Page 2 - CONTENT
IMPORTANT NOTICE-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 APPLIANCES COMPONENTS-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 INSTALLATION AND OP...
Page 3 - IMPORTANT NOTICES
1. Some provisions in this user manual apply to refrigerating products of different types e.g. (for a refrigerator,refrigerator-freezer or freezer) The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failureto observe the instructions contained in this manual. Please refer to the w...
Page 4 - APPLIANCE COMPONENTS
APPLIANCE COMPONENTS 1. Control panel 2. Air duct panel 3. Glass shelves 4. Crispers 5. Fresh zone 6. Drawers 7. Door bins 3
Page 5 - INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE
Placement of the Refrigerator in cabinetry • This drawing shows the placement of the refrigerator in the cabinet, the airflow through the entire cabinet, the platform base that the refrigerator sits on, as well as the cabinet doors as they overlay the refrigerator doors. INSTALLATION AND OPERATING C...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTION
Ventilation is the main consideration when installing any refrigeration unit into a custom kitchen. The heat removed from the cooling and/or freezing compartments needs to be dissipated into the atmosphere. Incorrect ventilation can lead to premature compressor failure, excessive power consumption, ...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Unit and Cavity Dimensions This built-in appliance is completely enclosed by a kitchen cabinet. The cabinet surrounding the appliance must be designed in accordance with the specified dimensions and must allow sufficient air circulation to ensure correct operation of the ...
Page 9 - REQUIRED CAVITY DIMENSION
INSTALLATION INSTRUCTION 8 REQUIRED CAVITY DIMENSION
Page 12 - DOOR REVERSAL
CHANGE THE OPENING DIRECTION OF YOUR PRODUCT (1/2) 1. Remove the screw caps on the front of the product. 2. With the door closed remove the screws from the top and bottom hinges that hold the appliance door to the hinges. Remove the screws from the top hinge first. Support the door at the bottom and...
Page 14 - BEFORE FIRST USE
BEFORE FIRST USE You must allow the unit to settle for at least twenty-four hours after transport prior to switching the power on. It isrecommended that you clean the interior of the appliance prior to first use, using a solution of baking soda (sodiumbicarbonate) and warm water and then thoroughly ...
Page 15 - FIRST USE
FIRST USE Refrigerator storage 1. Never put liquids in the refrigerator uncovered. 2. Never put hot foods in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool to room temperature before being put into the refrigerator. 3. Nothing should rest against the rear wall of the refrigerator, as this wil...
Page 16 - STORAGE INSTRUCTION
The refrigerator section is for short-term food storage. Although low temperatures can be maintained, extended periods of food storage are not recommended. As the cold air circulates within the fridge, the temperature can vary between the different sections. As such, foods should be stored in differ...
Page 18 - CONTROLS
1. At first use, or after a power failure, the appliance always works at: 5 ℃ (41 ℉ ) for refrigerator, 0 ℃ ( 32 ℉ ) for fresh zone and -18 ℃ (0 ℉ ) for freezer. If you want to adjust the temperature or functions manually, press any button to activate the control panel. 2. Refrigerator temperature a...
Page 19 - DEFROSTING
DEFROSTING The product has a no frost system which is designed to prevent the heavy build up of ice. Under normal use, thereshould be no need to regularly defrost the freezer system. Please note: If you are regularly finding a heavy build up of ice, or pools of water, in the freezer section then it ...
Page 20 - CARE AND CLEANING
CARE AND CLEANING Always disconnect the appliance from the outlet before any cleaning or maintenance. The refrigerator and freezer sections should be cleaned using a solution of baking soda and lukewarm water. Do notuse abrasive products or detergents. After washing, rinse and dry thoroughly. Clean ...
Page 22 - WARRANTY; SMEG REFRIGERATOR WARRANTY
WARRANTY SMEG REFRIGERATOR WARRANTY FULL TWO-YEAR WARRANTY For two years from the date of the original purchase, SMEG USA, Inc. ("SMEG") will repair or replace (at its option) any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full two -year war...
Page 24 - How to Obtain Service, Inquiries on Parts or Technical
WARRANTY How to Obtain Service, Inquiries on Parts or Technical Questions: • Within the United States: contact ADCO, SMEG USA’s service partner at 1.888.763.4782 • Within Canada: contact Euro-Parts, SMEG USA’s service partner at 1.844.778.7634 For all other inquiries please email [email protected] I...
Page 25 - CONTENIDO
NOTA IMPORTANTE ----------------------------------------------------------------------------------------------------25 COMPONENTES EL EQUIPO ------------------------------------------------------------------------------------------26 CONDICIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO ----------------...
