Page 3 - Notice for Users in the USA; FCC Statement; Declaration of Conformity
3 English Deutsch Français Italiano Español English Notice for Users in the USA FCC Statement WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipmentnot expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Note : T...
Page 4 - Notice for Users in Europe
4 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/...
Page 5 - Service Inquiries
5 English Deutsch Français Italiano Español English Notice for Users in the UK Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. F...
Page 9 - Table of Contents
9 English Deutsch Français Italiano Español English Table of Contents Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 10 - Tips and safety precautions
10 Tips and safety precautions Location - Do not use the monitor where ventilation is poor, where there is a lot of dust, where humidity ishigh, or where the monitor may come intocontact with oil or steam, as this could lead tofire. - Ensure that the monitor does not come into contact with water or ...
Page 12 - Product description
12 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 1. AUTO button [ LL-172A ] ........... This button is used to perform automatic adjustment of the screen (CLOCK, PHASE, H-POS and V-POS). (p.21) INPUT button [ LL-172G ] ......... To switch between the signal's input termina...
Page 13 - Angle adjustment; Angle adjustment, height adjustment
13 English Deutsch Français Italiano Español English CAUTION! - Be sure to hold both sides of the monitor when adjusting the viewing angle. The LCD panelused in this monitor is made of glass. Pressurefrom hands on the LCD panel could causedamage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched....
Page 14 - Connecting the monitor and turning the monitor on and off
14 CAUTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. - Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to amalfunction. Securing the cables [LL-172G] Use the supplied cable clamps to secure thecables connected to the terminals.The...
Page 16 - Connect the accessory audio cable
16 When connecting using a separately sold2-input cable [LL-172G] The separately sold 2-input cable (model name:NL-C03J) enables connection between the DVI-Iinput terminal on the monitor and the twocomputers. (One analog and one digitalconnection.) 1. Connect the 2-input cable to the DVI-I input ter...
Page 17 - Turning the power on
17 English Deutsch Français Italiano Español English Connection of headphones(commercially available) Headphones (commercially available) can beconnected. Notes: - When the headphones are connected, no sound can be heard from the monitor speakers. - Use headphones with a cable less than 3 m in lengt...
Page 18 - Turning the power off; Changing between input terminals
18 Turning the power off 1. Turn the computer off.2. Press the monitor's power button. The power LED will disappear. If the monitor will not be used for a long time, turnoff the main power switch of the monitor, andremove the power plug from the outlet. Connecting the monitor and turning the monitor...
Page 19 - Adjusting the screen display and speaker volume; Adjustment lock function; Adjusting the backlight; Resetting all adjustment values
19 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen display and speaker volume Adjustment lock function By disabling the control buttons (i.e. setting thelock) any attempted changes to adjusted valueswill be voided.1. Turn off the monitor power.2. While pressing the MENU button...
Page 20 - Adjusting the speaker volume; Setting display mode; How to set; Checking product information
20 Adjusting the speaker volume 1. Without the OSD Menu being displayed, press the or the button. 2. Check that [VOLUME] is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select [VOLUME]. 3. Adjust by pressing the button (decrease) or button (increase). Note: - On Screen display for ad...
Page 21 - Adjusting the screen display; Adjusting the screen automatically; Screen display for adjustment
21 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen display Adjusting the screen automatically Automatic adjustment can be performed usingeither the AUTO button or the MENU button. AUTO button [LL-172A] 1. Press the AUTO button.2. Press the AUTO button again. [ADJUSTING] will a...
Page 22 - ADJUSTMENT Menu; Manual screen adjustment
22 ADJUSTMENT Menu When the LL-172G is used with a digitalconnection, this menu adjustment is notnecessar y. AUTO When [AUTO] is selected with the button, the[CLOCK], [PHASE], [H-POS] and [V-POS] settingsare automatically adjusted. CLOCK The figure below demonstrates how to adjust sothat vertical fl...
