Page 2 - Please read before operating your new Air Purifier
Please read before operating your new Air Purifier The air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through aActive Carbon Filter (deodorization filter) and a True HEPA Filter (dust collec-tion filter) inside of the unit, then discharges the air from its air outlet. The airp...
Page 3 - FEATURES; Plasmacluster Ion Control; • Clean Mode; CONTENTS; ENGLISH
ENGLISH FEATURES Plasmacluster Ion Control Your new air purifier will control theratio of negative ions and positive ionsdepending on the condition of theroom. • Clean Mode Approximately the same numbers ofpositive and negative ions are dis-charged. • Ion Control Mode Plenty of negative ions exist i...
Page 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE; TO ACCESS THE INTERNET:
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, pleaserecord below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Te...
Page 5 - CONSUMER LIMITED WARRANTY; SHARP ELECTRONICS CORPORATION
ENGLISH CONSUMER LIMITED WARRANTY CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR THE UNITED STATES SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the“Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and ag...
Page 7 - LIMITED WARRANTY; Consumer Electronics Products; Congratulations on your purchase!
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first con-sumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and so...
Page 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; NOTE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS E-6 When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including thefollowing: WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons: • Read all instructions before using the air purifier. • Use only a 120-volt outlet wi...
Page 9 - CAUTIONS CONCERNING OPERATION; DO NOT USE THE REMOTE CONTROL IN THE FOLLOWING LOCATIONS:; INSTALLATION GUIDELINES; FILTER GUIDELINES
ENGLISH CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as range or where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side.• Always hold the handle on the back of the unit when moving it.• Holding the fro...
Page 10 - PART NAMES; MAIN UNIT DISPLAY
PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY AUTO Operation Indicator Light Quick AUTO operation Indicator Light Pollen Mode Indicator Light OFF Timer Display Indicator Lights (set using remote control) Odor Sensor Remote Control Receiver CLEAN-SIGN Light MODE-ON/OFF Button See Page E-12 Main Unit True HEPA Filter ...
Page 11 - Battery Information; INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL; Remove the back cover; Insert batteries; Close the back cover; PREPARATION
ENGLISH E-9 Battery Information • The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batteries when necessary. • Incorrect usage of the batteries may cause battery fluid leakage and/or damage. Take care of the following when handling: • When replacing the batteries, replace ...
Page 12 - Filter Removal; FILTER INSTALLATION; Remove the Filter Support.
PREPARATION Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. 1 Filter Removal 1 Place the unit facing up andremove the Front Panel. Lift both sides of the bottom of the FrontPanel to remove the Front Panel. 3 Remove Active Carbon Filter(black) and True HEPA Filter(blue) fro...
Page 13 - Filter Installation
ENGLISH Tab E-11 outlet. 2 Filter Installation 1 After the True HEPA Filteris removed from the plas-tic bag, place it in the mainunit with the tabs facingup. Do not install the filter backwardsor the unit will not operate prop-erly. 2 After removing the ActiveCarbon Filter from the plas-tic bag, pla...
Page 14 - OPERATION; MAIN UNIT OPERATION; Main Unit Controls
OPERATION MAIN UNIT OPERATION DETERMINING THE BASE IMPURITY RATEFor the first 2 minutes after the power plug is inserted into the wall outlet, the unit willcheck the conditions of the air. If operation is set to ON during this time, the CLEAN-SIGN LIGHT will alternately flash in green, orange and re...
Page 15 - PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT; Blue light; REMOTE CONTROL USE
ENGLISH PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT Plasmacluster ion operation is selected using the remote control. Blue light When the Plasmacluster ion operation is in Clean Mode, or in AUTO Plasmacluster Ion Modeand the air in the room is impure, the light will activate and the unit will operate in Clean Mod...
Page 16 - Plasmacluster Ion mode Selections; Auto; REMOTE CONTROL OPERATION
Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER QUICK AUTO POWER ON/OFF CLEAN ION CONTROL OFF AUTO Plasmacluster Ion mode Selections Auto When pressed, the unit will switch betweenClean Mode and the Ion Control Mode auto-matically depending on the amount of impuri-ties in the air as detected ...
