Do not install the unit where it may be exposed tomechanical vibrations. For your protection, refer all servicing to ...
Page 3 - Contents
Getting Started 3 GB Contents Getting Started Step 1—Preparation ................................................... 4 Checking the supplied accessories ....................... 4Inserting batteries into the remote control .................................................................... 4 Step 2—...
Page 4 - Checking the supplied accessories; Step 1 — Preparation
4 Getting Started Checking the supplied accessories When you have taken everything out of the carton, check that you havethese items: • Remote control• Two R6 (size AA) batteries• Aerial (KV-14V5D, KV-14V6D only) Inserting batteries into the remotecontrol Getting Started Step 1 — Preparation Turn th...
Page 5 - Connecting an outdoor aerial; To connect both VHF and UHF aerials; Step 2 — Connecting the Aerial
Getting Started 5 GB Connecting an indoor aerial (KV-14V5D, KV-14V6D only) If your local VHF/UHF signal is strong, an indoor aerial can be used toobtain a clear picture. Connect the supplied aerial as follows: 1 Insert the aerial until it clicks. 2 After turning on the video TV, adjust the aerial fo...
Page 6 - Before you begin; Selecting the menu language; Step 3 — Tuning in to TV Stations
6 Getting Started 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF You can preset up to 80 TV channels, either automatically or manually.The automatic ...
Page 7 - Presetting channels automatically
Getting Started 7 GB OK AUTO PROGRAMME SYSTEM B S a p e l e c t n d r e s s PROG CH / G 0 1 C 0 2 OK AUTO PROGRAMME SYSTEM B S a p e l e c t n d r e s s PROG CH / G – – – – – Presetting channels automatically 1 Press MENU to display the main menu. 2 Move the cursor ( z ) to “PROGRAMME PRESET” with +...
Page 8 - Presetting channels manually
8 Getting Started MANUAL PROGRAMME PRG SYS CH 1 C 0 2 – – – L A B E L A F T 23 B / G B / G – – ON a OK n d S e l e c t p r e s s B / G B / G 456 C 0 4 – – – – – ONC 0 6 – – – – – ONC 1 2 – – – – – ONS 0 6 – – – – – ONS 2 4 – – – – – B / G ON D–––––– B / G MANUAL PROGRAMME PRG SYS CH 1 C 0 2 – – – L ...
Page 9 - Skipping programme positions
Getting Started 9 GB MANUAL PROGRAMME PRG SYS CH 1 C 0 2 – – – L A B E L A F T 23 B / G – – ON a OK n d S e l e c t p r e s s B / G B / G 456 C 0 4 – – – – – ONC 0 6 – – – – – ONC 1 2 – – – – – ONS 0 6 – – – – – ONS 2 4 – – – – – B / G ON D–––––– B / G– – – MANUAL PROGRAMME PRG SYS CH 1 C 0 2 – – – ...
Page 10 - Captioning a TV station name
10 Getting Started MANUAL PROGRAMME PRG SYS CH 1 C 0 2 – – – L A B E L A F T 23 B / G B / G – – ON a OK n d S e l e c t p r e s s B / G B / G 456 C 0 4 – – ON C 0 6 – – – – – ONC 1 2 – – – – – ONS 0 6 – – – – – ONS 2 4 – – – – – B / G ON D–––––– B / G MTV MANUAL PROGRAMME PRG SYS CH 1 C 0 2 – – – L ...
Page 12 - Tuning in to a channel temporarily
12 Getting Started -/-- PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 1 2 5 3 8 4 7 6 0 C 9 Tuning in to a channel temporarily You can tune in to a channel temporarily, even w...
Page 14 - Setting the guide channels; Step 4 — Setting up ShowView Manually
14 Getting Started S E T U P G U I D E C H PROG CH 1 C 0 2 G U I D E C H 23 a OK n d S e l e c t p r e s s 456 C 0 4C 0 6C 1 2 – – – S 0 6 – – – S 2 4 – – – – – – – – – – – – The ShowView function allows you to simplify the task of programmingyour video TV to make timer recordings. You should coordi...
Page 16 - Step 5 — Setting the Clock
16 Getting Started CLOCK SET 4 . 2 . 1 9 9 7 THU 15 : 3 0 1 a OK n d S e l e c t p r e s s CLOCK SET 4 . 1 . 1 9 9 7 SAT 0 : 0 0 a OK n d S e l e c t p r e s s CLOCK SET 1 . 1 . 1 9 9 7 WED 0 : 0 0 a OK n d S e l e c t p r e s s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW...
Page 17 - Switching the video TV on and off; Switching on; Selecting TV programmes; Watching the TV
Basic Operations 17 GB CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR This section explains the basic functions you use while watching the TV.Most of the operations can be done using the remote control. Switching the video TV on and off Switch...
Page 18 - Adjusting the picture
18 Basic Operations Adjusting the picture 1 Press MENU to display the main menu. 2 Move the cursor ( z ) to “PICTURE CONTROL” with + ◊ or – √ and press OK.The PICTURE CONTROL menu appears. 3 Using + ◊ or – √ , select the item you want to adjust and press OK. 4 Adjust the picture with + ◊ or – √ and ...
Page 19 - Muting the sound
Basic Operations 19 GB Muting the sound Press ¤ . The ¤ indicator appears and stays on the screen. To resume normal sound, press ¤ again or Á +. Displaying the on-screeninformation Press to display the following on-screen information. To have the programme number, channel number and caption stay on ...
Page 20 - Switching Teletext on and off; Using Fasttext; Viewing Teletext
20 Basic Operations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF TV stations broadcast an information service called Teletext via the TVchannels. T...
Page 21 - Accessing the next or preceding page
Basic Operations 21 GB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Accessing the next or preceding page Press PROGR +/–/ √ / ◊ . The next or prece...
Page 22 - Inserting a video cassette; Playing a Tape
22 Basic Operations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF This section shows you how to insert a video cassette and to play it. Moreconvenie...
Page 23 - Playing a tape; Resetting the tape counter
Basic Operations 23 GB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Playing a tape 1 If the u lamp on the video TV is lit in red (indicating that t...
Page 24 - Replaying a scene automatically
24 Basic Operations Playing a tape repeatedly (AUTOREPEAT) You can play the recorded portion of a tape repeatedly. 1 Press MENU.The main menu appears. 2 Using the + ◊ or – √ buttons, move the cursor ( z ) to “VCR MODE,” then press OK. 3 Using the + ◊ or – √ buttons, move the cursor ( z ) to “AUTO RE...
Page 25 - Setting the colour system
Basic Operations 25 GB Setting the colour system Normally, you will want to leave the colour system on AUTO. However, ifyou notice streaks appearing on the screen during playback, you maywant to set the colour system to the system that the tape was recorded in. 1 Press MENU.The main menu appears. 2 ...
Page 26 - Viewing programmes in 16:9 mode
26 Basic Operations Viewing programmes in 16:9 mode When viewing recordings of programmes which were originally broadcastin 16:9 mode, you will want to set your video TV to 16:9 mode to prevent adistorted picture. 1 Press MENU.The main menu appears. 2 Using the + ◊ or – √ buttons, move the cursor ( ...