Page 23 - COLOR CONTROL Menu
23 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen display COLOR CONTROL Menu WHITE BALANCE 1. After selecting [WHITE BALANCE], press the button.The WHITE BALANCE menu will be displayed. 2. Use the buttons to select [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] or [USER]. COOL ... Color ton...
Page 25 - Monitor care; Cabinet and control panel section; Storage
25 English Deutsch Français Italiano Español English Monitor care Monitor care Always remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor. Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grimefrom the cabinet and control panel.If they are very dir ty, apply ne...
Page 27 - Specifications; Product specifications
27 English Deutsch Français Italiano Español English Specifications Product specifications Model name LL-172A-W (White)/LL-172A-B (Black)LL-172G-W (White)/LL-172G-B (Black) LCD display 43 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) Approx...
Page 28 - Dimensions
28 Specifications Dimensions (Units: mm) 317 374 254 374 205 57.5 317 368 438 322 374 236 57.5 - Analog signal cable: approx. 1.8 m- Audio cable: approx. 1.8 m [ LL-172G ] - Digital signal cable: approx. 1.8 m- Analog signal cable, NL-C02E (purchased separately): approx. 2.0 m - 2-input cable, NL-C0...
Page 30 - Power management; The analog RGB input connector pin
30 Power management The LL-172A is based on VESA DPMS. The LL-172G is based on both VESA DPMS and DVIDMPM. To activate the power managementfunction, the video card and the computer usedwith it must also conform to these standards. DPMS: Display Power Management Signalling DMPM: Digital Monitor Power...
Page 31 - Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
31 English Deutsch Français Italiano Español English Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Depending on the type of computer or OS, youmay need to install the monitor set-up informationon your system. If so, follow the steps below toinstall the monitor set-up information. (...
Page 33 - Installing the ICC profile
33 English Deutsch Français Italiano Español English For Windows XP Installing monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile as apredetermined value.This explanation assumes that the CD-ROM driveis "D" drive. 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM dri...
Page 34 - Information about the ColorSync profile (For MacOS); Setting up the ColorSync profile
34 Information about the ColorSync profile (For MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is Apple Computer's color managementsystem and enables color reproductioncharacteristics to be realized when used with acompatible application. A ColorSync profiledescribes the color characteristics of the L...
Page 35 - Instructions for attaching a VESA-compliant arm; Arms or stands able to be used
35 English Deutsch Français Italiano Español English Instructions for attaching a VESA-compliant arm An arm or stand based on the VESA standard(commercially available) can be attached to themonitor. Procurement of the arm or stand is at thecustomer's discretion. Arms or stands able to be used Attach...
Page 37 - Inhaltsverzeichnis
37 English Deutsch Français Italiano Español English Inhaltsverzeichnis Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 39 - Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
39 English Deutsch Français Italiano Español English Tipp und Sicherheitsvorkehrungen Checkliste für Monitor und Zubehör - Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit. - LCD-Monitor (1)- Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0NW1738GAB01A) - [ LL-172G ] Digitalsignalkabel (1) (Modellbezeichn...
Page 40 - Produktbeschreibung
40 1. Taste AUTO [ LL-172A ] ............ Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung des Bildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.49) Taste INPUT [ LL-172G ] ........... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. 2. Taste MENU ............................. Mit ...
Page 41 - Winkeleinstellung; Winkeleinstellung, Höheneinstellung
41 English Deutsch Français Italiano Español English ACHTUNG! - Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zuhalten. Das in diesem Monitor verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit derHand auf das LCD-Panel können Schädenhervorgerufen werden. ...
Page 43 - Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
43 English Deutsch Français Italiano Español English Digitaler Anschluss [LL-172G] Schließen Sie das als Zubehör mitgelieferteDigitalsignalkabel an den digitalen RGB-Ausgangsanschluss des Computers an.- Der Monitor hat einen Eingang zum Anschließen an einen Computer mit einem DVI-kompatiblenAusgangs...
