Page 2 - Contents; Check the operating environment
1 Contents Information to User ...................................................................................................... 2 Preparations ................................................................................................................ 4 Parts Names and Functions .............
Page 3 - Safety Guard; CAUTION; For the customers in Canada; ДЛЯ; Information to User
2 Safety Guard CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intend...
Page 4 - Information To User; Precautions
3 Information To User Precautions In case of a problem Do not use the unit if smoke or a strange odor comes from the unit, or if it seems not to function correctly. Turn off the power immediately and disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center. Do no...
Page 5 - Preparations; Lens terminals for auto iris lens; Installing the camera
4 Preparations Installing the lens (for CS mount) 5 mm/0.2 in. or less Lens terminals for auto iris lens Brake coil (+) Drive coil (–) Brake coil (–) Drive coil (+) If using a C mount lens, install a commercially-available adapter ring.The shape of the lens plug may not mach depending on the type of...
Page 6 - Parts Names and Functions; Rear; ALARM IN terminal; Side
5 Parts Names and Functions Rear POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM ② ⑨ ④ ⑥ ⑦ ⑧ ③ ⑤ ① ① Flange back fixing screw ② Flange back adjustment lever ③ AC24V / DC12V terminals Connect this terminal to the power supply. When the camera is turned on, the ...
Page 7 - Viewing Live Images on a Monitor; Alarm Signal Output; Monitor Connection; Power Supply Connection; External
6 Viewing Live Images on a Monitor (Basic Connections) All the power supplied to the system should be turned off when you connect devices. POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM Alarm Signal Output Alarm Signal Input Monitor Connection Using different ...
Page 8 - Camera Settings; NO USE: Camera settings can be carried out via network settings.; Flange back adjustment; Set to the telephoto position, and
7 Camera Settings This camera has been adjusted so that it can be used with a commercially-available DC-type auto iris lens. This may not be suitable for some operating conditions, and so use the switches and controls on the side to make adjustments if necessary. If correct adjustment cannot be obta...
Page 9 - Lens iris level adjustment
8 ❶ Iris setting (IRIS) This sets the lens aperture. Automatic iris (AI) Electronic iris (EI) (For indoor use) When setting the electronic iris, set the lens aperture to maximum (minimum F value). If using an electronic iris (fi xed or manual iris lens) under fl uorescent light illumination, fl icke...
Page 10 - Connection when Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply; Switching hub; Viewing Live Images on a Computer
9 Connection when Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply Do not use the power supply of the camera.Do not supply power to the PoE hub or PoE power adapter until the camera installation is fi nished. •• POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM 1 1 1 ...
Page 11 - Connection when Not Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply; Monitor; Direct connection
10 Connection when Not Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM 1 1 1 1 1 1 1 1 ■ Internet connection (P11) Router or ADSL modem LAN cable (straight type) LAN cable (crossover type) ✱ 1: LAN cable: CAT5 or hig...
Page 13 - Network Settings
12 1 Network Settings Set the TCP/IP settings in accordance with the operating system of the computer being used. ☞ The screens below explain the procedure when using Windows Vista.If using Windows XP, click [Start] → [Control Panel] → [Network & Internet Connections], and then click [Network Co...
Page 14 - Viewing Camera Images on a Computer; Start Internet Explorer.; Click the desired language button.
13 2 Viewing Camera Images on a Computer 1 Start Internet Explorer. 2 Enter the camera’s IP address in the address bar, and then press the [Enter] key. (Example of entry) 3 In the login screen, enter your username and password, and then click the OK button. ☞ If logging in for the first time, enter ...
Page 15 - Capture button; Setting the Camera from the Computer
14 This camera is shipped with the standard setting values and you can start using the camera without performing any settings. If necessary, make appropriate settings or adjustment according to your usage.For details, refer to the electronic manual contained in the supplied CD-ROM. If you have troub...
Page 16 - List of menu buttons
15 List of menu buttons CAMERA SETTINGS window: This window is used to set the filming settings and operating conditions (such as day/night and motion detection) in accordance with the camera setting environment. NETWORK SETTINGS window: This window is used to set network information (such as IP add...
Page 17 - Requirements for viewing the electronic manual; the “; Using the Supplied CD-ROM
16 Software The following application software is contained in the supplied CD-ROM. You can install and use these applications to use the image data in a wider variety of ways. VA-SW3050LITE The monitoring software is compatible with cameras manufactured by Sanyo. Live images from multiple cameras c...
Page 18 - Camera; Specifi cations
17 Camera Television format Color NTSC (VCC-N6584)/PAL (VCC-N6695P) compliant Image sensor 1/3 inch interline transmission-type CCD Effective pixels NTSC: 768(H) × 494(V)PAL: 752(H) × 582(V) Scanning system 2:1 interlaced, NTSC: 525 scanning lines, 60 fields/sec.PAL: 625 scanning lines, 50 fields/se...
Page 20 - License for Software Contained in CD-ROM
License for Software Contained in CD-ROM Please read carefully the terms and conditions contained in the license agreement that appears on the screen during the software installation process. Provided that you have agreed to all the terms and conditions therein, you may use the software subject to t...
