Page 2 - Safety information; Important safety symbols; Important safety precautions; WARNING; This appliance is not to be used by persons (including children)
English 2 Safety information Safety information Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in personal i...
Page 3 - For use in Europe
English 3 Safety information 3. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4. For use in Europe : Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its ...
Page 4 - Critical installation warnings
English 4 Safety information Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the appliance, or injury.The appliance is heavy, ...
Page 5 - Installation cautions; Critical usage warnings
English 5 Safety information Do not pull the power cord when unplugging the power plug.• Unplug the power plug by holding the plug.• Failure to do so may result in electric shock or fire.This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes are acce...
Page 6 - Usage cautions
English 6 Safety information Do not turn the appliance off by unplugging the power cord while an operation is in progress.• Plugging the power cord into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.Do not let children climb in or onto the appliance.• This may result...
Page 8 - Critical cleaning warnings
English 8 Safety information Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics.• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum...
Page 9 - Declaration of conformity (for network models only)
English 9 Safety information Declaration of conformity (for network models only) You may find the Open Source Announce information in the User Manual registered in the Samsung website. Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Appli...
Page 10 - Declaration of conformity
English 10 Safety information Declaration of conformity Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant statutory requirements in the UK. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity is av...
Page 11 - Installation; Installation requirements; Electrical supply and grounding; Water supply; Drain
English 11 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and prevent accidents when doing laundry. Installation requirements Electrical supply and grounding Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ens...
Page 12 - Flooring; Water temperature
English 12 Installation Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibrations well and may cause the washing machine to mo...
Page 13 - STEP 2; STEP 3
English 13 Installation STEP 2 Remove the shipping bolts B 1. Unpack the product package and remove all shipping bolts. 2. Insert the bolt caps (B) into the holes (marked with circles in the figure). NOTE The number of shipping bolts may differ depending on the model. WARNING • To avoid injury,...
Page 14 - STEP 4; STEP 5; STEP 6
English 14 Installation STEP 4 Connect the water hose NOTE These instructions are for the threaded water tap. For more detailed instructions or instructions for connecting the water hose to a non-threaded water tap, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. ...
Page 15 - Run Calibration; Auto dispenser
English 15 Installation Run Calibration • Initial setup includes the calibration process which comes after the language selection. You must proceed calibration before using the washing machine. • Empty the drum, and then tap to start calibration.• When calibration is complete, power turns off and ...
Page 16 - Setting the amount of detergent/softener input; Setting the water hardness/softener concentration level
English 16 Installation Setting the amount of detergent/softener input Follow these instructions to increase or decrease the amount of detergent/softener dispensed automatically. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Dose per Wash Tap O for auto dispense Med. 1. ...
Page 17 - Operations; Cycle and Option list; Cycle
English 17 Operations Operations For detailed information on using the washing machine, see the provided one-sheet manual. (Washing machine operation guide) NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Cycle and Option list Cycle Eco 40-60 Cotton 15’...
Page 18 - Additional Functions; System Functions
English 18 Operations Additional Functions Tap to select from the following options. Quick Drive Prewash Intensive Bubble Soak Dose per Wash Dose per Rinse My Cycles Delay End Child lock • Child Lock : Tap O to lock all the buttons except the button. • Quick Drive : Applicable models only. • Delay...
Page 19 - SmartThings; Download; Log in; To register your appliance to SmartThings; Smart Control
English 19 Operations SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy ...
Page 20 - Maintenance; Cleaning; Detergent drawer; Debris filter
English 20 Maintenance Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Detergent drawer 1. While holding down the release lever on the inner of the drawer, pull the detergent drawer to remove. 2. ...
Page 21 - Troubleshooting; Checkpoints
English 21 Troubleshooting Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions.If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the tab...
Page 25 - Specifications; Protecting the environment
English 25 Specifications Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power s...
Page 26 - Specification sheet
English 26 Specifications Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). A B C D E Type Front loading washing machine Model name WW85AG**4*** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 450 mm D 540 mm E 980 mm Water pressure 50-1000 kPa Net w...
Page 29 - Перална машина; Какво е включено
Перална машина Модел: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Преди да започнете да използвате пералната машина, се запознайте с цялото ръководство, за да п...
Page 30 - Информация за безопасността; Важни символи за безопасност; Важни мерки за безопасност; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Този уред не е предназначен за използване от лица (включително
Български 2 Информация за безопасността Информация за безопасността Важни символи за безопасност Какво означават иконите и означенията в това ръководство за потребителя: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до тежка телесна повреда, смърт и/или повреда на имуществ...
Page 31 - За използване в Европа
Български 3 Информация за безопасността 2. За използване в Европа : Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и по-големи и лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности или с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции относно безопасно...
Page 32 - Важни предупреждения при монтиране
Български 4 Информация за безопасността Важни предупреждения при монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Монтирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или сервиз. • В противен случай може да възникне токов удар, пожар или експлозия, проблеми с уреда или наранявания. Уредът е тежък, следова...
Page 33 - Внимание при монтиране; Важни предупреждения при използване
Български 5 Информация за безопасността Когато изваждате щепсела от контакта, не го дърпайте за кабела. • Извадете щепсела от контакта, като хванете самия щепсел. • В противен случай може да възникне електрически удар или пожар. Този уред трябва да се разположи в такова положение, че да има достъп ...
Page 34 - Обърнете внимание при използването
Български 6 Информация за безопасността Не пипайте щепсела с мокри ръце. • Това може да доведе до електрически удар. Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела на захранващия кабел, докато уредът работи. • Повторно вкарване на щепсела на захранващия кабел в контакта може да доведе до искра и е...
