Page 2 - Owner’s Record; WARNING; To reduce fire or shock hazard, do not
US Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.Model No. HDR- Serial No. Model No. AC- Serial No. WARNING To reduce fire or shock haz...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
US IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dr...
Page 4 - For only the United States; Europe; Asia
US Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type (American Type) B Type (British Type) BF Type (British Type) B3 Type (British Type) C Type (CEE Type) SE Type (CEE Type) O Type (Ocean Type) The representative supply voltage and plug type are described in this...
Page 6 - Read this first; CAUTION; Battery pack
US Read this first Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. CAUTION Battery pack If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions. Do not disassemble. Do not cr...
Page 7 - Regulatory Information; Declaration of Conformity; Supplied items
US If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800- 222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: HDR-CX500V Responsible Party: Sony Electronics In...
Page 8 - CD-ROM “Handycam” Application; Notes on use; Using the camcorder
US quantity. AC Adaptor (1) Power cord (Mains lead) (1) Component A/V cable (1) A/V connecting cable (1) USB cable (1) Wireless Remote Commander (1) A button-type lithium battery is already installed. Remove the insulation sheet before using the Wireless Remote Commander. Recharg...
Page 9 - Playing back recorded images on other
US the camcorder, recording media, etc. TV color systems differ depending on the country/region. To view your recordings on a TV, you need an NTSC system-based TV. Television programs, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrar...
Page 10 - Operation flow; Playing movies and photos
10 US Operation flow Recording movies and photos (p. 17) In the default settings, movies and photos are recorded with high definition image quality (HD) on the internal memory. You can change the recording media selected, and the image quality of movies (p. 47). Playing movies and photos Playing...
Page 11 - Table of contents; Getting started
Table of c on ten ts 11 US Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Read this first .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 12 - Saving images with a DVD writer, recorder
1 US Saving images with a DVD writer, recorder Selecting the method for creating a disc (DVD writer/recorder) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Creating a disc with the dedicated DVD writer, DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Creating a high definitio...
Page 13 - Step 1: Charging the battery pack; Turn off your camcorder by closing the LCD screen.
G etting star ted 1 US Getting started Step 1: Charging the battery pack You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (H series) after attaching it to your camcorder. You cannot attach any “InfoLITHIUM” battery pack other than H series to your camcorder. 1 Turn off your camcorder by closing the LCD...
Page 14 - To remove the battery pack; Close the LCD screen. Slide the BATT (battery) release lever; To use a wall outlet (wall socket) as a power source; Make the same connections as “Step 1: Charging the battery pack.”; Notes on the battery pack and the AC Adaptor; Charging the battery pack abroad
1 US See page 62 on charging, recording and playing time. When your camcorder is on, you can check the approximate amount of remaining battery power with the remaining battery indicator at the upper left on the LCD screen. To remove the battery pack Close the LCD screen. Slide the BATT (battery) rel...
Page 15 - Step 2: Turning the power on, and setting the; Open the LCD screen of your camcorder.; The lens cover is opened and your camcorder is turned on.; Select the desired geographical area with
1 G etting star ted US Step 2: Turning the power on, and setting the date and time 1 Open the LCD screen of your camcorder. The lens cover is opened and your camcorder is turned on. To turn on your camcorder when the LCD screen is open, press POWER. 2 Select the desired geographical area with / , th...
Page 16 - To turn off the power; Changing the language setting
1 US (under [GENERAL SET] category) [BEEP] [OFF] . Once the clock is set, the clock time is automatically adjusted with [AUTO CLOCK ADJ] and [AUTO AREA ADJ] set to [ON]. The clock may not be adjusted to the correct time automatically, depending on the country/region selected for your camco...
Page 17 - Recording; Recording movies
Rec or ding 1 US Recording Recording Recording movies In the default setting, movies are recorded with high definition image quality (HD) on the internal memory (p. 47, 52). Fasten the grip belt. Open the LCD screen of your camcorder. The lens cover is opened and your camcorder is turned on. To ...
Page 19 - Shooting photos
1 Rec or ding US In the default setting, white frames appear around detected faces, and the image quality in and around those faces is optimized automatically ([FACE DETECTION], p. 52). You can specify the priority face by touching it, and its image quality is adjusted accordingly. A double-lined fr...
Page 20 - Press PHOTO lightly to adjust the focus, then press it fully.
