Sony DCR-PC7 - Manual

Sony DCR-PC7

Sony DCR-PC7 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 2 – English; WARNING; WARNING; CAUTION; For the Customers in CANADA; CAUTION; Español; ADVERTENCIA
  • Page 3 – Indice
  • Page 4 – Antes de empezar; Uso del manual; Before you begin; Using this manual; en las ilustraciones, la; in the illustrations, you can; Note on TV color systems
  • Page 5 – Precautions on camcorder care
  • Page 7 – Charging the battery pack; Normal charge; Puesta en marcha; Getting started; CHARGE; Carga del paquete de baterías; carga normal
  • Page 8 – Charging time; Battery pack; * Approximate number of minutes to charge an; Battery life; normal temperature; Tiempo de carga; Paquete de baterías; * Minutos aproximados necesarios para cargar; Duración de la batería; con temperatura normal
  • Page 9 – To remove the battery pack; When removing the battery pack; Para extraer el paquete de baterías; Al extraer el paquete de baterías
  • Page 10 – Installing the battery pack; Set the BATT LOCK/RELEASE switch to; Note on battery terminal cover; Retire la tapa del terminal de la batería.; Nota sobre el interruptor BATT LOCK/RELEASE
  • Page 11 – Note; To eject the cassette; Inserting a cassette; Nota; Para expulsar el cassette
  • Page 12 – Camera recording; Standby mode
  • Page 13 – To focus the viewfinder lens; Note on Standby mode
  • Page 15 – Using the zoom feature; Posición “
  • Page 16 – Notes on digital zoom; Shooting with the LCD screen; Notas sobre el zoom digital
  • Page 17 – To let the subject monitor the shot; Notes on the LCD panel
  • Page 18 – Selecting the start/stop mode; Instalación de accesorios
  • Page 20 – Hints for better shooting; If you wear glasses
  • Page 21 – Playing back a tape; Using the Remote Commander; para detener la reproducción; Uso del mando a distancia
  • Page 22 – Various playback modes; To view the picture at double speed; Using headphones; Varios modos de reproducción
  • Page 23 – To change the playback direction; Notes on playback
  • Page 24 – Note on End Search
  • Page 25 – Operaciones avanzadas; Note on power sources; Using the house current; To use the supplied AC power adaptor:; Nota sobre fuentes de alimentación; Uso de corriente doméstica
  • Page 27 – Using a car battery
  • Page 29 – Note on changing the mode settings
  • Page 30 – Items for CAMERA/PHOTO mode only; Changing the mode settings; CLOCK SET
  • Page 31 – Items for VTR mode only; When recording a close subject
  • Page 32 – Para cancelar el modo espejo; Pr
  • Page 33 – Videofilmación de; Set START/STOP MODE to; To extend the recording time; Note on 5-second recording; Ajuste START/STOP MODE en; Para ampliar el tiempo de grabación; Nota sobre la grabación de 5 segundos
  • Page 34 – Pulse FADER con la videocámara en modo de; o 5SEC; FADER
  • Page 35 – Locking the exposure; When to lock the exposure; Shooting with the sun behind you; Cuándo bloquear la exposición; oscura; Bloqueo de la exposición; ventana detrás de él.; Videofilmación en la oscuridad; AE LOCK
  • Page 37 – Note on the still picture; Printing the still picture; jack and; Nota sobre la imagen fija; Impresión de imágenes fijas; S VIDEO OUT
  • Page 39 – Notes on the SteadyShot function
  • Page 40 – Selecting the best mode; Notes on focus setting; • In the Sports lesson mode, you cannot take; Selección del mejor modo; Notas sobre el ajuste del enfoque; • En el modo deportivo no pueden tomarse
  • Page 41 – Uso de la función PROGRAM AE
  • Page 42 – Focusing manually; When to use manual focus; Enfoque manual; Uso del enfoque manual
  • Page 43 – To focus in infinity; Shooting in relatively dark places; Para enfocar en la infinidad; Si se ilumina; FOCUS
  • Page 45 – Setting the White Balance; Ajuste del balance de blancos
  • Page 46 – AUDIO IN; TV
  • Page 47 – If your TV is already connected to a VCR
  • Page 48 – Visualización de
  • Page 49 – Localización de posiciones; Note on the tape counter; Nota sobre el contador de cinta
  • Page 50 – To stop searching; Note on cassette memory; Para detener la búsqueda; Nota sobre la memoria del cassette
  • Page 51 – Before editing; Using the DV connecting cable; About DV connecting cable; DV IN; Antes de editar; Uso del cable de conexión DV; Acerca del cable de conexión DV; Edición en otra cinta
  • Page 52 – Starting editing; To edit more scenes; Inicio de la edición; Para editar más escenas
  • Page 53 – Editing onto another tape
  • Page 54 – To change the end point; To record without setting the end point; Para cambiar el punto de finalización; Para grabar sin ajustar el punto de finalización
  • Page 55 – Notes on audio dubbing; Notas sobre la copia de audio; Audio dubbing
  • Page 56 – Copia de audio
  • Page 57 – Additional information; • Or, install the fully charged battery pack in the
  • Page 59 – To correct the date and time setting; The year indicators changes as follows:; Repita los pasos 2 a 5.; Nota sobre el indicador de hora
  • Page 60 – Selecting cassette types; Betamax or; When you play back; Betamax o; Al reproducir
  • Page 61 – Notes on the mini DV cassette; To prevent accidental erasure; We recommend to use an ME cassette; Notas sobre el minicassette DV; Tras utilizar el minicassette DV; Se recomienda utilizar videocassettes ME
  • Page 62 – Preparing the battery pack; Always carry additional batteries
  • Page 63 – Caution
  • Page 64 – , and keep it in a cool; Paquete de baterías “InfoLITHIUM”; , el equipo de vídeo indica el tiempo; Cuidados del paquete de baterías; y consérvelo
  • Page 65 – Notes on charging; • Do not expose the battery pack to any; Notas sobre la carga; • Mantenga el paquete de baterías alejado del
  • Page 66 – Moisture condensation; Inside the camcorder; indicator flashes. If this; On the lens; Condensación de humedad; Dentro de la videocámara
  • Page 67 – Video head cleaning
  • Page 69 – AC power adaptor; Charging; Adaptador de alimentación de CA; Carga
  • Page 71 – Cause and/or corrective actions; Trouble check; Camcorder; Power; Operation; Symptom; Continued to the next page
  • Page 72 – Picture
  • Page 74 – When the CHARGE lamp flashes; Check through the following chart.
  • Page 75 – Causa y/o medidas correctivas; Comprobación de errores; Continúa en la página siguiente; Videocámara; Fuente de alimentación; Funcionamiento; Síntoma
  • Page 76 – Imagen
  • Page 78 – Cuando el indicador CHARGE parpadee; Compruebe la tabla siguiente.
  • Page 79 – Specifications; System; General
  • Page 80 – Especificaciones; Pantalla LCD; Sistema
  • Page 81 – Identifying the parts; Remove the cover to install the battery pack.
  • Page 85 – Remote Commander
  • Page 86 – To prepare the Remote Commander; Note on battery life; To use the Remote Commander; Identifying the Parts; Para preparar el mando a distancia; Nota sobre la duración de las pilas; Para usar el mando a distancia
  • Page 88 – Remote control direction; Notes on the Remote Commander; Dirección del control remoto; Notas sobre el mando a distancia
  • Page 89 – Operation indicators; Indicadores de funcionamiento
  • Page 91 – Indicadores de aviso
  • Page 92 – Sony Corporation; Index
Loading the manual