Page 44 - Schließen Sie das zusätzliche Audiokabel an
44 Hinweise: - Bei Verwendung des 2-Eingangskabels stellen Sie den Eingangsanschluss für den Anschluss[INPUT-2] unter dem Menü MODE SELECT-2 auf[2LINES] ein. (S.52) - Der an der analogen Verbindung des 2- Eingangskabels angeschlossene Monitor kannmöglicherweise nicht automatisch festgestelltund mit ...
Page 45 - Einschalten des Monitors
45 English Deutsch Français Italiano Español English Anschluss von Kopfhörern(im Handel erhältlich) Kopfhörer (im Handel erhältlich) könnenangeschlossen werden. Hinweise: - Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus den Lautsprechern des Monitors kein Klang. - Verwenden Sie Kopfhörer mit einem Ka...
Page 46 - Ausschalten des Monitors
46 Ausschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer aus.2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebs-LED erlischt. Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendetwird, sollten Sie den Monitor mit demHauptnetzschalter ausschalten und denNetzstecker von der Netzsteckdose abtrennen. Umsc...
Page 47 - Zurücksetzen aller Einstellwerte; Einstellen der Hintergrundbeleuchtung; Einstellen der Bildschirmanzeige
47 English Deutsch Français Italiano Español English Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S.49) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.50) Digitalsignal [LL-172G] Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellungverwendet werden. Führen Sie bei...
Page 48 - Einstellung
48 Überprüfen der Geräteinformationen Die Modellbezeichnung (MODEL), dieSeriennummer (S/N) und die Verwendungszeit(USAGE TIME) des Monitors kann überprüftwerden.1. Schalten Sie den Monitor aus.2. Während des Drückens der Taste / MODE drücken Sie den Netzschalter am Monitor (d.h.der Monitor wird eing...
Page 49 - Automatisches Einstellen des Bildschirms; Bildschirmanzeige zur Einstellung
49 English Deutsch Français Italiano Español English Einstellen der Bildschirmanzeige Automatisches Einstellen des Bildschirms Automatische Einstellung kann entweder mit der TasteAUTO oder der Taste MENU ausgeführt werden. Taste AUTO [LL-172A] 1. Drücken Sie die Taste AUTO.2. Drücken Sie die Taste A...
Page 50 - Manuelle Bildschirmeinstellung; Menü ADJUSTMENT
50 Manuelle Bildschirmeinstellung 1. Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt.(S.49) 2. Rufen Sie das OSD-Menü durch Drücken der Taste MENU ab.(Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-172G) Menü ADJUSTMENT MENU Menü GAIN CONTROL MENU Menü COLOR CONTRO...
Page 53 - Pflege des Monitors; Gehäuse und Bedienfeld; Lagerung
53 English Deutsch Français Italiano Español English Pflege des Monitors Pflege des Monitors Ziehen Sie immer erst den Stecker aus derNetzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten amMonitor ausführen. Gehäuse und Bedienfeld Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld miteinem weichen, trockenen Tuch vo...
Page 55 - Produktspezifikationen; Technische Daten
55 English Deutsch Français Italiano Español English Produktspezifikationen Modellbezeichnung LL-172A-W (Weiß)/LL-172A-B (Schwarz)LL-172G-W (Weiß)/LL-172G-B (Schwarz) LCD-Anzeige 43 cm diagonal gemessen TFT-LCD-Modul Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.) Ca. 16,19 Millione...
Page 56 - Abmessungen
56 Abmessungen (Einheiten: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 [ LL-172A ] [ LL-172G ] - Analogsignalkabel: ca. 1,8 m- Audiokabel: ca. 1,8 m [ LL-172G ] - Digitalsignalkabel: ca. 1,8 m- Analogsignalkabel, NL-C02E (separat erhältlich): ca. 2,0 m - 2-Eingangskabel, NL-C03J (separ...
