Page 2 - Owner’s Record; Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W510 Serial No. ______________________________ To reduce fire or shoc...
Page 3 - Battery charger
GB 3 GB • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used...
Page 4 - Regulatory Information; Declaration of Conformity
GB 4 UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. [ Regulatory I...
Page 5 - For Customers in Europe
GB 5 GB [ Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Ge...
Page 6 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 6 [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries this s...
Page 7 - Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.; Checking the accessories supplied
GB 7 GB For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop. For Macintosh users: 1 Select the [User Guide] and copy [eng] ...
Page 8 - Identifying parts
GB 8 A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp E Microphone F Lens G LCD screen H (Playback) button I For shooting: W/T (Zoom) buttonFor viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button J Mode switch K Hook for wrist strap L (Delete) button M MENU button N ...
Page 9 - Charging time; Charging the battery pack; Insert the battery pack into the battery charger.; • You can charge the battery even when it is partially charged.
GB 9 GB x Charging time Full charge time: approx. 245 min.Normal charge time: approx. 185 min. • The above charging times apply when charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances. • Connect the batt...
Page 11 - Insert the battery pack.; Note
GB 11 GB x Memory cards that you can use • In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media. • In this manual, products in B are collectively referred to as SD card.• When recording movies, it is recommended that you use Class 2 or faster SD cards. x To remove t...
Page 12 - Setting the date and time
GB 12 Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time. Setting the date and time 1 Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time.• It may take time for the power to tu...
Page 13 - Shooting still images:; Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down.
GB 13 GB Shooting still images: Shooting movies: Shooting still images/movies 1 Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. 2 Press the shutter button fully down. 1 Press the shutter button fully down to start recording. • You...
Page 14 - Selecting next/previous image; Select an image with; Deleting an image; on the control button, then press; Returning to shooting images; Press the shutter button halfway down.; Viewing images; Press the
GB 14 x Selecting next/previous image Select an image with B (next)/ b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to view movies. x Deleting an image 1 Press (Delete) button. 2 Select [This Image] with v on the control button, then press z . x Returning to shooting...
Page 16 - DISP; Menu Items; Shooting; Introduction of other functions
GB 16 Other functions used when shooting or playing back can be operated using the Control button or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions. x Control button DIS...
Page 17 - Viewing; Setting items; If you press the MENU button while shooting or during playback,
GB 17 GB Viewing x Setting items If you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. Focus Select the focus method. Metering Mode Select the metering mode that sets which part of th...
Page 18 - Still images
GB 18 * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] and [File Number] can be selected. The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. x Still images (Units: Images) x Movies The table ...
Page 19 - Changing the language setting; The screen language setting, press the MENU button, then select; Notes on recording/playback; camera is working correctly.; Do not use/store the camera in the following places; On carrying; Notes on using the camera
GB 19 GB Changing the language setting The screen language setting, press the MENU button, then select (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting]. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly. • The camera i...
Page 20 - Cleaning the camera surface; Recommended computer environment (Macintosh); On use and care
GB 20 On camera’s temperature Your camera and battery may get warm due to continuous use, but it is not a malfunction. On the overheat protection Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A messa...
Page 21 - Camera; Specifications
GB 21 GB Camera [System] Image device: 7.79 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: Approx. 12.4 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 12.1 Megapixels Lens: 4× zoom lens f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm film equivalent))F2.8 (W) – F5.9 ...
Page 22 - Trademarks
GB 22 BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 AOperating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: Approx. 55 mm × 24 mm × 83 mm (2 1/4 inches × 31/32...
Page 24 - Batería; Español
ES 2 Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-W510 Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPELIGROPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA AT...
Page 25 - Cargador de batería; Atención para los clientes en Europa
ES 3 ES • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. [ Cargador de batería Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estar...
Page 27 - Para usuarios de Windows:; Inicie la “Guía del usuario” desde el acceso directo del escritorio.; Para usuarios de Macintosh:
ES 5 ES Para obtener más información acerca de operaciones avanzadas, consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) mediante un ordenador. Para usuarios de Windows: 1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación]. 2 Inicie la “Guía del usuario” desde el acceso dir...
Page 28 - Identificación de los componentes
ES 6 A Botón ON/OFF (Encendido) B Botón del disparador C Flash D Indicador luminoso del autodisparador/Indicador luminoso del captador de sonrisas E Micrófono F Objetivo G Pantalla LCD H Botón (Reproducción) I Para tomar imágenes: botón W/T (Zoom)Para visualizar imágenes: botón (Zoom de reproducción...
