Page 2 - Page
2 FEATURES This air conditioner is an inverter type unit that automatically adjusts capability as appropriate. Details on these functions are provided below; refer to these descriptions when using the air conditioner. • Microprocessor Controlled Operation The interior compartment of the remote contr...
Page 3 - • We recommend that this air conditioner be installed; • Before installation, check that the voltage of the electric; SAFETY INSTRUCTIONS; • Read this Instruction Manual carefully before using
3 PRODUCT INFORMATION If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet. Model No. __________________________________ Serial No. ___________________________________ Da...
Page 4 - NAMES OF PARTS; Air Intake; TIMER lamp
4 NAMES OF PARTS This illustration is based on the external view of a standard model.Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner which you have selected. This air conditioner consists of an indoor unit and an outdoor unit. You can control the air conditioner with the remote c...
Page 5 - Symbols
5 REMOTE CONTROL UNIT (DISPLAY) (1) Operation mode MILD DRY .............................. COOL ..................................... FAN ........................................ (2) Fan speed Automatic operation ............... HIGH ..................................... MEDIUM.........................
Page 6 - REMOTE CONTROL UNIT
6 REMOTE CONTROL UNIT Transmitter When you press the buttons on the remote control unit, the mark appears in the display to transmit the setting changes to the receiver in the air conditioner. Display Information on the operating conditions is displayed while the remote control unit is switched on. ...
Page 8 - USING THE REMOTE CONTROL UNIT; HOW TO INSTALL BATTERIES; HOW TO USE THE REMOTE CONTROL UNIT
8 USING THE REMOTE CONTROL UNIT HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Slide the cover in the direction indicated by the arrow and remove it. 2. Install two AAA alkaline batteries. Make sure the batteries point in the direction marked in the battery compartment. 3. Use a thin object such as the tip of a pen to...
Page 9 - OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL UNIT; Adjusting the Fan Speed; A. Automatic fan speed; Simply set the FAN SPEED selector button to the
9 OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL UNIT 1. Operation 2. Adjusting the Fan Speed A. Automatic fan speed Simply set the FAN SPEED selector button to the position.This automatically sets the best fan speed for the room temperature. B. Manual fan speed If you want to adjust fan speed manually during op...
Page 10 - Night Setback Mode; Night Setback Mode is used for saving energy.
10 4. Night Setback Mode Night Setback Mode is used for saving energy. Press the NIGHT SETBACK button while operation. (except FAN mode)The mark appears in the display. To release the night setback function, press the NIGHT SETBACK button again. Pressing the MODE selector button cancels Night Setbac...
Page 12 - SPECIAL REMARKS; Clicking sound is heard from the air conditioner; SETTING THE TIMER; How to set the present time; Operation
12 SPECIAL REMARKS How it works? • Once the room temperature reaches the level that was set, the unit’s operation frequency is changed automatically. • During DRY operation, the fan speed automatically runs at lower speed for providing a comfortable breeze. • ‘‘DRY’’ operation is not possible if the...
Page 13 - To cancel a timer program
13 2. How to set the OFF time (Example) To stop the air conditioner at 11:00 am. 3. How to set the ON time (Example) To start operation at 7:10 am. 4. How to set daily ON/OFF repeat timer (Example) To start operation at 7:10 am. and stop the air conditioner at 11:00 am. • The ON/OFF combination time...
Page 14 - Cancellation procedure:; Operation together with the daily ON/OFF; TIPS FOR ENERGY SAVING; Do not; • Block the air intake and outlet of the unit. If they are; Do; CAUTION; B. Setting the airflow manually
14 USING THE 1-HOUR OFF TIMER 1. 1-Hour OFF Timer This function causes the unit to operate for one hour and then stop, regardless of whether the unit is on or off when this button is pressed. The indicator in the display indicates that this function is operating. Setting procedure: Regardless of whe...
Page 15 - When the air conditioner is not running; CARE AND CLEANING; Cleaning; Protrusions
15 • Use the FLAP button on the remote control to adjust the position of the flap. If you move the flap by hand, the flap position according to the remote control and the actual flap position may no longer match. If this should happen, shut off the unit, wait for the flap to close, and then turn on ...
Page 16 - Removing; Washing the front panel with water; Air filter holder
16 How to install the air clean filter The air clean filter needs to be installed behind the anti-mold filter. 1. Open the front panel and remove the anti-mold filter. 2. Remove the air filter holder from the anti-mold filter. 3. Install the air clean filter in the air filter holder. 4. Install the ...
Page 19 - • Il est recommandé de faire installer l’appareil par un; CONSEILS DE SÉCURITÉ; • Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire
19 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur, il faudra les informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret. No. de modèle _______________________________ No. de série ________...