Page 21 - 中文简体; Deutsc
MANUEL D’INSTRUCTIONS Caméra CCD couleurs VCC-N6584 VCC-N6695P Veuillez lire ce manuel d’instructions très attentivement afin d’effectuer une installation correcte. Veuillez également lire très attentivement le manuel électronique contenu dans le CD-ROM afin de faire fonctionner la caméra correcteme...
Page 22 - Table des matières; Vérification de l’environnement d’exploitation
1 Table des matières Informations pour l’utilisateur ...................................................................................... 2 Préparatifs ................................................................................................................... 4 Dénomination et fonctions de...
Page 23 - Sécurité; ATTENTION; Pour les clients situés au Canada; Informations pour l’utilisateur
2 Sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE).IL N’Y A PAS D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.ADRESSEZ-VOUS POUR LES DÉPANNAGES À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. L’éclair de lum...
Page 24 - Précautions
3 Informations pour l’utilisateur Précautions En cas de problème N’utilisez pas l’appareil si de la fumée ou une odeur étrange s’en dégage, ou s’il semble ne pas fonctionner correctement. Éteignez l’appareil immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation, puis adressez-vous à votre revendeur o...
Page 25 - Préparatifs; Installation de l’objectif (pour monture CS); Bornes d’objectif pour objectif à iris automatique; Installation de la caméra
4 Préparatifs Installation de l’objectif (pour monture CS) 5 mm/0,2 p.o. ou moins Bornes d’objectif pour objectif à iris automatique Bobine de frein (+) Bobine d’entraînement (–) Bobine de frein (–) Bobine d’entraînement (+) Si vous utilisez un objectif à monture C, installez une bague d’adaptation ...
Page 26 - Dénomination et fonctions des pièces; Arrière; Borne ALARM IN; Côté
5 Dénomination et fonctions des pièces Arrière POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM ② ⑨ ④ ⑥ ⑦ ⑧ ③ ⑤ ① ① Vis de fixation d’arrière de bride ② Levier de réglage d’arrière de bride ③ Bornes 24 VAC/12 VDC Connectez cette borne à l’alimentation électrique...
Page 27 - Visionnement des images en direct sur un moniteur; Sortie du signal d’alarme; Branchement du moniteur; Connexion de l’alimentation; Équipement
6 Visionnement des images en direct sur un moniteur (Connexions de base) Veillez à ce que le système ne soit pas alimenté lors du branchement des appareils. POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM • Pour utiliser le réglage ALARM OUT, vous devez effectu...
Page 28 - Réglages de la caméra; sur le côté de la caméra pour effectuer les réglages.; Réglage de l’arrière de bride; Réglez sur la position téléobjectif,
7 Réglages de la caméra Cette caméra a été réglée de manière à pouvoir être utilisée avec un objectif à iris automatique de type CC en vente dans le commerce. Il est possible que ceci ne convienne pas dans certaines conditions de fonctionnement; vous devez alors utiliser les interrupteurs et les com...
Page 29 - Réglage automatique:; Image en couleurs fixe:; Réglage du niveau d’iris de
8 ❶ Réglage de l’iris (IRIS) Pour régler l’ouverture de l’objectif. Iris automatique (AI) Iris électronique (EI) (Pour l’utilisation en intérieur) Lorsque vous réglez l’iris électronique, réglez l’objectif à l’ouverture maximum (valeur F minimum).Si vous utilisez un iris électronique (objectif à iri...
Page 30 - PC; Visionnement des images en direct sur un ordinateur
9 Branchement avec la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique N’utilisez pas l’alimentation électrique de la caméra.N’alimentez pas le concentrateur ni l’adaptateur de l’alimentation PoE tant que l’installation de la caméra n’est pas terminée. •• POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 W...
Page 31 - Moniteur; Connexion directe
10 Branchement sans la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM 1 1 1 1 1 1 1 1 ■ Connexion Internet (P11) Routeur ou modem ADSL Câble LAN (droit) Câble LAN (croisé) ✱ 1: câble LAN : CAT5 ou supé...
Page 32 - Port 2 : H.264 UDP Diffusion individuelle
11 A propos de la « Connexion Internet » Il faudra effectuer les réglages de redirection de port pour le port d’images (HTTP/UDP) du routeur large bande. Port 1 : JPEG/H.264 HTTP Port 2 : H.264 UDP Diffusion individuelle Si la redirection du port UDP a été réglée lors du visionnement des images vi...
Page 33 - Réglages du réseau
12 1 Réglages du réseau Établissez les réglages TCP/IP en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur utilisé. ☞ Les écrans représentés ci-dessous expliquent la procédure lorsque vous utilisez Windows Vista.Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur [Start] → [Control Panel] → [Network & In...
Page 34 - Visionnement des images de caméra sur un ordinateur; Démarrez Internet Explorer.
13 2 Visionnement des images de caméra sur un ordinateur 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Entrez l’adresse IP de la caméra dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche [Enter]. (Exemple d’entrée) 3 Dans l’écran de connexion, entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez s...
Page 35 - Affi che la fenêtre de réglage de menu respective (boutons de menu).; Titre de caméra; Bouton de capture; Réglage de la caméra à partir de l’ordinateur
14 Cette caméra a été expédiée avec les valeurs de réglage standard établies, et vous pouvez donc commencer à utiliser la caméra sans effectuer aucun réglage. Au besoin, effectuez les ajustements ou les réglages nécessaires pour votre utilisation particulière.Pour plus de détails, reportez-vous au m...
