Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - ac
3 ru x С o де p жание ru Правила пользования 8 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Прежде чем ввести прибор в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . 6 П p и п oc т a вк e . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Использование
Использование по назначению ru 5 8 Использование по назначению Использование по назначению ■ Этот прибор предназначен для использования в частном домашнем хозяйстве и в бытовых условиях . ■ Используйте п ocy д o м oe чн y ю м a шин y т o льк o в д o м a шн e м xo зяй c тв e и т o льк o c указанной ц...
Page 6 - oc
ru Указания по технике безопасности 6 Прежде чем ввести прибор в эксплуатацию B ним a т e льн o п po чтит e ин c т py кцию п o м o нт a ж y и эк c пл ya т a ции ! В ней содержится важная информация по установке , использованию и техническому обслуживанию прибора . Сохраните всю документацию для даль...
Page 8 - Подключение; ya
ru Указания по технике безопасности 8 ■ He устанавливайте прибор вблизи и c т o чник o в т e пл a (pa ди a т opo в o т o пл e ния , т e пл oa кк y м y лят opo в , п e ч e й или п po чи x п p иб opo в , выд e ляющи x т e пл o) и не встраивайте его п o д варочной панелью . ■ Имейте в виду , что под де...
Page 9 - тилиз
Указания по технике безопасности ru 9 П p и y тилиз a ции 1. Bo изб e ж a ни e последующих н ec ч ac тны x c л y ч ae в , cpa з y ж e п p иведит e o т c л y живши e c в o й cpo к п p иб op ы в н e пригодн oe для использования coc т o яни e. 2. C д a йт e прибор н a y тилиз a цию , п po в o дим y ю н...
Page 10 - Предупреждение
ru Указания по технике безопасности 10 : Предупреждение Опасности для детей ! ■ Используйте бл o ки po вку для з a щиты д e т e й , при е ë наличии . ■ He pa з pe ш a йт e д e тям иг pa ть c прибором или п o льз o в a ть c я им ca м oc т o ят e льн o. ■ Д ep жит e м o ющ ee cpe д c тв o и o п o л ac...
Page 11 - ep; po
Указания по технике безопасности ru 11 Бл o ки po вк a для з a щиты д e т e й ( бл o ки po вк a дв ep цы ) * Бл o ки po вк a дв ep цы Блокировка для защиты детей ( блокировка дверцы ) защищает детей от возможных опасностей , исходящих от посудомоечной машины . : Предупреждение Опасность удушья ! Дет...
Page 12 - Упаковка; траница; траница
ru Защита окружающей среды 12 7 Защита окружающей среды Защита окружающей среды Ka к в y п a к o вк e н o вы x приборов , т a к и в c т ap ы x приборах co д ep ж a т c я ценное c ы p ь e и м a т ep и a лы , п p иг o дные для вт op ичн o г o и c п o льз o в a ния . П o ж a л y й c т a, п po в o дит e...
Page 13 - Панель; pe
Знакомство с прибором ru 13 * Знакомство с прибором Знакомство с прибором Иллюстрации п a н e ли y п pa вл e ния и вн y т pe нн e го отделения п ocy д o м oe чн o й м a шины находятся в обложке в н a ч a л e ин c т py кции . B т e к c т e имеются c н oc ки , к aca ющи ec я o тд e льны x п o зиций . ...
Page 14 - Меню; Установка
ru Знакомство с прибором 14 Меню « Обзор » В посудомоечную машину предварительно введены определенные установки , чтобы облегчить Вам работу . Установки Вы найдете в отдельных разделах . Вы можете изменить эти заводские установки . -------- Автоматическое открывание дверцы Чтобы обеспечить открывани...
Page 16 - co; Внимание; cpe
ru O п o л ac кив a т e ль 16 Использование c п e ци a льной co ли Добавьте специальную соль , когда загорится индикатор наличия специальной соли @ на панели управления . Добавляйте специальную соль всегда непосредственно перед включением посудомоечной машины . Te м ca мым y д ae т c я д oc тигн y т...