0 US Press PHOTO lightly to adjust the focus, then press it fully. You can record photos also by touching on the LCD screen. When disappears, the photo is recorded. Move the power zoom lever slightly for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. You can check the recordable number of photo...
Page 22 - Playback; Playing movies; Press; The VISUAL INDEX screen appears after some seconds.; Touch; Switches operating button display.
US Playback Playback .on.the.camcorder In the default setting, movies and photos on the internal memory are played (p. 47). Playing movies Open the LCD screen of your camcorder. The lens cover is opened and your camcorder is turned on. To turn on your camcorder when the LCD screen is already open,...
Page 23 - Returns to the recording screen.; To adjust the sound volume of movies; While playing back movies, touch; Viewing photos
Pla yback US Returns to the recording screen. * appears when the standard definition image quality (SD) movie is selected with [ / SET] (p. 52). ** is displayed when is touched. You can scroll the display by touching and dragging or . appears with the movie or photo that was most recentl...
Page 24 - Your camcorder displays the selected photo.
US Switches operating button display. To MENU screen Displays the screen to select the index type ([DATE INDEX]/[ MAP] (HDR-CX500V/CX520V)) (p. 53). * 1 : Displays high definition image quality (HD) movies. * 2 Displays photos. / : Displays photos recorded on the previous/next date. * 3 ...
Page 25 - Playing images on a TV; Switch the input on the TV to the connected jack.; Turn on your camcorder, and touch
Pla yback US Playing images on a TV Connection methods and the image quality (high definition (HD) or standard definition (SD)) viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the connectors used. You can connect your camcorder to the TV easily following the instruction...
Page 26 - On “Photo TV HD”; TV HD-compatible devices using an HDMI cable
US (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (under [GENERAL SET] category) [COMPONENT] [480i] To connect a 4:3 TV: (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (under [GENERAL SET] category) [TV TYPE] [4:3] To activate “BRAVIA” Sync: (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (under [GENERAL SET] category) [CTRL FOR HD...
Page 27 - Saving movies and photos with a computer; Preparing a computer
Sa ving mo vies and phot os with a c omput er US Saving movies and photos with a computer Preparing a computer (Windows) You can perform following operations using “PMB (Picture Motion Browser).” Importing images to a computer Viewing and editing imported images Creating a disc Uploading movies and ...
Page 28 - When using a Macintosh; Install “PMB” before connecting your; Turn on the computer.; The installation screen appears.
US * 1 Standard installation is required. Operation is not assured if the OS has been upgraded or in a multi-boot environment. * 2 64-bit editions and Starter (Edition) are not supported. * 3 Starter (Edition) is not supported. When using a Macintosh The supplied software “PMB” is not supported by M...
Page 29 - When the installation is completed,; To disconnect your camcorder from the
Sa ving mo vies and phot os with a c omput er US Touch [ USB CONNECT] on the camcorder screen. If the [USB SELECT] screen does not appear, touch (MENU) [USB CONNECT] (under [OTHERS] category). Click [Continue] on the computer screen. Read the terms of the license agreement carefully. If yo...
Page 30 - Selecting the method for creating a disc; Player; Discs you can use with “PMB”
0 US Selecting the method for creating a disc (computer) Several methods for creating a high definition image quality (HD) disc or a standard definition image quality (SD) disc from high definition image quality (HD) movies or photos recorded on your camcorder are described here. Select the method t...
Page 32 - Creating a disc with
US Creating a disc with one touch (One Touch Disc Burn) You can save movies and photos on a disc. Movies and photos recorded on your camcorder that have not yet been saved with One Touch Disc Burn function can be saved on a disc automatically. Movies and photos are saved on a disc with their recorde...
Page 33 - Importing movies and; Changing the destination drive
Sa ving mo vies and phot os with a c omput er US Importing movies and photos to a computer (Easy PC Back-up) Movies and photos recorded on your camcorder that have not yet been saved with Easy PC Back-up can be imported to a computer automatically. Turn on the computer beforehand. Connect your camco...
Page 34 - Creating a high; Reading “PMB Guide”
US Creating a high definition image quality (HD) disc You can create a high definition image quality (HD) disc by putting together high definition image quality (HD) movies previously imported to your computer (p. 33). In this section, the procedure for recording a high definition image quality (HD)...
