Page 2 - English
GB 2 This camera is equipped with a built-in instruction guide. In-Camera Guide The camera displays explanations for MENU/Fn (Function) items and the setting values. 1 Press the MENU button or the Fn (Function) button. 2 Select the desired item, then press the C / (Delete) button. English Learning m...
Page 3 - Owner’s Record; Battery pack; WARNING
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. WW808161 (DSC-RX100M3) Serial No. _____________________________ Model No. A...
Page 4 - AC Adaptor
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used ba...
Page 5 - Regulatory Information; Declaration of Conformity
GB 5 GB If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matters only. [ Regulatory Information This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmit...
Page 6 - For Customers in Canada
GB 6 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. [...
Page 7 - Note; For Customers in Singapore
GB 7 GB [ Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated a...
Page 8 - This guide explains the functions that require a Wi-Fi connection.; Checking the supplied items
GB 8 The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable Battery Pack NP-BX1 (1)• Micro USB Cable (1)• AC Adaptor AC-UB10C/UB10D (1)• Power Cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)• Wrist Strap (1)• Strap adapter (2) (Strap adapters are used to attac...
Page 9 - Diopter-adjustment lever; Identifying parts
GB 9 GB A ON/OFF (Power) switch B Power/Charge lamp C Shutter button D Mode dial (Intelligent Auto)/ (Superior Auto)/ (Program Auto)/ (Aperture Priority)/ (Shutter Priority)/ (Manual Exposure)/ (Memory recall)/ (Movie)/ (Sweep Panorama)/ (Scene Selection) E For shooting: W/T (zoom) leverFor viewing:...
Page 11 - Inserting the battery pack; Insert the battery pack.; • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as
GB 11 GB Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the ca...
Page 12 - Charging the battery pack
GB 12 Charging the battery pack 1 Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied). 2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket). The power/charge lamp lights orange, and charging starts.• Turn off the camera while charging the battery.• You can char...
Page 13 - Notes
GB 13 GB • If the power/charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range. When the temperature gets back within the appropriate range, the ...
Page 14 - Charging by connecting to a computer; • If you connect the camera to a computer when power is turned on, the
GB 14 x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable. Connect the camera to the computer with the camera turned off. • If you connect the camera to a computer when power is turned on, the camera will be powered by...
Page 16 - Supplying power; Inserting a memory card (sold separately); until it clicks into place.
GB 16 x Supplying power You can use the AC Adaptor AC-UD10 (sold separately) or AC-UD11 (sold separately) for shooting and playback to supply power when shooting or playing back images. • You cannot shoot or play back images while the supplied AC Adaptor is connected to the camera. Notes Inserting a...
Page 18 - Setting the clock; on the control wheel.
GB 18 Setting the clock 1 Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Check that [Enter] is selected on the screen, then press z on the control wheel. 3 Select ...
Page 19 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down to shoot an image.
GB 19 GB Shooting still images Shooting movies • When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the camera operating will be recorded. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recording is finished. • Continuous movie shooting is possible for approxi...
Page 20 - Viewing images; Press the
GB 20 x Selecting next/previous image Select an image by pressing B (next)/ b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in the center of the control wheel to view movies. x Deleting an image 1 Press the C / (Delete) button. 2 Select [Delete] with v on the control wheel...
Page 21 - DISP; Introduction of other functions
GB 21 GB x Control wheel DISP (Display Contents): Allows you to change the screen display. (Drive Mode): Allows you to switch between shooting methods, such as single shooting, continuous shooting or bracket shooting. / (Exposure Comp./Photo Creativity): Allows you to adjust image brightness./Allows...
Page 22 - Menu Items
GB 22 x Menu Items (Camera Settings) Image Size Selects the size of still images. Aspect Ratio Selects the aspect ratio for still images. Quality Sets the image quality for still images. Panorama: Size Selects the size of panoramic images. Panorama: Direction Sets the shooting direction for panorami...
