Page 4 - GB
3 GB THERMOS POT Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become essential and reliable assistance in your housekeeping. Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez...
Page 5 - Pour water with air pump
4 12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. It ...
Page 6 - Body and lid; SPECIFICATIONS
5 BOILING Please this pad to reboot water that is being kept warm. Time required for reboiling 2~3 minutes, when water is up to maximum water supply mark and room temperature is 20 0 C). Silicon gasket of the upper lid If the gaskets lose their pliancy, or for any other reason steam to escape from b...
Page 8 - Наливание воды при помощи
7 Не ставьте на шнур питания какие- либо предметы. 12. Отключая устройство от сети, тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания. 13. Не пытайтесь налить горячую воду из термопота в процессе закипания или сразу после него. 14. Отключайте устройство от сети, если оно не используется. 15. Во избе...
Page 11 - Корпус і кришка
10 використанні. Це нормально, через деякий час запах зникне. Увага Не переповнюйте термопот вище позначки макс., інакше вода під час кип'ятіння розбризкуватиметься. Не мочіть основу термопота. Завжди щільно закривайте кришку. Не вмикайте пристрій порожнім. При включенні загориться індикатор режиму ...
Page 13 - Valades veega õhupumba
12 seadme eest vastutav isik nende ohutuse eest. Ei ole soovitatav kasutada seda seadet lapsed alla 14. 13. Kasutusiga - 3 aastat. Enne kasutuselevõttu ei ole säilitusaeg piiratud. Ettevaatust 1. Ärge laske sõrmed või muid metallist esemeid ühendust seadme pistik. 2. alati kinni toitejuhtme kui toit...
Page 16 - Pirms zvanīšanas Service
15 Piesardzība Neatveriet vāku, kamēr ūdens tiek vārīts. Esi uzmanīgs no tvaika nāk ārā no tvaika vent. Nenovietojiet neko pār tvaika vent. Ielejot ūdeni ar gaisa sūknis Silicon blīve no augšējā vāka Ja blīves zaudē savu lokanas, vai kāda cita iemesla dēļ tvaiku uz es-ragu no starp trauka un vāka, n...
Page 18 - Pilant vandenį su oro siurblys
17 sienos ar baldų. 3. Nenaudokite balionėlis šalia šilumos šaltinio. 4. Nepildykite dalytuvą su kitų dalykų, išskyrus vandenį. Kaip naudoti Dėl pirmojo naudojimo pilnas pildymo vandenį ir virkite pagal toliau pateiktus nurodymus. Galite pastebėti, plastikinės kvepia pirmą kartą naudojant dalytuvą. ...
Page 20 - Wylewanie wody pompką
19 napełnione wodą. 8. Nie zakrywaj ujścia pary. 9. Jeżeli wtyczka jest zabrudzona, wytrzyj ją do czysta przed użyciem. 10. Nie używaj urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, bądź jeśli wtyczka nie jest do końca włożona do gniazdka. 11. Nie modyfikuj, nie zginaj, nie ciągnij i nie zwijaj ...
Page 21 - Gotowanie; Czyszczenie i pielęgnacja; Korpus i pokrywa; Możesz pomóc w ochronie
20 eśli silikonowa uszczelka pokrywy straci szczelność, powinna zostać wymieniona. Gotowanie Wciśnij przycisk ponownego zagotowania wody “REBOIL” aby powtórnie zagotować wodę będącą w trybie utrzymywania temperatury. Czas potrzebny do powtórnego zagotowania wody wynosi 2~3 minuty, jeśli zbiornik jes...
Page 23 - Használat; Feltöltés vízzel; Vízöntés mechanikus gomb
22 7. Ne mozgassa a készüléket, és ne öntse ki a forró vizet, ha a készülék fedele nyitva van. 8. Ne takarja le a gőzkiengedő lyukat kendővel vagy más idegen tárggyal. 9. Ha a csatlakozó dugasz felülete szennyeződött, tisztítsa meg. 10. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozó dugasz szorosan illeszke...
Page 24 - Vízforralás
23 Vízforralás Ha melegen tartó üzemmódban van a készülék, ahhoz hogy újra fel forralja a vizet nyomja meg a gombot (lásd. ábrát). Ha vízszint maximumnál és környezeti hőmérséklet 20 ° C nál vannak, akkor újra forralás 2-3 percig eltarthat 1. Szilikon tömítés (hermetikusan csatlakoztatva) 2. Csavaro...