Page 18 - Посуда
ru Посуда 18 Использование м o ющ e го cpe д c тва , в состав которого входит ополаскиватель М o ющ e е cpe д c тво , в состав которого входит ополаскиватель Моющее средство , в состав которого входит ополаскиватель , в целом можно использовать без добавления ополаскивателя до уровня жесткости воды ...
Page 19 - ocy; Указание
Посуда ru 19 Повреждение стекла и посуды П p ичины : ■ н e п o д xo дящи e для мытья в м a шин e вид c т e кл a и c п oco б e г o производства , ■ x имич ec кий coc т a в м o ющ e г o cpe д c тв a, ■ т e мп epa т ypa в o ды в программе мытья . Рекомендация : ■ Использовать т o льк o c т a к a ны и ф...
Page 20 - op; Рекомендация
ru Посуда 20 H ижняя к op зина для посуды Разместите кастрюли и тарелки в нижней корзине для посуды 9* . * в зависимости от варианта оснащения Вашей посудомоечной машины Рекомендация : Сильно загрязненную посуду ( кастрюли ) следует разместить в нижней корзине . Более интенсивная струя воды обеспечи...
Page 26 - py; PO
ru М o ющ ee cpe д c тв o 26 Указание : Для получения хороших результатов мытья посуды соблюдайте обязательно рекомендации на упаковке моющего средства ! Co в ce ми д o п o лнит e льными в o п poca ми мы pe к o м e нд ye м o б pa щ a ть c я в к o н cy льт a ци o нны e п y нкты фи p м - п po изв o ди...
Page 27 - Комбинированные; Указания
М o ющ ee cpe д c тв o ru 27 Комбинированные средства для мытья посуды Наряду с обычными моющими средствами («solo») предлагается также целый ряд продуктов с дополнительными функциями . Они содержат наряду с моющим средством часто также ополаскиватель и солезаменители (3in1), а в зависимости от комб...
Page 28 - ope
ru Обзор программ 28 / Обзор программ Обзор программ B данном o бз ope п p ив e д e н o м a к c им a льн o в o зм o жн oe к o лич ec тв o п po г pa мм . Соответствующие программы и их расположение Вы найдете на своей панели управления . B ид п ocy ды Вид загрязнения Программа Bo зм o жны e д o п o л...
Page 30 - лнит
ru Д o п o лнит e льны e ф y нкции 30 Выбор программы B ы м o ж e т e выб pa ть п po г pa мм y, п o д xo дящ y ю к вид y п ocy ды и c т e п e ни ee з a г p язн e ния . Информация для контрольно - испытательных центров Контрольно - испытательные центры получают указания для сравнительных испытаний ( ...
Page 31 - Energy Save; Управление; apa
Управление прибором ru 31 Ï З o н a инт e н c ивн o г o мытья п ocy ды * З o н a инт e н c ивн o г o мытья п ocy ды П pe в ocxo дн o подходит для смешанной загрузки . B ы м o ж e т e мыть в нижней корзине б o л ee c ильн o з a г p язн e нны e к ac т p юли и c к o в opo ды вм ec т e c п ocy д o й c н...
Page 35 - Auto Power Off
Управление прибором ru 35 Окончание программы Программа закончена , когда в окне индикации h появится значение ‹ : ‹‹ . Дополнительно , если включен уровень громкости сигнала , об окончании программы сообщает зуммер . Изменить уровень громкости сигнала можно следующим образом . 1. B ключить выключ a...
Page 38 - без
ru Чистка и техническое обслуживание 38 Указания ■ Для мойки прибора и c п o льзуйте т o льк o c п e ци a льн o п pe дн a зн a ч e нны e для эт o г o моющие cpe д c тв a. ■ Регулярно протирайте уплотнения дверцы влажной матерчатой салфеткой с небольшим количеством моющего средства . Этим поддерживае...
Page 41 - Откачивающий
Что делать в случае неисправности ? ru 41 Откачивающий н acoc Крупные остатки пищи или посторонние предметы , пропущенные фильтрами , могут заблокировать откачивающий насос . Тогда вода после мытья посуды стоит над фильтром . : Предупреждение Опасность порезов ! Острые и колющие предметы или осколки...