Page 36 - Liste des boutons de menus
15 Liste des boutons de menus Fenêtre REGLAGES DE CAMERA: Cette fenêtre est utilisée pour établir les réglages d’imagerie (tels que l’iris et la compensation de contre-jour) et les conditions de fonctionnement (telles que l’utilisation diurne/nocturne et la détection des mouvements), conformément à ...
Page 37 - Conditions pour pouvoir consulter le manuel électronique; Sélectionnez le modèle puis sélectionnez la langue.; Utilisation du CD-ROM fourni
16 Logiciel Le logiciel d’application suivant est inclus dans le CD-ROM fourni.Vous pouvez installer et utiliser ces applications pour utiliser les données d’images d’un plus grand nombre de façons. VA-SW3050LITE Le logiciel de surveillance est compatible avec les caméras fabriquées par Sanyo. Vous ...
Page 38 - Spécifi cations
17 Camera Format de télévision Compatible avec NTSC (VCC-N6584)/PAL (VCC-N6695P) couleurs Capteur d’image Transmission à interligne de 1/3 de pouce – type CCD Pixels effectifs NTSC: 768(H)×494(V)PAL: 752(H)×582(V) Système de balayage Entrelacement 2:1, NTSC: 525 lignes de balayage, 60 champs/sec.PAL...
Page 39 - Réseau; Dimensions
18 Réseau Compression des données d’images H.264/JPEG (transmission simultanée possible) Débit de rames H.264 PAL: 25ips (720×576)NTSC: 30ips (720×480) JPEG PAL: 25ips (720×576)NTSC: 30ips (720×480) Résolution H.264 PAL: 720×576, 352×288, 176×144NTSC: 720×480, 352×240, 176×144 JPEG PAL: 720×576, 720...
Page 40 - Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM
Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM Veuillez lire avec attention les termes et conditions contenus dans l’accord de licence qui s’affi che à l’écran durant le processus d’installation du logiciel. Pour pouvoir utiliser le logiciel faisant l’objet de l’accord de licence, vous devez accept...
Page 42 - Contenido; Verifique el ambiente de operación
1 Contenido Información para el usuario ......................................................................................... 2 Preparativos ................................................................................................................ 4 Nombres y funciones de la piezas ..........
Page 43 - Recomendaciones de seguridad; PRECAUCIÓN; Para los clientes en Canadá; Información para el usuario
2 Recomendaciones de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTE...
Page 44 - Cuidados
3 Información para el usuario Cuidados En caso de un problema No use la unidad si sale humo u olores extraños desde el interior, o si no funciona correctamente. Desconecte la alimentación inmediatamente y desconecte el cable de alimentación, y luego consulte en el lugar donde la compró o a un centro...
Page 45 - Preparativos; Instalación de la lente (para montura CS); Terminales de la lente para lente con auto iris; Instalación de la cámara
4 Preparativos Instalación de la lente (para montura CS) 5 mm/0,2 pulg. o menos Terminales de la lente para lente con auto iris Bobina del freno (+) Bobina de accionamiento (–) Bobina del freno (–) Bobina de accionamiento (+) Si usa una lente de montura C, instale un anillo adaptador disponible en c...
Page 46 - Nombres y funciones de la piezas; Atrás; Terminal ALARM IN; Lado
5 Nombres y funciones de la piezas Atrás POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM ② ⑨ ④ ⑥ ⑦ ⑧ ③ ⑤ ① ① Tornillo de fijación de retroceso de brida ② Palanca de ajuste de retroceso de brida ③ Terminales 24 VCA/12 VCC Conectar este terminal a la alimentación...
Page 47 - Viendo imágenes en vivo en un monitor; Salida de señal de alarma; Conexión del monitor; Conexión de alimentación; Equipo
6 Viendo imágenes en vivo en un monitor (Conexiones básica) Cualquier alimentación que se suministre al sistema deberá desconectarse a la hora de conectar los dispositivos. POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM • Para usar el ajuste ALARM OUT, debe re...
Page 48 - Ajustes de cámara; usar para los ajustes.; Ajuste de retroceso de brida; Afloje el tornillo.
7 Ajustes de cámara Esta cámara fue ajustada de manera de poder ser usada con una lente con iris automático tipo DC disponible en comercios. Esta podría no funcionar en algunas condiciones, y por lo tanto use los interruptores y controles laterales para realizar los ajustes que fueran necesarios. Si...
Page 49 - Imagen a color fija:; Compensación de iluminación; Ajuste de nivel de iris de la lente
8 ❶ Ajuste de iris (IRIS) Este ajusta la apertura de la lente. Iris automático (AI) Iris electrónico (EI) (Para uso interior) Al ajustar el iris electrónico, ajuste la apertura de la lente al máximo (valor F mínimo). Si usa un iris electrónico (lente con iris manual o fi jo) bajo iluminación de luz ...
Page 50 - Conmutador; Viendo imágenes en vivo en un ordenador
9 Conexión cuando se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet) No usar la fuente de alimentación de la cámara.No alimentar con energía el conmutador PoE o el adaptador de potencia PoE hasta no haber terminado con la instalación de la cámara. •• POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING G...