Page 35 - The window used to select movies; Playing a high definition image
Sa ving mo vies and phot os with a c omput er US 4 At the top of the window, click [Manipulate] [AVCHD (HD) Creation]. The window used to select movies appears. To add movies to the previously selected ones, select the movies in the main window and drag and drop onto the window for selecting movie...
Page 36 - Creating a standard; You can create a standard definition image; At the top of the window, click; The window used to select movies and; Copying a disc
US Creating a standard definition image quality (SD) disc that can be played on ordinary DVD players You can create a standard definition image quality (SD) disc by selecting movies and photos previously imported to your computer (p. 33). You may select high definition image quality (HD) movies as s...
Page 37 - Editing movies
Sa ving mo vies and phot os with a c omput er US Editing movies You can cut out only necessary parts from a movie and save it as another file.Using “PMB,” select the movie you want to edit, then click [Manipulate] [Video Trimming] on the menu to display the Video Trimming window. See “PMB Guide” o...
Page 38 - Selecting the method for creating a disc (DVD
US Saving images with a DVD writer, recorder Selecting the method for creating a disc (DVD writer/recorder) Several methods for creating a high definition image quality (HD) disc or a standard definition image quality (SD) disc from high definition image quality (HD) movies or photos recorded on you...
Page 40 - To customize a disc with DISC BURN; Perform this operation in the following; To play back a disc on the DVD writer
0 US To customize a disc with DISC BURN OPTION Perform this operation in the following cases. When dubbing a desired image When creating multiple copies of the same disc When converting high definition (HD) movies to standard definition (SD) movies, and creating a disc Touch [DISC BURN OPTION] in ...
Page 42 - USB
US Creating a high definition image quality (HD) disc with a DVD writer, etc. other than DVDirect Express Use USB cable to connect your camcorder to a disc creation device, which is compatible with high definition image quality (HD) movies, such as a Sony DVD writer. Refer also to the instruction ma...
Page 43 - connecting cable with S VIDEO
Sa ving images with a DVD wr iter , r ec or der US Creating a standard definition image quality (SD) disc with a recorder, etc. You can dub images played back on your camcorder on a disc or video cassette, by connecting your camcorder to a disc recorder or a Sony DVD writer other than DVDirect Expre...
Page 45 - Making good use of your camcorder; Deleting movies and
M ak ing good use of y our camc or der US Making good use of your camcorder Deleting movies and photos You can free media space by deleting movies and photos from recording media. Select the recording medium that contains the movies and photos you want to delete before starting the operation (p. 47)...
Page 46 - Adjusting for shooting; How to use the MANUAL dial; Using a tripod
US Adjusting for shooting conditions Recording in dark places (NightShot) When you press NIGHTSHOT, appears, and you can record images even in total darkness. Press NIGHTSHOT again to cancel the NightShot function. Using NightShot in bright places will cause a malfunction of your camcorder. Adjustin...
Page 47 - Changing the; Types of “Memory Stick” media you can
M ak ing good use of y our camc or der US Changing the recording media You can select the internal memory or “Memory Stick PRO Duo” media as the recording, playback, or editing medium on your camcorder. Select the medium to be used for movies and photos separately. In the default setting, both movie...
Page 48 - To eject the “Memory Stick PRO Duo”; Dubbing or copying movies
US * Marked with Mark2 or not, either can be used. “Memory Stick PRO Duo” media of up to 32 GB are confirmed to work with this camcorder. Open the “Memory Stick Duo” media/jack cover, and insert the “Memory Stick PRO Duo” media into the “Memory Stick Duo” media slot until it clicks. Close the “Mem...
Page 49 - Customizing your; Using MY MENU; To register your favorite menu items to
M ak ing good use of y our camc or der US Customizing your camcorder with menus Your camcorder has MY MENU where 6 menu items you use most often can be registered, and MENU, where all menu items are displayed. Menu items are described in more details with color photos in the “Handycam” Handbook (p. ...
Page 50 - To change settings by using MENU
0 US [DELETE], [PHOTO CAPTURE], [ HIGHLIGHT], [ SCENARIO], [TV CONNECT Guide], [OUTPUT SETTINGS] To change settings by using MENU Open the LCD screen of your camcorder. The lens cover is opened and your camcorder is turned on. To turn on your camcorder when the LCD screen is already open, press PO...
Page 52 - Menu lists
US Menu lists (MANUAL SETTINGS) category SCENE SELECTION .................. Selects an appropriate recording setting according to the type of scene, such as night view or beach. FADER .................................... Fades scenes in or out. WHITE BAL. ................................ Adjusts the...