DCR-PC7.3-858-174-22(E,S)

3-858-174- 22 (1)

©1996 by Sony Corporation

DCR-PC7

Digital Video
Camera Recorder

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Manual de instrucciones

Antes de utilizar la unidad, lea este manual por completo y
consérvelo para consultar.

Owner’s Record

The model and serial numbers are located on the bottom. Record
the serial number in the space provided below. Refer to these
numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No.

DCR-PC7

Model No.

AC-V100

Serial No.

Serial No.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - English; WARNING; WARNING; CAUTION; For the Customers in CANADA; CAUTION; Español; ADVERTENCIA

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER•SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION English WARNING To prevent fire or shock hazard, donot expose the u...

Page 3 - Indice

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 3 Before you begin / Antes de empezar Indice Before you begin Using this manual 4Checking supplied accessories 6 Getting started Charging and installing the battery pack 7Inserting a cassette 11 Basic operations Camera recording 12 Using the zoom feature 15Shooting with th...

Page 4 - Antes de empezar; Uso del manual; Before you begin; Using this manual; en las ilustraciones, la; in the illustrations, you can; Note on TV color systems

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 4 Antes de empezar Uso del manual Before you begin Using this manual Bienvenido ! Enhorabuena por la adquisición de lavideocámara Sony Handycam Vision ΤΜ . Esta videocámara es la herramienta ideal paracaptar los mejores momentos con una calidadde imagen y sonido superiores...

Other Sony Models