Page 2 - English; WARNING; WARNING; CAUTION; For the Customers in CANADA; CAUTION; Español; ADVERTENCIA
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER•SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION English WARNING To prevent fire or shock hazard, donot expose the u...
Page 3 - Indice
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 3 Before you begin / Antes de empezar Indice Before you begin Using this manual 4Checking supplied accessories 6 Getting started Charging and installing the battery pack 7Inserting a cassette 11 Basic operations Camera recording 12 Using the zoom feature 15Shooting with th...
Page 4 - Antes de empezar; Uso del manual; Before you begin; Using this manual; en las ilustraciones, la; in the illustrations, you can; Note on TV color systems
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 4 Antes de empezar Uso del manual Before you begin Using this manual Bienvenido ! Enhorabuena por la adquisición de lavideocámara Sony Handycam Vision ΤΜ . Esta videocámara es la herramienta ideal paracaptar los mejores momentos con una calidadde imagen y sonido superiores...
Page 5 - Precautions on camcorder care
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 5 Before you begin / Antes de empezar [a] [b] [c] Precauciones sobre el cuidadode la videocámara • Impida que entre arena en la videocámara. Si utiliza la videocámara en playas de arena oen lugares polvorientos, protéjala de laarena y el polvo. La arena y el polvo puedenpr...
Page 7 - Charging the battery pack; Normal charge; Puesta en marcha; Getting started; CHARGE; Carga del paquete de baterías; carga normal
7 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Getting started / Puesta en marcha Before using your camcorder, you first need tocharge and install the battery pack. To chargethe battery pack, use the supplied AC poweradaptor.This camcorder operates with the NP-F100/NP-F200 “InfoLITHIUM” battery pack. “InfoLITHIUM” is...
Page 8 - Charging time; Battery pack; * Approximate number of minutes to charge an; Battery life; normal temperature; Tiempo de carga; Paquete de baterías; * Minutos aproximados necesarios para cargar; Duración de la batería; con temperatura normal
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 8 Carga e instalación delpaquete de baterías Charging and installing thebattery pack Charging time Battery pack Charging time * NP-F100 (supplied) 130 (70) NP-F200 170 (110) Numbers in parentheses indicate the time for anormal charge. ( Normal charge ) * Approximate number...
Page 9 - To remove the battery pack; When removing the battery pack; Para extraer el paquete de baterías; Al extraer el paquete de baterías
9 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Getting started / Puesta en marcha To remove the battery pack While holding the battery pack firmly, press thebutton on the AC power adpator and take out thebattery pack in the direction of the arrow. When removing the battery pack Be careful not to drop it. Notes on cha...
Page 10 - Installing the battery pack; Set the BATT LOCK/RELEASE switch to; Note on battery terminal cover; Retire la tapa del terminal de la batería.; Nota sobre el interruptor BATT LOCK/RELEASE
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 10 Charging and installing thebattery pack Carga e instalación delpaquete de baterías Installing the battery pack ( 1 ) Set the BATT LOCK/RELEASE switch to RELEASE. ( 2 ) Remove the battery terminal cover. ( 3 ) Align the hooks of the battery pack with the catches of the c...
Page 11 - Note; To eject the cassette; Inserting a cassette; Nota; Para expulsar el cassette
11 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Getting started / Puesta en marcha You can use mini DV cassette with logo* only.Make sure that the power source is installed. ( 1 ) Place the grip strap away from the lid of the cassette compartment to avoid damaging thelid. ( 2 ) Open the lid of the cassette compartmen...
Page 12 - Camera recording; Standby mode
12 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Operaciones básicas Grabación con lacámara Basic operations Camera recording Make sure that the power source is installed anda cassette is inserted. When you use thecamcorder for the first time, turn on it and resetthe date and time to your local date and timebefore you...
Page 13 - To focus the viewfinder lens; Note on Standby mode
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 13 Basic operations / Operaciones básicas To finish recording [b] Press START/STOP again to stop recording. Setthe POWER switch to OFF. Then, eject thecassette and remove the battery pack. To focus the viewfinder lens If you cannot see the indicators in the viewfinderclear...