Page 56 - Getting detailed
US Getting detailed information from the “Handycam” Handbook The “Handycam” Handbook is a user guide designed to be read on a computer screen. The functions of your camcorder are described, some of them with color photos. The “Handycam” Handbook is intended to be read when you want to know more abou...
Page 57 - Additional information; Troubleshooting; If you run into any problems using your; Notes before sending your camcorder
Additional inf or mation US Additional information Troubleshooting If you run into any problems using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer. Notes before sending your camcorder for repair...
Page 58 - If indicators appear on the LCD screen,
US Self-diagnosis display/Warning indicators If indicators appear on the LCD screen, check the following. If the problem persists even after you have tried to fix a couple of times, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. C:04: The battery pack is not an “InfoLITHIUM” ...
Page 59 - Precautions
Additional inf or mation US Precautions On use and care Do not use or store the camcorder and accessories in the following locations: Anywhere extremely hot, cold or humid. Never leave them exposed to temperatures above 60 C (140 °F), such as under direct sunlight, near heaters or in a car parked ...
Page 61 - Specifications; System
1 Additional inf or mation US Specifications System Signal format: NTSC color, EIA standards HDTV 1080/60i specification Movie recording format: Video: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD format compatible SD: MPEG-2 PS Audio: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Photo file format : DCF Ver.2.0 ...
Page 62 - Rechargeable battery pack NP-FH60; Expected charging and running time
US 50 Hz/60 Hz Current consumption: 0.35 A - 0.18 A Power consumption: 18 W Output voltage: DC 8.4 V * Operating temperature: 0 C to 40 C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 C to + 60 C (-4 °F to +140 °F) Dimensions (approx.): 48 29 81 mm (1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 in.) (w/h/d) exc...
Page 63 - Example of expected recording time
Additional inf or mation US Recording mode Recording time HDR-CX520 HDR-CX520V [SD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m [SD SP] 23 h 25 m 23 h 5 m [SD LP] (5.1 ch) * 44 h 50 m 44 h 20 m [SD LP] (2 ch) * 48 h 55 m 48 h 20 m * You can change the recording sound format with [AUDIO MODE] (p. 52). Example of expected...
Page 64 - Screen indicators; Upper left
US Screen indicators Upper left Indicator Meaning MENU button AUDIO MODESelf-timer recordingGPS tracking status Flash, REDEYE REDUCMICREF LEVEL lowWIDE SELECTBLT-IN ZOOM MIC 60 min Remaining batteryReturn button Center Indicator Meaning [STBY]/[REC] Recording status Photo size Slide show setNightSho...
Page 65 - Bottom
Additional inf or mation US Indicator Meaning 0:00:00 Counter (hour:minute: second) [00min] Estimated recording remaining time FADER 9999 9999 Approximate number of recordable photos and recording mediaPlayback folder 100/112 Current playing movie or photo/Number of total recorded movies or photos B...
Page 66 - Parts and controls
US facing out. This is convenient during playback operations. (VIEW IMAGES) button (22) POWER button (15) NIGHTSHOT button (46) (DISC BURN) button (32) RESET button Press RESET using a pointed object.Press RESET to initialize all the settings including the clock setting. GPS switch (HDR-...
Page 68 - Index
US You will find the menu lists on pages 52 to 55 Index I Image quality ...............................52Install ............................................28 L Language ......................................16 M Macintosh ....................................28Maintenance .............................
Page 70 - ADVERTENCIA
ES Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a ...
Page 71 - Elementos suministrados; Los números entre ( ) indican la cantidad; Notas sobre el uso; Uso de la videocámara
ES Elementos suministrados Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V de componente (1) Cable de conexión de A/V (1) Cable USB (1) Control remoto inalámbrico (1) Ya tiene una pila de litio de ti...
Page 73 - Flujo de funcionamiento; Reproducción de películas y fotos
ES Flujo de funcionamiento Grabación de películas y fotos (pág. 12) De manera predeterminada, las películas y las fotos se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna. Es posible cambiar el soporte de grabación seleccionado y la calidad de imagen de las películas (pág....
Page 74 - Índice; Procedimientos iniciales
ES Índice Lea este apartado en primer lugar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Flujo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 76 - Paso 1: Carga de la batería; Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido.
ES Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de instalarla en la videocámara. No puede conectar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea serie H en la videocámara. 1 Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido. ...