Page 26 - Наливане на вода с помоща на копчето
25 се препоръчва уредът да се използва от деца на възраст до 14 години. 17. Срок на работа – 3 години. Преди въвеждането в експлоатация срока на съхранение е неограничен. Забележка: 1. Не включвайте уреда, когато е празен. 2. Не поставайте уреда на кухненски рафт, разстоянието между уреда и мебелите...
Page 32 - INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY; services and free of charge repair.; Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:; Guarantee coupon is filled in improperly.; centers of “Saturn Home Appliances”.
31 INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights...
Page 33 - Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.; střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.; CZ
32 MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka...
Page 34 - МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА; Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.; По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
33 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии. Все условия гарантии соответствуют Закону о защите пра...
Page 44 - Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.; З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до
43 МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії. Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і ре...
Page 50 - LT; TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI; gaminys remontui atiduodamas tik visiškai švarus.; Appliances“ specializuotus aptarnavimo centrus.
49 LT TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI Garantija gaminiui suteikiama 2 metams ir ilgiau tuo atveju, jei šalies, kurioje įsigijote šį gaminį, Vartotojų teisių apsaugos įstatymas suteikia ilgesnį minimalų garantinį laikotarpį. Visos garantijos sąlygos atitinka Vartotojų teisių apsaugos įstaty...
Page 51 - LV; STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS; Garantijas talons ir nepareizi aizpildīts.
50 LV STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS Garantija precei izsniedzas uz 2 gadiem vai vairāk, gadījumā, ja attiecībā ar valsts, kurā bija nopirkta prece, Patērētāju tiesību aizsardzības likumu, ir paredzēts ilgs minimālais garantijas laiks. Visi garantijas nosacījumi atbilst Patērētāju tiesību aizsa...
Page 52 - EST; RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED; garantiiteenuste ja tasuta remondi võimaldamist.; Juhud, millele garantii ja tasuta remont ei laiene:; kuumuskindlatel toote osadel.
51 EST RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED Toote garantii antakse tähtajaga 2 aastat või rohkem, kui Tarbjakaitseseadus riigis, milles toode on ostetud, näeb ette suuremat minimaalset garantiiaega. Kõik garantiitingimused vastavad Tarbijakaitseseadusele ja reguleeritakse riigi seadusandlusega, kust t...
Page 53 - Toate condi; Pierderea garantiei
52 RO Garan ţia pentru acest produs este valabila pentru o perioadă de 2 ani. Repararea, înlocuirea sau restituirea valorii produsului , în această ordine, se asigură conform prevederilor legale . Toate condi ţiile de garanţie sunt în conformitate cu Legea privind protec ţia drepturilor consumatoril...
Page 54 - Lista Service Centre; SC MICADAN SRL
53 Pentru verificari sau inlocuiri, adresati-va la magazinul de unde ati achizitionat produsul. Lista Service Centre SC MICADAN SRL Str. Vatra Luminoasa Nr 108, Corp B, Sector 2, Bucuresti Tel: 0801000101 – TARIF LOCAL ROMTELECOM; Mobil: 0744 596 198; 0723 948 467; 0788 418 131 E-mail: [email protec...
Page 58 - RU; UA
57 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии, УБЕДИТЕСЬ, что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован, гарантийный талон заполнен правильно. Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивае...
Page 59 - garantinio aptarnavimo ir nemokamo remonto terminą.; nodrošina ierīces bojājumu, kas radušies
58 LT GARANTINĖ KORTELĖ Perkant gaminį, reikalaukite Jūsų akivaizdoje patikrinti jį, ĮSITIKINKITE, kad Jums parduota prekė yra geros būklės ir yra visiškai sukomplektuota, Garantinė kortelė yra užpildyta teisingai. Ši garantinė kortelė patvirtina, kad Jūsų pirktas gaminys neturi jokių defektų ir gar...
Page 60 - GARANTIIKAART; tasuta remondi tähtaja jooksul.
59 EST GARANTIIKAART Toote ostmisel nõudke selle kontrollimist Teie juuresolekul, VEENDUGE, et Teile müüdud kaup on parandatud ja täielikult komplekteeritud, garantiikaart õigesti täidetud. Käesolev garantiikaart kinnitab, et Teie ostetud tootes puuduvad mistahes defektid ja tagab vigase toote tasut...