Page 37 - Важни предупреждения при почистване; Декларация за съответствие (само за мрежови модели)
Български 9 Информация за безопасността Важни предупреждения при почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не чистете уреда, като го пръскате директно с вода.Не използвайте силен препарат за почистване на киселинна основа.Не използвайте бензен, разредител или алкохол, за да почиствате уреда. • Това може да доведе ...
Page 38 - Декларация за съответствие
Български 10 Информация за безопасността Декларация за съответствие С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и със съответните законови изисквания, действащи във Великобритания. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС и декларацият...
Page 39 - Монтиране; Изисквания относно монтажа; Електрозахранване и заземяване; Подаване на вода; Източване
Български 11 Монтиране Монтиране Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете инциденти по време на пране. Изисквания относно монтажа Електрозахранване и заземяване Използвайте отделен токов кръг само за пералната машина. Захранващият к...
Page 40 - Подова настилка; Температура на водата; Подробни инструкции за монтаж; СТЪПКА 1
Български 12 Монтиране Подова настилка За най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност не поглъщат вибрациит...
Page 41 - СТЪПКА 2; СТЪПКА 3
Български 13 Монтиране СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове B 1. Разопаковайте продукта и свалете всички транспортни болтове. 2. Вкарайте тапите за болтове (B) в отворите (маркирани с кръгче на фигурата). ЗАБЕЛЕЖКА Броят на транспортните болтове може да е различен в зависимост от модела. ПР...
Page 42 - СТЪПКА 4; СТЪПКА 5
Български 14 Монтиране СТЪПКА 4 Свързване на маркуча за подаване на вода ЗАБЕЛЕЖКА Настоящите инструкции се отнасят за резбован кран за вода. За по-подробни инструкции или указания за свързване на маркуча за вода към нерезбован кран за вода, моля, посетете уебсайта, поместен на корицата на това р...
Page 43 - СТЪПКА 6; Направете калибрация
Български 15 Монтиране СТЪПКА 6 Включване Включете захранващия кабел в електрически контакт, защитен с предпазител или подобен прекъсвач на електрическата верига. След това натиснете и задръжте 3 секунди, за да включите пералната машина. ЗАБЕЛЕЖКА • Преди да перете дрехи за пръв път, трябва да изп...
Page 45 - Операции; Списък с цикли и опции; Цикъл
Български 17 Операции Операции За подробна информация относно употребата на пералната машина, прегледайте листа с указания, предоставен към уреда. (Ръководство за работа с перална машина) ЗАБЕЛЕЖКА Имената на цикъла и функцията в това ръководство може да се различават от тези на вашия продукт. Спис...
Page 46 - Допълнителни функции
Български 18 Операции Допълнителни функции Натиснете , за да изберете опция от следните. Quick Drive (Бърз цикъл) Prewash (Предпране) Intensive (Интензивно) Bubble Soak (Накисване с пяна) Dose per Wash (Дозировка при пране) Dose per Rinse (Дозировка при изплакване): My Cycles (Моите цикли) Delay E...
Page 47 - Изтегляне; Влизане; За да регистрирате своя уред в SmartThings; Умно управление
Български 19 Операции SmartThings Wi-Fi връзка От своя смартфон или таблет преминете до Settings (Настройки) , активирайте безжичната връзка и изберете AP (точка на достъп). • Този уред поддържа протоколи Wi-Fi 2,4 GHz. Изтегляне Открийте приложението SmartThings в магазин за приложения (Google Pla...
Page 48 - Поддръжка; Почистване; Чекмедже за перилен препарат; Филтър за остатъци
Български 20 Поддръ жк а Поддръжка За инструкции относно почистване на пералнята, посетете уебсайта, който ще откриете на корицата на това ръководство, и прегледайте ръководството онлайн. Почистване Чекмедже за перилен препарат 1. Задържайки натиснат лоста за освобождаване в чекмеджето, отворете ч...
Page 49 - Отстраняване на неизправности; Контролни точки
Български 21 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Ако възникне проблем, проверете информационното съобщение на LCD екрана и следвайте екранните инструкции.Ако проблемът не бъде отстранен, се обърнете към местния център за обслужване. Контролни точки При проблем с пералната ма...
Page 53 - Спецификации; Опазване на околната среда
Български 25 Специфик ации Спецификации Опазване на околната среда • Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва ...
Page 54 - Лист със спецификации
Български 26 Специфик ации Лист със спецификации “*” Звездичка означава вариант на модел, който може да се променя чрез заместване с (0-9) или (A-Z). A B C D E Тип Перална машина с предно зареждане Име на модел WW85AG**4*** Размери A (Ширина) 600 мм B (Височина) 850 мм C (Дълбочина) 450 мм D 540 м...
Page 57 - Pračka; Co je součástí balení výrobku
Pračka Model: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovl...
Page 58 - Bezpečnostní informace; Důležité bezpečnostní symboly; Důležitá bezpečnostní opatření; VAROVÁNÍ; poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání.
Čeština 2 Be zpečnostní inf ormac e Bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní symboly Význam ikon a označení v této uživatelské příručce: VAROVÁNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení, které mohou způsobit škodu na majetku, vážná zranění osob nebo smrt. UPOZORNĚNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení, ...