Page 77 - Para extraer la batería; extraiga la batería; Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación; Realice las mismas conexiones que en “Paso 1: Carga de la batería”.; Notas acerca de la batería y el adaptador de alimentación de ca; Carga de la batería en el extranjero
Proc edimien tos iniciales ES 4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de DC IN de la videocámara. Consulte el tiempo carga, grabación y reproducción en la página 60. Cuando la videocámara está encendida, se puede comprobar la cantidad restante aprox...
Page 78 - Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora; Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.; La tapa del objetivo se abre y la videocámara se enciende.; Seleccione la zona geográfica deseada con; El reloj empezará a funcionar.
10 ES Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abre y la videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER. 2 Seleccione la zona geográfica ...
Page 79 - Para apagar la videocámara; Cambio del ajuste de idioma
11 Proc edimien tos iniciales ES Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (MENU) [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.] . Una vez ajustado el reloj, la hora se ajusta automáticamente si las opciones [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] es...
Page 80 - Grabación; Grabación de películas; Presione START/STOP para iniciar la grabación.
1 ES Grabación Grabación Grabación de películas En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna (pág. 44, 49). Ajuste la correa de sujeción. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abr...
Page 84 - Obtención de información de ubicación mediante el GPS (HDR-CX500V/
1 ES Obtención de información de ubicación mediante el GPS (HDR-CX500V/ CX520V) Si ajusta el interruptor GPS en ON, aparece en la pantalla de cristal líquido y la videocámara recibe información de ubicación a partir de los satélites GPS. Con dicha información, se habilitan funciones como el Índice d...
Page 85 - Reproducción; Reproducción de películas; Presione; La pantalla VISUAL INDEX aparece al cabo de unos s (segundo).; Toque; Permite cambiar la visualización del botón de funcionamiento.
Reproduc ción 1 ES Reproducción Reproducción .en.la.videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotos almacenadas en la memoria interna (pág. 44). Reproducción de películas Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abre y la videocámara ...
Page 86 - Para ajustar el volumen del sonido de las películas; Durante la reproducción de películas, toque; Visualización de fotos
1 ES / : muestra la película siguiente/anterior. Permite volver a la pantalla de grabación. * aparece cuando se selecciona la película con calidad de imagen de definición estándar (SD) con [AJUSTE / ] (pág. 49). ** aparece cuando se toca . Puede desplazarse por la pantalla tocando o arrastra...
Page 87 - Se muestra la foto seleccionada en la videocámara.
1 Reproduc ción ES Permite cambiar la visualización del botón de funcionamiento. A la pantalla MENU Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ MAPA] (HDR-CX500V/CX520V)) (pág. 50). * 1 : muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD). * 2 ...
Page 88 - Reproducción de imágenes en un televisor; Conexión a un televisor mediante [GUÍA CONEXIÓN TV]; Encienda la videocámara y toque
0 ES Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (SD)) que se visualiza en un televisor depende del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilm...
Page 89 - Acerca de “Photo TV HD”; o un cable de
1 Reproduc ción ES Para conectar un televisor que no sea de alta definición mediante las tomas de video de componente: (MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [COMPONENTE] [480i] Para conectar un televisor 4:3: (MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GEN...
Page 90 - Almacenamiento de películas y fotos con una computadora; Preparación de la
ES Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Preparación de la computadora (Windows) Es posible realizar las siguientes operaciones mediante “PMB (Picture Motion Browser)”. Importación de imágenes a una computadora Visualización y edición de las imágenes importadas Creación de un disco...
Page 91 - Si se utiliza una computadora; Instale “PMB” antes de conectar la; Encienda la computadora.; Aparece la pantalla de instalación.
A lmac enamien to de películas y f ot os con una c omputador a ES Otros Puerto USB (debe suministrarse como estándar, se recomienda Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), grabadora de discos Blu-ray/DVD (se requiere una unidad de CD-ROM para la instalación). Se recomienda el sistema de archivos NTF...
Page 92 - en la pantalla de la videocámara; pantalla de la computadora.; Una vez completada la instalación,; Para desconectar la videocámara de la
ES Seleccione el idioma en el que desea instalar la aplicación y continúe a la siguiente pantalla. Encienda la videocámara y conéctela a la computadora usando el cable USB suministrado. La pantalla [SELEC.USB] aparece en la pantalla de la videocámara automáticamente. Toque [ CONEXIÓN USB] en l...
