Page 5 - DRAHTLOSE ÜBERTRAGUNGSTECHNIK
5 DRAHTLOSE ÜBERTRAGUNGSTECHNIK Bewegen Sie sich frei in Haus und Garten ohne lästiges Kabel! Mit dem HF-Kopfhörersystem RS 6 vonSennheiser wird das Stereo-Tonsignal Ihrer HiFi-Anlage oder einer anderen Tonquelle drahtlos übertragen. Das System RS 6 arbeitet auf einer Trägerfrequenz von ca. 434 MHz ...
Page 7 - TUNE; MEHRERE ANLAGEN GLEICHZEITIG IN BETRIEB
7 INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS Stecken Sie den Akku BA 150 in den Schacht im Empfänger. EMPFÄNGER EINSCHALTEN Mit dem Regler schalten Sie den Empfänger ein und bestimmen die Lautstärke. EMPFANGSKANAL EINSTELLEN Sender und Empfänger müssen auf der gleichen Frequenz arbeiten: 왘 Nehmen Sie Sender und ...
Page 9 - ZUBEHÖR
9 WAS TUN WENN ... ... der Lautstärkeregler 왘 Tonsignal fehlt, Senderanschluß kontrollieren. Ist die Laut- aufgedreht ist und trotzdem stärke an der Kopfhörerbuchse der HiFi-Anlage hoch kein Ton hörbar ist? genug eingestellt? 왘 Befinden Sie sich mit dem Empfängerim Übertragungsbereich des Senders? ....
Page 10 - angeschlossen bleibt!; UMWELTSCHUTZ UND GESUNDHEIT
10 AKKUS HABEN EINEN „LADEZYKLUS“ Je nachdem, wie lange Sie Ihren Empfänger in Betrieb hatten, müssen Sie auch den Akku eine gewisse Zeit laden. Eine einfache „Faustregel“ hilft Ihnen dabei: BETRIEBSZEIT x 3 = LADEZEIT Beispiel: 1 Stunde Hören 2 Stunden Hören 3 Stunden Hören 3 Stunden Laden 6 Stunde...
Page 15 - WIRELESS RF TRANSMISSION TECHNOLOGY
15 WIRELESS RF TRANSMISSION TECHNOLOGY With this headphone system you can move around freely in the home or outside in the garden withoutthe constrictions of a headphone cable! The RS 6 will transmit the stereo sound signal from your hi-fisystem or any other sound source to the headphone receiver. T...
Page 17 - SIMULTANEOUS OPERATION OF SEVERAL SYSTEMS
17 PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION Insert the BA 150 rechargeable accuplug into the battery compartment on the headphone receiver. SWITCHING THE HEADPHONE RECEIVER ON Switch on the headphone receiver and adjust the volume with control . ADJUSTING THE RECEIVER CHANNEL Transmitter and headphone re...
Page 19 - ACCESSORIES
19 WHAT TO DO IF ... ... the volume is up but you 왘 There is no audio signal available. Check the transmitter cannot hear anything: connection. Is the volume at the headphone socket of yourhi-fi system or TV sufficient? 왘 Are you still within the transmitter’s range? 왘 Is the receiver on the same fr...
Page 25 - TECHNOLOGIE DE TRANSMISSION SANS FIL
25 TECHNOLOGIE DE TRANSMISSION SANS FIL Déplacez vous librement dans la maison ou dans le jardin sans câble embarrassant!Avec le système casque HF RS 6 Sennheiser, le signal sonore stéréo de votre installation hifi ou d´une autresource sonore sera transmis sans fil. Le système RS 6 fonctionne sur un...
Page 27 - UTILISATION SIMULTANEE DE PLUSIEURS SYSTEMES
27 MISE EN MARCHE DU RECEPTEUR Insérez l´accu BA 150 dans son compartiment sur le casque. ALLUMAGE DU CASQUE RECEPTEUR Allumez le récepteur et réglez le volume avec le bouton . AJUSTEMENT DU CANAL DE RECEPTION L´émetteur et le récepteur doivent fonctionner sur la même fréquence: 왘 Mettez en marche l...