Page 59 - Pro použití v Evropě
Čeština 3 Be zpečnostní inf ormac e 3. Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby spotřebič nepoužívaly jako hračku. 4. Pro použití v Evropě : Děti mladší 3 let bez trvalého dozoru udržujte mimo dosah spotřebiče. 5. Vzhledem k bezpečnostnímu riziku smí poškozený napájecí kabel vyměnit pouze výrobce č...
Page 60 - Kritické výstrahy týkající se instalace
Čeština 4 Be zpečnostní inf ormac e Kritické výstrahy týkající se instalace VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. • V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím se spotřebičem nebo ke zranění. ...
Page 61 - Upozornění týkající se instalace; Kritická varování týkající se použití
Čeština 5 Be zpečnostní inf ormac e Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neodpojujte zástrčku napájecího kabelu ze z...
Page 62 - Upozornění týkající se použití
Čeština 6 Be zpečnostní inf ormac e Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka v provozu (praní při vysoké teplotě / sušení / odstřeďování). • Voda, která vyteče z pračky, může způsobit popáleniny a navíc pak bude kluzká podlaha. Mohlo by dojít k úrazu. • Při násilném otevření dvířek ...
Page 65 - Kritická varování týkající se čištění; Prohlášení o shodě (pouze modely s připojením k síti)
Čeština 9 Be zpečnostní inf ormac e Kritická varování týkající se čištění VAROVÁNÍ Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující silnou kyselinu.K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo ani líh. • Mohlo by dojít k odbarvení, deformaci, poškození, úrazu ele...
Page 66 - Prohlášení o shodě
Čeština 10 Be zpečnostní inf ormac e Prohlášení o shodě Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto zařízení s radiovybavením splňuje požadavky Směrnice 2014/53/EU a příslušné zákonné požadavky ve Velké Británii. Úplné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě VB naleznete na této webové a...
Page 67 - Umístění a zapojení; Požadavky na instalaci; Elektrické napájení a uzemnění; Přívod vody; Vypouštění
Čeština 11 Umíst ění a zapojení Umístění a zapojení Aby se zajistila správná instalace pračky a zabránilo nehodám při praní, dodržujte pečlivě tyto pokyny. Požadavky na instalaci Elektrické napájení a uzemnění Používejte samostatný napájecí okruh výhradně pro pračku. Aby se zajistilo správné uzemně...
Page 68 - Umístění na podlahu; Teplota vody; Instalace krok za krokem; KROK 1
Čeština 12 Umíst ění a zapojení Umístění na podlahu K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké povrchy dobře neodolávají vibracím a mohou př...
Page 69 - KROK 2; KROK 3
Čeština 13 Umíst ění a zapojení KROK 2 Odstranění přepravních šroubů B 1. Rozbalte balení výrobku a vyndejte všechny přepravní šrouby. 2. Do otvorů (na obrázku označených kroužky) vložte krytky šroubů (B) . POZNÁMKA Počet přepravních šroubů se může v závislosti na modelu lišit. VAROVÁNÍ • Aby ne...
Page 70 - KROK 4; KROK 5
Čeština 14 Umíst ění a zapojení KROK 4 Připojení hadice na vodu POZNÁMKA Tyto pokyny se týkají vodovodního kohoutu se závitem. Podrobnější pokyny nebo pokyny ohledně připojení hadice na vodu k vodovodnímu kohoutku bez závitu naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte s...
Page 71 - KROK 6; Spuštění kalibrace; Automatický dávkovač
Čeština 15 Umíst ění a zapojení KROK 6 Zapnutí Zastrčte napájecí kabel do elektrické zásuvky chráněné pojistkou nebo jističem. Poté pračku zapněte klepnutím na tlačítko a podržením na 3 sekundy. POZNÁMKA • Před prvním praním musíte spustit celý prací cyklus s prázdným bubnem. • Pokud displej nerea...
Page 72 - Nastavení velikosti dávky pracího prostředku / aviváže; Nastavení tvrdosti vody / úrovně koncentrace aviváže
Čeština 16 Umíst ění a zapojení Nastavení velikosti dávky pracího prostředku / aviváže Postupujte podle těchto pokynů a zvyšte nebo snižte množství automaticky dávkovaného pracího prostředku / aviváže. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Dávka 1 praní O: Automa...
Page 73 - Používání; Seznam cyklů a možností; Cyklus
Čeština 17 Použív ání Používání Podrobné informace o používání pračky naleznete v přiloženém listu s příručkou. (Návod k obsluze pračky) POZNÁMKA Názvy cyklů a funkcí uvedené v této příručce se mohou od vašeho produktu lišit. Seznam cyklů a možností Cyklus Eco 40-60 Bavlna Rychlé praní 15' Extra ry...
Page 74 - Další funkce
Čeština 18 Použív ání Další funkce Klepnutím na tlačítko vyberte z následujících funkcí. Quick Drive Předpírka Intenzivní Bubble soak Dávka 1 praní Dávka 1 mách. Moje cykly Odlož. konec Dětský zámek • Dětský zámek : Klepnutím na tlačítko O zablokujete všechna tlačítka kromě tlačítka . • Quick Driv...
Page 75 - Připojení k síti Wi-Fi; Přihlášení; Registrace spotřebiče v aplikaci SmartThings
Čeština 19 Použív ání SmartThings Připojení k síti Wi-Fi V chytrém telefonu nebo tabletu přejděte na Settings (Nastavení) , zapněte bezdrátové připojení a vyberte přístupový bod (AP). • Spotřebič podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stažení V obchodu s aplikacemi (Google Play Store, Apple App Store, ...
