Sony CCD-TR2200E - Manual

Sony CCD-TR2200E

Sony CCD-TR2200E – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 2 – Español; ADVERTENCIA; English; camcorder. With your Handycam; WARNING; or
  • Page 3 – Table of contents
  • Page 4 – Indice
  • Page 5 – Before you begin; in the illustrations, you can; Type of differences; Note on TV colour systems; en las; Tipo de diferencias; Using this manual
  • Page 6 – Precautions on camcorder care; • Do not let sand get into the camcorder.
  • Page 8 – Charging the battery pack; Connect the mains lead to mains.; normal charge; Carga del paquete de batería; , del paquete de batería con el; carga normal; Getting started
  • Page 9 – Charging time; Battery life; Battery pack; Tiempo de carga; Paquete de batería; Duración del paquete de batería; ) Minutos aproximados al grabar con repetición
  • Page 10 – To remove the battery pack; Notes on charging the battery pack; Extracción del paquete de batería; Notas sobre la carga del paquete de batería
  • Page 11 – Installing the battery pack; BATT PUSH
  • Page 12 – Inserting a cassette; Insert a cassette with the window facing out.; To eject the cassette; and; Para expulsar el videocassette; parpadearán en el visor
  • Page 13 – Finder; Operaciones básicas; ahorro de energía del; Retire la tapa del objetivo.; Basic operations; Camera recording
  • Page 14 – Standby mode; To focus the viewfinder lens; Note on Standby mode
  • Page 17 – Notes on digital zoom
  • Page 19 – Si utiliza gafas
  • Page 20 – Rec Review; To stop playback; Gire STANDBY hacia arriba.; revisión de; Para detener la reproducción
  • Page 21 – TV
  • Page 22 – Connections for playback; Utilice el adaptador de 21 pines suministrado.
  • Page 23 – Playing back a tape
  • Page 24 – Using the remote commander; Various playback modes; To view the picture at double speed; Diversos modos de reproducción
  • Page 25 – To change the playback direction; Notes on playback
  • Page 26 – DATA CODE
  • Page 27 – Operaciones avanzadas; DC OUT; Note on power sources; Using the mains; To use the supplied AC power adaptor:; Nota sobre las fuentes de alimentación; Uso de corriente doméstica
  • Page 29 – Using the battery case; Notes on the battery life; Uso del estuche de pilas; Duración de las pilas; Notas sobre la duración de las pilas
  • Page 30 – Para extraer el estuche de pilas; Uso de batería de automóvil; To remove the battery case; Using a car battery
  • Page 31 – Press MENU to display the menu.
  • Page 32 – Changing the mode settings; Items for CAMERA mode only
  • Page 34 – Items for PLAYER mode only; Note on TBC setting
  • Page 35 – Note on the date or time indicator; DATE
  • Page 36 – FADER
  • Page 37 – ningún; Si se visualiza el indicador de fecha u hora; Esta función se cancelará una vez empleada.; Cuando se visualice un titulo; Superposición de dos
  • Page 38 – Notes on overlap; • You cannot use the following functions while; Notas sobre la superposición; • No es posible emplear las funciones que se
  • Page 40 – Notes on wipe; Notas sobre el desplazamiento
  • Page 41 – Selecting picture effect; Selección del efecto de imagen; SEPIA
  • Page 42 – Using picture effect function; Press PICTURE EFFECT.; To turn off picture effect; Note on the picture effect; Uso del efecto de imagen; Pulse PICTURE EFFECT.; Para desactivar el efecto de imagen; Nota sobre el efecto de imagen; PICTURE; Enjoying picture effect
  • Page 43 – To cancel still mode; Notes on still mode; Para cancelar el modo de imagen fija; Notas sobre el modo de imagen fija
  • Page 44 – To cancel the flash motion; grabación normal
  • Page 45 – Notes on the flash motion; • The following functions does not work during; Notas sobre el movimiento por impulsos; • Las siguientes funciones no se activan durante; Superimposing a moving; Superposición de imágenes en
  • Page 46 – Para cancelar la función de luminancia; Nota sobre la función de luminancia; To cancel the luminancekey; Note on the luminancekey
  • Page 47 – . The camcorder enters Standby; ZERO MEM
  • Page 48 – Nota sobre la inserción de imágenes
  • Page 49 – Selecting the desired mode; Selección del modo deseado; CINEMA
  • Page 50 – Using the wide mode function; To cancel wide mode; Notes on wide mode; Para cancelar el modo panorámico; Notas sobre el modo panorámico
