Page 2 - A suitable socket outlet must be provided; This; LCD monitor; For added protection it is strongly recommended that this; LCD; This product must be earthed; Installation and Use; THIS PRODUCT MUST BE EARTHED; The severed plug must be destroyed to avoid a possible
2 S A F E T Y S A F E T Y P R E C A U T I O N S P R E C A U T I O N S GB Do not allow anything to rest on the powercord. Do not locate this LCD monitor wherethe cord will be damaged by people walkingon it. Do not overload wall outlets and extensioncords as this can result in fire or electricshock. A...
Page 3 - Important recycling information.; Please help us to conserve the environment we; Note: This symbol mark and recycle system are applied only to EU; Servicing; S E R V I C I N G
3 Important recycling information. Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials andcomponents which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronicequipment, at their end-of-life, should be disposed of separately. In the European Union ther...
Page 4 - License Grant, Conditions and restrictions; Except as expressly permitted by statute; Termination
4 GB GB The product (meaning the equipment or appliance to which thisdocumentation relates) incorporates Software (the software applica-tions, utilities and modules embedded within the Product) which isowned by Sanyo or its licensors. Before using the product, pleaseread the End-User License Conditi...
Page 5 - RGB; External Audio Output; I N S T; Step : 1 Mains Connection
5 ■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. 1. Connect the IEC power connector to the mains coupler at the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. ✐ As this product does not have a mains On/Off switch, pleas...
Page 6 - R E M O T E C O N T R O L; Remote control battery installation
6 TV/AV button To switch from AV1, RGB, AV2, AV3, DVI or PC mode press repeatedly or Press and hold in a few seconds, an AV selection menu appears. Select the mode you require using the MENU To enter and exit the main menu, and sub menus. Picture mode selection Press the button repeatedly to select ...
Page 7 - Switching into/from standby mode; To turn the monitor into standby mode, press the; e d; Controls and Menus; Picture menu; Menu Operation
7 1. The LCD display has a Standby light to show there is power. Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor off forshort periods of time. In standby mode the monitor is switchedoff but is still receiving mains power. ● To turn the monitor into standby mod...
Page 8 - OSD Language; If the monitor is switched off by the standby button; Text Language; rD; Setting menu; PC menu settings; Sound menu
8 M E N U O P E R A M E N U O P E R A T I O N T I O N GB GB Press the MENU button and select Sound using the 5 or 6 buttons, press the 1 button to enter. Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the 5 or 6 and 1 or 2 buttons. Press the MENU button to return to M...
Page 9 - Select Max volume using the; Installation Menu; TEM
9 P C O P E R A P C O P E R A T I O N / T I O N / I N S T I N S T A L L A A L L A T I O N M E N U T I O N M E N U GB GB OSD Language, Timer and AV2 settings are the same as in all input modes (pg 8).Power save if turned ON will switch the monitor into Powersave mode after 1 minute if no signal is de...
Page 10 - Screen options; Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting.; will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be changed.; O P E R A; Selecting of picture size; Natural
10 ■ Screen options Today there are various transmission formats with different size ratios, eg. 4:3 ,14.9, 16:9 and video formats such as letterbox. Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting. ✐ When in High Resolution (720p / 1080i) YPbPr or DVI, the picture will remain fixed ...
Page 11 - Common specification; POOR PICTURE, SOUND OK; S P E C I F I C A; Specification
11 Common specification Power source 100~240V 50Hz/ 60Hz Colour system PAL NTSC3.58 ,SECAM AV terminal AV1: Scart CENELEC StandardInput: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/ROutput: Composite video, audio L/R AV2: BNCInput: RGB, H and V / Y, Pb, Pr and audio L/ROutput: R...