Page 27 - Recording TV programmes; To stop recording; Recording with the TV off; Recording TV Programmes
Basic Operations 27 GB CL OPEN TIMER REC EJECT PLAY REW 3 # F F REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR REC STOP PAUSE TIMER REC ON/OFF Recording TV programmes 1 Press ; , PROGR +/– or number buttons on the remote control, or PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red (indicating that the video ...
Page 28 - Setting the timer
28 Basic Operations The Timer Recording function allows you to preset your video TV torecord up to six programmes within a one-month period. Before you begin • Press ; , PROGR +/– or number buttons on the remote control, or PROGR +/– on the video TV to switch on the video TV. • Make sure that the ti...
Page 30 - Daily/weekly recording
30 Basic Operations CL OPEN EJECT PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR REC TIMER REC TIMER REC ON/OFF Daily/weekly recording You can preset your video TV to record the same programme every day ofthe week (daily recording) or the same programme on the same day everyweek (weekly ...
Page 31 - Checking the timer settings
31 Basic Operations GB OK PROGRAMME LIST DATE S a p e l e c t n d r e s s START STOP 2 6 5 5 0 5 2 0 : 0 0 THU . 4 PRG 1 1 2– –– – 51 :: 10 21 50 13 :: 08 2 SAT 67 MON-SATEVERY SUN – – – – 0 0 : 0 0 0 : 3 2 0 3 : 2 1 5 5 : 9 – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – SUN 1 2 SPSPSPLP–– V P S / PDC : OF...
Page 32 - Recording using QUICK TIMER; If you are recording
32 Basic Operations Recording using QUICK TIMER You can preset your video TV to start timer recording immediately and toautomatically stop recording after a specific time period.If you have not set the clock, QUICK TIMER recording cannot be used. If you are recording 1 Press QUICK TIMER on the remot...
Page 38 - Using FUNCTION LOCK
38 Additional Operations The FUNCTION LOCK feature prevents use of the buttons on the front ofthe video TV. You may want to use this feature to prevent small childrenfrom changing channels, viewing video tapes, etc. 1 Press MENU.The main menu appears. 2 Using the + ◊ or – √ buttons, move the cursor ...
Page 39 - To stop searching
39 Additional Operations GB The video TV marks the tape with an index signal at the point where eachrecording begins. These signals can be used to find a specific recording.Your video TV is capable of searching 99 signals forward or backward on atape. 1 Insert the tape. 2 Press INDEX SEARCH = / + re...
Page 40 - Adjusting the tracking; Adjusting the tracking automatically; Enhancing Video Picture Quality
40 Additional Operations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF OK TRACKING CONTROL S a p e l e c t n d r e s s AUTOMANUAL NORMAL TRACKING OK...
Page 41 - About the Auto Head Cleaner
41 Additional Operations GB Adjusting with the optimumpicture control (OPC) This function allows you to improve playback and recording quality byadjusting the system parameter automatically according to the conditionof the video tape.This function is set to ON at the factory. To maintain better pict...
Page 42 - To watch the video input signal; Connecting Optional Equipment
42 Additional Operations REC TIMER REC ON/OFF Watching the picture input fromoptional equipment To watch the video input signal Press … repeatedly until the desired input indicator appears on the screen. • … 1 for audio/video input or RGB input through the : 1/ W 1 connector• „ for audio/RGB input t...
Page 43 - Editing with another VCR; Editing from another VCR
43 Additional Operations GB Editing with another VCR Using an additional VCR, you can edit a tape. Editing from another VCR Connections are the same as in “Watching the picture input from optionalequipment.” Editing onto another VCR Watching the pay-TV channel (KV-14V6D, KV-21V6D only) You can conne...
Page 44 - Troubleshooting
44 Additional Information Additional Information Troubleshooting Function TV reception Clock andtimer Playback Problems No picture (screen isdark), no sound Good picture but nosound No colour or poorcolour (screen isdark) for colourprogrammes, butgood sound.No picture, nosound from videoinput source...
Page 46 - Worn video heads; Taking Care of Your Video TV
46 Additional Information Worn video heads If your video TV displays a poor picture after you clean the video heads,you may need to replace them. Consult your dealer or the Sony ServiceCenter nearest you. Check the video heads after 1,000hours of use A video TV is a high precision machine. It must r...
Page 47 - Specifications; Receivable channels and channel displays
47 Additional Information GB General Clock Quartz locked Clock back up Approx. 7 days Power requirements 220–240 V AC, 50 Hz Power consumption KV-14V5D: 67 WKV-14V6D: 73 WKV-21V5D: 97 WKV-21V6D: 103 W Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Storage temperature –20°C to 60°C (–4°F to 140°F)...
Page 48 - Video TV set—front; Index to Parts and Controls
48 Additional Information CL REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF PROOR REC TIMER REC ON/OFF CL OPEN REC TIMER REC EJECT PROOR PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF Video TV set—front This section briefly describes the buttons and contr...
Page 49 - Remote control
49 Additional Information GB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Remote control 1 ¤ (muting) button (page 19) 2 6 (eject) button (page 22)...
Page 52 - ACHTUNG; Zum sicheren Betrieb:; Kondensation; Vorsichtsmaßnahmen; Sicherheitsinformationen
52 Erste Schritte ACHTUNG Zum sicheren Betrieb: • Das Gerät nur mit 220–240 V Wechselstrom betreiben, 50 Hz. • Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Innere des Geräts gelangt sein, das Gerät sofortüberprüfen lassen. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für länge...
Page 53 - Inhaltsverzeichnis
53 Erste Schritte D Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Schritt 1 — Vorbereitung ......................................... 54 Auspacken .............................................................. 54Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 54 Schritt 2 — Anschluß der Antenne ....................
Page 54 - Auspacken; Schritt 1 — Vorbereitung
54 Erste Schritte Auspacken Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendesvorhanden ist: • Fernbedienung• Zwei R6-Batterien (Größe AA)• Antenne (nur KV-14V5D, KV-14V6D) Einlegen der Batterien in dieFernbedienung Erste Schritte Schritt 1 — Vorbereitung Das Batteriefachschließen. D...
Page 55 - Schritt 2 — Anschluß der Antenne; Anschluß einer Außenantenne; Anschluß einer VHF- und einer UHF-Antenne
55 Erste Schritte D Schritt 2 — Anschluß der Antenne Anschluß einer Zimmerantenne(nur KV-14V5D, KV-14V6D) Wenn das VHF/UHF-Signal in Ihrer Gegend stark genug ist, können Sie schon mit einer Zimmerantenne ein scharfes Bild erzielen. Schließen Sie die mitgelieferte Antenne folgendermaßen an. 1 Setzen ...
Page 56 - Bevor Sie beginnen; Auswählen der Menüsprache; Schritt 3 — Senderabspeicherung
56 Erste Schritte Sie können bis zu 80 Fernsehkanäle automatisch oder manuellabspeichern.Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen,sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sendereinzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolgeabspeichern, ...
Page 60 - Individuelle Senderkennung
60 Erste Schritte Individuelle Senderkennung Zur individuellen Vergabe eines Namens für einenProgrammspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieserFunktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellthaben. 1...
Page 64 - Vorbereitungen; Einstellen der Leitzahlen; Schritt 4 — Einrichten von ShowView
64 Erste Schritte Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TV-Geräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu denProgrammspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen.Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesenwird. Die Leitzahlen finden Si...