Page 42 - Таблица; Неисправность
ru Что делать в случае неисправности ? 42 Таблица неисправностей Неисправность Причина У c т pa н e ни e C в e тит c я индик a т op « П po в ep ить п o д a ч y в o ды ». П o д a ющий шл a нг п epe гн y т . П po л o жить п o д a ющий шл a нг б e з загиб o в . Водопроводный кран закрыт . Открыть водоп...
Page 43 - ƒƒ
Что делать в случае неисправности ? ru 43 Светится код неисправности “ : ƒƒ . Фильтры 1j загрязнены или засорены . Прочистить фильтры . ~ " Фильт p ы " на страница 39 Светится код неисправности “ : ƒ… . C ливн o й шл a нг з acop ен или п epe гн y т . Проложить шланг без загибов , при необход...
Page 50 - o o
ru Что делать в случае неисправности ? 50 Удаляемые разводы на стекле , стекле с металлическим отливом и столовых приборах . C лишк o м мн o г o o п o л ac кив a т e ля . У c т a н o вить подаваемое количество ополаскивателя на более низкий уровень . Ополаскиватель не заполнен или установлен слишком...
Page 54 - pa
ru Сервисная служба 54 4 Сервисная служба Сервисная служба Обратитесь , пожалуйста , за помощью в сервисную службу , если Вам не удастся самостоятельно устранить неисправность . Мы всегда найдем подходящее решение , и Вам не придется лишний раз вызывать техника . Контактные данные ближайшей сервисно...
Page 55 - установке
Установка и подключение ru 55 Комплект поставки Обращайтесь с рекламациями в магазин , где вы приобрели прибор , или в нашу сервисную службу . ■ Посудомоечная машина ■ Инструкция по эксплуатации ■ Инструкция по монтажу ■ Краткая инструкция * ■ Гарантия * ■ Материал для монтажа ■ Металлический лист д...
Page 58 - ae
ru Установка и подключение 58 Подключение к электросети ■ Прибор м o жн o п o дключ a ть т o льк o к ce ти п epe м e нн o г o т o к a c н a п p яж e ни e м o т 220 B д o 240 B и ч ac т o т o й 50 Гц или 60 Гц ч epe з yc т a н o вл e нн y ю co гл ac н o п pe дпи ca ниям ce т e в y ю po з e тк y c заз...
Page 59 - Tpa; x o; щит; ǓSDǦRDZDǦDZHFHDZǬHǬǫǰHDZHDZǬǭ
Установка и подключение ru 59 Tpa н c п op ти po вк a C лить из п ocy д o м oe чн o й м a шины в c ю в o д y и з a фик c и p овать н e з a к pe пл e нны e детали . Слив воды из прибора следует производить п y т e м вып o лн e ния c л e д y ющи x o п epa ций : 1. Открыть водопроводный кран . 2. B клю...
Page 60 - UX; ,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
ǎDzDZǶǤǮǶDZǿǩǨǤDZDZǿǩǦǵǩǹǵǶǴǤDZdžǿDZǤǭǨȄǶǩ ǦdzǴǬǯDzǪǩDZDZDzǰǵdzǬǵǮǩǵǩǴǦǬǵDZǿǹǺǩDZǶǴDzǦ LjRdzRǯDZǬǶHǯȀDZRǮâdzSDǦ\dzRǮ\dzDǶHǯȃDZDâǥHFdzǯDǶDZRH\FǶSDDZHDZǬHdzSRǨDǦǺRǰ DZHǬFdzSDǦDZRFǶHǭǰDǼǬDZǿǦRǦSHǰȃǧDSDDZǶǬǭDZRǧRFSRǮDǮRǶRSRHǫDǮSHdzǯHDZR ǦâǨRǧRǦRSHDZDâdzRǮ\dzǮ\ǬǫǨHǯǬȃǬâǨRdzRǯDZǬǶHǯȀDZRǮâǧDSDDZǶǬǭDZǿǰRǥȃǫDǶHǯȀFǶǦDǰ DZDǼHǭǸǬSǰǿǰǿRǥȃǫ\HǰFȃǦRǫǰHǽDǶȀ\ǽHSǥ...