Page 2 - SPECIAL PRECAUTIONS; accidental injury or death.; N O T E; CAUTION
2 IMPORTANT! Please Read Before Starting This air conditioning system meets strict safety and operat-ing standards. As the installer or service person, it is animportant part of your job to install or service the system so itoperates safely and efficiently. For safe installation and trouble-free ope...
Page 3 - Check of Density Limit; Min. volume of the indoor unit installed room (m; If there are 2 or more refrigerating systems in a sin-
3 2. The standards for minimum room volume are as follows. (1) No partition (shaded portion) (2) When there is an effective opening with the adja- cent room for ventilation of leaking refrigerant gas(opening without a door, or an opening 0.15% orlarger than the respective floor spaces at the topor b...
Page 4 - -3. Type of Copper Tube and Insulation Material; CONTENTS
BOLT M8 4 1. GENERAL This booklet briefly outlines where and how to install the air conditioning system. Please read over the entire set of instructions for the indoor unit and make sure all accessory parts listed are with the system before beginning. 1-3. Type of Copper Tube and Insulation Material...
Page 6 - HOW TO INSTALL THE UNIT; Under ceiling installation.
6 3. HOW TO INSTALL THE UNIT Fig. 3-1 Minimum operation and maintenance area. (fig. 4-1) Find the place for the installation. The unit can be connec-ted in four different positions: at the right-back side, at theleft-back side, at the botton on the right or on the left. (fig. 3-2) Floor installation...
Page 8 - ELECTRICAL WIRING
8 Control wiring (C) Inter-unit (between outdoor and indoor units) control wiring (D) Remote control wiring (E) Control wiring for group control 0.75 mm 2 (AWG #18) 0.75 mm 2 (AWG #18) 0.75 mm 2 (AWG #18) Use shielded wiring* Use shielded wiring Use shielded wiring Max. 1,000 m Max. 500 m Max. 500 m...
Page 9 - and Wire Diameter for Power Supply System” for; P terminal board
9 4-3. Wiring System Diagrams U2 U1 1 2 U2 U1 U2 U1 U2 U1 Group control: 2 1 WHT Remote controller D A E Indoorunit (No. n) Indoorunit (No. 1) Indoorunit (No. 2) Indoorunit (No. 3) C B L N Ground LN LN LN LN BLK 2 1 Power supply220-240V 50Hz B B B Ground Ground Ground Power supply200-240V 50Hz Power...
Page 10 - branch wiring. Star branch wiring causes mis-address
10 Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit more than 1 m more than 1 m Branchpoint 16 or fewer Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit less than 1 m Indoor unit Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit...
Page 11 - wise misoperation from noise may occur.; How to connect wiring to the terminal
11 Fig. 4-4 Shielded wire Ground Ground Fig. 4-5 Stranded wire Ringpressure terminal Strip 10 mm Fig. 4-6 Wire Specialwasher Screw Ring pressure terminal Terminal plate Screw and Special washer Ring pressure terminal Wire (5) Use shielded wires for inter-unit control wiring (c) and ground the shield...
Page 12 - HOW TO PROCESS TUBING; Use of the Flaring Method; Deburring
12 5. HOW TO PROCESS TUBING The narrow tubing side is connected by a flare nut, and the wide tubing side is connected by brazing. 5-1. Connecting the Refrigerant Tubing Use of the Flaring Method Many of conventional split system air conditioners employ the flaring method to connect refrigerant tubes...
Page 13 - Tube diameter
13 Caution Before Connecting Tubes Tightly (1) Apply a sealing cap or water-proof tape to prevent dust or water from entering the tubes before theyare used. (2) Be sure to apply refrigerant lubricant to the match- ing surfaces of the flare and union before connect-ing them together. This is effectiv...
Page 14 - * For gas tubing, the insulation material must be; Packed valve
14 Fig. 5-10 Fig. 5-11 5-3. Insulating the Refrigerant Tubing Tubing Insulation ● Thermal insulation must be applied to all unit tub-ing, including distribution joint (purchased sepa-rately). * For gas tubing, the insulation material must be heat resistant to 120°C or above. For other tubing,it must...
Page 16 - Installing the Control Unit
16 No. 1 2 3 4 5 Control unit Receiver unit (do not utilize) Parts Remote control unit Remote control holder AAA alkaline battery Spacer Tapping screw4 × 10 Tapping screw 4 × 16 Truss-head Phillips Vinyl clamp No. Q'ty Parts Q'ty 6 7 8 9 2 1 1 1 1 2 4 2 3 L 150 Control unit 6PWHT 6PWHT 2PWHT WHT BLK...
Page 17 - Care and Cleaning; How to remove the filter; Grasp both ends of the air intake grille and pull to open it.; FILTER CLEANING
Care and Cleaning 1. For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning. 2. Do not pour water on the indoor unit to clean it. This will damage the internal components and cause an electric shock hazard. Air intake and outlet side (Indoor unit) Clean ...
Page 18 - Trouble Possible; Avoid; NOTE
Troubleshooting If your air conditioner does not work properly, first check the following points before requesting service. If it still does not work properly, contact your dealer or a service center. Tips for Energy Saving Trouble Possible Cause Remedy Air conditioner does not run at all. 1. Power ...