Page 26 - NOTA IMPORTANTE
1. Algunas provisiones en este manual de usuario aplican a equipos de refrigeración de distintos tipos p.e. (paraun refrigerador, refrigerador-congelador o congelador) El fabricante no se hará responsable de dañoscausados por no cumplir con las indicaciones contenidas en este manual. Referirse a la ...
Page 27 - COMPONENTES DEL EQUIPO; Panel de flujo de aire
COMPONENTES DEL EQUIPO 1. Panel de control 2. Panel de flujo de aire 3. Estantes de cristal 4. Cajón para vegetales 5. Zona fresca 6. Cajones 7. Anaqueles de puerta 26
Page 29 - CONDICIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL
Conectar a la alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse a un contacto eléctrico AC 120V/60Hz. El contacto debe ajustar correctamente y debe contar con entrada triple y estar protegido por un fusible de 15A. • Es requerimiento que el equipo esté correctamente aterrizado a tierra. El fabric...
Page 30 - APERTURA DE PUERTA
CAMBIE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE SU PRODUCTO ( 1/2 ) 1. Retire las cubiertas de los tornillos al frente del equipo. 2. Con las puertas cerradas, retire los tornillos de la parte de arriba y abajo de las bisagras que unen la puerta del equipo y las bisagras. Retire los tornillos de la bisagra super...
Page 32 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
La principal consideración al instalar cualquier refrigerador en una cocina debe ser la ventilación. El calor extraído de la unidad de refrigeración/congelación debe ser disipado a la atmósfera. Una ventilación incorrecta puedegenerar una falla en el compresor, consumo excesivo de energía eléctrica,...
Page 36 - ANTES DEL PRIMER USO
ANTES DEL PRIMER USO Debe permitir que el equipo reposecdurante al menos veinticuatro horas después del transporte antes de encenderla. Se recomienda que limpie el interior del aparato antes del primer uso, utilizando una solución debicarbonato de sodio y agua tibia y luego seque completamente el in...
Page 37 - PRIMER USO
PRIMER USO Uso del refrigerador 1. Nunca coloque líquidos sin tapar en el refrigerador. 2. Nunca ponga alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar a temperatura ambiente antes de guardarlos en el refrigerador. 3. Nada debe apoyarse contra la pared trasera de...
Page 38 - INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE
La sección del refrigerador es para el almacenamiento de alimentos a corto plazo. Aunque se pueden mantener bajas temperaturas, no se recomiendan períodos prolongados de almacenamiento de alimentos. A medida que el aire frío circula dentro del frigorífico, la temperatura puede variar entre las disti...
Page 40 - CONTROLES
1.En el primer uso, o después de un corte de energía, el aparato siempre funciona a: 5 ℃ (41 ℉ ) para el refrigerador, 0 ℃ ( 32 ℉ ) para la zona fresca y -18 ℃ (0 ℉ ) para el congelador. Si desea ajustar la temperatura o las funciones manualmente, presione cualquier botón para activar el panel de co...
Page 42 - LIMPIEZA Y CUIDADOS
LIMPIEZA Y CUIDADOS Siempre desconecte el equipo del toma corriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento. Las secciones del refrigerador y del congelador deben limpiarse con una solución de bicarbonato de sodio y aguatibia. No utilice productos abrasivos ni detergentes. Después del lavado, en...
Page 43 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún problema con su electrodoméstico, debe verificar la solución de problemas antes de llamar a Atenciónal Cliente. Si el aparato no funciona, verifique: Que hay alimentación en el aparato.Los fusibles de la casa están en buen estado y el fusible del enchufe no se ha...
Page 44 - GARANTÍA
GARANTÍA SMEG GARANTÍA DEL REFRIGERADOR 12 MESES DE GARANTÍA Por 12 MESES a partir de la fecha de la compra original, SMEG MÉXICO, Inc. (“SMEG”) reparará o reemplazará (a su elección) cualquier pieza del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la mano de obra. Durante estos 12...
Page 46 - SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA; - PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR QUE
GARANTÍA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA : - PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR QUE LE VENDIÓ EL APARATO, O - PÓNGASE EN CONTACTO ATENCIÓN A CLIENTES: 800-111-7634
Page 47 - CONTENU
AVIS IMPORTANTS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------47 COMPOSANTS DE L’APPAREIL ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 48 INSTALLATION ET CONDIT...
Page 48 - AVIS IMPORTANTS
1. Certaines dispositions de ce manuel d’utilisation s’appliquent à des produits de réfrigération de types différents, par exemple (pour un réfrigérateur, un réfrigérateur-congélateur ou un congélateur). Le fabricantne saurait être tenu responsable des dommages résultant du non-respect des instructi...