Page 29 - Features of PlayMemories HomeTM
GB 29 GB The software PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your computer and use them. PlayMemories Home is required for importing XAVC S movies and AVCHD movies to your computer. • An Internet connection is required to install PlayMemories Home.• An Internet connection ...
Page 30 - • For details on PlayMemories Home, refer to the following
GB 30 x System requirements You can find the system requirements for the software at the following URL:www.sony.net/pcenv/ x Installing PlayMemories Home on a computer • Do not disconnect the micro USB cable (supplied) from the camera while the operating screen or the accessing screen is displayed. ...
Page 31 - Features of Image Data ConverterTM; choose “Help”; • For Windows 8, start Image Data Converter Ver.4
GB 31 GB Below are examples of the functions available when you use Image Data Converter. • You can edit RAW images using multiple correction functions, such as tone curve or sharpness. • You can adjust images using white balance, brightness and Creative Style, etc.• You can save displayed and edite...
Page 32 - Off; Adding functions to the camera
GB 32 You can add the desired functions to your camera by connecting to the application download website (PlayMemories Camera Apps™) via the Internet.http://www.sony.net/pmca/• After installing an application, you can call up the application by touching an NFC-enabled Android smartphone to the N mar...
Page 33 - Functions built into this camera; Notes on using the camera
GB 33 GB (h (hour), m (minute)) * only for 1080 60i compatible models• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes (a product specification limit). The maximum continuous recording time of an MP4 (12M) format movie is about 15 minutes (limited by the 2 GB file size restriction). • T...
Page 36 - Maintaining the screen; Notes on wireless LAN
GB 36 Warning on copyright Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No guarantee in the case of damaged content or recording failures Sony cannot provide a guarant...
Page 37 - Camera; Specifications
GB 37 GB Camera [System] Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 type) Exmor R™ CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 20.9 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 20.1 Megapixels Lens: ZEISS Vario-Sonnar T 2.9× zoom lensf = 8.8 mm – 25.7 mm (24 mm – 70 mm (35 mm film equivalent)...
Page 39 - Trademarks
GB 39 GB Trademarks • Memory Stick and are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. • XAVC S and are registered trademarks of Sony Corporation. • “AVCHD Progressive” and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. • Dolby and the double-...
Page 40 - Данная камера оснащена встроенной инструкцией.; Встроенная справка; Выберите нужный пункт, а затем нажмите кнопку; Русский
RU 2 Данная камера оснащена встроенной инструкцией. Встроенная справка Камера отображает пояснения для пунктов MENU/Fn (Функция) и значений установки. 1 Нажмите кнопку MENU или кнопку Fn (Функция). 2 Выберите нужный пункт, а затем нажмите кнопку C / (Удалить). Русский Дополнительная информация о кам...
Page 41 - Батарейный блок; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU 3 RU Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНС...
Page 42 - Адаптер переменного тока
RU 4 • Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony. • Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями. WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений. [ Моду...
Page 43 - Дата изготовления изделия.; Для покупателей в Европе
RU 5 RU Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ [ Дата изготовления изделия. Дата изготовления указана на упаковке на этикетке со штрих-кодом в следующем формате: MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY – год изготовления. Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на бок...
Page 44 - Информация для покупателей в Украине
RU 6 [ Уведомление Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.). Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией...
Page 45 - Примечание
RU 7 RU Производитель Сони Корпорейшн этим декларирует, что оборудование DSC-RX100M3/Цифровой фотоаппарат отвечает требованиям и другим применимым положениям Технического регламента радиооборудования и телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Получить декларацию соответствия мож...
Page 46 - Проверка комплектации
RU 8 Число в скобках указывает количество штук.• Камера (1)• Перезаряжаемый аккумулятор NP-BX1 (1)• Кабель micro USB (1)• Адаптер переменного тока AC-UB10C/UB10D (1)• Сетевой шнур (не прилагается в США и Канаде) (1)• Наручный ремень (из полиэстера, сделанный в Китае) (1)• Адаптер для ремня (2) (Адап...