Page 17 - FILTER CLEANING; CARE AND MAINTENANCE; MAIN UNIT; Wipe with a dry, soft cloth; Keep the unit away from water; ODOR SENSOR
ENGLISH FILTER CLEANING Clean the top surface of the Filter Support and ActiveCarbon Filter lightly with a vacuum cleaner without re-moving from the main unit. NOTE • The Active Carbon Filter is damaged easily. Do not force the nozzle of a vacuum cleaner against the Ac-tive Carbon Filter or wash it ...
Page 18 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES; Guide for filter replacement timing; REPLACING THE FILTERS; Fill in the usage start date of the filters on the Date Label
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES The replacement period differs depending on the room environment, theusage hours and location of Air Purifier.If dust or odor persists, replace the filters. Guide for filter replacement timing • The following filter life and replacement period is based on the condition ...
Page 19 - TROUBLESHOOTING; SYMPTOM
ENGLISH TROUBLESHOOTING E-17 Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) The Remote Control does notwork • Have the batteries been depleted?• Are the batteries inserted correctly?• Is a fluorescent light...
Page 20 - SPECIFICATIONS; Standby Power
SPECIFICATIONS E-18 Model Power supply Fan Speed Adjustment Rated Power Fan Speed CFM (m 3 /min.) Applicable Floor Surface CADR(Dust/Smoke/Pollen) Cord Length Dimensions Weight FanSpeedOperation 120V / 60Hz 128 sq.ft.* (11.8m 2 ) 96 / 83 / 94 8.3 ft (2.5m) 16-1/2 in.(W)x5-15/16 in.(D)x16-5/8 in(H) 4...
Page 22 - Veuillez lire avant d’utiliser votre neuf purificateur d’air
Veuillez lire avant d’utiliser votre neuf purificateur d’air Le purificateur d’air aspire l’air de la pièce de sa bouche d’entrée d’air, laissel’air traverser un filtre à charbon actif (filtre de désodorisation) et un filtreHEPA (filtre collecteur de poussière ) à l’intérieur de l’appareil, ensuite ...
Page 23 - CARACTÉRISTIQUES; • Mode de nettoyage; TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Contrôle d’ionsPlasmacluster Votre neuf purificateur d’air contrôlale rapport d’ions négatifs et positifs enfonction des conditions dans la pièce. • Mode de nettoyage E n v i r o n l a m ê m e q u a n t i t é d ’ i o n snégatifs et positifs est déchargée. • Mode contrôle d’...
Page 24 - POUR VOUS PROTÉGER
POUR VOUS PROTÉGER Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appeliez pour demander duservice ou pour déclarer le vol ou la perte de votre appareil, veuillez inscrire les numérosde modèle et de série de l’appareil dans les espaces indiqués en bas de cette page. Voustrouverez ces numé...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉE; Produits électroniques grand public; Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat !
FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques grand public Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à I’acheteurinitial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dan...
Page 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES F-4 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent êtresuivies, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessure aux personnes : • Lisez toutes les instructions...
Page 27 - PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT; LIMITATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE; N’UTILISEZ PAS LA TÉLÉCOMMANDE DANS LES ENDROITS SUIVANTS :; GUIDE D’INSTALLATION; GUIDE D’UTILISATION DU FILTRE
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation. • N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur une source de chaleur telle qu’une cuisinière, etc.N’utilisez pas non plus cet appareil à proximité d’une source de vapeur d’eau. • N’utilisez pas c...
Page 28 - DÉSIGNATION DES PIÈCES; AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE; DOS DE L’APPAREIL
AUTO SILENT LOW HIGH POLLEN CLEAN SIGN OFF TIMER h QUICK AUTO Plasmacluster DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Voyant de fonctionnement AUTO Voyants indicateurs detemporisation d’arrêt (à régler en utilisant la télécommande) Capteur d’odeur Récepteur de télécommande Bouton de sél...