Page 51 - Conexión directa
10 Conexión cuando no se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet) POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM 1 1 1 1 1 1 1 1 ■ Conexión a Internet (P11) Enrutador o módem ADSL Cable LAN (recto) Cable LAN (cruzado) ✱ 1: cable LAN: CAT5 o supe...
Page 53 - Ajustes de red
12 1 Ajustes de red Realice los ajustes TCP/IP de acuerdo con el sistema operativo del ordenador usado. ☞ Las pantallas a continuación explican el procedimiento usando Windows Vista.Si usa Windows XP, haga clic en [Start] → [Control Panel] → [Network & Internet Connections], y luego haga clic en...
Page 54 - Viendo las imágenes de la cámara en un ordenador; Inicie Internet Explorer.
13 2 Viendo las imágenes de la cámara en un ordenador 1 Inicie Internet Explorer. 2 Introduzca la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones, y luego oprima la tecla [Enter]. (Ejemplo de introducción) 3 En la pantalla de entrada, introduzca su nombre de usuario y contraseña, y luego haga c...
Page 55 - Exhibe la ventana de ajuste del menú respectivo (botones de menú).; Título de cámara; Botón de captura; Ajuste de la cámara para el ordenador
14 Esta cámara se envía con los valores de ajuste normales y puede comenzar a usar la cámara sin realizar ningún ajuste. Si fuera necesario, realice los ajustes necesarios de acuerdo a como lo usa.Por detalles de los ajustes, consulte el manual electrónico provisto en el CD-ROM que se suministra. Si...
Page 56 - Lista de botones de menú
15 Lista de botones de menú Ventana AJUSTES DE CAMARA: Esta ventana se usa para realizar los ajustes de filmación (como iris e iluminación trasera) y condiciones de funcionamiento (como día/noche y detección de movimiento) de acuerdo con el ambiente de ajuste de la cámara. Ventana AJUSTES RED: Esta ...
Page 57 - Requisitos para la visualización del manual electrónico; Seleccione el modelo y luego seleccione el idioma.; Para abrir y ver el manual de instrucciones del software; Uso del CD-ROM suministrado
16 Software El siguiente software se encuentra en el CD-ROM suministrado. Puede instalar y usar estas aplicaciones para usar los datos de imagen de varias maneras. VA-SW3050LITE El software de monitoreo es compatible con las cámaras fabricadas por Sanyo. Se pueden monitorear las imágenes en vivo de ...
Page 58 - Camara; Especifi caciones
17 Camara Formato de televisión Compatible con color NTSC (VCC-N6584)/PAL (VCC-N6695P) Sensor de imágenes CCD de tipo de transmisión interlineada de 1/3 pulg. Píxeles efectivos NTSC: 768(H)×494(V)PAL: 752(H)×582(V) Sistema de escaneo 2:1 interlaceado, NTSC:525 líneas de escaneo, 60 campos/seg.PAL:62...
Page 59 - Red; Dimensiones
18 Red Compresión de datos de imágenes H.264/JPEG (permite transmisión simultánea) Tasa de cuadros H.264 PAL: 25ips (720×576)NTSC: 30ips (720×480) JPEG PAL: 25ips (720×576)NTSC: 30ips (720×480) Resolución H.264 PAL: 720×576, 352×288, 176×144NTSC: 720×480, 352×240, 176×144 JPEG PAL: 720×576, 720×288,...
Page 60 - Licencia para software contenida en el CD-ROM
Licencia para software contenida en el CD-ROM Leer atentamente los términos y condiciones contenidos en el Acuerdo de Licencia que aparece en la pantalla durante el proceso de instalación del software. El software al que se refi ere el acuerdo de licencia puede usarse con la condición de que se haya...
Page 61 - BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG CCD-Farbkamera VCC-N6695P Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die einwandfreie Installation sicherzustellen. Lesen Sie außerdem auch die auf der CD-ROM enthaltene elektronische Anleitung, um die korrekte Bedienung der Kamera zu gewährleisten. DIESE INST...
Page 62 - Inhalt; Prüfung der Betriebsumgebung
1 Inhalt Informationen für den Benutzer ................................................................................... 2 Vorbereitungen ............................................................................................................ 4 Bezeichnung und Funktionen der Teile ..............
Page 63 - Informationen für den Benutzer; Vorsichtsmassnahmen; Im Fall von Störungen
2 Informationen für den Benutzer Vorsichtsmassnahmen Im Fall von Störungen Beim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs, einer Rauchentwicklung oder einer Funktionsstörung darf das Gerät nicht verwendet werden. Schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden S...
Page 64 - Für Anwender in der EU
3 Informationen für den Benutzer Für Anwender in der EU Bitte beachten: Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können.Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende i...
Page 65 - Vorbereitungen; Kamerainstallation
4 Vorbereitungen Installation des Objektivs (CS-Fassung) 5 mm oder weniger Objektivbuchsen für Objektiv mit automatischer Blende Bremsspule (+) Antriebsspule (–) Bremsspule (–) Antriebsspule (+) Bei Verwendung eines Objektivs mit C-Fassung muss ein im Handel erhältlicher Adapterring installiert werd...
Page 66 - Bezeichnung und Funktionen der Teile; Rückseite; ALARM IN Anschlussklemmen; Seite
5 Bezeichnung und Funktionen der Teile Rückseite POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM ② ⑨ ④ ⑥ ⑦ ⑧ ③ ⑤ ① ① Flanschschraube ② Flanscheinstellhebel ③ 24 VAC/12 VDC-Anschlussklemmen Schließen Sie diese Klemme an die Stromversorgung an. Wenn die Kamera e...