Page 66 - Schritt 5 — Einstellen der Uhr
66 Erste Schritte Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zukönnen, müssen Sie die Uhr einstellen. 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Mit + ◊ oder – √ den Cursor ( z ) auf “UHR EINSTELLEN” stellen und anschließend OK drücken.Das Menü UHR EINSTELLEN wird ...
Page 67 - Programmwahl
67 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts D Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, dieSie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieserFunktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Ein- und Ausschalten des Video-TV-Geräts Einschalten Drücken...
Page 68 - Einstellen des Bildes
68 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts BILD-MENÜ KONTRAST FARBE HELLIGKEIT FARBTON BILDSCHÄRFE NORMWERTE Einstellen des Bildes 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor ( z ) mit + ◊ oder – √ auf “BILD-MENÜ” stellen und anschließend OK drücken.Das Menü BILD-MENÜ wird eing...
Page 69 - Abschalten des Tons
69 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts D ABC 12 4 . 1 2 DON 2 0 : 0 0 C02 Abschalten des Tons Die Taste ¤ drücken. Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm. Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder Á + drücken. Einblenden derInformationsanzeigen auf demBildschirm ...
Page 70 - Anzeigen von Videotext
70 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, densogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit dieverschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oderNachrichten empfangen. Ein- und Ausschalten vonVideotext 1 Den Fernse...
Page 72 - Einlegen der Videokassette; Herausnehmen einer Videokassette; Wiedergabe einer Videokassette
72 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen undwiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwendenkönnen, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 86. Einlegen der Videokassette 1 Die Taste ; , PROGR +...
Page 77 - Aufnehmen von TV-Programmen; Beenden der Aufnahme; Aufnahme von TV-Programmen
77 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts D Aufnehmen von TV-Programmen 1 Die Taste ; , PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet, d. h. das Video-TV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet. 2 Eine Kassette mit Über...
Page 78 - Programmieren des Timers
78 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen,die sich über einen Monat erstrecken können. Vor Beginn der Programmierung • Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ; , PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/–...
Page 80 - Stoppen der Timer-gesteuerten Aufnahme
80 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts Täglich/wöchentlich wiederkehrendeAufnahme Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlichwiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichenAufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeitaufgenommen, während bei der wöchentlichen Au...
Page 82 - Aufnehmen mit dem Sofort-Timer; Wenn bereits aufgenommen wird
82 Grundfunktionen des Video-TV-Geräts Aufnehmen mit dem Sofort-Timer Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die Timer-Aufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestelltenZeitspanne automatisch stoppt.Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, läßt sich eineAufnahme mit...
Page 88 - Die Funktion FUNKTIONSSPERRE
88 Weitere Funktionen Mit der Sperrfunktion FUNKTIONSSPERRE lassen sich die Tasten an derVorderseite des Video-TV-Geräts sperren. Damit können Sie verhindern,daß beispielsweise kleine Kinder Kanäle wechseln, Videos ansehen usw. 1 Drücken Sie MENU.Das Hauptmenü wird angezeigt. 2 Stellen Sie den Curso...
Page 89 - So beenden Sie die Suche; Suchen mit der Funktion INDEX
89 Weitere Funktionen D I N D E X 5S U C H L A U F Das Video-TV-Gerät setzt jeweils am Anfang einer neuen Aufnahme alsMarkierung ein Indexsignal. Anhand dieser Signale können Sie hinterherbestimmte Aufnahmen mühelos wiederfinden. Das Video-TV-Gerät kannauf dem Band 99 Signale vor oder nach der aktue...
Page 90 - Einstellen der Spurlage; Automatisches Einstellen der Spurlage; Verbessern der Videobildqualität
90 Weitere Funktionen Einstellen der Spurlage Automatisches Einstellen der Spurlage Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein.Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige SPURL. -AUTO. Manuelles Einstellen der Spurlage Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen od...
Page 92 - Wahl des Videoeingangssignals
92 Weitere Funktionen Anschluß eines anderenVideorecorders zur Wiedergabe Wahl des Videoeingangssignals … so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten Videoeingang erscheint.• … 1 für Audio/Video- oder RGB-Eingang über den Anschluß : 1/ W 1 • „ für Audio-/RGB-Eingang über d...
Page 93 - Überspielen auf einen anderen Videorecorder
93 Weitere Funktionen D Überspielen mit einem anderenVideorecorder Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspieltwerden. Überspielen von einem anderenVideorecorder Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen imAbschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur W...
Page 94 - Störungsbehebung
94 Weitere Informationen Mögliche Ursachen und Lösungen • Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. / Netzkabel anschließen. • Das Video-TV-Gerät ist ausgeschaltet. / Die Taste ; , PROGR +/– oder die Programmnummer auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken. • Die Kopfhörer sind noc...
Page 96 - Reinigung der Videoköpfe; Wartung; Abgenutzte Videoköpfe
96 Weitere Informationen Reinigung der Videoköpfe Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist odersogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt undmüssen gereinigt werden. Reinigen Sie in einem solchen Fall dieVideoköpfe mit der Videokopf-Reinigungskasset...
Page 97 - Technische Daten; Empfangbare Kanäle und Kanalanzeigen
97 Weitere Informationen D TV-Komponente Fernsehsystem B/G Farbsystem PALNTSC 3,58 /NTSC 4,43 (nur Videoeingang) Kanalbereiche Siehe “Empfangbare Kanäle undKanalanzeigen” weiter unten. Bildröhre KV-14V5D, KV-14V6D Black Trinitron KV-21V5D, KV-21V6D HiBlack Trinitron Antenneneingang 75 Ohm-Antennenbu...
Page 99 - Fernbedienung
99 Weitere Informationen D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 1 Taste zum Aus- bzw. Wiedereinschalten desTons ( ¤ ) (Seite 69) 2 Auswurft...
Page 102 - Attention; Précautions; Consignes de sécurité; AVERTISSEMENT
102 Installation Afin d’éviter tout risque d’incendie etd’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluieou à l’humidité.Pour éviter tout risque de décharge électrique, nepas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquementà un personnel qualifié. Attention Certains programmes télévisés, films, ...
Page 103 - Table des matières
103 F Installation Installation Etape 1 — Préparation ............................................ 104 Vérification des accessoires fournis ................... 104Mise en place des piles dans la télécommande ................................................... 104 Etape 2 — Raccordement de l’antenne ...
Page 104 - Etape 1 — Préparation; Vérification des accessoires fournis
104 Installation Installation Etape 1 — Préparation Vérification des accessoires fournis Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants : • Télécommande • 2 piles R6 (format AA) • Antenne (KV-14V5D, KV-14V6D uniquement) Mise en place des piles dans latélécommande Insérez 2 pi...
Page 105 - Raccordement aux antennes VHF et UHF; Etape 2 — Raccordement de l’antenne
105 F Installation Raccordement d’une antenneintérieure (KV-14V5D, KV-14V6Duniquement) Si votre signal VHF/UHF local est puissant, l’utilisation d’une antenne intérieure peut vous permettre d’obtenir une image plus claire. Raccordez l’antenne fournie de la façon suivante : 1 Introduisez l’antenne ju...
Page 106 - Avant de commencer; Choix de la langue des menus; Etape 3 — Réglage des canaux
106 Installation Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à80 canaux.La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner enune seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez laméthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de...
Page 108 - Présélection manuelle des canaux
108 Installation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Présélection manuelle des canaux 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affi...