Page 47 - Компоненты камеры
RU 9 RU A Выключатель ON/OFF (Питание) B Лампочка питания/зарядки C Кнопка затвора D Диск режимов (Интеллект. Авто)/ (Супер авторежим)/ (Программное авто)/ (Приор. диафрагмы)/ (Приор. выдержки)/ (Ручной экспозиция)/ (Вызов памяти)/ (Видео)/(Панорамный обзор)/ (Выбор сцены) E Для съемки: Рычажок W/T ...
Page 49 - ea; Индикатор доступа
RU 11 RU ea Отверстие гнезда для штатива • Используйте штатив с винтом длиной менее 5,5 мм. В противном случае Вы не сможете плотно закрепить камеру, что может привести к ее повреждению. es Индикатор доступа ed Слот карты памяти ef Крышка отсека батареи/карты памяти eg Динамик
Page 50 - Вставка аккумулятора; Вставьте аккумулятор.; • Нажимая рычажок выталкивания аккумулятора, вставьте
RU 12 Вставка аккумулятора 1 Откройте крышку. 2 Вставьте аккумулятор. • Нажимая рычажок выталкивания аккумулятора, вставьте аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычажок выталкивания аккумулятора защелкнулся после вставки. • В случае закрывания крышки с неправильно вставленным акк...
Page 51 - Зарядка аккумулятора; • Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не
RU 13 RU Зарядка аккумулятора 1 Подключите камеру к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля micro USB (прилагается). 2 Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой розетке. Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и начнется зарядка.• Выключите камеру на время зарядк...
Page 53 - Зарядка при подключении к компьютеру; • При подключении камеры к компьютеру в то время, когда питание; Примечания
RU 15 RU x Зарядка при подключении к компьютеру Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к компьютеру с помощью кабеля micro USB. Подсоедините камеру к компьютеру, выключив камеру. • При подключении камеры к компьютеру в то время, когда питание включено, камера будет получать пита...
Page 55 - Подача питания
RU 17 RU • Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки в следующих условиях:– [ Параметры зап.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании, включении/выключении и т.п. – Непрерывн...
Page 56 - Используемые карты памяти
RU 18 x Используемые карты памяти • В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном значении как: A : Memory Stick PRO Duo B : Memory Stick Micro C : Карта SD D : Карта памяти microSD • При выполнении видеозаписи в формате XAVC S, используйте следующие карты памяти:– Карта памяти SD...
Page 57 - Для извлечения карты памяти/аккумулятора; Установка часов; фотоаппарата может потребоваться некоторое время.; на колесике управления.
RU 19 RU x Для извлечения карты памяти/аккумулятора Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.Аккумулятор: Передвиньте рычаг выталкивания аккумулятора. Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор. • Никогда не вынимайте карту памяти/аккумулятор, когда горит индикатор доступа (ст...
Page 58 - Фотосъемка/видеосъемка; или
RU 20 Фотосъемка Видеосъемка 4 Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат даты], а затем нажмите z . • При установке [Дата/Время] полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM. 5 Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите z . Фотосъемка/видеосъемка 1 Нажмите кнопку затвора нап...
Page 59 - Выбор следующего/предыдущего снимка; Выберите снимок, нажимая; Просмотр снимков; Нажмите кнопку
RU 21 RU • При использовании функции зума во время видеосъемки будет записан звук работы камеры. По завершении видеосъемки также может быть записан звук срабатывания кнопки MOVIE. • Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно 29 минут за один раз с настройками камеры по умолчанию и при...
Page 60 - Удаление снимка; Возврат к фотосъемке; Нажмите кнопку затвора наполовину.; Введение в другие функции
RU 22 x Удаление снимка 1 Нажмите кнопку C / (Удалить). 2 Выберите [Удалить] с помощью v на колесике управления, а затем нажмите z . x Возврат к фотосъемке Нажмите кнопку затвора наполовину. x Колесико управления DISP (Вид экрана): Позволяет изменять экранную индикацию. (Режим протяжки): Позволяет п...
