Page 2 - This; For added protection; Installation and Use; Important recycling information.; Please help us to conserve the environment we
2 GB Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walkingon it. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electricshock. A suitable socket outlet must be provided near to the monitor and ...
Page 3 - Servicing; License Grant, Conditions and restrictions
3 GB GB Your monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. You must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damageobjects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to...
Page 4 - RGB; Use of Monitor Audio Output Connections; Step : 1 Mains Connection
4 ■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. 1. Connect the IEC power connector to the mains inlet at the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. ✐ As this product does not have a mains On/Off switch, pleasee...
Page 5 - Remote control battery installation
5 GB GB Remote control battery installation Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on thebatteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remotecontrol handset.
Page 6 - Switching into/from standby mode; button; e d; Improves the contrast leveL; Controls and Menus
1 . The LCD display has a Standby light to show there is power. Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor off forshort periods of time. In standby mode the monitor is switchedoff but is still receiving mains power. ● To turn the monitor into standby mode...
Page 7 - standby button; Setting menu
7 Press the MENU button and select Sound using the e or d buttons , press the 1 button to enter. Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the e , d and 1 2 buttons . Press the M E N U button to return to Main Menu. These settings automatically store when you exi...
Page 8 - Installation Menu
8 This monitor can be controlled via the RS232C connector using a suitable computer/ control commands. Serial Interface Specification Transfer Specification 1. Transmission Speed: initial setting value is 19200. 2. Transmission speed can be changed via the Installation menu (see below baud rate) Con...
Page 10 - Common specification; Specification
10 Common specification Power source 220~240V 50Hz Colour system PAL NTSC3.5 ,SECAM AV terminal AV1: Scart CENELEC StandardInput: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/R AV2: BNCInput: RGB, H and V / Y, Pb, Pr and audio L/ROutput: RGB, H and V / Y, Pb, Pr AV3: BNCInput: Co...
Page 12 - Installation / Utilisation; Information importante sur le recyclage.
12 Ne poser aucun objet sur le cordon d’ali- mentation. Cet écran LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimen- tation et l'endommager. Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges. Une...
Page 13 - Entretien
13 F F Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous hautetension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez...
Page 14 - Sortie audio externe; Etape 1 : Connexion à la prise secteur; AC Connecteur
14 ■ Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon les besoins. 1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteursituée au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus. 2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prisemurale. ✐ Ce produit n'éta...
Page 15 - Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
15 Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ -“ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. F F Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
Page 16 - Mode de veille; Touche Menu/F : Permet de faire défiler les fonctions; : Pour passer du mode d'affichage au mode de; Commandes et terminaux
16 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèvespériodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint maisreste sous tension. ● Pour passer le moniteur en mode vei...
Page 17 - Menu Réglages; Réglages du menu PC
17 F F Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant sur le bouton e ou d , puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer. Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environ-nement, en utilisant les boutons e d et 1 2 . Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au ...
Page 18 - Ce moniteur LCD vous permet de configurer les; FONCTIONNEMENT DU PC; Installation
18 Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'unordinateur/de commandes adéquats. Spécifications de l’interface série Spécifications de transfert 1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200.2. Il est possible de changer la vitesse de transmissio...
Page 21 - Concession de license, conditions et restrictions; Expiration
21 LICENSE DE L’UTILISATEUR FINAL License de l'utilisateur final Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère laprésente documentation) comprend un Logiciel (applications,utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) quiest la propriété de Sanyo ou de ses concédants de l...
Page 22 - Wichtige Informationen zum Thema Recycling.
22 Stellen Sie keine Gegenstände auf dasNetzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor soan, dass Personen nicht über das Netzkabelstolpern oder es beschädigen können. Steckdosen und Verlängerungskabel dürfenwegen der damit verbundenen Stromschlag-und Feuergefahr niemals überbelastet wer-den. Eine geeignete...
Page 23 - Wartung
23 Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sie dürfen die Rückwand des LCD-monitors nicht selber entfernen.Der Apparat arbeitet mit hohen Spannungen und könnte Sachen beschäd igen oder sogar Menschen gefährden. Überlassen Sie alleerforderlichen Re...
Page 24 - Auswahl der Eingänge; Schritt : 1 Netzanschluss
24 ■ Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCART-Steckern verbinden. 1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseite des LCD-Monitors verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine Wandsteckdose anschließen. ✐ Da sich dieses Gerät nicht über einen Hauptsc...
