Sharp EL-1801E - Manual

Sharp EL-1801E

Sharp EL-1801E – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
Page: / 67

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; INTRODUCTION; Page; OPERATIONAL NOTES; service facility or SHARP repair service.
  • Page 4 – OPERATING CONTROLS; PAPER FEED KEY
  • Page 6 – Memory symbol; Appears when a number is in the memory.; Minus symbol; Appears when a number is negative.; Error symbol; Appears when an overflow or other error is detected.; National Currency symbol; PAPER ROLL REPLACEMENT
  • Page 7 – INK ROLLER REPLACEMENT; WARNING
  • Page 8 – BATTERY REPLACEMENT; To Install or Replace Batteries; — When the batteries become weak, the display will; Battery; Note: Make sure that you turn the calculator’s
  • Page 9 – ERRORS; SPECIFICATIONS; PRINTING SECTION
  • Page 10 – DEUTSCH; EINLEITUNG; Seite; HINWEISE ZUM BETRIEB; Lösungsmittel oder feuchte Lappen verwenden.
  • Page 11 – BEDIENUNGSELEMENTE
  • Page 13 – Landeswährungs-Symbol; Symbol erscheint auch beim Speichern eines Wechselkurses.; AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE
  • Page 14 – AUSTAUSCH DER TINTENROLLE; Reinigung des Druckermechanismus; gegen den Uhrzeigersinn
  • Page 15 – AUSTAUSCH DER BATTERIEN; Einsetzen oder Ersetzen der Batterie; — Wenn die Batterie nachläßt, arbeitet weiterhin; Batterie; ANSCHLUSS DES NETZSTROMADAPTERS (SONDERZUBEHÖR); Hinweis: We n n d i e B a t t e r i e n a u s g e t a u s c h t
  • Page 16 – FEHLER; Beheben des Fehlerzustandes muß; TECHNISCHE DATEN; DRUCKWERK; Mechanischer Drucker
  • Page 17 – FRANÇAIS; PRÉCAUTIONS
  • Page 18 – LES COMMANDES
  • Page 20 – REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER
  • Page 21 – REMPLACEMENT DU CYLINDRE ENCREUR; Nettoyage du mécanisme d’impression; par l’avant du mécanisme d’impression.; AVERTISSEMENT; ) Remettre en place le couvercle de l’imprimante.
  • Page 22 – REMPLACEMENT DES PILES; Pour installer ou remplacer les piles; – lorsque les piles deviennent faibles, l’affichage; Piles; : Piles au manganèse de grande puissance de format AA (ou R6); BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR CA (EN OPTION); Note: Avant de brancher ou de débrancher
  • Page 23 – ERREURS; pour effacer l’erreur.; FICHE TECHNIQUE; SECTION IMPRESSION; Imprimante mécanique
  • Page 24 – ESPAÑOL; INTRODUCCION; Página; NOTAS AL MANEJARLA
  • Page 25 – CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO; SELECTOR DE REDONDEO:
  • Page 27 – CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL
  • Page 28 – CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR; ADVERTENCIA
  • Page 29 – REEMPLAZO DE LAS PILAS; Para instalar o combiar las pilas; — Cuando se gastan las pilas, el indicador funcionará; Pilas; MANERA DE CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA (OPCIONAL); Nota: Asegúrese de desconectar la alimentación
  • Page 30 – ERRORES; para borrar la calculadara.; Condiciones de error:; ESPECIFICACIONES TECNICAS; Capacidad de cálculo:; SECCION DE LA IMPRESORA; Impresora mecánica
  • Page 31 – ITALIANO; INTRODUZIONE; Pagina; NOTE INTRODUTTIVE; solventi e non inumidire il panno.
  • Page 32 – COMANDI E FUNZIONI; SELETTORE DI ARROTONDAMENTO:
  • Page 34 – SOSTITUZIONE DEL RULLO CARTA
  • Page 35 – SOSTITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATO; Pulizia del meccanismo di stampa
  • Page 36 – SOSTITUZIONE DELLE PILE; Per lnserire o per Cambiare le Pile; — Quando la potenza delle pile si indebolisce, il; COLLEGAMENTO DELL’ADATTATORE CA (FACOLTATIVO); Nota: Dopo che le pile sono state sostìtuite
  • Page 37 – ERRORI; bisogna usare; per azzerare la calcolatrice.; DATI TECNICI; SEZIONE DI STAMPA; Stampante meccanica
  • Page 38 – SVENSKA; INLEDNING; Sida; OBSERVERA VID ANVÄNDNING; eller mycket fukt och damm.
  • Page 39 – KONTROLLER
  • Page 41 – BYTE AV PAPPERSRULLEN
  • Page 42 – BYTE AV FÄRGRULLE; VARNING
  • Page 43 – BATTERIBYTE; Hur man sätter i och byter ut batterier; – När batterierna blir svaga fungerar displayen,; Batteri; NÄTSTRÖMSADAPTERNS ANSLUTNING (EXTRA TILLBEHÖR); Anm.: Det kan hända att räknaren fungerar
  • Page 44 – FEL; Fel kan uppstå i följande fall:; TEKNISKA DATA; SKRIVARDEL
  • Page 45 – NEDERLANDS; INLEIDING; OPMERKINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK
  • Page 46 – BEDIENINGSORGANEN; AFRONDINGSKEUZESCHAKELAAR:
  • Page 47 – PAPIERTOEVOERTOETS
  • Page 49 – ) Breng het afdekkapje van de printer weer aan.; WAARSHUWING; INKTROL VERVANGEN; Rood
  • Page 50 – Reinigen van het afdrukmechanisme; VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN; Batterijen aanbrengen of vervangen
  • Page 51 – worden gebruikt om de calculator in de
  • Page 52 – TECHNISCHE GEGEVENS; PRINTEENHEID
  • Page 55 – REKENVOORBEELDEN; de “P•IC” stand staan.; alvorens te beginnen met een maken van een berekening.; en voer het; Bediening
  • Page 65 – Ponga provisionalmente el tipo de cambio siguiente: 1 euro = 1,23456
  • Page 67 – SHARP CORPORATION
Loading the manual