Page 12 - C o m p on ent sig na l s uppo rt ti m ing; PC signal support timing
12 PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST GB GB C o m p on ent sig na l s uppo rt ti m ing R es ol u tion H oriz o ntal fre qu enc y ( K H z) V er tic a l fr eq u en c y (Hz ) R e m a rk 7 20 x4 80 1 5. 7 35 6 0i S DT V 4 80 i 7 20 x5 76 1 5. 6 25 5 0i S DT V 5 76 i 7 20 x4 80 3 1. 2 5 6 0p...
Page 13 - Installation/Utilisation; C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
13 Ne poser aucun objet sur le cordon d’ali-mentation. Cet écran LCD ne doit pasêtre placé à un endroit où quelqu’unpourrait marcher sur le cordon d'alimen-tation et l'endommager. Pour éviter les risques d'incendie oud'électrocution, ne pas surcharger lesprises de courant et les rallonges.Une prise ...
Page 14 - Le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.; Entretien; Information importante sur le recyclage.
14 E N T R E T I E N E N T R E T I E N F F Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous haute tension etvous risqueriez d'endommager ses composants ...
Page 15 - Concession de license, conditions et restrictions; Expiration
15 LICENSE DE L’UTILISATEUR FINAL License de l'utilisateur final Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère laprésente documentation) comprend un Logiciel (applications,utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) quiest la propriété de Sanyo ou de ses concédants de l...
Page 16 - Etape 1 : Connexion à la prise secteur; Étape 2 : Connexions
16 ■ Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon les besoins. 1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteursituée au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus. 2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prisemurale. ✐ Ce produit n'éta...
Page 17 - Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
17 Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ -“ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. T É L É C O M M A N D E T É L É C O M M A N D E F F JXPLA Mode de veille / Fonction Marche/ArrêtPour allumer et éte...
Page 18 - Mode de veille; boutons numériques 0 à 9.; Touche Menu/F : Permet de faire défiler les fonctions; : Pour passer du mode d'affichage au mode de; Commandes et terminaux; UTILISATION DES MENUS
18 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant quel’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèvespériodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint maisreste sous tension. ● Pour passer le moniteur en mode veil...
Page 19 - Réglages Arrêt Minuterie; Menu Réglages; Menu son; Réglages du menu PC
19 U T I L I S A U T I L I S A T I O N D E S M E N U S T I O N D E S M E N U S F F Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyantsur le bouton 5 ou 6 , puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer. Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environ-nement, en utili...
Page 20 - ou; Verrouillage enfant; Appuyez sur la touche; FONCTIONNEMENT DU PC
20 Les réglages Minuterie et AV2 sont les mêmes que dans tous les autresmodes d'entrée (page 19). Si la fonction Economiseur d’énergie est activée, le moniteur passera enmode Economie d’énergie au bout de 1 minute si aucun signal n'estdétecté, et le voyant Le voyant bleu deviendra plus lumineux pour...
Page 21 - Options d’écran; F O N C T I O N N E M E N T; Sous - Titrage Intégré
21 ■ Options d’écran Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif-férentes proportions, comme 4:3, 14.9,16:9 et des formats vidéocomme “ boîte aux lettres “. Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner leréglage désiré. ✐ Lorsque la résolution est élevée (72...
Page 22 - CARACTERISTIQUES; C A R A C T E R I S T I Q U E S / C O N S E I L S P R A; Conseils Pratiques
22 Caractéristiques communes Caractéristiques communes Alimentation 100~240V 50Hz/60Hz Système couleurs PAL/SECAM/NTSC 3.58 AV1 : Péritel CENELEC standardEntrée : vidéo composite, RGB (5 V RGB avec 5 V synch., versbroche 14)Sortie :vidéo composite, Audio sortie G/D AV2 : BNCEntrée : RGB, H et V/ Y, ...
Page 23 - Hinweis: Der abgeschnittene Stecker muss sicher entsorgt wer-
23 Stellen Sie keine Gegenstände auf dasNetzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor soan, dass Personen nicht über das Netzkabelstolpern oder es beschädigen können. Steckdosen und Verlängerungskabel dürfenwegen der damit verbundenen Stromschlag-und Feuergefahr niemals überbelastet wer-den. Eine geeignete...