Page 58 - Power Management
58 Technische Daten Power Management Der LL-172A basier t auf VESA DPMS. Der LL-172G basier t auf sowohl VESA DPMS und DVIDMPM. Zum Aktivieren der Energiesparfunktionmüssen die Videokar te und der verwendeteComputer ebenfalls diesen Normen entsprechen. DDC (Plug & Play) Dieser Monitor unterstütz...
Page 61 - Installieren des ICC-Profils
61 English Deutsch Français Italiano Español English Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn dieSetup-Informationen bereits installiert wurden, istauch das Profil bereits installiert. Es braucht dannnicht mehr extra installiert zu werden.)Die in den nachstehenden Bed...
Page 62 - Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS); Einstellen des Profils ColorSync
62 Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem vonApple Computers. Mit dieser Funktion erkennt dasSystem die Farbwiedergabeeigenschaften beiVerwendung mit einer kompatiblen Anwendung.Ein ColorSync-Profil beschreibt dieFarb...
Page 63 - Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms; Verwendbare Arme oder Füße
63 English Deutsch Français Italiano Español English Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitorangebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vomKunden gesondert erworben werden. Verwendbare Arme oder...
Page 65 - Table des matières
65 English Deutsch Français Italiano Español English Table des matières Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 66 - Conseils et mesures de sécurité
66 Conseils et mesures de sécurité Lieu d'installation - Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativementhumide, ou encore là où il est susceptibled'entrer en contact avec de l'huile ou de lavapeur car cela pourrait provoquer un débutd'incendie. - S'assurer q...
Page 68 - Description du produit
68 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Description du produit [ LL-172A ] [ LL-172G ] 1. Bouton AUTO [ LL-172A ] ......... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran (CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS). (p.77) Bouton INPUT [ LL-172G ] .......
Page 69 - Réglage de l'inclinaison; Réglage de l'inclinaison et de la hauteur
69 English Deutsch Français Italiano Español English ATTENTION ! - Assurez vous de bien saisir les deux bords du moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Lepanneau LCD de cet appareil est en verre.Appuyer les mains sur le panneau LCD peutprovoquer son endommagement. - Prendre garde de ne pas se ...
Page 70 - Raccordement, activation et désactivation du moniteur
70 ATTENTION ! - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que del'ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquerun dysfonctionnement. Fixation des câbles [LL-172G] Utiliser les serres-câbles fourni...
Page 72 - Connecter le câble audio fourni
72 Lors du raccordement au moyen d'un câbleà 2 entrées vendu séparément [LL-172G] Le câble à 2 entrées (nom du modèle : NL-C03J),vendu séparément, permet la connexion entre laborne d'entrée DVI-I du moniteur et deuxordinateurs. (Une connexion analogique et uneconnexion numérique.) 1. Raccorder le câ...
Page 73 - Activation de l'alimentation
73 English Deutsch Français Italiano Español English Raccordement d'un casque audio(en vente dans le commerce) Un casque audio (en vente dans le commerce)peut être raccordé. Remarques : - Lorsque le casque audio est connecté, aucun son ne peut être émis à partir des haut-parleursdu moniteur. - Utili...
Page 74 - Inversion entre les bornes d'entrée; Désactivation de l'alimentation
74 Inversion entre les bornes d'entrée [LL-172G] Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre lesbornes d'entrée. Borne d'entrée analogique RVB Borne d'entrée DVI-I INPUT-1 <ANALOG> INPUT-2 < > INPUT <ANALOG> ou <DIGITAL> Si vous utilisez un câble à 2 entrées Borne d'entrée a...
Page 75 - Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs; Fonction de verrouillage des réglages; Réglage du rétro-éclairage
75 English Deutsch Français Italiano Español English Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs Fonction de verrouillage des réglages En désactivant les boutons de commande (c'est-à-dire en les verrouillant), toute tentative demodification des valeurs sera vaine.1. Mettre le m...
