Page 3 - ENGLISH; FEATURES; CONTENTS
ENGLISH E-1 ENGLISH Thank you for purchasing the SHARP Air Puri- fi er. Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: “Important Safety Instructions.” After reading this manual, retain it in a conven- ient location for fu...
Page 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITI...
Page 5 - SHARP ELECTRONICS CORPORATION; CONSUMER LIMITED WARRANTY
ENGLISH E-3 CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the fi rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its o...
Page 7 - LIMITED WARRANTY; Consumer Electronics Products; Congratulations on your purchase!
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sol...
Page 8 - WARNING; NOTE; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
E-6 When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fi re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit.• Use only a 120 volt outlet.• The air puri fi er has a polarized pl...
Page 9 - CAUTIONS CONCERNING OPERATION; INSTALLATION GUIDELINES; FILTER GUIDELINES
ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Do not lay the unit down when using. • Always hold the handle on both sides of the unit when m...
Page 10 - PART NAMES
E-8 MAIN UNIT DISPLAY ILLUSTRATIVE DIAGRAM PART NAMES POWER ON/OFF Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Button Fan Speed Indicator Lights P l a s m a c l u s t e r I o n ON/OFF Indicator Light Handle Main Unit FP-P30U-E.indd Sec1:8 FP-P30U-E.indd Sec1:8 2009/12/28 10:31:31 2009/12/...
Page 11 - INCLUDED; BACK
ENGLISH E-9 INCLUDED • Operation manual BACK Tab Handle True HEPA fi lter (white) Deodorizing fi lter (black) Date Label Back Panel/Pre- fi lter Air Outlet Air Inlet Power Cord Plug FP-P30U-E.indd Sec1:9 FP-P30U-E.indd Sec1:9 2009/12/28 10:31:32 2009/12/28 10:31:32
Page 12 - PREPARATION; Remove; Install the; FILTER INSTALLATION
E-10 1 Place the True HEPA fi lter and Deodorizing fi lter within the main unit. Do not install the True HEPA fi lter backwards or the unit will not operate properly. PREPARATION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. To maintain the quality of the fi lters, they are installed in the...
Page 13 - Replace the Back Panel to the main unit.; Fill in the usage start date and place on the unit
ENGLISH E-11 2 Replace the Back Panel to the main unit. Push until it clicks into place. Date Label 3 Fill in the usage start date and place on the unit as guide for when the fi lters should be replaced. FP-P30U-E.indd Sec1:11 FP-P30U-E.indd Sec1:11 2009/12/28 10:31:32 2009/12/28 10:31:32
Page 14 - OPERATION; MAIN UNIT OPERATION
E-12 OPERATION MAIN UNIT OPERATION Power ON/OFF Button • Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off. • Unless the power cord has been unplugged, the opera- tions starts in the previous mode it was ope...
Page 15 - CARE AND MAINTENANCE; BACK PANEL; UNIT; Wipe with a dry, soft cloth
ENGLISH E-13 To maintain optimum performance of this air puri fi er, please clean the unit including the fi lters periodically. When cleaning the unit, be sure to fi rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. CARE...
Page 16 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES; REPLACING THE FILTER
E-14 CARE AND MAINTENANCE Date Label Filter life varies depending on the room environment, usage, and loca- tion of the unit. If dust or odor persists, replace the fi lters. (Refer to “Please read before operating your new Air Puri fi er”) Guide for fi lter replacement timing • The presence of cigar...
Page 17 - SYMPTOM; TROUBLESHOOTING
ENGLISH E-15 Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction . SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the fi lters if they appear to be heavily soiled.(Refer to E-13,14) A clicking or ticking sou...
Page 18 - SPECIFICATIONS; Standby Power
E-16 SPECIFICATIONS Model FP-P30U Power supply 120V 60Hz Fan Speed Operation Fan Speed Adjustment MAX MED LOW Rated Power (W) 18 9 3.8 Fan Speed (CFM) 110 74 35 Noise level (dBA) 44 37 22 Recommended Room Size *1 124 sq.ft (11.5 m 2 ) CADR (Dust/Smoke/Pollon) 92 / 80 / 130 Filter type True HEPA fi l...
Page 20 - cateur d’air
Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puri fi cateur d’air Certaines odeurs d’ingrédients absorbées par le fi ltre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d’air et se dégrader sous forme d’odeur nouvelle. Suivant le lieu d’utilisation, surtout dans des co...