Page 24 - Wartung; A R; Wichtige Informationen zum Thema Recycling.
24 Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sie dürfen die Rückwand des LCD-monitors nicht selber entfernen.Der Apparat arbeitet mit hohen Spannungen und könnte Sachen beschädigen oder sogar Menschen gefährden. Überlassen Sie alleerforderlichen Rep...
Page 25 - LIZENZVEREINBARUNG; Lizenzvereinbarung; Lizenzablauf
25 LIZENZVEREINBARUNG Lizenzvereinbarung Das Produkt (d. h. das Gerät bzw. die Anlage, auf die sichdiese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in dasProdukt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogrammeund Module), die Eigentum von Sanyo oder dessenLizenzgebern ist. Lesen Sie sich vor de...
Page 26 - A N S C H L U S S; Schritt : 1 Netzanschluss; Schritt : 2 Anschlüsse
26 ■ Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCART-Steckern verbinden. 1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseite des LCD-Monitors verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine Wandsteckdose anschließen. ✐ Da sich dieses Gerät nicht über einen Hauptsc...
Page 27 - Schritt : 3 Einlegen der Batterien für die
27 Legen Sie zwei 1,5 Volt Batterien (Typ "AA") ein und achten Siedarauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batterien den "+"und "-" Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienungentsprechen. F E R N B E D I E N U N G F E R N B E D I E N U N G D D V...
Page 28 - Zum Auswahl des nächsten oder vorigen Programms.; Bedienungselemente; MENÜBETRIEB
28 1 . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeitausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor aus-geschaltet, wird aber immer noch mit Strom...
Page 29 - Textsprache; Weißnuancen:Sie können die Taste; Einstellungen PC-Menü; Ton menu
29 M E N Ü B E T R I E B M E N Ü B E T R I E B D D Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. BeiBeenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe-ichert. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit 5 oder 6 das Menü Ton aus. Mit 1 öffnen Sie das Menü. Verwenden Sie die Tasten 5 oder 6 od...
Page 30 - Die grüne Taste auf der Fernbedienung für; Max Lautstärke; Kindersicherung; Einstellen der Monitoradresse im RS232-Modus; R S 2 3 2 C B E T R I E B / A N S C H L U S S M E N Ü; Anschlussmenü
30 Einstellung: Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienungund wählen Sie mithilfe der Tasten 5 oder 6 "Einstellung" aus. Mit der Taste 1 öffnen Sie das Menü.Ist der Energiesparmodus eingeschaltet, so schaltet derMonitor auf diesen Modus um, wenn 1Minute lang kein Signal empfangen wird;...
Page 31 - Bildschirmeinstellungen; B E D I E N U N G
31 ■ Bildschirmeinstellungen Heutzutage gibt es viele verschiedene Übertragungsformate in ver-schiedenen Größenverhältnissen, z.B. 4:3, 14.9,16:9 undVideoformate wie Letterbox Drücken Sie die WIDE-Taste wiederholt, um Ihre gewünschteEinstellung vorzunehmen. ✐ Im hochauflösenden (720p / 1080i) YpbPr-...
Page 32 - Allgemeine Daten; SCHLECHTES BILD, TON IN ORDNUNG; Technische Daten; T E C H N I S C H E D A; Nützliche Hinweise
32 Allgemeine Daten Netzspannung 100~240V 50Hz/60Hz Farbsysteme PAL NTSC3.58, SECAM AV-Anschlüsse: AV1: SCART CENELEC StandardEingänge: Composite Video, RGB(5V RGB mit 5V sync an Pin 14) und Audio-L/RAusgänge: TV-Ausgabe mit Composite Video und Audio-L/R AV2: BNCEingänge: RGB, H und V/ Y, Pb, Pr Aud...