Page 26 - Schärfe und Menüsprache (die Taste F/OK auf der; Zum Auswahl des nächsten oder vorigen Programms.; Bedienungselemente; MENÜBETRIEB
26 1 . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeitausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor aus-geschaltet, wird aber immer noch mit Strom...
Page 27 - Einstellungen PC-Menü
27 D D Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe-ichert. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit e oder d das Menü Ton aus. Mit 1 öffnen Sie das Menü. Verwenden Sie die Tasten e d oder 12 um die besten Klangeinstellungen für Ihre ...
Page 28 - EINSTELLMETHODE; Senderposition beim Einschalten; Max Lautstärke; Anschlussmenü
28 Dieser Monitor kann unter Verwendung geeigneter Computer-/Steuerungsbefehle über den RS232C-Anschluss gesteuert werden. Technische Daten der seriellen Schnittstelle Übertragungsdaten 1. Übertragungsgeschwindigkeit: Ersteinstellung ist 19200 2. Übertragungsgeschwindigkeit kann im Installationsmenü...
Page 30 - Allgemeine Daten; Technische Daten
30 Allgemeine Daten Netzspannung 220~240V, 50 Hz Farbsysteme PAL NTSC3.5, SECAM AV-Anschlüsse: AV1: SCART CENELEC StandardEingänge: Composite Video, RGB(5V RGB mit 5V sync an Pin 14) und Audio-L/RAusgänge: T V-Ausgabe mit Composite Video und A u d i o - L / R AV2: BNCEingänge: RGB, H und V/ Y, Pb, P...
Page 31 - LIZENZVEREINBARUNG; Lizenzvereinbarung; Gewährung der Lizenz, Konditionen und Einschränkungen; Lizenzablauf
31 LIZENZVEREINBARUNG Lizenzvereinbarung Das Produkt (d. h. das Gerät bzw. die Anlage, auf die sichdiese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in dasProdukt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogrammeund Module), die Eigentum von Sanyo oder dessenLizenzgebern ist. Lesen Sie sich vor de...
Page 32 - Installatie / Gebruik
32 Zet geen voorwerpen op het netsnoer. Plaatsdeze LCD-monitor niet op een plek waar hetsnoer kan worden beschadigd doordatmensen eroverheen lopen. Zorg ervoor dat u wandcontactdozen en ver-lengkabels niet overbelast, want dit kan leidentot brand of elektrische schokken. Bij de monitor moet zich een...
Page 33 - Onderhoud
33 Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Gelieve de achterzijde van deLCD-Monitor niet zelf te verwijderen. Het apparaat werkt met hoge spanningen en kan objecten schadetoebrengen en zelfs mensen in gevaar brengen. Laat ...
Page 34 - Invoer selecteren; Stap : 1 Netaansluitingen; AC schakelaar
34 ■ Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- of Scartaansluiting. 1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit hetnetsno-er vandeLCD- Monitorl aan op een wandcontactdoos. Sluit de stroomkabel van de LCD-Monitor aan op een wandco...
Page 36 - Bedieningsknoppen en menu’s
36 1. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan- wezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake-len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nogstroom op. ● Om de monitor op standby te zetten, drukt ...
Page 38 - Met deze LCD-monitor kunt u het volgende instellen:; Programmapositie bij aanzetten.; BESTRURING VIA PC; Installatiemenu
38 Deze monitor kan worden ingesteld via de RS232C-aansluiting met behulp van de juiste computer-/besturingsopdrachten. Serie-interface specificatie Overdrachtsspecificatie 1. Overdrachtssnelheid: de initiële instelwaarde is 19200 2. De overdrachtssnelheid kan in de servicestand worden veranderd.via...
Page 41 - EINDGEBRUIKERSLICENTIE; Eindgebruikerslicentie
41 EINDGEBRUIKERSLICENTIE Eindgebruikerslicentie Het product (d.w.z. de uitrusting of het apparaat waarnaardeze documentatie verwijst) bevat Software (de toepassin-gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van hetproduct) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers.Voordat u het prod...
Page 42 - Installazione / Utilizzo; Informazione importante riguardante la raccolta e il; Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
42 Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare lo schermo acristalli liquidi dove il cavo di alimentazionepotrebbe essere soggetto a calpestamenti. Non sovraccaricare i cavi di prolunga o le prese di corrente perché questo può provo-care incendi o scariche elettriche....