Page 21 - FRANÇAIS
FRANÇAIS F-1 FRANÇAIS N o u s v o u s r e m e r c i o n s p o u r l ’ a c h a t d u P u r i f i c a t e u r d ’ A i r S H A R P . V e u i l l e z l i r e c e manuel intégralement pour vous assurer d’un usage correct de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir lu la section : « I...
Page 22 - POUR VOUS PROTÉGER
F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. Vous trouverez ces numéros ...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE; Produits Électronique grand public; Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
FR AN Ç AI S F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci- dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emba...
Page 24 - AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
F-4 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles: • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.• Ne bran...
Page 25 - PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation.• N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Ne pas jeter de l’unité vers le bas lors...
Page 26 - DÉSIGNATION DES PIÈCES
F-6 AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE SCHÉMA ILLUSTRATIF DÉSIGNATION DES PIÈCES Bouton de MARCHE/ARRÊT de l’appareil Bouton de MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur Lampe témoin de la vitesse des ventilateurs Lampe témoin MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Ion Poignée Unité princi...
Page 27 - FOURNIS; DOS DE L’APPAREIL
FRANÇAIS F-7 FOURNIS • Manuel d’utilisation DOS DE L’APPAREIL Languette Poignée Filtre HEPA authentique (blanc) Filtre désodorisant (noir) Étiquette de date Panneau arrière/Pré- fi ltre Sortie d’air Entrée d’air Câble d’alimentation Fiche FP-P30U-FRA.indd Sec1:7 FP-P30U-FRA.indd Sec1:7 2009/12/2...
Page 28 - PRÉPARATION; Retirez; Installez les; INSTALLATION DES FILTRES
F-8 1 Placez le fi ltre HEPA authentique et Filtre désodorisant dans l’unité principale. L’appareil ne fonctionnera pas correctement si le fi ltre HEPA authentique est placé à l’envers. PRÉPARATION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur. Pour maintenir la qualité des fi ltres, ceux-...
Page 29 - Replacez le panneau arrière sur l’unité principale; Complétez avec la date de début d’utilisation et
FRANÇAIS F-9 2 Replacez le panneau arrière sur l’unité principale Poussez jusqu’à l’enclenchement en place. Étiquette de date 3 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez l’étiquette sur l’appareil comme guide de remplacement de fi ltres. FP-P30U-FRA.indd Sec1:9 FP-P30U-FRA.indd Sec...
Page 30 - FONCTIONNEMENT; FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE; Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil
F-10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil • Appuyez pour lancer (bip court) et arrêter (bip long) le fonctionnement. • Allume/éteint les lampes témoins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation. • Le fonctionnement démarre avec le dernier mode uti...
Page 31 - SOIN ET ENTRETIEN; PANNEAU ARRIÈRE; Essuyez avec un chiffon sec et doux; APPAREIL
FRANÇAIS F-11 Pour maintenir le rendement optimal de ce puri fi cateur d’air, veuillez nettoyer l’appareil périodiquement, y compris le capteur et les fi ltres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premie et ne manipulez jamais la fi che avec les mai...
Page 32 - GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES; REMPLACEMENT DU FILTRE
F-12 SOIN ET ENTRETIEN Étiquette de date La durée de vie des fi ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les fi ltres. Reportez-vous à “Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouv...
Page 33 - SYMPTÔME; RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FRANÇAIS F-13 Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. • Nettoyez ou remplacez les fi...
Page 34 - Consommation
F-14 CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-P30U Alimentation 120V 60Hz Fonctionnement de la vitesse de ventilatio Réglage de la vitesse du ventilateur MAX MED LOW Puissance nominale (W) 18 9 3,8 Vitesse de ventilateur (CFM) 110 74 35 Niveau de bruit (dBA) 44 37 22 Taille de pièce recommandée *1 124 sq.ft (11,5...
Page 36 - NOTA
Lea antes de operar su nuevo Puri fi cador de aire A l g u n o s i n g r e d i e n t e s d e l o s o l o r e s a b s o r b i d o s p o r e l f i l t r o p u e d e n separarse y podrían descargarse a través de la salida de aire causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el...
Page 37 - ESPAÑOL; CARACTERÍSTICAS; CONTENIDO
ESP AÑOL S-1 ESPAÑOL Gracias por comprar este Puri fi cador de aire S H A R P. L e a e s t e m a n u a l d e t e n i d a m e n t e para tener información sobre el uso correcto. Antes de usar este producto, asegúrese de leer la sección “Instrucciones de Seguridad Importantes”. Después de leer este ma...