Page 34 - Onderhoud; O N D E R H O U D
34 Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Gelieve de achterzijde van deLCD-Monitor niet zelf te verwijderen. Het apparaat werkt met hoge spanningen en kan objecten schadetoebrengen en zelfs mensen in gevaar brengen. Laat ...
Page 35 - EINDGEBRUIKERSLICENTIE; Eindgebruikerslicentie; - de Software gebruiken in combinatie met andere; Beëindiging
35 EINDGEBRUIKERSLICENTIE Eindgebruikerslicentie Het product (d.w.z. de uitrusting of het apparaat waarnaardeze documentatie verwijst) bevat Software (de toepassin-gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van hetproduct) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers.Voordat u het prod...
Page 36 - Invoer selecteren; of; Stap : 1 Netaansluitingen; Dit toestel werkt op een hoge; Stap : 2 Aansluitingen
36 ■ Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- of Scartaansluiting. 1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit het netsnoer van de LCD-Monitorl aan op een wandcontact-doos. Sluit de stroomkabel van de LCD-Monitor aan op een wand...
Page 37 - Stap 3: Installatie van de batterij voor
37 Twee "AA" batterijen van 1,5 volt zodanig installeren dat de "+"- en "-"-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen met de "+"- en "-"-aanduidingen in de eenheid voor afstandsbediening. A F S T A F S T A N D S B E D I E N I N G A N D S B E D I E N I N G N...
Page 38 - kleur, scherpte en menutaal; instellingen naar boven en beneden aan-; Bedieningsknoppen en menu’s; MENUWERKING
38 1. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan- wezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake-len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nogstroom op. ● Om de monitor op standby te zetten, drukt ...
Page 39 - Teksttaal; Geluidsmenu
39 M E N U W E R K I N G M E N U W E R K I N G NL NL Druk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toets 5 of 6 te drukken. Druk op de toets 1 om het geluidsmenu op te roepen. Selecteer de geluidsinstellingen en stel deze optimaal in voor uwkamer met behulp van de toets 5 of 6 en de toet...
Page 40 - Met deze LCD-monitor kunt u het volgende instellen:; BESTRURING VIA PC; Installatiemenu
40 Als de functie Spaarstand AAN staat dan gaat de LCD-Monitor na 1 minuut in de spaarstand staan als er geen signaal wordt gedetecteerd. Het LED lampje wordt blauw om aan te geven dat het toestel op standby staat. De LCD-Monitor gaat automatisch weeraan wanneer er een signaal wordt gedetecteerd (PC...
Page 41 - Schermopties; Bij een hoge resolutie (720p / 1080i) YPbPr of DVI blijft het beeld; Selectie van het beeldformaat; W E R K I N G; Vol
41 ■ Schermopties Er bestaan meerdere transmissieformaten met verschillende beeld-verhoudingen, bijv. 4:3, 14.9,16:9, en videoformaten zoals letterbox. De WIDE-toets herhaaldelijk indrukken om uw gewenste instelling teselecteren. ✐ Bij een hoge resolutie (720p / 1080i) YPbPr of DVI blijft het beeld ...
Page 42 - Specificaties; Tips
42 Algemene specificatiesStroomvoorziening 100~240V 50Hz/60Hz Kleursysteem PAL NTSC 3.58, SECAM AV-uitgang AV1: SCART CENELEC standaardInvoer: Composietvideo, RGB (5V RGB met 5V sync naar pin 14)en audio-L/R Uitvoer:Composietvideo, Audio uit L/R AV2: BNCInvoer:RGB, H en V/ Y, Pb, Pr en audio-L/RUitv...
Page 43 - Installazione / Utilizzo; P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A; QUESTA UNITÀ NON VIENE DISCONNESSA DALLA PRESA DI
43 Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavodi alimentazione. Non collocare lo schermo acristalli liquidi dove il cavo di alimentazionepotrebbe essere soggetto a calpestamenti. Non sovraccaricare i cavi di prolunga o leprese di corrente perché questo può provo-care incendi o scariche elettriche. P...