Page 15 - Using the zoom feature; Posición “
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 15 Basic operations / Operaciones básicas Using the zoom feature Zooming is a recording technique that lets youchange the size of the subject in the scene.For more professional-looking recordings, usethe zoom function sparingly.“ T ” side: for telephoto (subject appears cl...
Page 16 - Notes on digital zoom; Shooting with the LCD screen; Notas sobre el zoom digital
16 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Camera recording Grabación con la cámara Notes on digital zoom • More than 10x zoom is performed digitally if you set the D ZOOM function to ON in themenu system, and the picture qualitydeteriorates as you go toward the “T” side. • The horizontal bar in the power zoom i...
Page 17 - To let the subject monitor the shot; Notes on the LCD panel
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 17 Basic operations / Operaciones básicas To let the subject monitor the shot Turn the LCD panel 180 degrees (p. 32). Notes on the LCD panel • When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [a] . • When turning the LCD panel, turn it always vertically; othe...
Page 18 - Selecting the start/stop mode; Instalación de accesorios
18 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) START/STOP MODE 5 SEC Selecting the start/stop mode : When you press START/STOP, the camcorder starts recording. When you pressthe button again, the camcorder stopsrecording. (factory setting) : As long as you keep pressing START/STOP, the camcorder records. When you re...
Page 20 - Hints for better shooting; If you wear glasses
20 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Hints for better shooting Consejos para videofilmarmejor Place the camcorder on a flat surface or use atripod Try placing the camcorder on a table top or anyother flat surface of suitable height. If you have atripod for a still camera, you can also use it withthe camcor...
Page 21 - Playing back a tape; Using the Remote Commander; para detener la reproducción; Uso del mando a distancia
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 21 Basic operations / Operaciones básicas Playing back a tape Reproducción decintas You can monitor the playback picture on theLCD screen or in the viewfinder. ( 1 ) Insert the recorded tape with the window facing out. ( 2 ) Open the LCD panel. ( 3 ) While pressing the sma...
Page 22 - Various playback modes; To view the picture at double speed; Using headphones; Varios modos de reproducción
22 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Playing back a tape Reproducción de cintas Various playback modes To view a still picture (playbackpause) Press P during playback. To resume playback, press P or · . To locate a scene (picture search) Keep pressing 0 or ) during playback. To resume normal playback, rele...
Page 23 - To change the playback direction; Notes on playback
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 23 Basic operations / Operaciones básicas To view the picture frame-by-frame Press ' or 7 on the Remote Commander in playback pause mode. If you keep pressing thebutton, you can view the picture at 1/30 speed.To resume normal playback, press · . To change the playback dire...
Page 24 - Note on End Search
24 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Searching for the endof the picture Búsqueda del finalde la imagen You can go to the end of the recorded portionafter you record and play back the tape. The tapestarts rewinding or fast-forwarding and the lastabout 5 seconds of the recorded portion playsback. Then the t...
Page 25 - Operaciones avanzadas; Note on power sources; Using the house current; To use the supplied AC power adaptor:; Nota sobre fuentes de alimentación; Uso de corriente doméstica
25 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Accesorio necesario Adaptador dealimentación de CAsuministrado Paquete de bateríasNP-F100 (suministrado),NP-F200 Cargador de batería deautomóvil Sony DC-V515 Operaciones avanzadas Uso de fuentes dealimentación alternativas Adv...
Page 27 - Using a car battery
27 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas To remove the connecting cord While pressing the button on the connectingplug, pull out the connecting cord. Never pullthe connecting cord itself.When you use the AC power with the connectingcord, the battery pack installed in...
Page 29 - Note on changing the mode settings
29 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Note on changing the mode settings Menu items differs depending on the setting ofthe POWER switch to VTR or CAMERA/PHOTO. Selecting the mode setting ofeach item Items for both CAMERA/PHOTO andVTR modes COMMANDER <VTR4/OFF/I...
Page 30 - Items for CAMERA/PHOTO mode only; Changing the mode settings; CLOCK SET
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 30 Items for CAMERA/PHOTO mode only PGM AE* <AUTO/SPORTS/SUNSETMOON/LANDSCAPE> • Select AUTO to set PROGRAM AE (Auto Exposure) automatically depending on yourshooting situation. • Select SPORTS to set PROGRAM AE to the sports lesson mode. • Select SUNSETMOON to set P...