Page 76 - Comment effectuer le réglage
76 Réglage du volume des haut-parleurs 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton . 2. S'assurer que [VOLUME] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton / MODE et sélectionner [VOLUME]. 3. Régler au moyen du bouton (diminue) ou du bouton (augm...
Page 77 - Réglage de l'affichage du moniteur; Réglage automatique de l'écran; Affichage à l'écran pour le réglage
77 English Deutsch Français Italiano Español English Réglage de l'affichage du moniteur Réglage automatique de l'écran Le réglage automatique peut être effectué enutilisant soit le bouton AUTO ou le bouton MENU. Bouton AUTO [LL-172A] 1. Appuyez sur le bouton AUTO.2. Appuyez à nouveau sur le bouton A...
Page 78 - Réglage manuel de l'écran
78 Menu ADJUSTMENT (AJUST) Quand le LL-172G est utilisé avec une connexionnumérique, ce réglage de menu n'est pasnécessaire. AUTO Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton ,les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et[V-POS] sont effectués automatiquement. CLOCK (HORLOGE) L'illustration suivante m...
Page 81 - Entretien du moniteur; Châssis et panneau de commande; Stockage; Dépannage
81 English Deutsch Français Italiano Español English Entretien du moniteur Les lampes de rétroéclairage du moniteur ontune durée de vie limitée.- Si l'écran s'assombrit, scintille constamment ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe derétroéclairage a atteint sa limite de vie. Serenseigner auprès du...
Page 83 - Caractéristiques techniques; Caractéristiques techniques du produit
83 English Deutsch Français Italiano Español English Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Nom du modèle LL-172A-W (Blanc)/LL-172A-B (Noir)LL-172G-W (Blanc)/LL-172G-B (Noir) Moniteur LCD 43 cm en diagonaleModule TFT à cristaux liquides Résolution (max.) SXGA 1280 x 1024 ...
Page 86 - Gestion de l'alimentation
86 Caractéristiques techniques Gestion de l'alimentation Le modèle LL-172A est basé sur le système VESADPMS. Le modèle LL-172G est basé sur les deuxsystèmes VESA DPMS et DVI DMPM. Pour activerla fonction de gestion de l'alimentation dumoniteur, la car te vidéo et l'ordinateur utilisésdoivent aussi ê...
Page 87 - Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
87 English Deutsch Français Italiano Español English Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d'ordinateur ou du systèmed'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaired'installer des fichiers relatifs au paramétrage dumonit...
Page 90 - Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS); Configuration du profil ColorSync
90 Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Computer et il permet de réaliser lescaractéristiques de l'affichage de couleurs lorsd'une utilisation avec une application compatible.Un profil ColorSync décrit...
Page 91 - Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
91 English Deutsch Français Italiano Español English Un bras ou un suppor t conforme à la norme VESA(en vente dans le commerce) peut être fixé aumoniteur. L'acquisition du bras ou du support estlaissée à l'appréciation du client. Bras ou supports pouvant être utilisés Les fixations doivent satisfair...
Page 93 - Indice
9 3 English Deutsch Français Italiano Español English Indice Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 94 - Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
9 4 Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologiadi alta precisione. Ciononostante sullo schermopotrebbero apparire piccolissimi punti dove ipixel o non s'illuminano o rimangono sempreilluminati. Inoltre, ne...
Page 96 - Descrizione del prodotto
9 6 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Descrizione del prodotto [ LL-172A ] [ LL-172G ] 1. Tasto AUTO [ LL-172A ] ............ Questo tasto si usa per eseguire la regolazione automatica dello schermo (CLOCK, PHASE, H-POS e V-POS). (p.105) Tasto INPUT [ LL-172G ]...
Page 97 - Regolazione dell'angolazione
9 7 English Deutsch Français Italiano Español English ATTENZIONE! - Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCDpuò causare danni. - Fare attenzione a non r...