Page 109 - Saut de numéros de chaîne
109 F Installation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Saut de numéros de chaîne Lors de la sélection des chaînes à l’aide des touches PRO...
Page 111 - Réglage fin manuel
111 F Installation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Réglage fin manuel Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) foncti...
Page 114 - Réglage des canaux guide; Etape 4 — Réglage manuel du
114 Installation La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations deprogrammation de votre Combo pour effectuer des enregistrements parprogrammateur. Pour cela, vous devez au préalable coordonner laposition de chaîne de chaque canal avec le canal guide (le numéro attribuépar avance à ch...
Page 116 - Etape 5 — Réglage de l’horloge
116 Installation Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrementdéclenchées par la minuterie et la minuterie rapide. 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur ( z ) sur “REGLAGE HORLOGE” à l’aide de la touche + ◊ ou – √ , et a...
Page 117 - Mise en marche et arrêt du Combo; Mise en marche; Sélection des chaînes TV; Regarder la télévision
117 Fonctions de base F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement dutélév...
Page 118 - Réglage de l’image
118 Fonctions de base CONTROLE DE L'IMAGE CONTRASTE COULEURS LUMINOSITE TEINTE NETTETE RAZ Réglage de l’image 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur ( z ) sur “CONTROLE DE L’IMAGE” à l’aide de la touche + ◊ ou – √ , et appuyez sur OK. Le menu CONTROLE...
Page 119 - Arrêt momentané du son
119 Fonctions de base F Arrêt momentané du son Appuyez sur ¤ . Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché. Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +. Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour que le numéro et le n...
Page 120 - Utilisation de Fasttext; Visualisation du télétexte
120 Fonctions de base Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un serviced’informations dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet derecevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que lesprévisions météorologiques. Activation et désactivation duté...
Page 121 - Accès à la page suivante ou précédente
121 Fonctions de base F Accès à la page suivante ou précédente Appuyez sur PROGR +/–/ √ / ◊ . La page suivante ou précédente apparaît à l’écran. Incrustation d’une page de télétexte surl’image télévisée Chaque fois que vous appuyez sur la touche V , l’écran change selon la séquence suivante : n Télé...
Page 122 - Lecture d’une cassette vidéo; Introduction d’une cassette vidéo
122 Fonctions de base Lecture d’une cassette vidéo Ruban adhésif Languettede sécurité TIMER REC PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE CL REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR OPEN EJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC Q...
Page 123 - Lecture d’une cassette
123 Fonctions de base F Lecture d’une cassette 1 Si le témoin u du Combo est allumé en rouge (indiquant par là que le Combo est en mode de veille), appuyez sur ; , PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande. 2 Introduisez la cassette.Si vous introduisez une cassette dont la languette...
Page 124 - Relecture automatique d’une scène
124 Fonctions de base Lecture répétée d’une cassette(RELECT AUTO) Vous pouvez reproduire de façon répétitive un passage d’une cassette. 1 Appuyez sur MENU.Le menu principal apparaît. 2 A l’aide des touches + ◊ ou – √ , amenez le curseur ( ” ) sur “MODE MAGNETOSCOPE” et appuyez ensuite sur OK. 3 A l’...
Page 125 - Sélection du système couleur
125 Fonctions de base F 4 . 1 2 JEU F 2 : 0 5 : 1 0 D F D 2 0 : 0 0 Sélection du système couleur En principe, laissez le réglage du système couleur sur AUTO. Si toutefoisvous voyez apparaître des rayures sur l’écran en cours de lecture, il estpossible que vous deviez sélectionner le système couleur ...
Page 127 - Pour arrêter l’enregistrement
127 Fonctions de base F Enregistrement de programmestélévisés 1 Appuyez sur la touche ; , PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du Combo si le témoin u est allumé en rouge (indiquant par là que le Combo est en mode de veille). 2 Insérez une cassette m...
Page 128 - Réglage de la minuterie
128 Fonctions de base La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet deprérégler votre Combo pour qu’il enregistre jusqu’à six programmes surune période d’un mois. Avant de commencer • Appuyez sur ; , PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande ou encore sur PROGR +/...
Page 130 - Enregistrement quotidien/hebdomadaire
130 Fonctions de base Enregistrement quotidien/hebdomadaire Vous pouvez prérégler le Combo pour qu’il enregistre un mêmeprogramme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou uncertain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Appuyez sur– √ à l’étape 3 jusqu’à ce que la valeu...
Page 132 - Si un enregistrement est en cours
132 Fonctions de base Enregistrement immédiat parminuterie Cette fonction permet de programmer votre Combo pour démarrerimmédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêterautomatiquement après une durée prédéfinie.Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l'horloge a déjà été réglée. ...
Page 136 - Arrêt automatique — Temporisateur
136 Fonctions complémentaires Fonctions complémentaires Arrêt automatique — Temporisateur Vous pouvez automatiquement faire passer le Combo en mode veilleaprès un certain laps de temps. Appuyez sur SLEEP.A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit: Une minute avant le pass...
Page 139 - Pour arrêter la recherche
139 Fonctions complémentaires F I N D E X 5R E C H E R C H E Le Combo insère sur la cassette des signaux d’index au début de chaqueenregistrement. Ces signaux peuvent être utilisés pour rechercher unenregistrement déterminé. Votre Combo peut rechercher jusqu’à 99signaux d’index en avant ou en arrièr...
Page 140 - Ajustement de l’alignement; Ajustement automatique de l’alignement
140 Fonctions complémentaires Ajustement de l’alignement Ajustement automatique de l’alignement L’alignement est ajusté automatiquement sur ce Combo. L’indicateurALIGNEMENT AUTO apparaît pendant la recherche de la meilleurecondition d’alignement. Ajustement manuel de l’alignement Si l’image de la ba...
Page 141 - Auto-nettoyeur de tête de lecture
141 Fonctions complémentaires F MODE MAGNETOSCOPE ALIGNEMENTOPC : ARR RELECT AUTO : ARR FORMAT : NORMAL STANDARD : AUTO S é l e c t i o n n e z e t a p p u y e z OK Optimisation de la qualité d’image(fonction OPC) Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de lecture etd’enregistrement en rég...
Page 142 - Raccordement d’autres appareils; Pour visualiser le signal d’entrée vidéo
142 Fonctions complémentaires REC TIMER REC ON/OFF Visualisation d’images à partird’autres appareils Raccordement d’autres appareils vers leconnecteurà 21 brochesEURO-AV Câble VMC-212CE EURO (non fourni) vers les sorties vidéo/audio à l’intérieur du panneau avant Panneau arrière Pour visualiser le s...
Page 143 - Montage à partir d’un autre magnétoscope
143 Fonctions complémentaires F Montage avec un autremagnétoscope Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscopesupplémentaire. Montage à partir d’un autre magnétoscope Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section“Visualisation d’images à partir d’autres appareils”. Mo...
Page 144 - Guide de dépannage
144 Informations complémentaires Symptômes Pas d’image (écranéteint), pas de son Image normale, pasde son Pas de couleur oumauvaises couleurs(écran sombre) pourles programmes encouleur, son normal Pas d’image, pas deson à partir de lasource d’entrée vidéo L’horloge nefonctionneplus et --/-- estaffic...