Page 76 - Údržba; Čištění; Zásuvka pro prací prostředek; Filtr nečistot
Čeština 20 Ú dr žba Údržba Pokyny k čištění pračky naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky. Čištění Zásuvka pro prací prostředek 1. Zásuvku můžete vysunout ven, když přidržíte uvolňovací páčku na vnitřní straně zásuvky. 2. Otevřete kryt a vyčist...
Page 77 - Řešení problémů; Kontrolní body
Čeština 21 Řešení pr oblémů Řešení problémů Pokud dojde k potížím, zkontrolujte chybovou zprávu na LCD obrazovce a postupujte podle pokynů na ní.Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte servisní středisko. Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkust...
Page 81 - Technické údaje; Ochrana životního prostředí
Čeština 25 Technick é údaje Technické údaje Ochrana životního prostředí • Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlikvidovat, dodržujte místní nařízení pro nakládání s odpady. Odřízněte napájecí kabel, aby nebylo možné spotřebič připojit ke zdroji ...
Page 82 - List technických údajů
Čeština 26 Technick é údaje List technických údajů „*“ Hvězdička nebo hvězdičky představují variantu modelu a mohou mít hodnotu (0–9) nebo (A–Z). A B C D E Typ Pračka s plněním zepředu Název modelu WW85AG**4*** Rozměry A (Šířka) 600 mm B (Výška) 850 mm C (Hloubka) 450 mm D 540 mm E 980 mm Tlak vod...
Page 85 - Pesumasin; Kaasasolevad esemed
Pesumasin Mudel: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Enne uue Samsungi pesumasina kasutamist lugege see kasutusjuhend põhjalikult läbi selleks et tea...
Page 86 - Ohutusteave; Olulised ohutussümbolid; Olulised ettevaatusabinõud; järgmisi põhilisi ohutussuuniseid.
Eesti 2 Ohutust ea ve Ohutusteave Olulised ohutussümbolid Ikoonide ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis HOIATUS! Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi, surma ja/või vara kahjustumist. ETTEVAATUST! Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua keh...
Page 87 - Kasutamisel Euroopas:
Eesti 3 Ohutust ea ve 3. Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega. 4. Kasutamisel Euroopas: alla kolmeaastaseid lapsi tuleb hoida seadmest eemal, kui tagatud ei ole pidev järelevalve. 5. Kui toitejuhe on katki, tuleb see ohutuse tagamiseks asendada tootja esindaja, teenindustöötaja või sarnast kvali...
Page 88 - Olulised hoiatused paigaldamise kohta
Eesti 4 Ohutust ea ve Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.• Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju, plahvatus, probleemid seadme töös või kehavigastused. Seade on raske. Olge selle tõ...
Page 89 - Paigaldamise ettevaatusabinõud
Eesti 5 Ohutust ea ve Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest.• Toitepistiku eemaldamisel tuleb hoida pistikust.• Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik, veekraanid ja äravoolutorud on juurdepääsetavad.Pärast voli...
Page 90 - Ettevaatusabinõud kasutamisel
Eesti 6 Ohutust ea ve Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.• See võib põhjustada elektrilöögi.Ärge lülitage seadet töötamise ajal välja, tõmmates toitejuhtmest.• Toitejuhtme tagasi pistikupessa ühendamisel võib tekkida säde, mis võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ärge lubage lastel...
Page 93 - Olulised hoiatused puhastamise kohta
Eesti 9 Ohutust ea ve Olulised hoiatused puhastamise kohta HOIATUS! Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tugevat happelist puhastusvahendit.Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.• See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna d...
Page 94 - Vastavusdeklaratsioon
Eesti 10 Ohutust ea ve Vastavusdeklaratsioon Samsung kinnitab sellega, et need raadioseadmed vastavad direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele seadusest tulenevatele nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni ja Ühendkuningriigi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel v...
Page 95 - Paigaldamine; Paigaldusnõuded; Elektrivarustus ja maandamine
Eesti 11 Paigaldamine Paigaldamine Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida õnnetusi pesupesemisel. Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses. Õige maanduse tagamiseks ...
Page 96 - Põrand; Sammsammuline paigaldamine; SAMM 1
Eesti 12 Paigaldamine Põrand Kõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat võib olla vaja vibratsiooni minimeerimiseks ja/või pesu tasakaalustamata oleku ennetamiseks tugevdada. Vaibad ja pehmed plaatpinnad pole vibratsioonikindlad ja seetõttu võib pesumasin tse...
Page 97 - SAMM 2; SAMM 3
Eesti 13 Paigaldamine SAMM 2 Transpordipoltide eemaldamine B 1. Pakkige toode lahti ja eemaldage kõik transpordipoldid. 2. Pange poldikorgid (B) aukudesse (joonisel tähistatud ringiga). MÄRKUS Transpordipoltide arv võib olenevalt mudelist erineda. HOIATUS! • Vigastuste vältimiseks katke transpo...
Page 98 - SAMM 4; SAMM 5
Eesti 14 Paigaldamine SAMM 4 Veevooliku ühendamine MÄRKUS Need juhised on keermestatud veekraani korral. Üksikasjalikumate juhiste või veevooliku keermestamata veekraaniga ühendamisjuhiste lugemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist juhendit. 1. Ühendag...
Page 99 - SAMM 6; Kalibreerimise käivitamine; Automaatne jaotur
Eesti 15 Paigaldamine SAMM 6 Toite sisselülitamine Ühendage toitekaabel kaitsme või kaitselülitiga varustatud pistikupessa. Seejärel vajutage ja hoidke nuppu 3 sekundit all, et lülitada pesumasin sisse. MÄRKUS • Enne esimest pesukorda peate teostama täieliku pesutsükli, ilma ühegi riideesemeta tr...