Page 49 - COMPOSANTS DE L’APPAREIL; Panneau de commande
COMPOSANTS DE L’APPAREIL 1. Panneau de commande 2. Panneau de conduit d’air 3. Étagères en verre 4. Bacs à légumes et fruits 5. Zone fraîche 6. Tiroirs 7. Bacs de porte 48
Page 51 - INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Branchez sur l’alimentation secteur • Cet appareil doit être branché sur une prise secteur 120 V/60 Hz. La prise doit être installée correctement et doit être fournie avec un cordon d’alimentation muni d’une fiche à 3 broches et d’un fusible de 15 A. • La mise à la terre de l’appareil est une obliga...
Page 52 - CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE
CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE DE VOTRE APPAREIL ( 1/2 ) 1. Retirez les bouchons à vis situés sur la partie avant du produit. 2. Avec la porte fermée, retirez les vis des charnières supérieure et inférieure qui maintiennent la porte de l’appareil aux charnières. Retirez d’abord les vis d...
Page 54 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Lors de l’installation d’un appareil de réfrigération dans une cuisine personnalisée, la ventilation est la principale considération. La chaleur évacuée des compartiments de refroidissement et/ou de congélation doit êtredissipée dans l’atmosphère . Une ventilation incorrecte peut entraîner une défai...
Page 55 - DIMENSIONS REQUISES DE LA CAVITÉ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 54 DIMENSIONS REQUISES DE LA CAVITÉ
Page 56 - Figure 1
Poussez délicatement l’appareil dans l’armoire en vous assurant qu’il est centré dans la cavité. Suivez les étapes ci-dessous pour installer le panneau de la porte de l’armoire, en vous assurant que la porte peut être ouverte et fermée correctement, puis serrez les vis enhaut et en bas. Réglage du s...
Page 57 - Figure 5
Figure 5 - Alignement de la porte Fermez la porte et vérifiez l’alignement avec la porte des autres appareils (le cas échéant) ou des armoiresadjacentes. Ajustez la porte de l’armoire en vissant ou en dévissant les boulons de réglage et d’alignement de l’angle pour régler sa position verticale et à ...
Page 58 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Vous devez laisser l’appareil reposer pendant au moins vingt-quatre heures après le transport et avant de le mettre sous tension. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur de l’appareil avant la première utilisation en utilisant une solution de bicarbonate de soude et d...
Page 59 - PREMIÈRE UTILISATION
PREMIÈRE UTILISATION Utilisation du réfrigérateur 1. Ne placez jamais des liquides dans le réfrigérateur sans les couvrir. 2. Ne placez jamais des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant d’être mis au réfrigérateur. 3. Rien ne...
Page 60 - INSTRUCTIONS POUR L’ENTREPOSAGE
La partie réfrigérateur est destinée au stockage des aliments à court terme. Bien que de basses températures puissent être maintenues, il n’est pas recommandé d’y conserver les aliments pendant de longues périodes. Comme l’air froid circule dans le réfrigérateur, la température peut varier entre les...
Page 62 - COMMANDES
1. Lors de la première utilisation ou après une panne de courant, l’appareil fonctionne toujours à : 5 ℃ (41 ℉ ) dans le réfrigérateur, 0 ℃ ( 32 ℉ ) dans la zone fraîche et -18 ℃ (0 ℉ ) dans le congélateur. Si vous souhaitez régler manuellement la température ou les fonctions, appuyez sur n’importe ...
Page 63 - DÉGIVRAGE
DÉGIVRAGE Le produit est doté d’un système antigel conçu pour empêcher l’accumulation importante de glace. Dans des conditions d’utilisation normales, il ne devrait pas être nécessaire de dégivrer régulièrement le système de congélation. Remarque importante : Si vous trouvez régulièrement une accumu...
Page 64 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage ou entretien. Les parties réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyées à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de détergents. Après le ...
Page 65 - DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, consultez la section sur le diagnostic d’anomalies avant d’appeler le Service à la clientèle. Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez que : L’appareil est sous tension. Les fusibles de la maison sont intacts et le fusib...
Page 66 - GARANTIE; GARANTIE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR SMEG
GARANTIE GARANTIE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR SMEG GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Pendant deux ans à compter de la date d’achat d’origine, SMEG USA, Inc. (« SMEG ») réparera ou remplacera (à sa seule discrétion) toute pièce défectueuse du réfrigérateur due à un défaut de fabrication ou de matériel. Durant ...
Page 68 - Pour obtenir un service, demander des renseignements
GARANTIE Pour obtenir un service, demander des renseignements sur les pièces ou poser des questions techniques : • Aux États-Unis, communiquez avec ADCO, le partenaire de service de SMEG USA, au 1.888.763.4782. • Au Canada, communiquez avec Euro-Parts, le partenaire de service de SMEG USA, au 1.844....