Page 146 - Têtes vidéo usagées; Entretien du Combo
146 Informations complémentaires Têtes vidéo usagées Si l’image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtesvidéo, il est probable que les têtes soient usées et que leur remplacements’impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche. Vérification des têtes v...
Page 147 - Caractéristiques techniques; Canaux captables et indications des canaux
147 Informations complémentaires F Données générales Horloge A quartz Alimentation de secours de l’horloge Approx. sept jours Alimentation électrique Courant alternatif 220–240 V, 50 Hz Consommation électrique KV-14V5D: 67 WKV-14V6D: 73 WKV-21V5D: 97 WKV-21V6D: 103 W Température de fonctionnement de...
Page 148 - Combo — Panneau avant; Liste des éléments/commandes
148 Informations complémentaires Combo — Panneau avant Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du Combo et de la télécommande.Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées. Liste des éléments/commandes 8 Touches Á (volume) +/– (page 117) 9 Capteur des signa...
Page 152 - Belangrijk; Voorzorgsmaatregelen; Veiligheid; WAARSCHUWING; Over kondensvocht; Voor de klanten in Nederland
152 Om te beginnen Stel, om brand en elektrische schokken tevoorkomen, het apparaat niet bloot aan regen ofander vocht.In het toestel komt hoge spanning voor. Maak dekast niet zelf open maar laat dit over aangekwalificeerde monteurs. Belangrijk Televisieprogramma’s, films, videobanden endergelijke k...
Page 153 - Inhoud
153 Om te beginnen NL Inhoud Om te beginnen Stap 1 — Voorbereiding .......................................... 154 Bijgeleverde accessoires controleren .................. 154Batterijen in afstandsbediening doen ................. 154 Stap 2 — De antenne aansluiten ............................. 155 Een...
Page 154 - Stap 1 — Voorbereiding
154 Om te beginnen Bijgeleverde accessoirescontroleren Controleer of de volgende accessoires na het uitpakken aanwezig zijn: • Afstandsbediening• Twee batterijen type R6 (formaat AA)• Antenne (alleen KV-14V5D, KV-14V6D) Om te beginnen Stap 1 — Voorbereiding Batterijen in afstandsbedieningdoen Stop d...
Page 155 - Een buitenantenne aansluiten; Stap 2 — De antenne aansluiten
155 Om te beginnen NL Een binnenantenne aansluiten(alleen KV-14V5D, KV-14V6D) Wanneer het VHF/UHF-signaal voldoende krachtig is, kan een scherp beeldworden bekomen met een binnenantenne. Sluit de meegeleverde antenneaan als volgt: 1 Steek de antenne in tot ze vastklikt. 2 Zet de video-TV aan en rich...
Page 156 - Stap 3 — Televisiezenders instellen; Voordat u begint; De menutaal kiezen
156 Om te beginnen Stap 3 — Televisiezenders instellen Nu kunnen tot 80 zenders automatisch of handmatig wordenvooringesteld.Als u alle zenders die u kunt ontvangen in één keer wilt programmeren, isde automatische methode het handigst. Kies de handmatige methode als ude zenders één voor één een prog...
Page 157 - Automatisch kanalen instellen
157 Om te beginnen NL B K PROG / G 0 1 C 0 2 KN AUTOM. PROGRAMMEREN SYSTEEM OK e i e s d r u k o n p B PROG KN / G – – – – – AUTOM. PROGRAMMEREN SYSTEEM OK e K i e s d r u k o n p Automatisch kanalen instellen 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer ( z ) met + ◊ of – √ ...
Page 158 - Handmatig kanalen instellen
158 Om te beginnen PRG SYS 1 C 0 2 – – – A F T 23 B / G B / G – – AAN B / G B / G 456 C 0 4 – – – – – AANC 0 6 – – – – – AANC 1 2 – – – – – AANS 0 6 – – – – – AANS 2 4 – – – – – B / G AAN D–––––– B / G KN HANDM. PROGRAMMEREN NAAM OK e K i e s d r u k o n p PRG SYS KN 1 C 0 2 – – – A F T 23 B / G B /...
Page 159 - Programmanummers overslaan
159 Om te beginnen NL PRG SYS 1 C 0 2 – – – A F T 23 B / G – – AAN B / G B / G 456 C 0 4 – – – – – AANC 0 6 – – – – – AANC 1 2 – – – – – AANS 0 6 – – – – – AANS 2 4 – – – – – B / G AAN D–––––– B / G– – – KN HANDM. PROGRAMMEREN NAAM OK e K i e s d r u k o n p PRG SYS 1 C 0 2 – – – A F T 23 B / G B / ...
Page 160 - Naam van een zender vastleggen
160 Om te beginnen PRG SYS 1 C 0 2 – – – A F T 23 B / G B / G – – AAN B / G B / G 456 C 0 4 – – MT V AAN C 0 6 – – – – – AANC 1 2 – – – – – AANS 0 6 – – – – – AANS 2 4 – – – – – B / G AAN D–––––– B / G KN HANDM. PROGRAMMEREN NAAM OK e K i e s d r u k o n p PRG SYS KN 1 C 0 2 – – – A F T 23 B / G B /...
Page 161 - Handmatige fijnafstemming
161 Om te beginnen NL PRG SYS KN 1 C 0 2 – – – NAAM A F T 23 B / G B / G – – AAN B / G B / G 456 C 0 4 – – – – – AANC 0 6 – – – – – – 3C 1 2 – – – – – AANS 0 6 – – – – – AANS 2 4 – – – – – B / G AAN D–––––– B / G HANDM. PROGRAMMEREN OK e K i e s d r u k o n p PRG SYS 1 C 0 2 – – – A F T 23 B / G B /...
Page 162 - Tijdelijk afstemmen op een zender
162 Om te beginnen -/-- PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 1 2 5 3 8 4 7 6 0 C 9 Tijdelijk afstemmen op een zender U kunt tijdelijk afstemmen op een zender, ook al ...
Page 164 - De guide-kanalen instellen; Stap 4 — ShowView handmatig
164 Om te beginnen Met de functie ShowView wordt het programmeren van timer-opnameneenvoudiger. Hiervoor stemt u de programmapositie van elk kanaal af ophet bijbehorende guide-kanaal (het nummer dat vooraf aan elk TV-stationis toegewezen). De nummers van de guide-kanalen kunt u in de TV-gidsvinden. ...
Page 166 - Stap 5 — De klok instellen
166 Om te beginnen Voordat u kunt opnemen met de timer of met QUICK TIMER, moet u deklok instellen. 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. - 2 Verplaats de wijzer ( z ) met + ◊ of – √ naar “KLOK INSTELLEN” en druk op OK.Het menu KLOK INSTELLEN verschijnt. 3 Druk op OK om te beginnen met het ...
Page 167 - Televisie kijken; Aanzetten; Zenders kiezen
167 Basisbediening NL Basisbediening Televisie kijken In dit gedeelte worden de belangrijkste functies beschreven die u gebruiktwanneer u televisie kijkt. De meeste van deze functies kunt u uitvoerenmet be hulp van de afstandsbediening. Video-TV aan- en uitzetten Aanzetten Druk op de U (AAN/UIT) sch...