Page 31 - Items for VTR mode only; When recording a close subject
31 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Items for VTR mode only AUDIO MIX* Select this item and adjust the balance betweenthe stereo 1 and stereo 2 by pressing v or V . DATA CODE <DATE/CAM or DATE> • Select DATE/CAM to display date and recording data during pl...
Page 32 - Para cancelar el modo espejo; Pr
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 32 You can turn the LCD panel over so that it facesthe other way and you can let the subject monitorthe shot while shooting with the viewfinder. Turn the LCD panel up vertically. When youturn the LCD panel 180 degrees, the indicator appears on the LCD screen (mirror mode) ...
Page 33 - Videofilmación de; Set START/STOP MODE to; To extend the recording time; Note on 5-second recording; Ajuste START/STOP MODE en; Para ampliar el tiempo de grabación; Nota sobre la grabación de 5 segundos
33 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Shooting scenery inseveral short takes Videofilmación de escenarios en varias tomas cortas Long, continuous shots of scenery tend to bedull, and have to be edited to make an interestingvideo. With 5SEC. REC (5-second recording...
Page 34 - Pulse FADER con la videocámara en modo de; o 5SEC; FADER
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 34 Aparición y desaparicióngradual de imágenes Fade-in and fade-out You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.When fading in, the picture gradually fades infrom black while the sound increases. Whenfading out, the picture gradually fades to bla...
Page 35 - Locking the exposure; When to lock the exposure; Shooting with the sun behind you; Cuándo bloquear la exposición; oscura; Bloqueo de la exposición; ventana detrás de él.; Videofilmación en la oscuridad; AE LOCK
35 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Locking the exposure Bloqueo de laexposición When to lock the exposure Lock the exposure by pressing the AE LOCKunder the following cases.• The background is too bright (backlighting)• Insufficient light: most of the picture i...
Page 37 - Note on the still picture; Printing the still picture; jack and; Nota sobre la imagen fija; Impresión de imágenes fijas; S VIDEO OUT
37 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Note on the still picture When the still picture recorded on this camcorderis played back on another VCR, the picture maybe blurred. This is not malfunction. Printing the still picture You can print a still picture by using th...
Page 39 - Notes on the SteadyShot function
39 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas To activate the SteadyShot functionagain Select ON in step 3, then press EXECUTE. Notes on the SteadyShot function • The SteadyShot function will not correct excessive camera-shake. • When the SteadyShot function is released, ...
Page 40 - Selecting the best mode; Notes on focus setting; • In the Sports lesson mode, you cannot take; Selección del mejor modo; Notas sobre el ajuste del enfoque; • En el modo deportivo no pueden tomarse
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 40 Using the PROGRAMAE function Uso de la funciónPROGRAM AE You can select from three PROGRAM AE (AutoExposure) modes to suit your shooting situation.When you use PROGRAM AE, you can get acapture high-speed action, record night views,etc. Selecting the best mode Select a p...
Page 41 - Uso de la función PROGRAM AE
41 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas EXECUTE MENU Using the PROGRAM AEfunction ( 1 ) While the camcorder is in recording orStandby mode press MENU to display themenu. ( 2 ) Press v or V to select PGM AE, then press EXECUTE. ( 3 ) Press v or V to select the desire...
Page 42 - Focusing manually; When to use manual focus; Enfoque manual; Uso del enfoque manual
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 42 Focusing manually When to use manual focus In the following cases you should obtain betterresults by adjusting the focus manually. • Insufficient light [a] • Subjects with little contrast — walls, sky, etc. [b] • Too much brightness behind the subject [c] • Horizontal s...
Page 43 - To focus in infinity; Shooting in relatively dark places; Para enfocar en la infinidad; Si se ilumina; FOCUS
43 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Focusing manually When focusing manually, first focus in telephotobefore recording, and then reset the shot length. ( 1 ) Press FOCUS lightly. The f indicator appears on the LCD secreen or in theviewfinder. ( 2 ) Turn the focu...
Page 45 - Setting the White Balance; Ajuste del balance de blancos
45 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Setting the White Balance ( 1 ) Press MENU to display the menu on the LCD screen during recording or Standby mode. ( 2 ) Press v or V to select WHT BAL, then press EXECUTE. ( 3 ) Press v or V to select the appropriate white ba...