Page 67 - Wiedergabe von Live-Bildern auf einem Monitor; Alarmausgangssignal; Monitoranschluss; Netzanschluss; Peripheriegeräte; Alarmeingangsignal
6 Wiedergabe von Live-Bildern auf einem Monitor (Grundanschlüsse) Zum Anschließen von Geräten muss die Stromversorgung des Systems ausgeschaltet sein. POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND A C 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM • Für die Verwendung der ALARM OUT-Einstellung muss zuerst in ...
Page 68 - Kameraeinstellungen; der Seite der Kamera vornehmen.; Flanscheinstellung; Lösen Sie die Schraube.
7 Kameraeinstellungen Diese Kamera ist für die Verwendung eines im Handel erhältlichen DC-Objektivs mit automatischer Blende eingestellt. Diese Einstellungen könnten für gewisse Betriebsbedingungen nicht geeignet sein. Verwenden Sie in diesem Fall die seitlichen Regler und Schalter, um die notwendig...
Page 69 - Automatische Einstellung:
8 ❶ Blendeneinstellung (IRIS) Zum Einstellen der Blende. Automatische Blende (AI) Elektronische Blende (EI) (für Innenaufnahmen) Stellen Sie beim Einstellen der elektronischen Blende die maximale Blendenöffnung ein (kleinste Blendenzahl). Bei Verwendung einer elektronischen Blende (Objektiv mit fest...
Page 70 - Wiedergabe von Live-Bildern mit einem Computer
9 Anschlussschema für die Stromversorgung mit PoE (Power over Ethernet) Nicht den Netzanschluss der Kamera verwenden.Das PoE-Hub bzw. den PoE-Netzadapter nicht an die Stromversorgung anschließen, bevor die Installation der Kamera abgeschlossen wurde. •• POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC...
Page 71 - Anschlussschema ohne PoE-Stromversorgung (Power over Ethernet); Direkter Anschluss
10 Anschlussschema ohne PoE-Stromversorgung (Power over Ethernet) POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM 1 1 1 1 1 1 1 1 ■ Internet (P11) Router oder ADSL LAN-Netzwerkkabel (Patchkabel) LAN-Netzwerkkabel (Crossover-Kabel) ✱ 1: LAN-Netzwerkkabel: CAT5 od...
Page 72 - Router
11 Informationen zur „ Internet-Verbindung“ Die Einstellungen zum Weitersenden müssen für den Bild-Port (HTTP/UDP) des Breitbandrouters ausgeführt werden. Port 1: JPEG/H.264 HTTP Port 2: H.264 UDP Unicast Falls UDP Portweiterleitung bei der Wiedergabe von Moviebildern H.264 über das Internet einge...
Page 73 - Netzwerkeinstellungen
12 1 Netzwerkeinstellungen Nehmen Sie die TCP/IP-Einstellung entsprechend dem verwendeten Betriebssystem des Computers vor. ☞ Auf den nachstehenden Bildschirmen ist die Einstellung für Windows Vista gezeigt.Bei Verwendung von Windows XP klicken Sie auf [Start] → [Systemsteuerung] → [Netzwerk- und In...
Page 74 - Wiedergabe der Kamerabilder mit einem Computer; Starten Sie den Internet Explorer.
13 2 Wiedergabe der Kamerabilder mit einem Computer 1 Starten Sie den Internet Explorer. 2 Geben Sie die IP-Adresse der Kamera im Adressenfeld des Browsers ein und drücken Sie die Enter-Taste. (Eingabebeispiel) 3 Geben Sie im Login-Bildschirm den Benutzernamen und das Kennwort ein und klicken Sie au...
Page 75 - Zeigen Sie das entsprechende Menüeinstellfenster an (Menütaste).; Kameratitel; Schaltfläche Capture; Einstellung der Kamera mit dem Computer
14 Die Kamera wird mit den Standardeinstellungen ausgeliefert, sie kann deshalb in Betrieb genommen werden, ohne zusätzliche Einstellungen machen zu müssen. Falls erforderlich, können Sie die Einstellungen für Ihre spezifischen Bedürfnisse vornehmen.Für weitere Einzelheiten wird auf die Bedienungsan...
Page 76 - Liste der Menüschaltflächen
15 Liste der Menüschaltflächen LÖSCHEN-Fenster: Dieses Fenster ist für die Aufzeichnungseinstellungen (wie Blende und Gegenlicht) und die Betriebsbedingungen (wie Tageslicht und Bewegungserfassung) entsprechend den Kameraeinstellungen. NETZWERK EINST.-Fenster: Dieses Fenster ist für die Netzwerkinfo...
Page 77 - Anforderungen für das Betrachten der elektronischen Anleitung; anschließend doppelt auf das Symbol „; Verwenden der mitgelieferten CD-ROM
16 Software Die folgenden Programme befinden sich auf der mitgelieferten CD-ROM. Diese Programme können installiert und für eine breitere Anwendung der Bilddaten verwendet werden. VA-SW3050LITE Die Überwachungssoftware ist kompatibel mit Kameras, die von Sanyo hergestellt sind. Livebilder von mehrer...