Page 70 - Функции PlayMemories HomeTM
RU 32 Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и использовать их. PlayMemories Home требуется для импортирования видеозаписей XAVC S и видеозаписей AVCHD в компьютер. • Для установки PlayMemories Home необходимо Интернет-соединение.• Для ...
Page 71 - • Подробные сведения о приложении PlayMemories Home
RU 33 RU x Системные требования Системные требования к программному обеспечению приведены по следующему URL-адресу:www.sony.net/pcenv/ x Установка PlayMemories Home на компьютере • Не отсоединяйте кабель micro USB (прилагается) от камеры во время отображения экрана управления или экрана доступа. Это...
Page 72 - Установка приложения Image Data Converter; Функции Image Data ConverterTM
RU 34 Ниже приведены примеры функций, доступных при использовании программы Image Data Converter. • Вы можете редактировать изображения в формате RAW с помощью нескольких функций коррекции, например, градационной кривой или резкости. • Вы можете выполнять регулировку изображений с помощью баланса бе...
Page 73 - Просмотр Руководство по Image Data Converter; (PlayMemories Camera; строке меню выберите “Справка”; • Для Windows 8, запустите Image Data Converter Ver.4; Добавление функций на камере
RU 35 RU x Просмотр Руководство по Image Data Converter Для получения подробных сведений об использовании программы Image Data Converter, см. Руководство по Image Data Converter. Вы можете добавлять нужные функции на камере, подсоединившись к веб-сайту для загрузки приложений (PlayMemories Camera Ap...
Page 74 - Фотоснимки
RU 36 Количество фотоснимков и время записи может быть разным в зависимости от условий съемки и карты памяти. x Фотоснимки [ Размер изобр.]: L: 20M Если [ Формат] установлено в [3:2] * * При установке [ Формат], отличного от [3:2], можно записать больше снимков, чем показано выше. (Кроме случая, ког...
Page 75 - Видеозаписи
RU 37 RU x Видеозаписи В таблице ниже показано приблизительное общее время видеозаписи на карту памяти, отформатированную с помощью данной камеры. Время записи для видео XAVC S и AVCHD является таким, когда [Двойная ЗАП видео] установлена в [Выкл]. (h (часы), m (минуты)) * только для 1080 60i-совмес...
Page 76 - Примечания по использованию камеры
RU 38 Встроенные функции камеры • В данном руководстве приведено описание 1080 60i-совместимых и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы проверить, является ли камера 1080 60i-совместимым устройством или 1080 50i-совместимым устройством, проверьте следующие метки на нижней стороне камеры. 1080 60i-сов...
Page 78 - Примечания относительно съемки с видоискателем; Примечания относительно вспышки; Аксессуары Sony
RU 40 Примечания относительно съемки с видоискателем Данная камера оснащена видоискателем органическим электролюминисцентным с высоким разрешением и высокой контрастностью. Данная камера разработана с удобным для просмотра видоискателем, что обеспечивается за счет надлежащего баланса различных элеме...
Page 79 - О заряде аккумулятора; Предупреждение об авторских правах; Примечания по беспроводной локальной сети
RU 41 RU О заряде аккумулятора • При зарядке аккумулятора, который не использовался в течение длительного времени, зарядить его до надлежащей емкости может быть невозможно.Это связано с характеристиками аккумулятора. Зарядите аккумулятор еще раз. • Если не пользоваться аккумулятором больше года, это...
Page 80 - Камера; Технические характеристики
RU 42 Камера [Система] Формирователь изображения: 13,2 мм × 8,8 мм (тип 1,0) CMOS-сенсор c технологией Exmor R™ Общее количество пикселов камеры: Приблиз. 20,9 мегапикселов Число эффективных пикселей камеры: Приблиз. 20,1 мегапикселов Объектив: ZEISS Vario-Sonnar T 2.9 × -кратный вариообъективf = 8,...