Page 94 - Selección del método de creación de un disco; adapte a su reproductor de discos.; Reproductor
ES Selección del método de creación de un disco (computadora) En este apartado, se describen varios métodos para crear discos con calidad de imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) a partir de películas o fotos con calidad de imagen de alta definición (HD) grabadas con la videocáma...
Page 95 - Discos que se pueden utilizar con “PMB”
A lmac enamien to de películas y f ot os con una c omputador a ES Discos que se pueden utilizar con “PMB” Es posible utilizar discos de 12 cm del siguiente tipo con “PMB”. Para obtener información sobre los discos Blu-ray, consulte la página 32. Tipo de disco Características DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No ...
Page 97 - Importación de
A lmac enamien to de películas y f ot os con una c omputador a ES Importación de películas y fotos a una computadora (Easy PC Back-up) Las películas y fotos grabadas en la videocámara que todavía no se hayan guardado con Easy PC Back-up se pueden importar en una computadora de forma automática. Enci...
Page 98 - Inicio de PMB; Lectura de la “Guía de PMB”
0 ES Modificación de la unidad o la carpeta de destino de películas y fotos En la pantalla [Handycam Utility] del paso 3 anterior, haga clic en [Easy PC Back-up] [Cambiar]. En la pantalla que aparece, se puede seleccionar la unidad o la carpeta en la que se guardarán las imágenes. Inicio de PMB (P...
Page 99 - Creación de un disco; Puede crear un disco con calidad de
1 A lmac enamien to de películas y f ot os con una c omputador a ES Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) Puede crear un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) si reúne las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) importadas previamente en la ...
Page 101 - Es posible seleccionar películas y
A lmac enamien to de películas y f ot os con una c omputador a ES Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) que se pueda reproducir en reproductores de DVD normales Es posible seleccionar películas y fotos importadas previamente a una computadora para crear un disco con ...
Page 102 - Copia de un disco; Edición de películas
ES Copia de un disco Es posible copiar un disco grabado en otro disco mediante “Video Disc Copier”.También se puede copiar un disco mediante la conversión de películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en películas con calidad de definición estándar (SD).Haga clic en [Inicio] [Todos lo...
Page 103 - Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD
A lmac enamien to de imágenes c on una g rabador a de DVD ES Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD Selección del método de creación de un disco (grabadora de DVD) En este apartado, se describen varios métodos para crear discos con calidad de imagen de alta definición (HD) o definición ...
Page 105 - Al finalizar la operación, toque; Para personalizar un disco con OPC.
A lmac enamien to de imágenes c on una g rabador a de DVD ES 5 Al finalizar la operación, toque [FIN] en la pantalla de la videocámara. Toque [EXPULSAR DISCO] y retire cualquier disco que haya en el interior. 6 Cierre la bandeja de discos de la grabadora de DVD y desconecte el cable USB. Para pers...
Page 107 - CONEXIÓN
A lmac enamien to de imágenes c on una g rabador a de DVD ES Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc. que no sea DVDirect Express Utilice el cable USB para conectar la videocámara a un dispositivo de creación de discos compatible con películas...
Page 110 - Utilización óptima de la videocámara; Eliminación de
ES Utilización óptima de la videocámara Eliminación de películas y fotos Puede liberar espacio en el soporte de grabación mediante la eliminación de películas y fotos almacenadas. Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas y fotos que desea eliminar antes de comenzar la operación ...
Page 111 - Ajuste de las; Cómo usar el selector MANUAL; Uso de un trípode
U tilización óptima de la videocámar a ES Ajuste de las condiciones de filmación Grabación en lugares oscuros (NightShot) Al presionar NIGHTSHOT, aparece y puede grabar imágenes incluso en completa oscuridad. Vuelva a presionar NIGHTSHOT para cancelar la función NightShot. El uso de NightShot en lug...
Page 112 - Selección del soporte para fotos
ES Cambio del soporte de grabación Puede seleccionar la memoria interna o el “Memory Stick PRO Duo” como soporte de grabación, reproducción o edición en la videocámara. Seleccione el soporte que desea usar para películas y fotos por separado. En el ajuste predeterminado, tanto las películas como las...