Page 78 - Kamera; Technische Daten
17 Kamera TV-Format Konform mit Farbe PAL Bildsensor 1/3 Interline-Übertragungs–CCD Effektive Bildpunkte 752(H)×582(V) Abtastsystem 2:1 Interlaced, 625 Zeilen, 50 Halbbilder/s Automatische Blende DC-Typ (variabler DC-Pegel), 4-polige Buchse Objektivfassung CS-Fassung Flansch 12,5 mm (Einstellbereich...
Page 80 - Lizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software
Lizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software Lesen Sie bitte sorgfältig die in der Lizenzvereinbarung enthaltenen Bedingungen und Bestimmungen, die während dem Installationsvorgang der Software auf dem Bildschirm angezeigt werden. Unter der Voraussetzung, dass Sie allen hierin enthaltenen Bedin...
Page 81 - 䇈ᯢݠ
䇈ᯢݠ ᨘڣ༈ VCC-N6695PVCC-N4598PC Ўњֱ䆕ℷ⹂ⱘᅝ㺙ˈ䇋Ҩ㒚䯙䇏ᴀ䇈ᯢݠDŽˈ䇋ࡵᖙҨ㒚䯙䇏 CD-ROM ܝⲬЁࣙⱘ⬉ᄤ ݠˈҹֱ䆕ᇍᨘڣ༈ⱘℷ⹂᪡DŽ ℸ䇈ᯢݠ䗖⫼ϸϾൟোDŽᖙ㽕ᯊˈӮ⊼ᯢϸϾൟোП䯈ⱘऎ߿DŽ ᴀᨘڣ༈ⱘᅝ㺙ᑨ⬅ড়Ḑⱘ㓈ׂҎਬᴹᠻ㸠ˈϨᑨ䙉ᅜ᠔᳝ⱘഄᮍ⊩㾘DŽ 中文简体 Deutsc h Español Français English L5CW2̲XE̲CS.indd 1 L5CW2̲XE̲CS.indd 1 2008/09/17 14:03:09 2008/09/17 14:03:09
Page 82 - 目录; 检查工作环境; CPU; Web
1 目录 用户须知 ...................................................................................................................... 2 准备工作 ...................................................................................................................... 4 各部分名称和功能 .....................................
Page 83 - 用户须知; 注意事项
2 用户须知 注意事项 发生故障时 如果本机出现冒烟、异常气味现象,或看上去功能不正常,则不要使用本机。立即关闭电源并脱开电源线,然后与销售店或三洋认可的维修中心商谈。 切勿拆开或改装 切勿打开壳体,否则可能会导致危险和引起本机损坏。如要进行修理,请与销售店或三洋认可的维修中心商谈。 小心提放本机 为了避免损伤,切勿使本机掉落或遭受强烈的冲击或震动。 切勿把别的物品放入本机 确认本机内应没有金属物或易燃物。如果机内有异物,则可能会引起着火、短路或损伤。应注意不要让雨水、海水等溅到本机上。万一水或液体进入机内,请立即关闭电源并脱开电源线,然后与销售店或三洋认可的维修中心商谈。 不要将本机安装在磁...
Page 84 - :含有
3 用户须知 10 此标志适用于在中国国内销售的电子信息产品,标志中央的数字表示环保使用期限的年数。因此,标志中央的数字并不是该产品的保修期。 有关有毒有害物质的含有状况 × :含有 环 保 使用期限 零部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 10 主体 壳体(金属) × ○ ○ ○ ○ ○ 壳体(树脂) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 印刷线路板 · 安装零部件 × ○ ○ ○ ○ ○ 结构零部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 附件 其他(电缆等) ○ ○ ○ ○ ○ ○ L5CW2̲XE̲CS.i...
Page 85 - 准备工作; 安装镜头(用于; CS; 支座); 安装摄像头
4 准备工作 安装镜头(用于 CS 支座) PPҹϟ ⫼Ѣ㞾ࡼܝ䬰༈ⱘ䬰༈ッᄤ ࠍ䔺㒓˄˅ ▔ࢅ㒓˄˅ ࠍ䔺㒓˄˅ ▔ࢅ㒓˄˅ 如果使用 C 支座镜头,则安装市售转接环。 镜头插座的形状可能不匹配,具体取决于所用镜头的类型。 如果形状不匹配,请联系购买点或 授权维修代理商。 •• ■ 安装摄像头 托架可以安装在上方或下方,如图所示。 安装摄像头时,检查是否可以牢固地拧紧螺钉。石膏板或类似物不能提供足够的强度,因此要采取诸如加强板之类的额外措施将螺钉牢牢地拧紧。 如果监测的物体的亮度由于照度而超过了物体的最大亮度值,就有可能出现拖影(物体的高亮度区域出现纵向或横向条纹线这一现象)。在...
Page 86 - 各部分名称和功能; 背面; VIDEO OUT; COM; ALARM IN; LAN; 侧面
5 各部分名称和功能 背面 POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM ② ⑨ ④ ⑥ ⑦ ⑧ ③ ⑤ ① ① 凸缘衬圈固定螺钉 ② 凸缘衬圈调节扳手 ③ 24 VAC/12 VDC 端子 将此端子连接至电源。 当打开摄像头时, POWER 指示灯将会变亮。 ④ 电源指示灯 ■ • ⑤ 镜头端子 ⑥ VIDEO OUT 插头( BNC 型) 用于输出图像信号。 连接到诸如监视器之类的视频设备。 ⑦ 控制端子 在连接电缆时,请按住端子的突出端,将电缆插入端子,然...