Page 82 - Товарные знаки
RU 44 [Беспроводная локальная сеть] Поддерживаемый стандарт: IEEE 802.11 b/g/n Частота: 2,4 ГГцПоддерживаемые протоколы безопасности: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Способ конфигурации: WPS (Wi- Fi Protected Setup) / ручной Способ доступа: Инфраструктурный режим NFC: В соответствии с NFC Forum Type 3 Tag Mode...
Page 84 - Вбудована довідка; Виберіть потрібний пункт і натисніть кнопку; Українська
UA 2 У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій фотоапарата. Вбудована довідка Фотоапарат відображає пояснення елементів MENU/Fn (виклик функцій) та значень налаштувань. 1 Натисніть кнопку MENU або Fn (виклик функцій). 2 Виберіть потрібний пункт і натисніть кнопку C / (видалити). Ук...
Page 85 - Акумуляторна батарея; ПОПЕРЕДЖЕННЯ
UA 3 UA Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ [ Ак...
Page 86 - Для споживачів з Європи; XXXXXXXXXXX
UA 4 [ Адаптер змінного струму Для застосування адаптера змінного струму використовуйте розетку, яка знаходиться поблизу. Якщо під час використання пристрою виникне збій у його роботі, слід негайно від’єднати адаптер змінного струму від розетки. За наявності в комплекті кабелю живлення його слід вик...
Page 87 - Примітка; Інформація для споживачів в Україні
UA 5 UA [ Примітка Якщо під впливом статичної електрики або електромагнітного поля процес передачі даних буде перерваний, перезапустіть пристрій або від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо). Результати тестувань цього виробу демонструють його відп...
Page 89 - Перевірка приладдя, що додається
UA 7 UA Число в дужках вказує на кількість штук.• Фотоапарат (1)• Акумуляторна батарея NP-BX1 (1)• Кабель Micro USB (1)• Адаптер змінного струму AC-UB10C/UB10D (1)• Шнур живлення (не додається для моделей, призначених для США і Канади) (1) • Ремінець на зап’ясток (1)• Адаптер ременя (2) (Адаптери ре...
Page 90 - Важіль настройки діоптрій; Елементи фотоапарата
UA 8 A Перемикач ON/OFF (живлення) B Індикатор живлення/заряджання C Кнопка затвора D Диск перемикання режимів (Інтелектуальне авто)/ (Супер авторежим)/ (Програмне авто)/ (Пріорит. діафрагми)/ (Пріорит. витримки)/ (Ручна експозиція)/ (Відкликан. пам'яті)/ (Фільм)/(Панорамний огляд)/ (Вибір сцени) E ...
Page 91 - wj
UA 9 UA I Видошукач • Якщо використовується видошукач, зсуньте вниз перемикач висування видошукача, а потім витягуйте з видошукача окуляр, доки не почуєте клацання. • Якщо дивитись у видошукач, вмикається режим видошукача, а якщо відвести обличчя від видошукача, буде встановлено режим перегляду чере...
Page 92 - Індикатор доступу
UA 10 ea Гніздо для штатива • Використовуйте штатив із довжиною гвинта менше 5,5 мм. На штативі з довшим гвинтом неможливо надійно зафіксувати фотоапарат, що може призвести до його ушкодження. es Індикатор доступу ed Гніздо для карти пам’яті ef Кришка відсіку для батареї/карти пам’яті eg Гучномовець
Page 93 - Встановлення батареї; • Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як
UA 11 UA Встановлення батареї 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте батарею. • Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як показано на малюнку. Встановивши батарею, упевніться, що важіль виштовхування батареї зафіксовано. • Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою, можна пошкодити фо...
Page 94 - Заряджання акумуляторного блока
UA 12 Заряджання акумуляторного блока 1 З’єднайте фотоапарат та адаптер змінного струму (додається), використовуючи кабель Micro USB (додається). Шнур живлення Для споживачів у США і Канаді Для споживачів у інших країнах/регіонах, ніж США і Канада Індикатор живлення/заряджанняСвітиться: заряджання.Н...