Page 29 - Tiempo de carga; Carga de la batería; Introduzca la batería en el cargador.; Notas
ES 7 ES x Tiempo de carga Tiempo de carga completa: aprox. 245 minTiempo de carga normal: aprox. 185 min • Los tiempos de carga anteriores se aplican cuando se carga una batería totalmente agotada a una temperatura de 25 °C El tiempo de carga puede ser mayor en determinadas circunstancias o condicio...
Page 30 - Nota
ES 8 x Duración de la batería y número de imágenes fijas que se pueden grabar/ver Duración de la batería: aprox. 110 min (grabación)/aprox. 320 min (visualización)Número de imágenes: aprox. 220 imágenes (grabación)/aprox. 6 400 imágenes (visualización) • El número de imágenes fijas que se pueden gra...
Page 31 - Introduzca la batería.
ES 9 ES x Tarjetas de memoria que es posible utilizar • En este manual, se refiere a los productos de A colectivamente como “Memory Stick Duo”. • En este manual, se refiere a los productos de B colectivamente como tarjeta SD.• Cuando grabe películas, se recomienda que utilice tarjetas SD de Clase 2 ...
Page 32 - Ajuste de la fecha y la hora; que puedan llevarse a cabo operaciones.
ES 10 La configuración Fecha y hora aparece cuando se pulsa el botón ON/OFF (Encendido) por primera vez. Ajuste de la fecha y la hora 1 Pulse el botón ON/OFF (Encendido). La configuración Fecha y hora aparece cuando se pulsa el botón ON/OFF (Encendido) por primera vez.• Es posible que la alimentació...
Page 33 - Toma de imágenes fijas:; Toma de imágenes fijas/películas; Cuando se enfoca la imagen, se escucha un pitido y el indicador; Pulse el botón del disparador completamente.; • Pulse el botón W/T (zoom) antes de disparar para ampliar o reducir la
ES 11 ES Toma de imágenes fijas: Toma de películas: Toma de imágenes fijas/películas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque. Cuando se enfoca la imagen, se escucha un pitido y el indicador z se ilumina. 2 Pulse el botón del disparador completamente. 1 Pulse el botón ...
Page 34 - Visualización de imágenes; Pulse el botón
ES 12 x Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen mediante B (siguiente)/ b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del botón de control para ver películas. x Eliminación de imágenes 1 Pulse el botón (Borrar). 2 Seleccione [Esta ima] mediante v del botón de contro...
Page 36 - Opciones de menú; Toma de imagen; Introducción de otras funciones
ES 14 Las otras funciones necesarias para la toma o reproducción de imágenes se pueden utilizar mediante el botón de Control o el botón MENU de la cámara. Esta cámara está equipada con una Guía de funciones que permite seleccionar fácilmente entre las distintas funciones. Mientras visualiza la guía,...
Page 37 - Visualización; Opciones de ajuste; (Ajustes) se ofrecerá como selección final. Es posible cambiar la
ES 15 ES Visualización x Opciones de ajuste Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante su reproducción, (Ajustes) se ofrecerá como selección final. Es posible cambiar la configuración predeterminada en la pantalla (Ajustes). EV Permite ajustar la exposición manualmente. ISO Permite aj...
Page 38 - Imágenes fijas; Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas
ES 16 * Si no se ha introducido ninguna tarjeta de memoria, (Herr. memoria interna) aparecerá en pantalla y solamente se podrán seleccionar las opciones [Formatear] y [Número Archivo]. El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma de imáge...
Page 39 - de que la cámara funciona correctamente.; No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares; Acerca del transporte; Notas sobre la utilización de la cámara
ES 17 ES Cambio de los ajustes de idioma En la pantalla de selección de idioma, pulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting]. Notas sobre la grabación/reproducción • Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurars...
Page 40 - Limpieza de la superficie de la cámara
ES 18 Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo • La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (b...
Page 41 - Acerca del uso y los cuidados
ES 19 ES Acerca del uso y los cuidados No maneje el producto con brusquedad, no lo desmonte ni lo modifique, evite los golpes físicos o los impactos (como los producidos por un martillo), no deje que se caiga y no lo pise. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
Page 42 - Cámara; Especificaciones
ES 20 Cámara [Sistema] Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,79 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primario Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 12,4 megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 12,1 megapíxeles Objetivo: objetivo zoom de 4× f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 ...
Page 43 - Marcas comerciales
ES 21 ES Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 2 W Tensión de salida: cc de 4,2 V 0,25 ATemperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C Dimensiones: aprox. 55 mm × 24 mm × 83 mm (an/al/prf) Peso...
Page 48 - Printed in China