Page 46 - AUDIO IN; TV
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 46 Reproducción enpantallas de televisior Watching on a TVscreen You can use the camcorder as a VCR byconnecting it to your TV for playback. There aresome ways to connect the camcorder to your TV.When monitoring the playback picture byconnecting the camcorder to your TV, w...
Page 47 - If your TV is already connected to a VCR
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 47 Advanced operations / Operaciones avanzadas If your TV is already connected to a VCR Open the jack cover and connect the camcorderto the LINE IN inputs on the VCR by using thesupplied cable. Set the input selector on the VCRto LINE. Set the TV/VCR selector on the TV toV...
Page 48 - Visualización de
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 48 You can display recording data (date/time orvarious settings when recorded) on the LCDscreen or in the viewfinder during playback(Data Code). The Data Code is also displayed onthe TV. ( 1 ) Press MENU to display the menu on the LCD screen. ( 2 ) Press v or V to select D...
Page 49 - Localización de posiciones; Note on the tape counter; Nota sobre el contador de cinta
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 49 Advanced operations / Operaciones avanzadas Returning to a pre-registered position Localización de posiciones registradas de antemano Using the Remote Commander, you can easily goback to the desired point on a tape afterplayback. ( 1 ) During playback, press ZERO SET ME...
Page 50 - To stop searching; Note on cassette memory; Para detener la búsqueda; Nota sobre la memoria del cassette
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 50 You can search for the beginning of the recordedpicture with the date using the RemoteCommander. You can also search for the photo-recorded pictures only in the backward andforward direction from the preset position. ( 1 ) Make sure that the POWER switch is set toVTR. (...
Page 51 - Before editing; Using the DV connecting cable; About DV connecting cable; DV IN; Antes de editar; Uso del cable de conexión DV; Acerca del cable de conexión DV; Edición en otra cinta
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 51 Advanced operations / Operaciones avanzadas Continued to the next page Continúa en la página siguiente You can create your own video program byediting with any other DV, mini DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC, l Betamax or ¬ ED Beta VCR that has audio/...
Page 52 - Starting editing; To edit more scenes; Inicio de la edición; Para editar más escenas
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 52 Using the S video connecting cable[a] or A/V connecting cable [b] Set the input selector on the VCR to LINE. Editing onto another tape Edición en otra cinta Starting editing ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want torecord over) into the VCR, and insert yourrecord...
Page 53 - Editing onto another tape
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 53 Advanced operations / Operaciones avanzadas Editing onto another tape Notes on editing when using the DVconnecting cable • You can connect one VCR only.• You can use this camcorder as a recorder and also as a player without reconnecting the DVconnecting cable. When usin...
Page 54 - To change the end point; To record without setting the end point; Para cambiar el punto de finalización; Para grabar sin ajustar el punto de finalización
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 54 Replacing recordingon a tape – insertediting Sustitución de unagrabación en una cinta– edición de inserción You can insert a new scene from a VCR onto youroriginally recorded tape by specifying startingand ending points.Connection is the same as in “Using the DVconnecti...
Page 55 - Notes on audio dubbing; Notas sobre la copia de audio; Audio dubbing
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 55 Advanced operations / Operaciones avanzadas You can record an audio sound to add to theoriginal sound on a tape by connecting audioequipment or a microphone. If you use theVMC-LM7 adaptor (not supplied) to connect theaudio equipment, you can add a sound on yourrecorded ...
Page 56 - Copia de audio
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) 56 Audio dubbing Adding an audio sound on arecorded tape ( 1 ) Insert your recorded tape into the camcorder. ( 2 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR. ( 3 ) On the camcorder, press · to set it to playback mode, and then locate the poin...
Page 57 - Additional information; • Or, install the fully charged battery pack in the
57 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional Additional information Charging the vanadium-lithium battery in thecamcorder Información adicional Carga de la pila devanadio-litio en lavideocámara Your camcorder is supplied with a vanadium-lithium battery installed so as...
Page 59 - To correct the date and time setting; The year indicators changes as follows:; Repita los pasos 2 a 5.; Nota sobre el indicador de hora
59 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional To correct the date and time setting Repeat steps 2 to 5. The year indicators changes as follows: Note on the time indicator The internal clock of this camcorder operates on a12-hour cycle.• 12:00 AM stands for midnight.• 1...