Page 100 - Pesuvahendi/pehmendi lisamiskoguse määramine
Eesti 16 Paigaldamine Pesuvahendi/pehmendi lisamiskoguse määramine Automaatselt jaotatava pesuvahendi/pehmendi koguse suurendamiseks või vähendamiseks järgige alltoodud suuniseid. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Dose per Wash Tap O for auto dispense Med. 1....
Page 101 - Toimingud; Tsükkel ja valikuloend; Tsükkel
Eesti 17 Toimingud Toimingud Pesumasina kasutamise üksikasjalike juhiste jaoks vaadake kaasasolevat ühelehelist kasutusjuhendit. (Pesumasina kasutusjuhend) MÄRKUS Kasutusjuhendis nimetatud tsüklite ja funktsioonide nimetused võivad erineda teie toote omadest. Tsükkel ja valikuloend Tsükkel Eco 40-...
Page 102 - Lisafunktsioonid; Süsteemi funktsioonid
Eesti 18 Toimingud Lisafunktsioonid Alustamiseks vajutage , et valida allolevate suvandite seast. Quick Drive (Kiirkuivatus) Prewash (Eelpesu) Intensive (Intensiivpesu) Bubble Soak (Mullidega leotamine) Dose per Wash (Annus pesu kohta) Dose per Rinse (Annus loputuse kohta) My Cycles (Minu tsüklid)...
Page 103 - Laadige alla; Logige sisse; Nutikas juhtimine
Eesti 19 Toimingud SmartThings Wi-Fi-ühendus Avage oma nutitelefonil või -tahvlil menüü Settings (Seadistused) , lülitage Wi-Fi-ühendus sisse ja valige pääsupunkt (AP).• See seade toetab protokolle Wi-Fi 2,4 GHz. Laadige alla Leidke rakendus SmartThings rakendusturult (Google Play, Apple App Store...
Page 104 - Hooldus; Puhastamine; Pesuvahendisahtel; Prahifilter
Eesti 20 Hool dus Hooldus Pesumasina puhastusjuhiste nägemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Puhastamine Pesuvahendisahtel 1. Hoidke sahtli sees olevat vabastushooba all ja pesuvahendi sahtli eemaldamiseks tõmmake seda. 2. Avage kaas ja ...
Page 105 - Veaotsing; Kontrollpunktid
Eesti 21 Veaotsing Veaotsing Probleemide korral kontrollige LCD-ekraanil kuvatavat teabesõnumit ja järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.Kui probleem ei kao, võtke ühendust teeninduskeskusega. Kontrollpunktid Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige to...
Page 109 - Tehnilised andmed; Keskkonnakaitse
Eesti 25 Tehnil ised andmed Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed ...
Page 110 - Tehniliste andmete tabel
Eesti 26 Tehnil ised andmed Tehniliste andmete tabel Tärnid (*) tähistavad mudelit ja võivad varieeruda vahemikus (0–9) või (A–Z). A B C D E Tüüp Eestlaetav pesumasin Mudeli nimi WW85AG**4*** Mõõtmed A (Laius) 600 mm B (Kõrgus) 850 mm C (Sügavus) 450 mm D 540 mm E 980 mm Veesurve 50-1000 kPa Netom...
Page 113 - Perilica za rublje; Sadržaj paketa
Perilica za rublje Model: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe perilice za rublje kako biste bili sigurni da ...
Page 114 - Sigurnosne informacije; Važne sigurnosne oznake; Važne mjere opreza; UPOZORENJE; Za upotrebu u Europi
Hrvatski 2 Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Važne sigurnosne oznake Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku: UPOZORENJE Rizični ili opasni postupci koji mogu dovesti do teških tjelesnih ozljeda, smrti i/ili materijalne štete. OPREZ Rizični ili opasni postupci koji mog...
Page 116 - Važna upozorenja prilikom montaže
Hrvatski 4 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja prilikom montaže UPOZORENJE Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis. • U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s uređajem ili ozljede. Uređaj je težak, stoga budite oprezni kada ga podižete.Prikl...
Page 117 - Mjere opreza prilikom montaže; Važna upozorenja za upotrebu
Hrvatski 5 Sigurnosne inf ormacije Prilikom isključivanja utikača nemojte povlačiti kabel za napajanje. • Utikač isključite pridržavajući ga. • U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara. Ovaj uređaj treba postaviti u blizini priključka za struju, slavine za dovod vode i cijevi za odvod...
Page 118 - Mjere opreza prilikom upotrebe
Hrvatski 6 Sigurnosne inf ormacije Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača tijekom rada uređaja. • Ponovno uključivanje utikača u zidnu utičnicu može stvoriti iskre i time uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte dozvoliti djeci da ulaze u uređaj ili da se na njega penju. • To može uz...
Page 121 - Važna upozorenja za čišćenje; Izjava o sukladnosti (odnosi se samo na modele s mrežnom funkcijom)
Hrvatski 9 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja za čišćenje UPOZORENJE Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Nemojte upotrebljavati snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu.Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati benzen, razrjeđivač ili alkohol. • To može uzrokovati promj...
Page 122 - Izjava o sukladnosti
Hrvatski 10 Sigurnosne inf ormacije Izjava o sukladnosti Samsung ovim putem izjavljuje da je ova radijska oprema sukladna s Direktivom 2014/53/EU i s relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenom Kraljevstvu. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti za Ujedinjeno Kraljevstvo do...