EL-1801E

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRONICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK

OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

ENGLISH ............................................................ Page

1

CALCULATION EXAMPLES .............................. Page 51
DEUTSCH ........................................................... Seite

8

RECHNUNGSBEISPIELE .................................. Seite 51

FRANÇAIS .......................................................... Page 15
EXEMPLES DE CALCULS ................................. Page 51
ESPAÑOL ........................................................ Página 22
EJEMPLOS DE CALCULOS ........................... Página 52
ITALIANO ........................................................ Pagina 29
ESEMPI DI CALCOLO .................................... Pagina 52
SVENSKA ............................................................ Sida 36
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ............. Sida 52

NEDERLANDS ................................................ Pagina 43
REKENVOORBEELDEN ................................. Pagina 53

99263_EL-1801E(Cov)WR.pm65

0.3.6, 4:41 PM

1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ENGLISH; INTRODUCTION; Page; OPERATIONAL NOTES; service facility or SHARP repair service.

1 ENGLISH INTRODUCTION Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator, model EL-1801E. YourSHARP calculator is specially designed to save work and increase efficiency in all businessapplications and general office calculations. Careful reading of this manual will enableyou to use you...

Page 4 - OPERATING CONTROLS; PAPER FEED KEY

2 OPERATING CONTROLS POWER SWITCH; PRINT / ITEM COUNT MODE SELECTOR: “OFF”: Power OFF“•”: Power ON. Set to the non-print mode. “P•IC” Power ON. Set to the print and item count mode. For addition or subtraction, each time + is pressed, 1 is added to the item counter, and each time – is pressed, 1 is ...

Page 6 - Memory symbol; Appears when a number is in the memory.; Minus symbol; Appears when a number is negative.; Error symbol; Appears when an overflow or other error is detected.; National Currency symbol; PAPER ROLL REPLACEMENT

4 CONVERSION KEY (TO A NATIONAL CURRENCY) CONVERSION KEY (TO THE EURO CURRENCY) M : Memory symbol Appears when a number is in the memory. – : Minus symbol Appears when a number is negative. E : Error symbol Appears when an overflow or other error is detected. : National Currency symbol Appears when ...

Other Sharp Models