Page 2 - English; CONTACT INFORMATION; For Parts, Service or your nearest distributor call:
0069439 2 English CONTACT INFORMATION For Parts, Service or your nearest distributor call: U.S. and Canada(800) 445-1805 Latin America(305) 888-9911 Website:www.pramac.com
Page 3 - Table of Contents; ENGLISH INSTRUCTIONS
0069439 3 Table of Contents ENGLISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - SPANISH INSTRUCTIONS
4 0069439 SPANISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - GENERAL INFORMATION; ELECTROCUTION; THIS GENERATOR SET PRODUCES; SAFETY; SPARK ARRESTING MUFFLER; WARNING; SPARK ARRESTER
0069439 5 English GENERAL INFORMATION This manual is provided so that your generator may be properly, safely and effectively applied and operated. Pleaseread and understand all aspects of this manual before operating your generator set. Please also read and understandthe documentation supplied with ...
Page 8 - LIMITED WARRANTY FOR PRAMAC POWER SYSTEMS PRODUCTS; The warranty does not cover:; REGISTER YOUR PRODUCT
8 0069439 English LIMITED WARRANTY FOR PRAMAC POWER SYSTEMS PRODUCTS This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USAand Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in effect for two (2) years or 1500 hour...
Page 10 - GENERAL WATTAGE GUIDE
NOTE: Many appliances such as saws or drills draw morecurrent than indicated on the manufacturer’s nameplate whenunder severe load. STARTING THE GENERATOR SET Before attempting to start the generator set, ensure that allinstructions given in previous sections have been followedcompletely. • Check oi...
Page 12 - NOTE: We recommend always using a fuel stabilizer.; gasoline engine
12 0069439 GENERAL STORAGE GUIDELINES WARNING: GASOLINE FUEL FUMES ARE FLAMMABLE. DO NOT STORE YOUR GENSET INANY AREA THAT IS INDOOR OR IN POORLY VENTILATED AREAS. GASOLINE FUEL FUMES CANIGNITE IN THE PRESENCE OF ANY OPEN FLAME, PILOTLIGHT, CLOTHES DRYER, WATER HEATER, ETC. Your generator should be ...
Page 13 - OIL SELECTION; Viscosity; ENGINE MAINTENANCE SCHEDULE; Single
13 0069439 English OIL SELECTION Proper oil selection as well as proper oil level is critical to achieve maximum engine life. Use high detergent, premium qualitymotor oil certified for service class SJ that should be designated on the container. SAE 10W-30 is recommended forgeneral, all temperature ...
Page 14 - FAULT FINDING GUIDE; SYMPTOMS
14 0069439 FAULT FINDING GUIDE English SYMPTOMS PROBABLE CAUSES CORRECTION ENGINE WILL NOT START 1. Oil level too low.2. No fuel or valve(s) turned off.3. Start switch turned Off.4. Blocked or leaking fuel system.5. Clogged air filter.6. Genset under load at start-up. 1. Add oil.2. Add fuel and/or t...
Page 15 - PARTS ORDERING; GENERAL
0069439 15 English PARTS ORDERING GENERAL The manual Insert, which contains an illustrated parts breakdown, has been prepared as an aid in locating those parts whichmay be required in the maintenance of the unit. All of the parts listed in the parts breakdown are manufactured with the sameprecision ...
Page 17 - ESQUEMATICO
17 0069439 S2800 WIRING SCHEMATIC / SCHÉMA ÉLECTRIQUE D'INSTALLATION / ALAMBRADO ESQUEMATICO
Page 18 - S2800 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
18 0069439 S2800 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
Page 19 - S2800 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
19 0069439 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0069433 Handle, assembly Ensemble de Poignée Manija, conjunto 1 2 Note A Engine 169 cc Subaru OHC Moteur 169 cc Subaru Motor 169 cc Subaru 1 3 AMM2900RA0H1AZ Alternator Mecc Alte Alternateur Mecc Alte Alternador Mecc Alte 1 4 G05...
Page 20 - ÉLECTROCUTION; CET ENSEMBLE DE GÉNÉRATRICE; FRENCH INSTRUCTIONS; SÉCURITÉ; SILENCIEUX COUPE ÉTINCELLES; AVERTISSEMENT; Français
20 0069439 INFORMATION GENERALE Ce manuel est fourni pour que l'utilisation et l'opération devotre génératrice soient conformes sécuritaires et efficaces.S.V.P. lire attentivement tout le manuel et comprendre chacundes aspects avant d'utiliser votre ensemble de génératrice.S.V.P. lire et bien compre...
Page 22 - SÉCURITÉ GENERALE
22 0069439 Français SÉCURITÉ GENERALE PRUDENCE : TOUJOURS SUIVRE LES RÈGLES ÉLECTRIQUES NATIONALES ET LOCALES PERTINENTES À LA GÉNÉRATRICE. LES CODES NATIONAUX ET LOCAUX REMPLACENT LES RÈGLES OULES INFORMATIONS CONTENUS DANS CE MANUEL. PRUDENCE: NE PAS FAIRE FONCTIONNER SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EX...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE; ENREGISTRER VOTRE PRODUIT
23 0069439 GARANTIE LIMITÉE This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USAand Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in effect for two (2) years or 1500 hours. Pramac willrepair or replace, at its d...
Page 25 - DÉMARRER LA GÉNÉRATRICE; Remettre l'étrangleur à sa position initiale.; UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE; Pièce; GUIDE GÉNÉRAL DES WATTS
25 0069439 Français NOTE: Plusieurs appareils tels que les scies ou les perceusesdemandent plus de courant qu'indiqué sur la plaque lorsquesurchargés. DÉMARRER LA GÉNÉRATRICE Avant de démarrer votre génératrice, assurez-vous d'avoir suivitoutes les instructions des sections précédentes. • Vérifier l...