Page 123 - Montaža; Preduvjeti za montažu; Napajanje strujom i uzemljenje; Dovod vode; Odvod
Hrvatski 11 Montaža Montaža Pažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja. Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje. Kako bi se omogućilo pravilno uzeml...
Page 124 - Podloga; Temperatura vode; Upute za montažu u koracima; KORAK 1
Hrvatski 12 Montaža Podloga Za najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kako bi se vibracije i/ili neujednačenost umetnutog rublja sveli na najmanju moguću mjeru. Tepisi i meke keramičke površine nisu dovoljno otporni na vibraci...
Page 125 - KORAK 2; KORAK 3
Hrvatski 13 Montaža KORAK 2 Uklonite vijke za prijevoz B 1. Raspakirajte pakiranje proizvoda i uklonite sve vijke za prijevoz. 2. Umetnite poklopce vijaka (B) u otvore (označene krugovima na slici). NAPOMENA Broj vijaka za prijevoz može se razlikovati ovisno o modelu. UPOZORENJE • Da biste izbje...
Page 126 - KORAK 4; KORAK 5
Hrvatski 14 Montaža KORAK 4 Priključite cijev za dovod vode NAPOMENA Ove su upute za slavinu s navojima. Za detaljnije upute ili za upute za povezivanje crijeva za vodu na slavinu bez navoja idite na web-mjesto na naslovnici ovog priručnika i provjerite priručnik na internetu. 1. Priključite ...
Page 127 - KORAK 6; Pokretanje podešavanja; Automatski dozator
Hrvatski 15 Montaža KORAK 6 Uključite Priključite kabel napajanja u zidnu utičnicu zaštićenu osiguračem ili prekidačem strujnog kruga. Zatim dodirnite i držite 3 sekunde da biste uključili perilicu. NAPOMENA • Prije prvog pranja rublja morate pokrenuti cijeli ciklus pranja bez rublja u bubnju. • A...
Page 128 - Postavljanje količine deterdženta/omekšivača
Hrvatski 16 Montaža Postavljanje količine deterdženta/omekšivača Slijedite ove upute da biste povećali ili smanjili količinu deterdženta/omekšivača koja se automatski ispušta. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Doza po pr. O: Automatsko doziranje Srednja 1. Do...
Page 129 - Rad; Popis ciklusa i opcija; Ciklus
Hrvatski 17 Rad Rad Detaljne informacije o upotrebi perilice možete pronaći u priručniku od jedne stranice. (Vodič za rad perilice za rublje) NAPOMENA Nazivi ciklusa i funkcija navedeni u ovom priručniku mogu se razlikovati od naziva na vašem proizvodu. Popis ciklusa i opcija Ciklus Eco 40-60 Pamuk...
Page 130 - Dodatne funkcije
Hrvatski 18 Rad Dodatne funkcije Dodirnite za odabir sljedećih opcija. Brzi pogon Pretpranje Intenzivno Namak. u sapun. Doza po pr. Doza po isp. Moji programi Odgoda završetka Zaklj. za djecu • Zaklj. za djecu : Dodirnite O da biste zaključali sve gumbe osim gumba . • Brzi pogon : Samo za određene...
Page 131 - Preuzimanje; Prijava; Za registraciju uređaja na SmartThings
Hrvatski 19 Rad SmartThings Wi-Fi veza Na pametnom telefonu ili tabletu idite na Settings (Postavke) i uključite bežičnu vezu te odaberite AP (pristupna točka). • Ovaj uređaj podržava Wi-Fi 2,4 GHz protokole. Preuzimanje U trgovini aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps...
Page 132 - Održavanje; Čišćenje; Ladica za deterdžent; Filtar za čestice
Hrvatski 20 O dr ža vanje Održavanje Za upute za čišćenje perilice idite na naše web-mjesto navedeno na naslovnici ovog priručnika i pročitajte priručnik na internetu. Čišćenje Ladica za deterdžent 1. Dok pritišćete ručicu za otpuštanje u unutrašnjem dijelu ladice, izvucite ladicu za deterdžent da...
Page 133 - Rješavanje problema; Kontrolne točke
Hrvatski 21 Rješav anje pr oblema Rješavanje problema Ako dođe do problema, provjerite poruku s informacijama na LCD zaslonu i slijedite prikazane upute.Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru. Kontrolne točke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku...
Page 137 - Specifikacije; Zaštita okoliša
Hrvatski 25 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoliša • Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad, učinite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se uređaj ne može priključiti na i...
Page 138 - List sa specifikacijama
Hrvatski 26 Specifik acije List sa specifikacijama „*” Zvjezdice ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima (0 – 9) ili (A – Z). A B C D E Vrsta Perilica za rublje s punjenjem s prednje strane Naziv modela WW85AG**4*** Dimenzije A (Širina) 600 mm B (Visina) 850 mm C (Dub...
Page 141 - Skalbyklė; Kas pridedama
Skalbyklė Modelis: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbios informacijos, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Prieš naudodami skalbyklę atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad žinotumėte, kaip saugiai ir efektyviai nau...
Page 142 - Saugos informacija; Svarbūs saugos simboliai; Svarbios atsargumo priemonės; ĮSPĖJIMAS; Naudojant Europoje
Lietuvių kalba 2 Saugos inf ormacija Saugos informacija Svarbūs saugos simboliai Šiame naudotojo vadove pateikiamų piktogramų ir ženklų reikšmės ĮSPĖJIMAS Pavojingai arba nesaugiai naudojant, galima sunkiai, mirtinai susižaloti ir (arba) padaryti žalos nuosavybei . PERSPĖJIMAS Pavojingai arba nesa...