Page 95 - • Якщо індикатор живлення/заряджання блимає, коли
UA 13 UA • Якщо індикатор живлення/заряджання на фотоапараті блимає, коли адаптер змінного струму включено в розетку, це свідчить про те, що заряджання тимчасово зупинено унаслідок виходу температури за межі допустимого діапазону. Коли температура повернеться до відповідних значень, заряджання відно...
Page 96 - Заряджання шляхом приєднання до комп’ютера; • Якщо під’єднати фотоапарат до комп’ютера, коли увімкнено; Примітки
UA 14 x Заряджання шляхом приєднання до комп’ютера Акумуляторний блок можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою кабелю мікро-USB. Під’єднуйте фотоапарат до комп’ютера, коли фотоапарат вимкнено. • Якщо під’єднати фотоапарат до комп’ютера, коли увімкнено живлення, фотоапарат ж...
Page 98 - Живлення
UA 16 • Тривалість відеозйомки у хвилинах базується на стандарті CIPA і стосується зйомки за поданих нижче умов:– [ Налашт. запису]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Звичайна відеозйомка: Тривалість роботи від батареї залежить від частоти запуску/припинення зйомки, масштабування, увімкнення/вимкнення тощо....
Page 99 - Типи карт пам’яті, які можна використовувати
UA 17 UA x Типи карт пам’яті, які можна використовувати • У цьому посібнику користувача карти пам’яті з таблиці узагальнено називають так: A : Memory Stick PRO Duo B : Memory Stick Micro C : Карта SD D : Карта пам’яті microSD • Під час зйомки відео у форматі XAVC S використовуйте карти пам’яті насту...
Page 100 - Виймання карти пам’яті/батареї
UA 18 • У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті Memory Stick Micro або microSD переконайтеся, що використовуєте відповідний адаптер. x Виймання карти пам’яті/батареї Карта пам’яті: Щоб вийняти карту пам’яті, натисніть на неї один раз.Акумуляторний блок: Посуньте важіль виштовхування бат...
Page 101 - Встановлення годинника; знадобитися деякий час.
UA 19 UA Встановлення годинника 1 Натисніть кнопку ON/OFF (живлення). Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання фотоапарата.• Для увімкнення живлення та початку роботи може знадобитися деякий час. 2 Перевірте, чи на екрані вибрано [Ввід] і натисніть z на диску керування. 3 Виберіть...
Page 102 - або; : Інтелектуальне авто
UA 20 Знімання фотографій Відеозйомка Фото- та відеозйомка 1 Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування. Коли зображення сфокусовано, лунає звуковий сигнал, і засвічується індикатор z або . 2 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити знімок. 1 Щоб розпочати запис, натисніть кн...
Page 103 - Вибір наступного/попереднього зображення; Виберіть зображення, натиснувши; Перегляд зображень; Натисніть кнопку
UA 21 UA • У разі використання функції масштабування під час відеозйомки звук, який видає при цьому фотоапарат, буде записано. У момент завершення запису може також бути записано звук роботи кнопки MOVIE. • Безперервна відеозйомка можлива лише приблизно протягом 29 хвилин поспіль за стандартних нала...
Page 104 - Видалення зображення; Повернення до режиму зйомки зображень; Натисніть кнопку спуску до половини.; Знайомство з іншими функціями
UA 22 x Видалення зображення 1 Натисніть кнопку C / (видалити). 2 Виберіть пункт [Видалити] за допомогою v на диску керування, після чого натисніть z . x Повернення до режиму зйомки зображень Натисніть кнопку спуску до половини. x Диск керування DISP (Відображення вмісту): Зміна відображення екрана....
Page 106 - Пункти мeню
UA 24 x Пункти мeню (Налаштуван. функ. зйом.) Розмір зображ. Вибір розміру знімків. Формат Вибір формату знімків. Якість Налаштування якості зображення знімків. Панорама: Розмір Вибір розміру панорамних знімків. Панорама: Напрям. Налаштування напрямку зйомки для панорамних знімків. Формат файла Вибі...