Page 60 - Selecting cassette types; Betamax or; When you play back; Betamax o; Al reproducir
60 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Usable cassettes andplayback modes Videocassettes utilizables y modos de reproducción Selecting cassette types You can use the mini DV cassette only. Youcannot use any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC, l Betamax or ¬ ED Beta cassette. When you play ...
Page 61 - Notes on the mini DV cassette; To prevent accidental erasure; We recommend to use an ME cassette; Notas sobre el minicassette DV; Tras utilizar el minicassette DV; Se recomienda utilizar videocassettes ME
61 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional Slide out to prevent accidental erasure./Deslícela hacia fuera para evitargrabaciones accidentales. Notes on the mini DV cassette To prevent accidental erasure Slide out the protect tab on the cassette so thatthe red portio...
Page 62 - Preparing the battery pack; Always carry additional batteries
62 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Tips for using thebattery pack Consejos para usar elpaquete de baterías This section shows you how you can get the mostout of your battery pack. Preparing the battery pack Always carry additional batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3times as much rec...
Page 63 - Caution
63 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional When to replace the batterypack While you are using your camcorder, theremaining battery indicator on the LCD screen orin the viewfinder decreases gradually as batterypower is used up [a] . The remaining time in minutes als...
Page 64 - , and keep it in a cool; Paquete de baterías “InfoLITHIUM”; , el equipo de vídeo indica el tiempo; Cuidados del paquete de baterías; y consérvelo
64 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) “InfoLITHIUM” battery pack The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithiumbattery pack which can exchange data withcompatible video equipment about its batteryconsumption.Sony recommends that you use the“InfoLITHIUM” battery pack with videoequipment having the mark. When yo...
Page 65 - Notes on charging; • Do not expose the battery pack to any; Notas sobre la carga; • Mantenga el paquete de baterías alejado del
65 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional The life of the battery pack If the battery indicator flashes rapidly just afterturning on the camcorder with a fully chargedbattery pack, the battery pack should be replacedwith a new fully charged one. Charging temperatur...
Page 66 - Moisture condensation; Inside the camcorder; indicator flashes. If this; On the lens; Condensación de humedad; Dentro de la videocámara
66 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Información y precauciones de mantenimiento Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside the camcorder, on the surface of the tape,or on the lens. In this condition, the tape maystick to the hea...
Page 67 - Video head cleaning
67 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional oro Limpieza de los cabezales devídeo Para garantizar una grabación normal eimágenes nítidas, limpie los cabezales de vídeo.Es posible que los cabezales de vídeo estén suciossi:• aparece ruido de patrón mosaico en la imagen...
Page 69 - AC power adaptor; Charging; Adaptador de alimentación de CA; Carga
69 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional AC power adaptor Charging • Use only a lithium ion type battery pack NP- F100/NP-F200. • Place the battery pack on a flat surface without vibration during charging. • The battery pack will get hot during charging. This is n...
Page 71 - Cause and/or corrective actions; Trouble check; Camcorder; Power; Operation; Symptom; Continued to the next page
71 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional Cause and/or corrective actions • The battery pack is not installed. m Install the battery pack. (p. 10) • The battery is dead. m Use a charged battery pack. (p. 7) • The AC power adaptor is not connected to the AC outlet. ...
Page 72 - Picture
72 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Cause and/or corrective actions • The cassette was ejected after you recorded on it. m The End Search function will not activate until youmake a new recording after reinserting the cassette. • The POWER switch is set to CAMERA or OFF. m Set it to VTR. (p. 21) • The tape...
Page 74 - When the CHARGE lamp flashes; Check through the following chart.
74 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) When the CHARGE lamp flashes Check through the following chart. When the CHARGE lamp flashesagain Install another battery pack. When the CHARGE lamp flashesagain The problem is with the AC poweradaptor. Please contact your nearest Sony dealerin connection with the produ...