Page 98 - Collegamento del monitor ad un computer; Collegamento del monitor ed accensione
9 8 Collegamento del monitor ad un computer Collegamento analogico [LL-172A] Collegare il cavo accessorio del segnaleanalogico al terminale di uscita RGB analogicadel computer. - Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnaleverticalmente nel connettore, poi st...
Page 100 - Collegare il cavo audio, accessorio
100 Per il collegamento usare un cavo a 2ingressi, venduto separatamente [LL-172G] Il cavo a 2 ingressi venduto separatamente (nomedel modello: NL-C03J) consente il collegamentofra il terminale di ingresso DVI-I del monitor ed idue computer (un collegamento digitale ed unoanalogico). 1. Collegare il...
Page 101 - Accensione
101 English Deutsch Français Italiano Español English Collegamento delle cuffie(da acquistare in commercio) Le cuffie (da acquistare in commercio) possonoessere collegate. Note: - Quando le cuffie sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti delmonitor. - Utilizzare le cuf...
Page 103 - Reset di tutti i valori di regolazione; Regolazione della retroilluminazione
103 English Deutsch Français Italiano Español English Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.105) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p.106) Per il segnale digitale ...
Page 104 - Regolazione del volume dell'altoparlante; Predisposizione
104 Regolazione del volume dell'altoparlante 1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto . 2. Controllare che [VOLUME] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto / MODE e selezionare [VOLUME]. 3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto (diminuisce) oppu...
Page 105 - Regolazione della visualizzazione sullo schermo; Regolazione automatica dello schermo; Visualizzazione della schermata per regolazione
105 English Deutsch Français Italiano Español English Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione automatica dello schermo La regolazione automatica può essere effettuatausando il tasto AUTO o il tasto MENU. Tasto AUTO [LL-172A] 1. Premere il tasto AUTO.2. Premere nuovamente il tasto...
Page 106 - Regolazione manuale dello schermo
106 Menu ADJUSTMENT (REGOL) Quando il LL-172G è usato con un collegamentodigitale, questa impostazione del menu non ènecessaria. AUTO Quando [AUTO] è selezionato con il tasto , leimpostazioni [CLOCK], [PHASE], [H-POS] e[V-POS] sono eseguite automaticamente. CLOCK La figura seguente dimostra come ese...
Page 109 - Cura del monitor; Mobile e pannello di controllo; Immagazzinamento
109 English Deutsch Français Italiano Español English Cura del monitor Cura del monitor Quando pulite il monitor, scollegate sempre laspina dalla presa di corrente alternata. Mobile e pannello di controllo Usate un panno morbido ed asciutto per portarevia ogni sporcizia dal mobile e dal pannello dic...
Page 111 - Specifiche; Specifiche del prodotto
111 English Deutsch Français Italiano Español English Specifiche Specifiche del prodotto Nome del modello LL-172A-W (Bianco)/LL-172A-B (Nero)LL-172G-W (Bianco)/LL-172G-B (Nero) Display LCD 43 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) SXGA 1280 x 1024 pixel Colori visualizzabili (ma...
Page 112 - Dimensioni
112 Specifiche Dimensioni (Unità: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 - Cavo segnale analogico: circa 1,8 m- Cavo audio: circa 1,8 m [ LL-172G ] - Cavo segnale digitale: circa 1,8 m- Cavo segnale analogico, NL-C02E (da acquistato separatamente): circa 2,0 m - Cavo a 2 ingressi,...
Page 114 - Gestione dell'energia
114 Specifiche Gestione dell'energia Il modello LL-172A si basa sul VESA DPMS. Ilmodello LL-172G si basa sia sul VESA DPMS chesul DVI DMPM. Per attivare la funzione di gestioneenergetica, è necessario che anche la schedavideo e il computer utilizzato siano conformi aqueste norme. DDC (Plug & Pla...