  • Page 51 – To return to normal recording; Note on 5 SEC recording and; Para volver a la grabación normal; Nota sobre la grabación 5 SEC y el modo
  • Page 52 – Selecting the language; Press MENU to erase the menu display.; Superimposing a title; Selección del idioma; Pulse MENU para que el menú desaparezca.
  • Page 53 – Using titles; To add the title from the beginning; Note on titles; Uso de los títulos; Nota sobre los títulos; TITLE
  • Page 54 – Notes on selecting a title; Para seleccionar el color del título; Notas sobre la selección de títulos; CENTER
  • Page 55 – To edit a title you have stored; Creación de títulos
  • Page 56 – Notes on the Steady Shot function
  • Page 57 – Perform the above procedures.; ORC; Display window/Visor principal
  • Page 58 – Selecting automatic/manual adjustment modes; Use AE SHIFT in the menu system.; Note on the previous settings; * You cannot change AE shift while adjusting the aperture manually.
  • Page 59 – Selección del modo de ajuste manual o automático; Para realizar el enfoque manualmente; Emplee la función AE SHIFT en el sistema de menú.; Nota sobre los ajustes anteriores
  • Page 60 – Focusing manually; When to use manual focus; Enfoque manual
  • Page 61 – To return to autofocus mode; Shooting in relatively dark places; Filmación en lugares relativamente oscuros
  • Page 62 – To record a very distant subject; Note on manual focusing; Para grabar objetos muy distantes; Nota sobre el enfoque manual; AE; AE; A E; AUTO LOCK
  • Page 63 – Turn the control dial to select; About the depth of focus field; Gire el dial de control para seleccionar; Acerca de la profundidad del campo de enfoque
  • Page 64 – Using the shutter priority mode
  • Page 65 – When shooting a very bright subject; To select the best shutter speed; Cuando filme objetos muy brillantes
  • Page 66 – Using the twilight mode; When shooting an excessively bright subject; Uso del modo crepuscular; Al filmar objetos excesivamente brillantes
  • Page 67 – When to use manual mode; Using manual mode; Note on recording in manual mode
  • Page 68 – Shooting in manual mode; Adjustment of each item; To adjust the aperture; Filmación en modo manual; Ajuste de cada elemento; Para ajustar la apertura
  • Page 69 – Para cambiar el ajuste
  • Page 70 – Uso del obturador a baja
  • Page 71 – Concepto de exposición; EV total= EV del control de apertura; Eje horizontal: Velocidad de obturación; Understanding the exposure; Total EV = EV from aperture control
  • Page 72 – Tips for manual adjustment
  • Page 73 – After shooting; Note on the backlight function; Tras la filmación; Nota sobre la función de filmación a contraluz; BACK LIGHT
  • Page 74 – To cancel the AE shift; When adjusting the brightness; Para cancelar el desplazamiento AE; Al ajustar el brillo
  • Page 75 – Selección del modo adecuado
  • Page 76 – Adjusting the white balance; Setting the white balance mode; When the light source changes; • When you record in automatic adjustment; Si la fuente de iluminación cambia; • Cuando grabe en modo de ajuste automático, o
  • Page 78 – Búsqueda de los límites; Búsqueda de
  • Page 79 – To scan the beginning of all days; To stop searching or scanning; Para buscar una fecha específica; Para detener la búsqueda o la exploración
  • Page 81 – Marking an index signal
  • Page 83 – To cancel index scan mode
  • Page 84 – To stop index search mode; Note on the index number
  • Page 85 – Erasing an index signal; Notes on erasing; Borrado de señales de índice; Notas sobre el borrado de señales de índice
  • Page 86 – To stop writing the RC time code; Escritura del código de tiempos
  • Page 87 – Notes on writing the RC time code
  • Page 88 – Before editing; Set EDIT to ON in the menu system.; Edición en otra cinta; Antes de editar; Ajuste EDIT en ON en el sistema de menú.
  • Page 89 – Starting editing; To edit more scenes; Note on the DISPLAY function; Inicio de la edición; Para editar más escenas; Nota sobre la función DISPLAY
  • Page 90 – indicator flashes in the; replace; Note on lithium battery; Be sure to insert; Nota sobre la pila de litio; AVISO; Información complementaria
  • Page 91 – Changing the lithium battery
  • Page 92 – To correct the date and time setting; Repeat the above procedure.