Page 168 - Het beeld afstellen
Basisbediening 168 OK HOOFDMENU BEELDINSTELLINGENTIMER INSTELLENKLOK INSTELLEN VIDEO REC. INSTELLINGEN TAALVOORKEUZE KINDERSLOT e K i e s d r u k o n p BEELDINSTELLINGEN KONTRASTKLEURHELDERHEIDKLEURTINTBEELDSCHERPTE 8 05 05 00 0 OK e K i e s d r u k o n p HERSTELLEN 5 0 BEELDINSTELLINGEN KONTRAST KL...
Page 169 - Geluid uitzetten; Videobeelden bekijken
169 Basisbediening NL Geluid uitzetten Druk op ¤ . De indicator ¤ verschijnt en blijft op het scherm staan. Als u het geluid weer wilt horen, drukt u opnieuw op ¤ of Á +. Informatie op scherm afbeelden Druk op als u informatie op het scherm wilt afbeelden. Wilt u dat het programmanummer, het kanaaln...
Page 170 - Teletekst in- en uitschakelen; Fasttext gebruiken; Teletekst kijken
Basisbediening 170 Televisiestations zenden informatie uit via de televisiekanalen en dit heetTeletekst. Met Teletekst kunt u allerlei informatie zoals weersberichten ennieuws op ieder moment van de dag bekijken. Teletekst in- en uitschakelen 1 Kies het televisiekanaal met de Teletekst die u wilt be...
Page 172 - Een band afspelen; Een videocassette laden
Basisbediening 172 TIMER REC PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE CL REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR OPEN EJECT Een band afspelen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een cassette inbrengt en afspeelt.Meer handige functies voor het afspelen van videobanden komen aan deorde bij “Extra mogelijkheden” op pagin...
Page 173 - Bandteller op nul zetten
173 Basisbediening NL TIMER REC CL REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR OPEN EJECT PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE Een band afspelen 1 Als het u -lampje op de video-TV rood oplicht (om aan te geven dat de video-TV zich in de wachtstand bevindt), drukt u op ; , PROGR +/– of een cijfertoets op de afstandsbedien...
Page 174 - Een scène automatisch herhalen
Basisbediening 174 Een cassette herhaaldelijk afspelen(HERHALEN) U kunt een opname herhaalde malen afspelen. 1 Druk op MENU.Het hoofdmenu verschijnt. 2 Verplaats de wijzer ( z ) met behulp van de + ◊ of – √ toetsen naar “VIDEO REC. INSTELLINGEN” en druk vervolgens op OK. 3 Verplaats de wijzer ( z ) ...
Page 175 - Het kleursysteem instellen
175 Basisbediening NL VIDEO REC. INSTELLINGEN TRACKINGOPC: OK e K i e s d r u k o n p HERHALEN: AANUITNORMAALPAL FORMAAT:KLEUR–NORM: VIDEO REC. INSTELLINGEN TRACKINGOPC: OK e K i e s d r u k o n p HERHALEN: AANUITNORMAALAUTO FORMAAT:KLEUR–NORM: Het kleursysteem instellen Normaal laat u het kleursyst...
Page 177 - Televisieprogramma’s opnemen; Het opnemen onderbreken
177 Basisbediening NL Televisieprogramma’s opnemen Televisieprogramma’s opnemen 1 Druk op de toetsen ; , PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanneer het u -lampje rood oplicht (om aan te geven dat de video-TV zich in de wachtstandbevindt). 2 Breng een c...
Page 178 - Opnemen met de timer; Timer instellen
Basisbediening 178 Opnemen met de timer Met de Timer-functie kunt u de video-TV programmerenvoor het opnemen van maximaal zes programma’s in een periode van éénmaand. Voordat u begint: • Druk op de toetsen ; , PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV om de v...
Page 180 - Dagelijks of wekelijks opnemen
Basisbediening 180 Dagelijks of wekelijks opnemen U kunt de video-TV zo instellen dat hetzelfde programma elke dag of elkeweek op dezelfde dag wordt opgenomen. Druk in stap 3 op – √ totdat de gewenste instelling in het veld “DATUM” verschijnt. De instellingverspringt bij elke toetsaanslag als volgt:...
Page 181 - Timer-instelling controleren
181 Basisbediening NL Timer-instelling controleren U kunt de lijst met geprogrammeerde timer-instellingen weergeven. Druk op TIMER ON SCREEN.Het scherm TIMER OVERZICHT verschijnt. Druk opnieuw op TIMER ON SCREEN om het TIMER OVERZICHT telaten verdwijnen. Timer-instelling veranderen ofopheffen 1 Druk...
Page 182 - Opnemen met de QUICK TIMER; Als u aan het opnemen bent
Basisbediening 182 0:00 0:30 1:00 .... 7:30 8:00 0:00 0:30 1:00 .... 7:30 8:00 Opnemen met de QUICK TIMER U kunt de video-TV zo programmeren dat het opnemen meteen begint enautomatisch stopt na een opgegeven tijdsduur.Als de klok niet gelijk is gezet, kunt u niet opnemen met QUICK TIMER. Als u aan h...
Page 188 - Gebruik van KINDERSLOT
Extra mogelijkheden 188 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF KINDERSLOT maakt de bedieningstoetsen vooraan op de video-TVonbruikbaar. Zo ku...
Page 189 - Stoppen met zoeken
189 Extra mogelijkheden NL I N D E X 5Z O E K E N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY REW STOP FF INDEX SEARCH De video-TV brengt bij het begin van elke opname een...
Page 190 - De spoorvolging afstellen; Automatisch; De videobeeldkwaliteit verbeteren
Extra mogelijkheden 190 De spoorvolging afstellen Automatisch De spoorvolging, ook bekend als tracking, wordt op deze video-TVautomatisch afgesteld. Tijdens het zoeken naar de optimale tracking is deindicator AUTOM. TRACKING zichtbaar. Handmatig Als er strepen of sneeuw in het videobeeld verschijnen...
Page 191 - Automatische koppenreiniger
191 Extra mogelijkheden NL VIDEO REC. INSTELLINGEN TRACKINGOPC: OK e K i e s d r u k o n p HERHALEN: UITUITNORMAALAUTO FORMAAT:KLEUR–NORM: VIDEO REC. INSTELLINGEN TRACKINGOPC: OK e K i e s d r u k o n p HERHALEN: AANUITNORMAALAUTO FORMAAT:KLEUR–NORM: Afstellen met OPC (OptimumPicture Control) Met de...
Page 192 - Extra apparatuur aansluiten; Het video-invoersignaal bekijken
Extra mogelijkheden 192 Extra apparatuur aansluiten Beeldinvoer van een anderapparaat bekijken VMC-212CE EURO-kabel (niet meegeleverd) naar video/audio-uitgangen Binnenzijdevoorpaneel naar 21-pensEURO-AVaansluiting Achterzijde Het video-invoersignaal bekijken Druk een aantal malen op … totdat de gew...
Page 193 - Kopiëren vanaf een andere videorecorder
193 Extra mogelijkheden NL Kopiëren met een tweedevideorecorder Als u een extra videorecorder gebruikt, kunt u een band kopiëren. Kopiëren vanaf een andere videorecorder De aansluitingen zijn gelijk aan die van “Beeldinvoer van een anderapparaat bekijken”. Kopiëren naar een andere videorecorder Abon...
Page 194 - Verhelpen van storingen
Aanvullende informatie 194 Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Functie TV-ontvangst Klok en timer Afspelen Probleem Geen beeld (scherm isdonker), geen geluid Goed beeld maar geengeluid Geen of slechte kleuren(scherm is donker) bijkleurenprogramma’s,maar goed geluid. Geen beeld, geengeluid...