Page 115 - Installazione delle informazioni di setup e del
115 English Deutsch Français Italiano Español English Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistemaoperativo può essere necessario usare ilcomputer per eseguire l'installazione delleinformazioni di setup del monitor, ecc. In quest...
Page 117 - Installazione del profilo ICC
117 English Deutsch Français Italiano Español English Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Installazione del profilo ICC Installazione del profilo ICC del monitor. (Se leinformazioni di setup sono già installate, lo èanche il profilo e non occorre installarlo.)I ...
Page 118 - Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS); Impostazione del profilo ColorSync
118 Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione dei colori dellaApple Computer e consente di realizzare lariproduzione dei colori, quando lo si usa conun'applicazione compatibile. Un profilo ColorSyncdescrive le caratteristiche cromatiche de...
Page 119 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA
119 English Deutsch Français Italiano Español English Note: - Il supporto è progettato appositamente per questo monitor. Quando viene rimosso, non fissarlo adaltri apparecchi. - Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che èstato rimosso, in modo da ...
Page 121 - Índice
121 English Deutsch Français Italiano Español English Índice Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 122 - Sugerencias y precauciones de seguridad
122 Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando unatecnología de alta precisión. Sin embargo, haymuchos puntos minúsculos en la pantalla en losque los píxeles nunca se encienden o semantienen encendidos permanentemente.Ade...
Page 124 - Descripción del producto
124 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Descripción del producto [ LL-172A ] [ LL-172G ] 1. Botón AUTO [ LL-172A ] ........... Este botón se utiliza para hacer un ajuste automático de la pantalla (CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS). (p.133) Botón INPUT [ LL-172G ] .......
Page 125 - Ajuste de ángulo; Ajuste de ángulo y ajuste de altura
125 English Deutsch Français Italiano Español English ¡PRECAUCIÓN! - Asegúrese de sostener ambos lados del monitor al ajustar el ángulo de visión. El panel LCD quese utiliza en este monitor es de vidrio. Sipresiona el panel LCD con las manos podríadañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no quede...
Page 126 - Conexión del monitor a un ordenador; Conexión del monitor y encendido/
126 ¡PRECAUCIÓN! - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estánapagados. - Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya queello podría llevar a un funcionamiento anómalo. Asegurando los cables [LL-172G] Utilice la...
Page 127 - Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
127 English Deutsch Français Italiano Español English Conexión digital [LL-172G] Conecte el cable de señal digital accesoria en elborne de salida RGB digital del ordenador.- El monitor tiene una entrada para conectar a un ordenador con conector de salida compatiblecon DVI (DVI-D de 24 contactos o DV...
Page 128 - Conecte el cable de audio suministrado
128 Cuando haga la conexión utilizando uncable de 2 entradas vendido separadamente[LL-172G] El cable de 2 entradas vendido separadamente(nombre del modelo: NL-C03J) permite hacer laconexión entre el borne de entrada DVI-I delmonitor y los dos ordenadores. (Una conexiónanalógica y una conexión digita...
Page 129 - Encendido
129 English Deutsch Français Italiano Español English Conexión de auriculares(de venta en el comercio) Se pueden conectar auriculares (de venta en elcomercio). Notas: - Cuando están conectados los auriculares, no se oye ningún sonido por los altavoces del monitor. - Utilice los auriculares con un ca...
Page 130 - Apagado; Alternar entre bornes de entrada
130 Apagado 1. Apague el ordenador.2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor.El LED indicador de conexión se apagará. Si no se va a utilizar el monitor durante muchotiempo, desconecte la interruptor primario delmonitor y desenchufe la clavija de alimentaciónde la toma de corriente. Conexión...
Page 131 - Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz; Reposición de todos los valores de ajuste; Regulación de la retroiluminación
131 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p.133) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p.134) Para la señal digital [LL-172G] Normalmente no es necesario...