Page 144 - Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimo
Lietuvių kalba 4 Saugos inf ormacija Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimo ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą turi įrengti kvalifikuotas technikas arba techninės priežiūros bendrovė. • Kitu atveju gali ištikti elektros smūgis, kilti gaisras, sprogimas, iškilti problemų dėl įrenginio, galite susižaloti. Įrenginys yra...
Page 145 - Perspėjimai dėl įrengimo; Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl naudojimo
Lietuvių kalba 5 Saugos inf ormacija Traukdami maitinimo kištuką iš lizdo, nelaikykite už maitinimo laido. • Ištraukite maitinimo kištuką laikydami už jo paties. • Priešingu atveju gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Šis įrenginys turėtų būti pastatytas taip, kad būtų lengva pasiekti m...
Page 146 - PERSPĖJIMAI dėl naudojimo
Lietuvių kalba 6 Saugos inf ormacija Įrenginio negalima išjungti ištraukiant maitinimo laidą, kol įrenginys dar veikia. • Maitinimo laido pakartotinis kišimas į sieninį lizdą gali sukelti žiežirbą, todėl galima patirti elektros smūgį ar sukelti gaisrą. Neleiskite vaikams lipti į įrenginį ar ant jo...
Page 149 - Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo; Atitikties deklaracija (tik tinklo modeliams)
Lietuvių kalba 9 Saugos inf ormacija Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo ĮSPĖJIMAS Nevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenaudokite stipraus rūgštinio valiklio.Įrenginiui valyti nenaudokite benzolo, skiediklio ar alkoholio. • Tai gali sukelti gedimą, elektros smūgį arba gaisrą, įrenginys ...
Page 150 - Atitikties deklaracija
Lietuvių kalba 10 Saugos inf ormacija Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu „Samsung“ pareiškia, kad ši radijo ryšio įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK teisės aktų reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos ir JK atitikties deklaracijos tekstą galima rasti toliau nurodytu in...
Page 151 - Įrengimas; Montavimo reikalavimai; Elektros tiekimas ir įžeminimas; Vandens tiekimas; Vandens išleidimas
Lietuvių kalba 11 Įrengimas Įrengimas Atidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų skalbimo metu. Montavimo reikalavimai Elektros tiekimas ir įžeminimas Naudokite atskirą grandinės šaką, kuria elektra tiekiama tik į jūsų tur...
Page 152 - Grindys; Vandens temperatūra; Įrengimo etapai; VEIKSMAS
Lietuvių kalba 12 Įrengimas Grindys Kad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medines grindis, kad sumažintumėte vibraciją ir (arba) nesubalansuotą apkrovą. Kilimai ir minkšti plytelių paviršiai neužtikrina tinkamo pasipriešinimo vibrac...
Page 153 - VEIKSMAS
Lietuvių kalba 13 Įrengimas 2 VEIKSMAS Pašalinkite transportavimo varžtus B 1. Išpakuokite gaminį ir pašalinkite visus transportavimo varžtus. 2. Įstatykite varžtų gaubtelius (B) į angas (paveikslėlyje pažymėtas apskritimais). PASTABA Transportavimo varžtų skaičius gali skirtis priklausomai nuo ...
Page 154 - VEIKSMAS
Lietuvių kalba 14 Įrengimas 4 VEIKSMAS Prijunkite vandens tiekimo žarną PASTABA Šios instrukcijos skirtos srieginiam vandens čiaupui. Norėdami gauti išsamesnių instrukcijų ar nurodymų, kaip prijungti vandens žarną prie ne srieginio vandens čiaupo, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instruk...
Page 155 - VEIKSMAS; Automatinis dozatorius
Lietuvių kalba 15 Įrengimas 6 VEIKSMAS Maitinimo įjungimas Įkiškite maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą, apsaugotą saugikliu arba automatiniu jungikliu. Tada bakstelėkite ir palaikykite 3 sekundes, kad įjungtumėte skalbyklę. PASTABA • Prieš skalbiant pirmą kartą būtina atlikti visą skalbimo c...
Page 156 - Tiekiamo skalbimo priemonės / minkštiklio kiekio nustatymas; Vandens kietumo / minkštiklio koncentracijos lygio nustatymas
Lietuvių kalba 16 Įrengimas Tiekiamo skalbimo priemonės / minkštiklio kiekio nustatymas Vadovaudamiesi toliau pateiktomis instrukcijomis, padidinkite arba sumažinkite automatiškai paskirstomą skalbimo priemonės / minkštiklio kiekį. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy effici...
Page 157 - Skalbyklės valdymas; Ciklas ir parinkčių sąrašas; Ciklas
Lietuvių kalba 17 Sk albyklės val dymas Skalbyklės valdymas Norėdami gauti išsamios informacijos apie skalbyklės naudojimą, žiūrėkite pateiktą vieno lapo instrukciją. (Skalbyklės naudojimo vadovas) PASTABA Ciklas ir šiame vadove naudojami funkcijų pavadinimai gali skirtis nuo jūsų gaminio. Ciklas i...