Page 75 - Causa y/o medidas correctivas; Comprobación de errores; Continúa en la página siguiente; Videocámara; Fuente de alimentación; Funcionamiento; Síntoma
75 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional Causa y/o medidas correctivas • El paquete de baterías no está instalado. m Instale el paquete de baterías. (p. 10) • La batería está agotada. m Use un paquete de baterías cargado. (p. 7) • El adaptador de alimentación de C...
Page 76 - Imagen
76 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Causa y/o medidas correctivas • El objetivo del visor electrónico no está ajustado. m Ajústelo. (p. 13) • El contraste entre el sujeto y el fondo es excesivo. No se trata de un mal funcionamiento de la videocámara. m Cambie de lugar. • Es posible que los cabezales de ví...
Page 78 - Cuando el indicador CHARGE parpadee; Compruebe la tabla siguiente.
78 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Cuando el indicador CHARGE parpadee Compruebe la tabla siguiente. Cuando el indicador CHARGE novuelva a parpadear Si el indicador CHARGE se ilumina yse apaga al cabo de unos momentos, elproblema se encuentra en el paquetede baterías instalado en primer lugar. Cuando el ...
Page 79 - Specifications; System; General
79 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional English Specifications Video camerarecorder System Video recording system Two rotary heads, Helical scanningsystem Audio recording system Rotary heads, PCM system Video signal NTSC color, EIA standards Usable cassette Mini ...
Page 80 - Especificaciones; Pantalla LCD; Sistema
80 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Español Especificaciones Micrófono Electret condenser microphone, tipoestéreo Accesorios suministrados Ver página 6 Adaptador dealimentación de CA Requisitos de alimentación 100 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de potencia 25 W Tensión de salida DC OUT: 8,4 V, 1,8 A en modo...
Page 81 - Identifying the parts; Remove the cover to install the battery pack.
81 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional Identifying the parts Identificación decomponentes 1 Tapa del objetivo (p. 12) 2 Pantalla LCD (p. 16) 3 Interruptor START/STOP MODE (p. 18, 33) 4 Indicador CHARGE (p. 7, 26) 5 Tapa del terminal de la batería (p .10) Retire ...
Page 85 - Remote Commander
85 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional Remote Commander The buttons that have the same name on theRemote Commander as on the camcorderfunction identically. 1 PHOTO button (p. 36) 2 DISPLAY button (p. 21) 3 SEARCH MODE button (p. 50) 4 = / + buttons (p. 50) 5 Tap...
Page 86 - To prepare the Remote Commander; Note on battery life; To use the Remote Commander; Identifying the Parts; Para preparar el mando a distancia; Nota sobre la duración de las pilas; Para usar el mando a distancia
86 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) To prepare the Remote Commander To use the Remote Commander, you must inserttwo size AA (R6) batteries. Use the supplied sizeAA (R6) batteries. ( 1 ) Remove the battery cover from the RemoteCommander. ( 2 ) Insert both of the size AA (R6) batteries withcorrect polarity....
Page 88 - Remote control direction; Notes on the Remote Commander; Dirección del control remoto; Notas sobre el mando a distancia
88 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Remote control direction Aim the Remote Commander to the remotesensor.The operative range of the Remote Commanderis about 16.4 feet (5 m) indoors. Depending onthe angle, Remote Commander may not activatethe camcorder. Notes on the Remote Commander • Keep the remote sens...
Page 89 - Operation indicators; Indicadores de funcionamiento
89 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional Operation indicators 1 Manual focus/Infinity indicator (p. 43) 2 PROGRAM AE indicator (p. 40) 3 White balance indicator (p. 44) 4 SteadyShot indicator (p. 38) 5 AE LOCK indicator (p. 35) 6 FADER indicator (p. 34) 7 Zoom ind...
Page 91 - Indicadores de aviso
91 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) Additional information / Información adicional Indicadores de aviso Warning indicators 2 1 3 4 5 6 7 8 9 If indicators flash on the LCD screen or in theviewfinder or warning messages appear on thedisplay window , check the following: : you can hear the beep sound when B...
Page 92 - Sony Corporation; Index
DCR-PC7.3-858-174-22(E,S) Indice A, B AE LOCK ................................... 35Ajuste del reloj ........................... 58Aparición y desaparición gradual de imágenes .............. 34 Balance de blancos .................... 44Batería de automóvil ................. 27BATT (LOCK/RELEASE) ......