Page 43 - Manutenzione
43 Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione. Non e assolutamente consentito all’utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retrodel mobile. Durante la funzione dell’apparecchio, sono ...
Page 44 - Connessione del PC; Uso dei jack per l’output audio; Connettore CA
44 ■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCART, secondo necessità. 1. Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come mostrato sopra 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro. ✐ Poiché il ...
Page 46 - Attivazione/disattivazione del modo di standby; luminosità; consente di passare dalla modalità TV alle; Pulsanti; consente di passare dalla modalità di visualiz-; Migliora i livelli di contrasto.; Menu Imagine
46 1. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per unbreve periodo di tempo. In posizione di standby il ...
Page 47 - Menu Settaggio
47 I I Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti e o d . Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'ambi-ente utilizzando i pulsanti ed o 12 . Premere il pulsante MENU per tornare al menu principale . Le impostazioni...
Page 48 - Posizione programmi all’avvio.; Installazione
48 Il monitor può essere controllato mediante il connettore RS232C utiliz- zando un computer adeguato o dei comandi di controllo Specifica di interfaccia seriale Specifica di trasferimento 1. Velocità di trasmissione: il valore dell’impostazione iniziale è 192002. La velocità di trasmissione può ess...
Page 51 - Licenza per l’utente finale
51 Licenza per l’utente finale Il prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferiscela presente documentazione) contiene Software (le appli-cazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) diproprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utiliz-zare il prodotto, l...
Page 52 - Instalación / Utilización; Informacion sobre reciclaje; Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
52 No permita que haya ningún objeto encima del cable de alimentación. No sitúe este monitor deLCD en zonas de paso para evitar que el cablesufra desperfectos. No sobrecargue las tomas de pared ni los alargadores, ya que esto podría provocar incen-dios o descargas eléctricas. El monitor debe situars...
Page 53 - Mantenimiento
53 E E Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento elusuario. No debe retirar la tapa trasera de su monitor. El aparato trabaja con tensiones elevadas que podrian dañar objetos o incluso poner en peligro a las personas....
Page 54 - Paso 1: Conexión a la alimentación; Conexión CA
54 ■ Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector según sea preciso. 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en laparte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilus-tración anterior. 2. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma depared...
Page 55 - Paso : 3 Instalación de las pilas del mando a distancia
55 Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+”y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte-rior del alojamiento del mando a distancia. E E Paso : 3 Instalación de las pilas del mando a distancia
Page 56 - Cómo entrar y salir del modo de espera; Botones; Controles y menús
56 1. El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante brevesperiodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconec-tado, pero sigue recibiendo alimentación ...
Page 57 - Menú de Configuracion
57 E E Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal . Las opciones configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir delmenú. Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de los botones e o d . Pulse el botón 1 para acceder a esta opción. Sírvase de los botones e d y 1 2 para sele...
Page 58 - Este monitor de LCD le permite ajustar:; Posición de programa al inicio; Procedimiento de configuración; Menú de instalación
58 Este monitor puede controlarse a través del conector RS232C utilizando un ordenador adecuado y comandos de control. Especificación del interfaz en serie Especificación de la transferencia 1. Velocidad de transmisión: el valor inicial de este parámetro es 19200. 2. La velocidad de transmisión pued...
Page 60 - NO HAY IMAGEN NI SONIDO; Especificaciones
60 Especificación común Fuente de alimentación 220~240 V c.a. 50 Hz Sistema de color PAL / SECAM (PAL / SECAM / NTSC3.58 en modo AV) Terminal AV AV1: Norma CENELECEntrada:Vídeo compuesto, RGB (RGB de 5V con sincr. a clavija 14) y audio i/D. AV2: BNCEntrada: RGB, H y V / Y,Pb,Pr. audio-I/DSalida: RGB...
Page 61 - LICENCIA DE USUARIO FINAL; Licencia de usuario final; a) utilizar el software con ningún otro equipo físico; Cancelación
61 LICENCIA DE USUARIO FINAL Licencia de usuario final El producto (concretamente el equipo o el aparato al que serefiere la presente documentación) incluye software (las apli-caciones, utilidades y módulos de software integrados en elproducto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayanotorgado l...
Page 62 - COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
Page 63 - RS-232C COMMAND TABLES