Page 132 - Forma de ajustar
132 Ajuste del volumen del altavoz 1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o .2. Compruebe que esté seleccionado [VOLUME]. Si no está seleccionado [VOLUME], pulse elbotón / MODE y selecciónelo. 3. Realice el ajuste pulsando el botón (disminución) o el botón (aumento). Nota: - El menú de Máscar...
Page 133 - Ajuste de la pantalla; Ajuste automático de la pantalla; Máscara en pantalla para el ajuste
133 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla Ajuste automático de la pantalla El ajuste automático puede hacerse utilizando elbotón AUTO o el botón MENU. Botón AUTO [LL-172A] 1. Pulse el botón AUTO.2. Vuelva a pulsar el botón AUTO. Aparecerá [ADJUSTING] en la pantalla ...
Page 134 - Menú ADJUSTMENT; Ajuste de pantalla manual
134 Menú ADJUSTMENT Cuando se utiliza LL-172G con una conexióndigital, no es necesario este ajuste de menú. AUTO Cuando se selecciona [AUTO] con el botón , seajustan automáticamente las selecciones[CLOCK], [PHASE], [H-POS] y [V-POS]. CLOCK En la figura siguiente se muestra cómo efectuar elajuste de ...
Page 135 - Menú COLOR CONTROL
135 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla Menú COLOR CONTROL WHITE BALANCE 1. Después de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse el botón .Aparecerá el menú WHITE BALANCE. 2. Utilice los botones para seleccionar [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER]. COOL ... Tonalida...
Page 137 - Conservación del monitor; Caja y sector del panel de control; Almacenamiento
137 English Deutsch Français Italiano Español English Conservación del monitor Los tubos fluorescentes del monitor tienen unavida útil limitada.- Si la pantalla se oscurece, parpadea persistentemente o no se enciende, el tubofluorescente ha llegado al fin de su vida útil.Consulte a su proveedor o al...
Page 139 - Especificaciones; Especificaciones del producto
139 English Deutsch Français Italiano Español English Especificaciones Especificaciones del producto Nombre del modelo LL-172A-W (Blanco)/LL-172A-B (Negro)LL-172G-W (Blanco)/LL-172G-B (Negro) Display LCD 43 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores repro...
Page 140 - Dimensiones
140 Especificaciones Dimensiones (Unidades: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 - Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m- Cable de audio: aprox. 1,8 m [ LL-172G ] - Cable de señal digital: aprox. 1,8 m- Cable de señal analógica, NL-C02E (que debe adquirir aparte): aprox. 2,0 m ...
Page 142 - Gestión de energía
142 Especificaciones Gestión de energía LL-172A está basado en VESA DPMS. LL-172Gestá basado tanto en VESA DPMS como en DVIDMPM. Para activar la función de administradorde electricidad, la placa de video y el ordenadorutilizado con ésta deben ajustarse a estosestándares. DDC (Plug & Play) Este m...
Page 143 - Instalación de la información de configuración y
143 English Deutsch Français Italiano Español English Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea necesario utilizar elordenador para llevar a cabo la instalación de lainformación de configuración ...
Page 145 - Instalación del perfil ICC
145 English Deutsch Français Italiano Español English Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows XP Instalación de la información de configuración delmonitor en Windows XP y configuración del perfilICC del monitor como valor predeterminado.Los mensaje...
Page 146 - Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS); Configuración del perfil ColorSync
146 Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color deApple Computer y permite obtener característicasde reproducción cromática cuando se utiliza conuna aplicación compatible. Un perfil ColorSyncdescribe las característica...
Page 147 - Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA
147 English Deutsch Français Italiano Español English Puede acoplar al monitor un brazo o un pedestal(de venta en el comercio) conforme al estándarVESA. La adquisición del brazo o el pedestalqueda a discreción del cliente. Brazos o pedestales aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguie...
Page 152 - SHARP CORPORATION
SHARP CORPORATION Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina Impreso en China 0NW170184304A (1) 172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 152