Page 19 - Entretien et nettoyage; Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure pour la nettoyer. Cela; au moins une fois tous les deux semaines; ATTENTION; Comment retirer le filtre; Quand on remet le filtre en place, vérifier que le repère FRONT; NETTOYAGE DU FILTRE
Entretien et nettoyage 1. Pour toute sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le de la prise secteur. 2. Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure pour la nettoyer. Cela pourrait abîmer les composants internes et provoquer des décharges électriques. L’arrivée d’air et la sortie d’air (unité ...
Page 20 - Panne; Choses à faire; REMARQUE
Guide de dépannage Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérifications suivantes avant de faire appel à un réparateur. Si le problème persiste, prenez contact avec votre concessionnaire ou avec un service après-vente. Conseils pour économiser l’énergie Panne Cause possible ...
Page 21 - Pflege und Reinigung; auszuschalten und es außerdem vom Netz zu trennen.; werden; WARNUNG; VORSICHT; Den Filter an der Lasche nehmen und nach oben herausziehen.; Herausnehmen des; FILTERREINIGUNG
Pflege und Reinigung 1. Aus Sicherheitsgründen darauf achten, das Gerät vor dem Reinigen auszuschalten und es außerdem vom Netz zu trennen. 2. Kein Wasser auf die Inneneinheit schütten, um diese zu reinigen. Dadurch werden die inneren Bauteile beschädigt, und es besteht Stromschlaggefahr. Lufteinlas...
Page 22 - Fehlersuche; Störung; Zu vermeiden; ZUR BEACHTUNG
Fehlersuche Wenn Ihr Klimagerät nicht richtig funktioniert, zuerst die folgenden Punkte überprüfen, bevor ein Kundendiensttechniker angefordert wird. Läßt sich die Störung nicht beheben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle. Nützliche Hinweise für Energieeins...
Page 23 - Cura e manutenzione; Non versare acqua sull’unità interna per pulirla. Ciò può; PRECAUZIONE; Aprire il pannello griglia di aspirazione tirandolo verso di voi.; PULIZIA FILTRO
Cura e manutenzione 1. Per motivi di sicurezza, accertare che il condizionatore d’aria sia spento e che la spina del cavo di alimentazione sia staccata dalla presa di corrente prima di procedere con le operazioni di pulizia. 2. Non versare acqua sull’unità interna per pulirla. Ciò può danneggiare i ...
Page 24 - Prima di chiamare il tecnico; Problema; Da evitare; NOTA
Prima di chiamare il tecnico Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, prima di chiamare il tecnico per la riparazione controllare quanto segue. Se ciò non consente di eliminare il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o centro di assistenza. Suggerimenti per risparmiare energia ...
Page 25 - Cuidados e limpeza; de filtro ( ) aparece no visor da unidade; PRECAUÇÃO; Como remover o filtro; LIMPEZA DO FILTRO
Cuidados e limpeza 1. Por motivos de segurança desligue o aparelho de ar condicionado e desligue-o também da rede antes de proceder à sua limpeza. 2. Não verta água sobre a unidade interior para a limpar. Poderá danificar os componentes internos e causar descargas eléctricas. Lado de entrada e saída...
Page 26 - Avaria; Evite
Resolução de problemas Se o seu aparelho de ar condicionado não funciona correctamente, verifique primeiro os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o seu concessionário ou o serviço de assistência. Sugestões para poupar energia Avaria Causa...
Page 27 - Πώς; FT
Φροντίδα και καθάρισ µ α 1. Για λόγους ασφαλείας , πριν από το καθάρισ µ α , πρέπει να σβήνετε τη συσκευή κλι µ ατισ µ ού και βγάζετε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα . 2. Μη ρίχνετε νερό στην εσωτερική µ ονάδα για να την καθαρίσετε . Αυτό θα προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά µ έρη και κίνδυνο ηλεκτρ...
Page 28 - OFF; ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Αντι µ ετώπιση προβλη µ άτων Αν το κλι µ ατιστικό σας δεν λειτουργεί σωστά , ελέγξτε πρώτα τα ακόλουθα ση µ εία πριν ζητήσετε κάποια εργασία επισκευής . Αν η συσκευή συνεχίζει να µ η λειτουργεί σωστά , ειδοποιήστε τον προ µ ηθευτή σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης . Υποδείξεις για εξοικονό µ ηση ενέργεια...
Page 29 - Cuidados y limpieza; Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador; indicación de filtro ( ) del visualizador de la unidad del mando a; PRECAUCIÓN; Abrir la puerta de la rejilla de aspiración tirando hacia sí.; Cómo extraer el filtro; LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuidados y limpieza 1. Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador de aire, y desconectarlo también de la red eléctrica antes de realizar su limpieza. 2. No vierta agua sobre la unidad interior para limpiarla. El agua podría estropear los componentes internos y producir una desca...
Page 30 - Avería
Localización de averías Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero la lista de abajo antes de llamar al servicio de reparaciones. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones. Sugerencias para ahorrar energía Ave...