Page 114 - Функції програми PlayMemories HomeTM
UA 32 Програмне забезпечення PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії та відео на комп’ютер і використовувати їх. Програма PlayMemories Home потрібна для імпортування на комп’ютер відео у форматі XAVC S та AVCHD. • Для встановлення програми PlayMemories Home потрібне підключення до Інтернет...
Page 115 - • Детально про програму PlayMemories Home читайте на
UA 33 UA x Системні вимоги Системні вимоги для програмного забезпечення можна знайти за такою URL-адресою:www.sony.net/pcenv/ x Встановлення PlayMemories Home на комп’ютері • Якщо відображається екран роботи або доступу, не від’єднуйте кабель Micro USB (додається) від фотоапарата. Це може призвести ...
Page 116 - Встановлення програми Image Data Converter; Функції Image Data ConverterTM
UA 34 Нижче подано приклади функцій, доступних під час користування програмою Image Data Converter. • Зображення RAW можна редагувати за допомогою численних функцій коригування, зокрема функцій коригування тонів та чіткості. • Зображення можна коригувати за допомогою балансу білого, яскравості, функ...
Page 117 - Перегляд Image Data Converter Guide; на; • Для Windows 8 запустіть Image Data Converter Ver.4; Додавання функцій до фотоапарата
UA 35 UA x Перегляд Image Data Converter Guide Детально про використання Image Data Converter читайте в Image Data Converter Guide. До фотоапарата можна додати потрібні функції, відвідавши веб-сайт завантаження програм (PlayMemories Camera Apps™) в Інтернеті.http://www.sony.net/pmca/• Після встановл...
Page 118 - Вимк
UA 36 x Фотографії [ Розмір зображ.]: L: 20M Якщо для параметра [ Формат] вибрано значення [3:2] * * Якщо для параметра [ Формат] встановлено інше значення, аніж [3:2], можна записати більше зображень, ніж вказано вище. (Крім випадків, коли для параметра [ Якість] встановлено значення [RAW]). x Віде...
Page 119 - Вбудовані функції фотоапарата; Використання та догляд; Нотатки щодо користування фотоапаратом
UA 37 UA • Безперервна зйомка може тривати приблизно 29 хвилин (обмежено характеристиками виробу). Максимальна тривалість безперервної відеозйомки у форматі MP4 (12M) становить близько 15 хвилин (обмеження 2 Гб для розміру файлу). • Максимальна тривалість відеозапису може змінюватися, оскільки фотоа...
Page 121 - Поради щодо зйомки з видошукачем; Приладдя Sony
UA 39 UA Примітки щодо екрана, електронного видошукача та об’єктива • Екран та електронний видошукач виготовлено з використанням надзвичайно високоточної технології, що дозволяє ефективно використовувати понад 99,99 % пікселів. Однак на екрані та електронному видошукачі можуть з’являтися крихітні чо...
Page 123 - Догляд за екраном; Примітки щодо бездротової локальної мережі
UA 41 UA Догляд за екраном • Крем для рук або зволожувач, залишені на екрані, можуть розчинити його покриття. У разі потрапляння на екран, негайно їх витріть. • Витираючи тонким папером або іншим матеріалом із силою, можна пошкодити покриття. • Якщо відбитки пальців або бруд прилипли до екрана, слід...
Page 124 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 42 Фотоапарат [Система] Пристрій для формування зображення: сенсор Exmor R™ CMOS 13,2 мм × 8,8 мм (тип 1,0) Загальна кількість пікселів фотоапарата: Прибл. 20,9 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 20,1 мегапікселів Об’єктив: Об’єктив із можливістю наближення у 2,9 рази ...
Page 126 - Торгові марки
UA 44 Акумуляторна батарея NP-BX1 Тип батареї: Літій-іонний акумулятор Максимальна напруга: Постійний струм 4,2 В Номінальна напруга: Постійний струм 3,6 В Максимальна напруга заряджання: Постійний струм 4,2 В Максимальний струм заряджання: 1,89 A Ємність: типова – 4,5 Вт/год (1 240 мA/год) Конструк...
Page 128 - Printed in China