Page 44 - Manutenzione; Informazione importante riguardante la raccolta e il; Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
44 Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione. Non e assolutamente consentito all’utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retrodel mobile. Durante la funzione dell’apparecchio, sono ...
Page 45 - Licenza per l’utente finale
45 Licenza per l’utente finale Il prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferiscela presente documentazione) contiene Software (le appli-cazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) diproprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utiliz-zare il prodotto, l...
Page 46 - Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCART,; Selezione INPUT; per selezionare la modalità corretta.; Connessione del PC; Passaggio 1: Connessioni; Per qualsiasi intervento sull’apparecchio; Passaggio 2: Connessioni
46 ■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCART, secondo necessità. 1.Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro delmonitor LCD, come mostrato sopra.2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a unapresa a muro. ✐ Poiché il pro...
Page 47 - T E L E C O M A N D O; Passaggio 3: Installazione delle batterie del
47 Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-"riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodottiall'interno del telecomando. F/OK Per salvare l impostazione nel menu. Selezione del modo immagine Premere il pulsante...
Page 48 - Attivazione/disattivazione del modo di standby; consente di passare dalla modalità AV1,; Pulsanti; consente di passare dalla modalità di visualiz-; Menu Imagine; FUNZIONAMENTO DEL MENU
48 1. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per unbreve periodo di tempo. In posizione di standby il ...
Page 49 - Lingue OSD; Menu Settaggio; Impostazioni menu PC; Menu suono
49 F U N Z I O N A M E N T F U N Z I O N A M E N T O D E L O D E L M E N U / M E N U / F U N Z I O N A M E N T F U N Z I O N A M E N T O P C O P C I I Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti 5 o 6 . Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazion...
Page 50 - F U N Z I O N A M E N T
50 Dopo aver impostato la risoluzione desiderata, spegnere e riaccen-dere il monitor per salvare le impostazioni.Per selezionare il menu Impostazioni, premere il pulsante menu sultelecomando e utilizzare i pulsanti 5 o 6 per selezionare Impostazioni. Con il pulsante 1 è possibile accedere al menu im...
Page 51 - Opzioni per lo schermo; Se è impostata la modalità YPbPr o DVI ad alta risoluzione; Schermo
51 ■ Opzioni per lo schermo Attualmente ono disponibili vari formati di trasmissione con diversirapporti di dimensioni, ad esempio 4:3, 14.9,16:9 e formati videoquali Letterbox. Premere più volte il pulsante WIDE per selezionare l'impostazionedesiderata. ✐ Se è impostata la modalità YPbPr o DVI ad a...
Page 52 - Consigli Utili
52 S P E C I F I C H E T E C N I C H E / C O N S I G L I U T I L I S P E C I F I C H E T E C N I C H E / C O N S I G L I U T I L I I I QSpecifiche generali Alimentazione CA 100~240V 50Hz/60Hz Sistema a colori PAL/SECAM (PAL/SECAM/NTSC3.58 in modalità AV) Terminale AV AV1: standard CENELEC Input: vid...
Page 53 - Instalación / Utilización; P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D; ESTA UNIDAD NO ESTARÁ DESCONECTADA DE LA RED A
53 No permita que haya ningún objeto encima delcable de alimentación. No sitúe este monitor deLCD en zonas de paso para evitar que el cablesufra desperfectos. No sobrecargue las tomas de pared ni losalargadores, ya que esto podría provocar incen-dios o descargas eléctricas. El monitor debe situarse ...
Page 54 - En caso de que esté dañado el cable o enchufe eléctricos.; Mantenimiento; Informacion sobre reciclaje; Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
54 M A N T E N I M I E N T M A N T E N I M I E N T O O E E Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento elusuario. No debe retirar la tapa trasera de su monitor. El aparato trabaja con tensiones elevadas que podrian daña...