Page 20 - NOM DES PIÈCES; Arrivée d’air; IMPORTANT
20 NOM DES PIÈCES Le schéma s’appuie sur la vue externe du modèle standard.En conséquence, la forme risque de différer de celle du climatiseur sur lequel on a arrêté son choix. Le climatiseur se compose d’un élément intérieur et d’un élément extérieur. On pourra le piloter avec la télécommande. AFFI...
Page 21 - Symboles
21 TÉLÉCOMMANDE (AFFICHAGE) (1) Mode de fonctionnement MILD DRY (séchage) ............. COOL (refroidissement) ......... FAN (ventilation) ..................... (2) Vitesse de ventilation Fonctionnementautomatique ........................... Vitesse élevée ....................... Vitesse moyenne ......
Page 22 - TÉLÉCOMMANDE; Émetteur; Bouton de capteur de climatiseur (SENSOR); Bouton du voyant de nettoyage (LED CLEAN)
22 TÉLÉCOMMANDE Émetteur Quand on appuie sur les boutons de la télécommande, le voyant apparaît sur l’afficheur pour signaler la transmission des réglages au récepteur du climatiseur. Afficheur Les informations sur le mode de fonctionnement s’affichent lorsque la télécommande est allumée. Les réglag...
Page 24 - UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE; INSTALLATION DES PILES
24 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES 1. Glisser le couvercle dans le sens indiqué par la flèche et le retirer. 2. Insérer deux piles alcalines de format AAA. Bien vérifier que les piles sont installées suivant les repères inscrits dans le logement des piles. 3. A l’aide d’un obje...
Page 25 - FONCTIONNEMENT AVEC TÉLÉCOMMANDE; Réglage de la vitesse du ventilateur; A. Vitesse automatique du ventilateur; Vitesse manuelle du ventilateur
25 FONCTIONNEMENT AVEC TÉLÉCOMMANDE 1. Fonctionnement 2. Réglage de la vitesse du ventilateur A. Vitesse automatique du ventilateur Il suffit de mettre le sélecteur de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) sur la position . Elle règle automatiquement la meilleure vitesse du ventilateur pour la températ...
Page 26 - Mode économie nocturne; Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie.; En mode de refroidissement et séchage : (; Mode de fonctionnement à haute puissance
26 4. Mode économie nocturne Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie. Appuyer sur le bouton d’économie nocturne (NIGHT SETBACK) pendant le fonctionnement. (sauf mode FAN) apparaît sur l’afficheur. Pour libérer la fonction d’économie nocturne, appuyer à nouveau sur le bouton d’économie no...
Page 28 - REMARQUES SPÉCIALES; Le climatiseur produit un cliquetis; Réglage à l’heure actuelle; Démarche
28 REMARQUES SPÉCIALES Comment agit-il ? • Une fois que la température de la pièce atteint le niveau réglé, la vitesse de fonctionnement de l’appareil est modifiée automatiquement. • Pendant le séchage (DRY), la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement à une vitesse plus faible afin de four...
Page 29 - Pour annuler une programmation
29 2. Réglage du moment de mise à l’arrêt (Exemple) pour programmer l’arrêt du climatiseur à 11:00 a.m. 3. Réglage du moment de mise en marche (Exemple) pour mettre le climatiseur en marche à 7:10 a.m. 4. Comment programmer l’heure de mise en marche/arrêt quotidienne (Exemple) pour mettre le climati...
Page 30 - Fonctionnement combiné avec le; Choses à ne pas faire; • Obstruer les arrivées et les sorties d’air de l’appareil. Si elles; Choses à faire; RÉGLAGE DU FLUX D’AIR; B. Réglage manuel du flux d’air
30 EMPLOI DU TEMPORISATEUR 1 HEURE 1. Temporisateur 1 heure (1 Hour OFF Timer) Cette fonction fait en sorte que l’appareil fonctionne pendant une heure, puis qu’il s’arrête indépendamment qu’il soit en service ou hors service au moment où le bouton est actionné. L’indicateur de l’afficheur indique q...
Page 31 - Si le climatiseur ne fonctionne pas; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Filtre anti-moisissure; Nettoyage; Saillies
31 • Utiliser bouton de volet (FLAP) de la télécommande pour ajuster la position du volet. Si l’on déplace le volet de la main, il y aura un décalage entre la position réglée par la télécommande et la position réelle. Dans ce cas, mettre l’appareil hors tension, attendre que le volet se referme, pui...
Page 32 - Dépose; Nettoyage du panneau avant à l’eau; Support de filtre à air; Panneau avant
32 Installation du filtre de nettoyage d’air Le filtre de nettoyage d’air doit être installé derrière le filtre anti-moisissure. 1. Ouvrir le panneau avant et retirer les filtres anti-moisissure. 2. Retirer le support de filtre à air du filtre anti-moisissure. 3. Installer le filtre de nettoyage d’a...