Page 26 - USAGE DE LA GÉNÉRATRICE; CHOISIR UNE GÉNÉRATRICE; CHARGER VOTRE GÉNÉRATRICE; TABLEAU DU TAUX D'AMPÉRAGE; LIMITE DU MOTEUR SUR LA PERFORMANCE DE LA; Ampères
26 0069439 Français USAGE DE LA GÉNÉRATRICE QU'EST-CE QU'UNE GÉNÉRATRICE? Une génératrice est principalement un moteur à essence ou audiesel couplé à un alternateur pour produire de l'électricité.C'est une bonne alternative d'énergie lorsqu'il y a des pannesd'électricité ou encore lorsque vous êtes ...
Page 27 - RÈGLES GÉNÉRALES D'ENTRETIEN; LES VAPEURS D'ESSENCE SONT; REMARQUE: Il est recommandé d'utiliser en tout; ENTRETIEN GÉNÉRAL
27 0069439 Français • De l'air compressé (max.25 psi) peut être utilisé pour enlever la saleté de votre génératrice. NE PAS ENVOYER D'AIR DIRECTEMENT DANS AUCUNE OUVERTURE DE LA GÉNÉRATRICE OU DU MOTEUR. • Utiliser un linge humide pour nettoyer les surfaces extérieures. • Utiliser une brosse à poil ...
Page 28 - Refroidi par air, 4 temps monocylindre, arbre à came en
28 0069439 Français SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR ET CAPACITÉS SÉLECTION D'HUILE Le choix d'une bonne huile ainsi que du bon niveau d'huile sont primordial pour atteindre une plus grande longévité du moteur.Utiliser une huile à moteur haute en détersif de première qualité certifiée de classe SJ qui devra...
Page 29 - HORAIRE D'ENTRETIEN DU MOTEUR; INSPECTION QUOTIDIENNE
29 0069439 Français HORAIRE D'ENTRETIEN DU MOTEUR Notes:(1) Faire l'entretien plus souvent dans les endroits poussiéreux.(2) L'entretien devrait être fait par un marchand autorisé à moins que le propriétaire possède les outils requis et des compétences en mécanique. Voir le manuel du moteur. INSPECT...
Page 30 - GÉNÉRAL
30 0069439 Français GUIDE DES FAILLES COMMANDE DES PIÈCES GÉNÉRAL L'Additif de manuel a été préparée pour vous aider à localiser les pièces qui peuvent être nécessaires à l'entretien de votre unité.Elle contient une liste illustrée des ces pièces qui sont fabriquées avec la même précision que les éq...
Page 32 - Español; INFORMACION GENERAL; ELECTROCUCION; ESTE GENERADOR PRODUCE; SEGURIDAD; SILENCIADOR CON ATRAPACHISPAS; ADVENTENCIA; APAGACHISPAS
32 0069439 Español INFORMACION GENERAL Este manual ha sido proporcionado para que su generadorsea operado y aplicado apropiadamente, con seguridad y eficacia. Por favor lea y entienda todos los aspectos de estemanual antes de operar su generador. Por favor lea y entienda la documentación proporciona...
Page 34 - GARANTIA LIMITADA
0069439 34 GARANTIA LIMITADA Pramac America, LLC, a través de sus distribuidores, garantiza al usuario inicial que cada generador serálibre de defectos en material y fabricación por un periodo de los primeros dos (2) años del cargamento o laacumulación de 1,500 horas de servicio por el usuario inici...
Page 35 - REGISTRE SU PRODUCTO
0069439 35 Registre su generador de Pramac en línea en www.powermate.com. Español REGISTRE SU PRODUCTO
Page 37 - GUÍA GENERAL DE CONSUMOS
0069439 37 Español NOTA: Muchos aparatos como sierras o taladros toman mascorriente que la indicada en la placa del fabricante cuandoesta bajo carga severa. ARRANQUE DEL GENERADOR Antes de intentar arrancar el generador, asegúrese que todaslas instrucciones proporcionadas en previas secciones se han...
Page 39 - MANTENIMIENTO GENERAL; ALMACENAMIENTO GENERAL PAUTAS; NOTA: Recomendamos que siempre utilice un
0069439 39 MANTENIMIENTO GENERAL Mantenimiento y servicio apropiado se requiere para conseguir máxima vida del motor y mantener la garantía. Lassiguientes tablas proporcionan especificaciones del motor al igual que el programa de mantenimiento del motor.Note que los modelos de generador son relacion...
Page 43 - MARCAS Y CALCOMANIAS; ser legibles, ordene reemplazos inmediatamente de la fabrica.; COMO USAR LA LISTA DE PIEZAS; Valla a la sección de Lista de Piezas en la adición manual.; COMO ORDENAR; Siempre especifique el numero de modelo de la maquina.
Español MARCAS Y CALCOMANIAS NOTA: No pinte sobre advertencias de seguridad o calcomanías instrucionales. Si las calcomanías de seguridad dejan de ser legibles, ordene reemplazos inmediatamente de la fabrica. Números de pieza para las originales calcomanías individuales y sus localidades para montar...
Page 44 - PRAMAC America
PRAMAC America 1300 Gresham Road Marietta, GA 30062 www.pramac.com © 2012 Pramac America, LLC. All rights reserved. © 2012 Pramac America, LLC. Tous droits réservés. © 2012 Pramac America, LLC. Reservados todos los derechos.