Page 113 - Tipos de “Memory Stick” que puede; Copia de películas y fotos
U tilización óptima de la videocámar a ES Tipos de “Memory Stick” que puede usar con esta videocámara Para grabar películas, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de una capacidad de 1 GB o más de las marcas siguientes: (“Memory Stick PRO Duo”) * (“Memory Stick PRO-HG Duo”) * Puede utiliz...
Page 114 - Uso de la función MI MENÚ; Para registrar los elementos de menú
ES Personalización de la videocámara a través de los menús La videocámara dispone de MI MENÚ, donde puede registrar los 6 elementos de menú que utiliza con más frecuencia, y MENU, donde puede visualizar todos los elementos de menú. Los elementos de menú se describen detalladamente con fotos en color...
Page 115 - Para cambiar los ajustes con MENU
U tilización óptima de la videocámar a ES [SELEC.ESCENA], [MED./ENF.PUNTO], [ AUTODISPAR.], [DETEC.SONRISA], [MODO FLASH], [ TAM.IMAGEN] MI MENÚ (REPRODUCCIÓN) [BORRAR], [TOMA FOTOGRÁF.], [ SELECCIÓN], [ ESCENARIO], [GUÍA CONEXIÓN TV], [AJUSTES SALIDA] Para cambiar los ajustes con MENU Abra la pan...
Page 117 - Listas del menú
U tilización óptima de la videocámar a ES Listas del menú Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......................... Permite seleccionar el ajuste de grabación adecuado en función del tipo de escena como, por ejemplo, una escena nocturna o una playa. DESVANECEDOR................ Permite aumen...
Page 121 - Obtención de
U tilización óptima de la videocámar a ES Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam” La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario que se puede consultar en la pantalla de la computadora. Incluye descripciones de las funciones de la videocámara, algunas de estas con...
Page 122 - Información complementaria; Solución de; Si surge algún problema al utilizar la; Notas antes de enviar la videocámara a
ES Información complementaria Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor Sony. Notas antes de enviar la videocámara a ...
Page 124 - Precauciones; Uso y cuidados
ES Se restringió el acceso al “Memory Stick PRO Duo” en otro dispositivo. Hay un problema con el flash. La cantidad de luz no es suficiente. Use el flash. La videocámara se encuentra en una posición inestable. Sujete la videocámara firmemente con ambas manos. No obstante, tenga en cuenta que el in...
Page 127 - Especificaciones; Sistema
Inf or mación c omplemen tar ia ES Especificaciones Sistema Formato de señal: color NTSC, estándares EIA, televisor HD, especificación 1080/60i Formato de grabación: Video: HD: compatible con los formatos MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD SD: MPEG-2 PS Audio: Dolby Digital de 2 canales/5,1 canales Dolby Digita...
Page 128 - Tiempo de carga y funcionamiento
0 ES 450 g incluida la batería recargable suministrada Adaptador de alimentación de ca AC- L200C/AC-L200D Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz Consumo de corriente: de 0,35 A a 0,18 A Consumo de energía: 18 W Voltaje de salida: cc de 8,4 V 1,5 A ó 1,7 A (refiérase a la etiquet...
Page 129 - Calidad de imagen de definición estándar (SD) en; Ejemplo de tiempo de grabación
1 Inf or mación c omplemen tar ia ES Calidad de imagen de definición estándar (SD) en h (hora) y m (minuto) Modo de grabación Tiempo de grabación HDR-CX500 HDR-CX500V [SD HQ] 7 h 50 m 7 h 40 m [SD SP] 11 h 35 m 11 h 20 m [SD LP] (5,1 canales) * 22 h 15 m 21 h 40 m [SD LP] (2 canales) * 24 h 15 m 23 ...
Page 130 - Marcas comerciales
ES Marcas comerciales “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “Mag...
Page 131 - Parte superior izquierda
Inf or mación c omplemen tar ia ES Indicadores de la pantalla Parte superior izquierda Indicador Significado Botón MENU MODO AUDIOGrabación con disparador automáticoSeguimiento del estado del GPS Flash, R.OJOS ROJ.NIVEL REFMIC bajoSELEC.PANOR.MIC.ZOOM INCOR. 60 min Batería restanteBotón de regreso P...
Page 132 - Piezas y mandos; Los números entre ( ) corresponden a las
ES Indicador Significado Botón OPTIONBotón VISUALIZAR IMÁGENESBotón de presentación de diapositivasBotón SU UBICACIÓN 101-0005 Nombre del archivo de datos Imagen protegidaBotón de índice Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. En función del...