Page 38 - ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
S-2 A l u s a r a r t e f a c t o s e l é c t r i c o s , s e d e b e n c u m p l i r p r e c a u c i o n e s d e s e g u r i d a d b á s i c a s , incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones an...
Page 39 - PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN; PAUTAS PARA EL FILTRO
ESP AÑOL S-3 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire.• No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor. • No coloque la unidad hacia abajo cuando se utiliza. • Siempre sujete el...
Page 40 - NOMBRE DE LAS PARTES
S-4 PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL DIAGRAMA ILUSTRATIVO NOMBRE DE LAS PARTES Botón para ENCENDIDO/APAGADOBotón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) de Iones PlasmaclusterBotón de velocidad del ventilador Luces del indicador de velocidad del ventilador Luz del indicador de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) de Iones ...
Page 41 - INCLUIDO; PARTE POSTERIOR
ESP AÑOL S-5 INCLUIDO • Manual de operación PARTE POSTERIOR Lengüeta Manija Filtro True HEPA (blanco) Filtro desodorizador (negro) Etiqueta de fecha Panel posterior/Pre- fi ltro Salida de aire Entrada de aire Cable de alimentación Enchufe FP-P30U-SPA.indd Sec1:5 FP-P30U-SPA.indd Sec1:5 2009/12/2...
Page 42 - PREPARACIÓN; Retire; Retire el panel posterior.; Instale los; INSTALACIÓN DEL FILTRO; Retire el
S-6 1 Coloque el filtro HEPA verdadero y el filtro desodorizador dentro de la unidad principal. No instale el fi ltro HEPA verdadero hacia atrás o la unidad funcionará incorrectamente. PREPARACIÓN Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared. Los fi ltros v...
Page 43 - Vuelva a colocar el panel posterior en; Por favor llene la fecha de inicio en la unidad
ESP AÑOL S-7 2 Vuelva a colocar el panel posterior en la unidad principal. Empuje hasta que encaje en su lugar. Etiqueta para la fecha 3 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando los fi ltros deban ser reemplazados. FP-P30U-SPA.indd Sec1:7 FP-P30U-SPA.indd Sec1...
Page 44 - OPERACIÓN; OPERACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL; Botón para ENCENDIDO/APAGADO
S-8 OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Botón para ENCENDIDO/APAGADO • Pulse para iniciar (bip corto) y detener el funcionamiento (bip largo). • La luz del indicador Plasmacluster y la luz del indicador de velocidad del ventilador se encienden/apagan. • A m e n o s q u e h a y a s i d o d e s...
Page 45 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; PANEL POSTERIOR; Limpie y seque con un paño suave; UNIDAD
ESP AÑOL S-9 Para mantener un rendimiento óptimo de este puri fi cador de aire, limpie periódicamente la unidad incluyendo el sensor y fi ltros. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas. Puede causar choque e...
Page 46 - PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO; REEMPLAZO DE LOS FILTROS
S-10 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Etiqueta para la fecha La duración del fi ltro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los fi ltros. (Consulte “Lea antes de usar su nuevo puri fi cador de aire”) Guía para programa...
Page 47 - SÍNTOMA; LOCALIZACIÓN DE FALLAS
ESP AÑOL S-11 Antes de llamar solicitando servicio, revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser causado por fallas de la unidad. SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eliminan los olores ni el humo. • Limpie o reemplace los filtros si parece que están muy sucios. (Vea S-9,11) ...
Page 48 - ESPECIFICACIONES; Energía de reserva
S-12 ESPECIFICACIONES Modelo FP-P30U Fuente de alimentación 120V 60Hz Operación de la velocidad del ventilador Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED LOW Potencia nominal (Vatios) 18 9 3,8 Velocidad del ventilador CFM (m 3 /min) 110 74 35 Nivel de Ruido (dBA) 44 37 22 Super fi cie de área aplica...
Page 50 - Memo
ENGLISH Memo FU-W53J.eng.indd 19 09.9.30 8:03:52 AM
Page 52 - SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
Printed in China / Impreso en China TINS-A372KKRZ SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 U.S.A. SHARP CORPORATION Osaka, Japan 1 FP-P30U-SPA.i...