Page 55 - LICENCIA DE USUARIO FINAL; Licencia de usuario final; a) utilizar el software con ningún otro equipo físico; Cancelación
55 LICENCIA DE USUARIO FINAL Licencia de usuario final El producto (concretamente el equipo o el aparato al que serefiere la presente documentación) incluye software (las apli-caciones, utilidades y módulos de software integrados en elproducto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayanotorgado l...
Page 56 - Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector; Selección de ENTRADA; para seleccionar la entrada correcta.; Utilización de conexiones de salida de audio; Paso 1: Conexión a la alimentación
56 ■ Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector según sea preciso. 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en laparte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilus-tración anterior. 2. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma depared...
Page 57 - T E L E C O N T R O L; Paso : 3 Instalación de las pilas del mando a distancia
57 Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+”y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte-rior del alojamiento del mando a distancia. M A N D O M A N D O A A D I S T D I S T A N C I A A N C I A ( ( T E L E C O N T R O L T E L E C O N T R O L ) ) E...
Page 58 - El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que; Cómo entrar y salir del modo de espera; Para que el monitor pase a modo de espera, pulse el botón; Botones; para pasar de modo activado a modo de espera (para; Controles y menús; FUNCIONAMIENTO DEL MEN
58 1. El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante brevesperiodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconec-tado, pero sigue recibiendo alimentación ...
Page 59 - Idioma del OSD; Menú de Configuracion; Ajustes del menú del PC; Menú de Sonido
59 F U N C I O N A M I E N T F U N C I O N A M I E N T O D E L O D E L M E N Ú M E N Ú E E Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal. Las opcionesconfiguradas quedarán guardadas automáticamente al salir delmenú. Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de losbotones 5 o 6 . Pulse ...
Page 60 - Este monitor de LCD le permite ajustar:; Procedimiento de configuración; Conexión; Configuración de la dirección del monitor en modo RS232; F U N C I O N A M I E N T; Menú de instalación; ELEM ENTO
60 La luz La luz LED se volverá de un azul más intenso para indicarque está en modo de espera. El monitor volverá a encenderseautomáticamente cuando se detecte una señal (entrada de PC oRGBHV / DVI). Utilice los botones 1 u 2 para seleccionar Sí o NO Este monitor de LCD le permite ajustar: Procedimi...
Page 61 - Opciones de pantalla; Cuando se encuentra en alta resolución (720p / 1080i) YPbPr i; Selección del tamaño de imagen; Subtítulos; Normal; Completo
61 ■ Opciones de pantalla En la actualidad existen varios formatos de transmisión con distintasproporciones, p.ej. 4:3, 14.9, 16:9 y formatos de video como el debuzón. Pulse el botón ANCHO repetidamente para seleccionar la configuración que desee. ✐ Cuando se encuentra en alta resolución (720p / 108...
Page 62 - E S P E C I F I C A C I O N E S / C O N S E J O S Ú T I L E S; Especificaciones
62 Especificación comúnFuente de alimentación 100~240V 50Hz/60Hz Sistema de color PAL / SECAM(PAL / SECAM / NTSC3.58 en modo AV) Terminal AV AV1: Norma CENELECEntrada:Vídeo compuesto, RGB (RGB de 5V con sincr. a clavija 14) y audio i/D.Salida: vídeo compuesto,Salida de audio I/D AV2: BNCEntrada: RGB...
Page 63 - COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
63 COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST C o m p on ent sig na l s uppo rt ti m ing R es ol u tion H oriz o ntal fre qu enc y ( K H z) V er tic a l fr eq u en c y (Hz ) D ot Cl o ck F re qu en c y(M h z) R e m a rk 7 20 x4 80 1 5. 7 35 6 0i 1 2. 2 7 S DT V 4 80 i 7 20 x5 76 1 5. 6 25 5 0i 1 3. 5 0 S ...
Page 64 - RS-232C COMMAND TABLES