Page 196 - Onderhoud van de video-TV; De videokoppen reinigen; Versleten videokoppen
Aanvullende informatie 196 Onderhoud van de video-TV De videokoppen reinigen Wanneer het beeld bij het afspelen gestoord en slecht zichtbaar is, of als erhelemaal geen beeld verschijnt, kunnen de videokoppen vervuild zijn.Reinig de videokoppen met een V-25CL reinigingscassette (nietmeegeleverd) of l...
Page 197 - Technische gegevens; Ontvangbare kanalen en kanaalweergave
197 Aanvullende informatie NL Technische gegevens Televisie Televisiesysteem B/GKleurensysteem PALNTSC 3,58 /NTSC 4,43 (video-invoer) Ontvangstbereik Zie “Ontvangbare kanalen en kanaalweergave” hieronder. Beeldbuis KV-14V5D, KV-14V6D Black Trinitron KV-21V5D, KV-21V6D HiBlack Trinitron Antenne-ingan...
Page 198 - Onderdelen en bedieningsorganen; Voorzijde van de video-TV
Aanvullende informatie 198 Onderdelen en bedieningsorganen Voorzijde van de video-TV Op deze en de volgende pagina vindt u een genummerd overzicht van de knoppen en andere onderdelen vande video-TV en de afstandsbediening.Voor meer informatie wordt naar paginanummers verwezen. 1 EJECT 6 -knop (pagin...
Page 199 - Afstandsbediening
199 Aanvullende informatie NL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Afstandsbediening 1 ¤ -toets (geluid uit) (pagina 169) 2 6 -toets (casse...
Page 202 - Om fuktkondens; Observera; Säkerhetsinformation; Varning
Komma igång 202 Placering: • Placera enheten så att det är minst 5 cm tomt utrymme runt den för att få tillräcklig ventilation. • Placera inte TV/videon på heta, fuktiga eller mycket dammiga platser. • Placera inte TV/videon på en plats där den kan utsättas för mekaniska vibrationer. Överlåt allt un...
Page 203 - Innehåll
203 Komma igång S Komma igång Steg 1 — Förberedelser ........................................... 204 Kontrollera de medsända tillbehören ............... 204Sätta in batterierna i fjärrkontrollen .................. 204 Steg 2 — Ansluta antenner ..................................... 205 Ansluta en ino...
Page 204 - Steg 1 — Förberedelser
Komma igång 204 Kontrollera de medsändatillbehören Kontrollera att dessa tillbehör finns med, när du plockat ut allt urförpackningen: • Fjärrkontroll • Två R6-batterier (storlek AA) Komma igång Steg 1 — Förberedelser Sätta in batterierna ifjärrkontrollen Kontrollera var plus- ochminuspolerna ska pla...
Page 205 - Ansluta en utomhusantenn; Steg 2 — Ansluta antenner
205 Komma igång S Ansluta en inomhusantenn (gällerendast KV-14V5D, KV-14V6D) Om den lokala VHF/UHF-signalen är för stark kan du få en tydlig bildmed en inomhusantenn. Anslut den medföljande antennen så här: 1 Tryck in antennen tills det klickar till. 2 Slå på TV / videon och justera antennen tills d...
Page 206 - Innan du börjar; Välja menyspråk; Steg 3 — Ställa in TV-stationer
Komma igång 206 Du kan förinställa upp till 80 TV-kanaler, antingen automatiskt ellermanuellt.Den automatiska metoden är lättare om du genast vill förinställa allakanaler som går att ta emot. Använd den manuella metoden om du villtilldela en kanal i taget dess programnummer. Innan du börjar • Tryck ...
Page 207 - Förinställa kanaler automatiskt
207 Komma igång S OK AUTO PROGRAMME SYSTEM B S a p e l e c t n d r e s s PROG CH / G 0 1 C 0 2 OK AUTO PROGRAMME SYSTEM B S a p e l e c t n d r e s s PROG CH / G – – – – – SET UP GUIDE CH OK PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMMEMANUAL PROGRAMME S a p e l e c t n d r e s s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR ...
Page 208 - Förinställa kanaler manuellt
Komma igång 208 Förinställa kanaler manuellt 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören ( z ) till “PROGRAMME PRESET” med + ◊ eller – √ och tryck på OK.Då visas menyn PROGRAMME PRESET. 3 Flytta markören ( z ) till “MANUAL PROGRAMME” med + ◊ eller – √ och tryck på OK.Då visas menyn MA...
Page 209 - Hoppa över programpositioner
209 Komma igång S Hoppa över programpositioner Du kan hoppa över oanvända programpositioner när du väljer programmed PROGR +/– tangenterna. 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören ( z ) till “PROGRAMME PRESET” med + ◊ eller – √ och tryck på OK.Då visas menyn PROGRAMME PRESET. 3 Fl...
Page 211 - Manuell fininställning
211 Komma igång S Manuell fininställning I normala fall används redan den automatiska fininställningen (AFT), menom bilden i ett program inte är bra kan du använda den manuellafininställningen för att få fram bättre bildmottagning. 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören ( z ) til...
Page 212 - Ställa in en kanal tillfälligt
Komma igång 212 -/-- PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 1 2 5 3 8 4 7 6 0 C 9 Ställa in en kanal tillfälligt Du kan ställa in en kanal tillfälligt även om den inte ...
Page 214 - Ställa in guidekanalerna; Steg 4 — Ställa in ShowView
Komma igång 214 S E T U P G U I D E C H PROG CH 1 C 0 2 G U I D E C H 23 a OK n d S e l e c t p r e s s 456 C 0 4C 0 6C 1 2 – – – S 0 6 – – – S 2 4 – – – – – – – – – – – – Med funktionen ShowView blir det enklare att programmera TV-videon förtimer-inspelningar. Du kan koordinera programpositionen fö...
Page 216 - Steg 5 — Ställa klockan
Komma igång 216 Du måste ställa klockan för att kunna använda funktionernatimerinspelning och snabbtimerinspelning. 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören ( z ) till “CLOCK SET” med + ◊ eller – √ och tryck på OK. Då visas menyn CLOCK SET. 3 Tryck på OK för att sätta igång klockan...
Page 217 - Sätta på och stänga av TV/videon; Sätta på TVn; Justera volymen; Se på TV
217 Basfunktioner S CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY IND...
Page 218 - Justera bilden
218 Basfunktioner Effekt Mindre Mer Mindre Mer Mörkare Ljusare Gröntonad Rödtonad Mjukare Skarpare Återställer alla faktorer till ursprungliga nivåer. OK MENU PICTURE CONTROLON TIMER SETCLOCK SETLANGUAGEPROGRAMME PRESETVCR MODEFUNCTION LOCK S a p e l e c t n d r e s s Justera bilden 1 Tryck på MENU ...
Page 219 - Dämpa ljudet
219 Basfunktioner S CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR Dämpa ljudet Tryck på ¤ . Då visas ¤ -indikatorn, och den förblir synlig. Tryck på ¤ igen för att få tillbaka det normala ljudet eller på Á +. Visa information på skärmen Tryck...
Page 220 - Sätta på och stänga text-TV; Använda Snabbtext
220 Basfunktioner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF TV-stationerna sänder en informationstjänst via TV-kanalerna som kallastext-TV. Med ...