  • Page 93 – Nota sobre el indicador de hora; To check the preset date and time; The year indicator changes as follows:; Selecting cassette types; Videocassettes
  • Page 94 – When you play back; Note on AFM HiFi stereo; Playing back an NTSC-recorded tape; Al reproducir; Modo de grabación
  • Page 95 – Preparing the battery pack; Always carry additional batteries
  • Page 97 – • Extraiga el paquete de la videocámara después; Notas sobre la carga; and keep it in a cool; Notes on charging
  • Page 98 – Notes on the terminals; Be sure to observe the following; Notes on the battery case; Utilice preferiblemente pilas alcalinas Sony.
  • Page 99 – Notes on alkaline batteries; If battery leakage occurred; Moisture condensation; Inside the camcorder; Información y; Condensación de humedad; Interior de la videocámara; Si se producen fugas
  • Page 100 – On the lens; Video head cleaning; Sobre el objetivo
  • Page 101 – Precaución; Nota; Para volver a fijar el ocular; Note; To reattach the eyecup
  • Page 103 – AC power adaptor; Charging; Adaptador de alimentación de CA; Carga
  • Page 104 – Fuentes de alimentación; Brasil; Power sources; Brazil
  • Page 105 – Camcorder; Power; Symptom; Trouble check
  • Page 106 – Operation
  • Page 107 – Picture; Others
  • Page 108 – • The camcorder is not malfunctioning.; The CHARGE lamp flashes.; When the CHARGE lamp flashes; Check through the following chart.; Corrective Actions; • Disconnect the mains lead. After about 1 minute, reconnect the; When the CHARGE lamp flashes again; Install another battery pack.; The problem is with the AC power adaptor.; When the CHARGE lamp does not flash again
  • Page 109 – Videocámara; Alimentación; Problema; Solución de problemas
  • Page 110 – Funcionamiento
  • Page 111 – Imagen; Otros
  • Page 112 – Si el indicador CHARGE parpadea; Solución; Instale otro paquete de batería.; Si el indicador CHARGE no vuelve a parpadear
  • Page 113 – Specifications
  • Page 114 – Especificaciones
  • Page 115 – Identifying the parts
  • Page 116 – Identifying the Parts; stands for Local Application Control Bus
  • Page 119 – To Watch the demonstration
  • Page 120 – Remote Commander
  • Page 121 – Preparación del mando a distancia; Nota sobre la duración de las pilas; Para emplear el mando a distancia; Note on battery life; To use the Remote Commander
  • Page 122 – Remote control direction; Notes on the remote commander; Attaching the shoulder strap; Notas sobre el mando a distancia; Fijación del asa de hombro
  • Page 123 – Operations indicators; SP LP
  • Page 124 – Identificación de los componentes; Indicadores de operaciones
  • Page 125 – Warning indicators
  • Page 126 – Index
  • Page 127 – Indice alfabético
  • Page 128 – Sony Corporation
Loading the manual

CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12 (1)

3-856-204- 12 (1)

Video Camera
Recorder

©1996 by Sony Corporation

CCD-TR2200E/TR3300E

H

CCD-TR3300E

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Manual de instrucciones

Antes de emplear la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para realizar consultas en el futuro.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Español; ADVERTENCIA; English; camcorder. With your Handycam; WARNING; or

2 CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12 (1) Español ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición de estavideocámara Handycam ® Sony. Con su Handycam podrá captar esos preciososmomentos de la vida con una calidad de imageny sonido superior.Esta videocámara Handycam dispone de un grannúmero de funciones ava...

Page 3 - Table of contents

3 Before you begin / Antes de comenzar CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12 (1) Table of contents Before you begin Using this manual ................................................... 5Checking supplied accessories ............................. 7 Getting started Charging and installing the battery pack...

Page 4 - Indice

4 CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12 (1) Antes de comenzar Uso de este manual ................................................ 5Comprobación de los accesorios suministrados .. 7 Procedimientos iniciales Carga e instalación del paquete de batería ......... 8Inserción de videocassettes ....................

Other Sony Models