Page 87 - 在监视器上观看实时图像; (基本连接); 䄺ֵো䕧ߎ; ⲥ㾚఼䖲; 䰘ࡴ䆒
6 在监视器上观看实时图像 (基本连接) 连接设备时,必须切断系统的所有电源。 POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM 䄺ֵো䕧ߎ 䄺ֵো䕧ܹ ⲥ㾚఼䖲 བᵰՓ⫼Ϣ䖭ѯᣛᅮ㉏ൟϡৠⱘ⬉㓚ˈ㾚乥 ৠℹֵোᇚӮ㹿ࠞᔅফࠄᑆᡄ㗠᮴⊩ℷᐌӴ䕧DŽ ~~ GND +– ⬉⑤㒓ⱘ䖲 Ў䙓ܡᓩ䍋☿♒ˈ䇋Փ⫼ UL ߫ߎⱘӏԩヺড় VW-1 ⱘᇐ㒓DŽ Ẕᶹ⹂ᅮ +/– ᵕᗻℷ⹂DŽ AC 24V DC 12V 䴲 PoE ⬉⑤ 1 1 ↨ 18 AWG ㉫ བᵰℸ⬉㓚Ꮖ...
Page 88 - 摄像头设置; USE; NO USE; 凸缘衬圈调节; 松开螺钉。
7 摄像头设置 该摄像头已经过调整,能够搭配市售 DC 型自动光圈镜头使用。这对于某些工作条件可能不适合,因此, 在必要时,请使用侧面的开关和控件。 如果不能进行正确调节,请联系购买点。 ❶ ❺ ❸ ❷ ❹ ❹ ❻ 该摄像头的设置可以在摄像头上更改,也可以通过网络操作更改(某些设置可能不适用)。更改设置时,请检查“ CAMERA SETTINGS ”网络操作下的“ MAIN BODY SETTINGS ”的设置。 USE (初始设置):可以将摄像头侧面的开关和控件用于调节。 NO USE :摄像头设置可以通过网络设置来进行。 •• • 凸缘衬圈调节 通常不必进行调节。如果使用变焦镜头并且图像失...
Page 90 - 使用; (以太网供电)电源连接时; 电缆通过交换式集线器将摄像头连接; 使用屏蔽式; 电缆通过电源适配器和交换式集线器将; 在计算机上观看实时图像; (网络连接)
9 使用 PoE (以太网供电)电源连接时 请勿使用摄像头的电源。在完成摄像头安装之前,请勿向 PoE 集线器或 PoE 电源适配器供电。 •• POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ■ 使用屏蔽式 LAN 电缆通过交换式集线器将摄像头连接 到 LAN 。 您可以使用支持 PoE 的多路交换集线器,延长传输距离。 有关可延长之距离的详细信息,请参见规格等资料中的网络集线器性能。 交换集线器 PC ✱ 1: LAN 电缆: ...
Page 91 - 未使用; Internet; 直接连接; 连接
10 未使用 PoE (以太网供电)电源连接时 POWER VIDEO OUT LAN LINK CLASS 2 WIRING GND AC 24V -- DC12V -- ALARM OUT ALARM IN COM 1 1 1 1 1 1 1 1 ■ Internet 连接 (P11) 路由器或 ADSL 调制解调器 LAN 电缆 (直线型) LAN 电缆(交叉型) ✱ 1: LAN 电缆: 5 类或以上,直线型,最长 100 m 监视器 电源( AC24V/DC12V ) PC PC LAN 电缆 (直线型) PC 直接连接 LAN 连接 交换集线器 L5CW2̲XE̲CS.indd ...
Page 92 - 关于“; 连接”; 端口
11 关于“ Internet 连接” 需要对宽带路由器的图像端口 (HTTP/UDP) 进行端口转发设置。 端口 1 : JPEG/H.264 HTTP 端口 2 : H.264 UDP Unicast (单播) 如果观看 Internet 上的 H.264 视频图像时已经设置过 UDP 端口转发,则可以使用 UDP 协议实现传输。 但是,这取决于网络环境,因此,请询问网络管理员。欲了解如何设置端口映射功能的详细信息,请参阅路由器的说明书。 备注: 设置多个摄像头时,请通过网络操作为端口 1 和 2 设置与第一台摄像头不同的端口号。 端口 1 : [NETWORK] → “ PORT N...
Page 93 - 根据所用计算机的操作系统进行; 网络设置
12 1 网络设置 根据所用计算机的操作系统进行 TCP/IP 设置。 ☞ 以下屏幕将说明使用 Windows Vista 时的步骤。 如果使用 Windows XP ,请单击 [Start] → [Control Panel] → [Network & Internet Connections] ,然后 单击 [Network Connections] ,再进行第 3 步。 . 1 单击 [Start] → [Control Panel] → [Network and Sharing Center] ,然后单击 [Network Connections] 。 2 单击 [Manage...