Page 221 - Visa nästa eller föregående sida
221 Basfunktioner S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Visa nästa eller föregående sida Tryck på PROGR +/–/ √ / ◊ . Nästa eller föregåend...
Page 222 - Sätta in en videokassett; Spela upp ett band
222 Basfunktioner I detta avsnitt beskrivs hur du sätter in en kassett och spelar av bandet.Fler praktiska funktioner som du kan använda när du spelar av en kassettfinns i “Ytterligare funktioner”från sidan 236. Sätta in en videokassett 1 Tryck på ; , PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontro...
Page 224 - Spela om ett avsnitt automatiskt
224 Basfunktioner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Spela upp ett band upprepadegånger (AUTO REPEAT) Du kan spela upp den inspelade dele...
Page 225 - Ställa in färgsystemet
225 Basfunktioner S 4 . 1 2 THU E 2 : 0 5 : 1 0 S E S 2 0 : 0 0 Ställa in färgsystemet Det är vanligast att färgsystemet är inställt på AUTO. Om streck visas påskärmen under uppspelning vill du kanske ställa in det färgsystem sominspelningen gjordes i. 1 Tryck på MENU.Huvudmenyn visas. 2 Flytta mark...
Page 227 - Avbryta inspelningen.
227 Basfunktioner S Spela in TV-program 1 Tryck på ; , PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV/videon när lampan u lyser rött (visar att TV/videon är i vänteläge). 2 Sätt in en kassett med raderflik. 3 Tryck på TAPE SPEED för att välja inspelningshastighet, SP (sta...
Page 228 - Ställa in timern
228 Basfunktioner OK PROGRAMME LIST DATE S a p e l e c t n d r e s s START STOP – – – – – – 2 0 : 0 0 THU 1 2 . 4 PRG – –– –– –– – –– :: –– –– –– –– :: 0– 2– – – – – – – – – – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – 6 V P S / PDC : OFF –––––– SAT OK PROGRAMM...
Page 230 - Daglig inspelning och veckoinspelning
230 Basfunktioner CL OPEN EJECT PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR REC TIMER REC TIMER REC ON/OFF Daglig inspelning och veckoinspelning Du kan förinställa TV/videon så att den spelar in samma program varjedag i veckan eller samma program samma dag varje vecka. Tryck på – √ i ...
Page 231 - Kontrollera timer-inställningen
231 Basfunktioner S OK PROGRAMME LIST DATE S a p e l e c t n d r e s s START STOP 2 6 5 5 0 5 2 0 : 0 0 THU . 4 PRG 1 1 2– –– – 51 :: 10 21 50 13 :: 08 2 SAT 67 MON-SATEVERY SUN – – – – 0 0 : 0 0 0 : 3 2 0 3 : 2 1 5 5 : 9 – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – SUN 1 2 SPSPSPLP–– V P S / PDC : OFF O...
Page 232 - Spela in med QUICK TIMER; Om du spelar in
232 Basfunktioner 0:00 0:30 1:00 .... 7:30 8:00 0:00 0:30 1:00 .... 7:30 8:00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Spela in med QUICK TIMER...
Page 234 - Spela in TV-program med ShowView
234 Ytterligare funktioner SP [ ] SHOWVI EW P r e s s 2 0 : 0 0 THU . 4 8 1 2 SHOWVI EW NO 2 4 7 7 6 9 1 – [ ] DATE START STOP 5 8 0 PRG 0 : 1 2 0 0 : 0 2 6 SP SAT T I MER REC ON [ ] / OFF b u t t o n SP [ ] OK SHOWVI EW S a p e t n d r e s s 2 0 : 0 0 THU . 4 8 1 2 SHOWVI EW NO 2 4 7 7 6 9 1 – [ ] ...
Page 238 - Använda FUNCTION LOCK
238 Ytterligare funktioner Funktionen FUNCTION LOCK låser knapparna på TV/videon framsida.Funktionen kan användas för att hindra småbarn från att byta kanal, se påvideoband och så vidare. 1 Tryck på MENU.Huvudmenyn visas. 2 Flytta markören ( z ) till “FUNCTION LOCK” med knapparna + ◊ eller – √ och t...
Page 239 - Avbryta sökningen
Ytterligare funktioner 239 S TV / videon gör markeringar på bandet i form av indexsignaler där varjeinspelning börjar. Du kan använda dessa signaler när du letar efter enspecifik inspelning. Med TV/videon kan du söka efter 99 signaler framåteller bakåt på ett band. 1 Sätt i kassetten. 2 Ange hur mån...
Page 240 - Justera inställningen; Justera inställningen automatiskt; Förbättra videobildens kvalitet
240 Ytterligare funktioner OK TRACKING CONTROL S a p e l e c t n d r e s s AUTOMANUAL NORMAL TRACKING OK TRACKING CONTROL S a p e l e c t n d r e s s AUTOMANUAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICKTIME...
Page 242 - Se videoingångssignalen; Ansluta extrautrustning
242 Ytterligare funktioner Se bilder från inkoppladextrautrustning Se videoingångssignalen Tryck på … upprepade gånger tills önskad ingångsindikering visas på skärmen.• … 1 för ljud-/video-ingång eller RGB-ingång genom : 1/ W 1- anslutningen • „ för ljud/RGB-ingång via : 1/ W 1-anslutningen • … 2 fö...
Page 243 - Redigering från annan videobandspelare
Ytterligare funktioner 243 S Redigering med annanvideobandspelare Genom att använda ytterligare en videobandspelare kan du redigera ettband. Redigering från annan videobandspelare Anslutningarna är desamma som i “Se bilder från inkoppladextrautrustning”. Redigera till en annan videobandspelare Se på...
Page 244 - Felsökning
244 Ytterligare information Problem Ingen bild (skärmen ärmörk), inget ljud Bra bild men inget ljud Ingen färg eller dålig färg(skärmen är mörk) ifärgprogram, men braljud. Ingen bild och inget ljudfrån externt anslutenvideobandspelare. Klockan har stannat och“--/--” visas. Strömmen är påslagenmen ba...
Page 246 - Rengöra videohuvudena; Slitna videohuvuden
246 Ytterligare information Skötsel av TV/videon Rengöra videohuvudena När avspelningsbilden är av dålig kvalitet och knappast går att se, ellernär ingen bild alls visas, kan videohuvudena vara smutsiga. Rengör demdå med V-25CL rengöringskassett för videohuvuden (medföljer ej) eller beSonys servicep...
Page 247 - Tekniska data; Kanaler och positioner
247 Ytterligare information S Tekniska data Allmänt Klocka Quarts (låst) Reservström till klockan Ca sju dagar Energibehov 220–240 växelström, 50 Hz Effektförbrukning KV-14V5D: 67 WKV-14V6D: 73 WKV-21V5D: 97 WKV-21V6D: 103 W Arbetstemperatur 5 ° C till 40 ° C Förvaringstemperatur –20 ° C till 60 ° C...
Page 248 - Förteckning över delar och kontroller; TV/videons frontpanel
248 Ytterligare information CL REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF PROOR REC TIMER REC ON/OFF CL OPEN REC TIMER REC EJECT PROOR PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF Förteckning över delar och kontroller TV/videons frontpanel I detta a...