Page 29 - ACCESSOIRES
29 QUE FAIRE QUAND ... ... le bouton de réglage du 왘 Il manque le signal sonore, contrôler la connexion de volume est tourné et que, l´émmeteur. Est-ce que le volume sur la sortie casque de malgré cela, le son est votre installation HiFi ou de votre télévision est imperceptible? suffisamment haut? 왘...
Page 32 - RSS 210 MANUEL STATEMENT
32 RSS 210 MANUEL STATEMENT L´utilisation de ce dispositif estautorisée seulement aux condi-tions suivantes: Il ne doit pas produir debrouillage, et l´utilisateur du dispositif doitêtre prêt à accepter toutbrouillage radioélectriquereçu, même si ce brouillageest susceptible de compro-mettre le fonct...
Page 35 - TECNICA DI TRASMISSIONE SENZA FILO
35 TECNICA DI TRASMISSIONE SENZA FILO Muovetevi liberamente in casa e in giardino senza il fastidioso cavo! Con il sistema di cuffie HF RS 6 dellaSennheiser il segnale audio stereo del Vostro impianto hifi o di un’altra sorgente sonora viene trasmessosenza fili. Il sistema RS 6 funziona su una frequ...
Page 39 - ACCESSORI
39 CHE COSA FARE SE ... ... il regolatore di volume è 왘 Manca il segnale audio, controllare il ollegamento del regolato al massimo e ciononos- trasmettitore. Il volume csulla presa della cuffia tante non si sente nessun tono? dell’impianto hifi o sul televisore è sufficientemente alto? 왘 Vi trovate ...
Page 45 - TECNICA DE TRANSMISION INALAMBRICA
45 TECNICA DE TRANSMISION INALAMBRICA Ahora puede Vd. moverse libremente dentro de su vivienda y en el jardín, sin molestos cables. Gracias alsistema de auriculares HF RS 6 de Sennheiser, la señal acústica estéreo de su equipo HiFi, o de cualquierotra fuente de sonido, es transmitida inalámbricament...
Page 47 - El transmisor y el receptor trabajan ahora en la misma frecuencia.; FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO DE VARIOS EQUIPOS
47 PUESTA EN SERVICIO DEL TRANSMISOR Insertar el acumulador BA 150 en el compartimiento del receptor. CONECTAR EL RECEPTOR El regulador sirve para conectar el receptor y determina el volumen. AJUSTAR EL CANAL RECEPTOR El transmisor y el receptor deben funcionar en la misma frecuencia: 왘 Conecte el t...
Page 49 - ACCESORIOS
49 ¿QUE HACER CUANDO ... ... el volumen está regulado 왘 No hay señal acústica, examinar la conexión al transmisor. al máximo y sin embargo no ¿Se ha regulado el volumen suficientemente alto en el se escucha ningún sonido? casquillo para auriculares del equipo HiFi o en el televisor? 왘 ¿Se encuentra ...
Page 55 - SNOERLOZE OVERDRACHTTECHNIEK
55 SNOERLOZE OVERDRACHTTECHNIEK U kunt zich vrij in huis en in de tuin bewegen zonder lastige kabels! Met het HF-hoofdtelefoonsysteem RS6 van Sennheiser wordt het stereo-geluidssignaal van uw HiFi-installatieof een andere geluidsbronsnoerloos overgedragen. Het systeem RS 6 werkt op een draaggolffreq...
Page 57 - Zender en ontvanger werken nu op dezelfde frequentie.; VERSCHILLENDE INSTALLATIES FUNCTIONEREN TEGELIJKERTIJD
57 INBEDRIJFSTELLING VAN DE ONTVANGER Steek de batterij BA 150 in de schacht van de ontvanger. ONTVANGER INSCHAKELEN Met de regelaar wordt de ontvanger ingeschakeld en kan de geluidssterkte worden bepaald. ONTVANGSTKANAAL INSTELLEN De zender en de ontvanger moeten op dezelfde frequentie werken: 왘 St...