Page 94 - 在计算机上观看摄像头图像; Internet Explorer
13 2 在计算机上观看摄像头图像 1 启动 Internet Explorer 。 2 在地址栏输入摄像头的 IP 地址,然后按 [Enter] 键。 (输入示例) 3 在登录屏幕中,输入您的用户名和密码,然后单击 “确定” (OK) 按钮。 ☞ 如果是首次登录,请输入以下内容。 用户名 (User name) : admin 密码 (Password) : admin 4 单击所需的语言按钮。 切换到实时图像窗口。 (如果是第二次及以后的登录,窗口就会自动切换。) ᪡Ⲭ ᅲᯊڣにষ • 可以在计算机上显示菜单屏幕,并用其进行多种设置。 有关设置的详细情况,请参阅提供的 CD-ROM 中...
Page 95 - MENU; 从计算机设置摄像头
14 此摄像头发货时具有标准设置值,无须进行任何设置即可开始使用。 如有必要,请根据用途进行适当的 设置或调整。有关详细情况,请参阅提供的 CD-ROM 中包含的操作手册电子版。 如果调整摄像头时遇到问题,请咨询经销商或 Sanyo 授权维修中心。 1 显示菜单设置窗口( “ MENU ”按钮) 2 显示各个菜单设置窗口(菜单按钮) 。 3 返回实时图像窗口( “返回” (BACK) 按钮) ˄᪡Ⲭ˅ ˄㦰ऩ䆒㕂にষ˅ 1 2 3 ① ② ③ ④ ① 摄像头名称 此处显示“ NETWORK SETTINGS ”中“ TITLE ”的设置。 初始设置为“ Network Camera ”。 ②...
Page 96 - 菜单按钮列表
15 菜单按钮列表 “ CAMERA SETTINGS ”窗口: 此窗口用于根据摄像头设置环境来进行拍摄设置(例如光圈和背光)和操作条件设置(例如白天 / 夜晚和运动检测)。 “ NETWORK SETTINGS ”窗口: 此窗口用于设置网络信息(例如, IP 地址和子网掩码)。 “ CLOCK SETTINGS ”窗口: 此窗口用于设置网络连接和实时图像显示的当前日期和时间,也可以进行夏令时和自动时间调整设置。 “ CODEC/STREAMING SETTINGS ”窗口: 此窗口用于设置传输实时图像时的图像分辨率和通信方式。 “ E-MAIL SETTINGS ”窗口: 该窗口用于进行电子...
Page 97 - 软件; 备注; 操作指南; 查看电子手册的要求; CD; 要打开并浏览该应用软件的说明手册; 使用随附的
16 软件 以下应用软件包含在提供的 CD-ROM 中。 可以安装并使用这些应用软件,从而通过更多方式使用图像数据。 VA-SW3050LITE 此监控软件与 Sanyo 生产的摄像头兼容。 可以使用计算机监控多个摄像头的实时图像(最多可达 128 台摄像头)。 ☞ “ VA-SW3050LITE ”文件夹: 说明手册 (PDF) 备注 : 如果购买了 VA-SW3050 (Server/Client) 服务器 / 客户端软件(另售),则可以在计算机上录制实时图像,然 后播放这些图像。 操作指南 通过使用随附的 CD-ROM 光盘中包含的操作指南,您可以获得从基本操作到高级设置和功能以及故障排...
Page 98 - 摄像头; Gamma; 规格
17 摄像头 电视制式 兼容彩色 PAL 图像传感器 1/3 英寸隔行传输式 CCD 有效像素 752(H) × 582(V) 扫描系统 2:1 隔行扫描, 625 扫描行, 50 场 / 秒 自动光圈控件 DC 型(可变 DC 级别), 4 针端子 镜头支座 CS 支座 凸缘衬圈 12.5 mm (调整范围 ± 0.5 mm ) 光控制 自动光圈 (AI)/ 电子光圈 (EI) 同步系统 内部同步 视频输出 (VIDEO OUT) 1.0 V (p-p) , 75 Ω,复合, BNC 插头 水平分辨率 典型值为 540 电视线 最小照度 0.35 lx ( F1.2 ,彩色模式) 0.25 ...
Page 99 - 网络; 尺寸
18 网络 图像数据压缩 H.264/JPEG (可以同时传输) 帧频 H.264: 25ips (720 × 576) JPEG: 25ips (720 × 576) 分辨率 H.264: 720 × 576, 352 × 288, 176 × 144 JPEG: 720 × 576, 720 × 288, 640 × 480, 360 × 288, 176 × 144 图像质量 BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, SUPER FINE 带限 无限制 / 可选 接口 兼容 10 Base-T/100 Base-TX/PoE 协议 TCP/IP, UDP, HTTP,...
Page 100 - 光盘中包含的软件之许可
SANYO Electric Co., Ltd. Printed in China 1AC6P1P3371--L5CW2/XE, US, C (0908KR-HS) CD-ROM 光盘中包含的软件之许可 请仔细阅读安装软件过程中出现在屏幕上的许可协议中包含的条款。如果您同意了其中的所有条款,可以根据许可协议使用软件。有关 CD-ROM 光盘中引入的、由第三方提供的其它产品或服务之信息,请与各供应商或制造商联系。 软件、本手册和电子手册的版权归 SANYO Electric Co., Ltd. 所有。 事先若未经版权所有者的许可,不得以任何格式复制这些手册中包含的任何材料。 除了个人使用,版权法...