Page 29 - Au sujet des piles; Retirez le couvercle arrière; Refermez le couvercle arrière; PRÉPARATION
FRANÇAIS F-7 Au sujet des piles • Les piles de cette télécommande sont destinées uniquement à l’utilisation initiale.Remplacez les piles si nécessaire. • Une utilisation incorrecte des piles peut causer une fuite du liquide des piles et/ou desdommages.Prenez les précautions suivantes lors de la mani...
Page 30 - Retrait du filtre; INSTALLATION DU FILTRE; Retirez le support de filtre.
PRÉPARATION N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs avant d’utiliser l’appareil. 1 Retrait du filtre 1 Placez l’appareil avec la face orientéevers le haut et retirez le panneauavant. Soulevez les deux côtés du fond dup a n n e a u a v a n t p o u r d é p o s e r l epanneau avant. 3 Retirez le ...
Page 31 - Installation du filtre
FRANÇAIS Languette F-9 2 Installation du filtre 1 Après avoir retiré le filtreHEPA du sac en plastique,p l a c e z - l e d a n s l ’ u n i t éprincipale avec les langu-ettes vers le haut. N’installez pas le filtre à l’enverssinon l’appareil ne fonctionnerapas correctement. 2 Après le retrait du filt...
Page 32 - FONCTIONNEMENT; Commandes de l’unité principale; Arrêt
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DEL’UNITÉ PRINCIPALE DETERMINATION DU TAUX D’IMPURETE DE BASEPendant les 2 premières minutes suivant le branchement de la fiche d’alimentationdans une prise du secteur murale, l’appareil vérifie les conditions de l’air. Si l’appareilest en marche sur ON pendant cette pé...
Page 33 - VOYANT INDICATEUR DE PLASMACLUSTER; Voyant bleu
FRANÇAIS VOYANT INDICATEUR DE PLASMACLUSTER Le fonctionnement d’ions Plasmacluster est sélectionné à l’aide de la télécommande. Voyant bleu Lorsque le fonctionnement d’ions Plasmacluster est en mode de nettoyage ou d’ionsPlasmacluster AUTO et que l’air de la pièce est sale, ce voyant s’allume et l’a...
Page 34 - Sélections de modes d’ions Plasmacluster
Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER QUICK AUTO POWER ON/OFF CLEAN ION CONTROL OFF AUTO Émetteur Bouton de commande demode d’élimination de pollen Voyez page F-10 Bouton de temporisationd’arrêt de l’appareil La durée du réglage commute àchaque pression sur le boutoncomme indiqué ci...
Page 35 - NETTOYAGE DU FILTRE; UNITÉ PRINCIPALE; Essuyez avec un chiffon sec et doux; Ne mouillez pas l’appareil; CAPTEUR D’ODEUR; SOIN ET ENTRETIEN
FRANÇAIS NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez la surface supérieure du support de filtre et dufiltre à charbon actif avec un aspirateur sans la retirerde l’unité principale. NOTE • Le filtre à charbon actif est facilement endommagé.Ne forcez pas l’embout d’un aspirateur contre le filtreà charbon actif et ne...
Page 36 - GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES; Guide de remplacement des filtres; REMPLACEMENT DES FILTRES; qui se trouve au dos du panneau avant.
GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES La période de remplacement diffère suivant I’environnement de la pièce,les heures d’utilisation et l’emplacement du purificateur d’air.Si de la poussière ou des odeurs ne peuvent être éliminées facilement,remplacez les filtres. Guide de remplacement des filtres • La...
Page 37 - SYMPTÔMES; RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FRANÇAIS F-15 Avant de faire appel au SAV, vérifiez les symptômes ci dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES SOLUTIONS (pas un dysfonctionnement) La télécommande ne fonction-ne pas. • Est-ce que les piles sont à...
Page 38 - Consommation en veille
CARACTÉRISTIQUES F-16 Modèle Alimentation Réglage de la vitesse du ventilateur Puissance nominale Vitesse du ventilateur CFM (m 3 /min.) Surface au sol applicable CADR (poussière/fumée/pollen) Longueur du câble Dimensions Poids Fonctionnementavec change-ment de vitessede ventilation 120V/60Hz 11.8 m...