Page 158 - Papildomos funkcijos; Sistemos funkcijos
Lietuvių kalba 18 Sk albyklės val dymas Papildomos funkcijos Bakstelėkite ir pasirinkite iš toliau nurodytų parinkčių. Quick Drive Pirminis skalb. Intensyvus Atmirkymas Kiekis 1 skalb. Kiekis 1 skal. Mano ciklai Atidėjimas Vaikų apsauga • Vaikų apsauga : Bakstelėjus O bus užrakinti visi mygtukai, ...
Page 159 - Atsisiųsti; Prisijungti; Įrenginio užregistravimas „SmartThings“
Lietuvių kalba 19 Sk albyklės val dymas SmartThings „Wi-Fi“ ryšys Išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje atidarykite „Settings“ (nuostatos) , įjunkite belaidį ryšį ir pasirinkite PT (prieigos tašką). • Šis įrenginys palaiko „Wi-Fi“ 2,4 GHz protokolus. Atsisiųsti Programėlių parduotuvė...
Page 160 - Techninė priežiūra; Valymas; Skalbimo priemonių stalčius; Nuosėdų filtras
Lietuvių kalba 20 Techninė prie žiūra Techninė priežiūra Norėdami sužinoti, kaip valyti skalbyklę, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instrukcijos viršelyje, ir pasiskaitykite žinyną internete. Valymas Skalbimo priemonių stalčius 1. Laikydami nuspaudę fiksatoriaus svirtelę stalčiaus vidinėj...
Page 161 - Trikčių diagnostika ir šalinimas; Kontroliniai punktai
Lietuvių kalba 21 Trik čių diagnostik a ir š al inimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Jei iškilo problemų, patikrinkite valdymo ekrane rodomą informacinį pranešimą ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.Jeigu problema išlieka, kreipkitės į aptarnavimo centrą. Kontroliniai punktai Jei patyrėte ...
Page 165 - Specifikacijos; Aplinkos apsauga
Lietuvių kalba 25 Specifik acijos Specifikacijos Aplinkos apsauga • Šis prietaisas pagamintas iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę jį išmesti, laikykitės vietinių atliekų šalinimo taisyklių. Nupjaukite maitinimo laidą, kad prietaiso nebūtų galima prijungti prie maitinimo šaltinio. Išimkite dureles, ka...
Page 166 - Specifikacijų lapas
Lietuvių kalba 26 Specifik acijos Specifikacijų lapas „*“ simbolis žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 iki 9 arba nuo A iki Z. A B C D E Tipas Iš priekio kraunama skalbyklė Modelio pavadinimas WW85AG**4*** Matmenys A (plotis) 600 mm B (aukštis) 850 mm C (gyl...
Page 169 - Veļas mazgājamā mašīna; Ierīces komplektācija
Veļas mazgājamā mašīna Modelis: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas rūpīgi izlasiet šo...
Page 170 - Drošības informācija; Svarīgi drošības simboli; Svarīgi drošības norādījumi; BRĪDINĀJUMS; Lai mazinātu ugunsgrēka, elektrošoka vai traumu risku, iekārtas
Latviešu 2 Dr ošības inf ormācija Drošības informācija Svarīgi drošības simboli Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā lietotāja rokasgrāmatā: BRĪDINĀJUMS Riskantas vai nedrošas darbības, kas var izraisīt bīstamas traumas, nāvi un/vai īpašuma bojājumus. UZMANĪBU! Riskantas vai nedrošas darbības, kas var i...
Page 171 - Izmantošanai Eiropā
Latviešu 3 Dr ošības inf ormācija 3. Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ar iekārtu. 4. Izmantošanai Eiropā : bērnus, kas jaunāki par 3 gadu vecumu, nedrīkst atstāt iekārtas tuvumā, ja vien tie netiek nepārtraukti pieskatīti. 5. Ja strāvas vads ir bojāts, lai novērstu iespējamās briesmas, tā no...
Page 172 - Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi
Latviešu 4 Dr ošības inf ormācija Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Šīs iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim. • Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, sprādzienu, iekārtas darbī...
Page 173 - Ar uzstādīšanu saistīti piesardzības mēri
Latviešu 5 Dr ošības inf ormācija Nevelciet aiz strāvas vada strāvas kontaktdakšas atvienošanas laikā. • Atvienojiet to, turot aiz strāvas kontaktdakšas. • Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Šī iekārta ir jānovieto strāvas kontaktligzdas, ūdens padeves krānu un novadca...
Page 174 - Ar izmantošanu saistīti piesardzības mēri
Latviešu 6 Dr ošības inf ormācija Nepieskarieties strāvas kontaktdakšai ar mitrām rokām. • Tas var izraisīt elektrošoku. Neizslēdziet iekārtu, atvienojot strāvas vadu iekārtas darbības laikā. • Atkārtota strāvas vada pievienošana sienas kontaktligzdai var radīt dzirksteli un izraisīt elektrošoku v...
Page 177 - Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi; Paziņojums par atbilstību (tikai tīkla modeļiem)
Latviešu 9 Dr ošības inf ormācija Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Netīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši uz tās virsmas.Nelietojiet kodīgu mazgāšanas līdzekli.Iekārtas tīrīšanai neizmantojiet benzolu, šķīdinātāju vai spirtu. • Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju...
Page 178 - Paziņojums par atbilstību
Latviešu 10 Dr ošības inf ormācija Paziņojums par atbilstību Ar šo Samsung apliecina, ka šī radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES un attiecīgajām Apvienotās Karalistes likumā noteiktajām prasībām. ES atbilstības deklarācijas un Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pi...
Page 179 - Uzstādīšana; Uzstādīšanas prasības; Elektrības padeve un iezemējums; Ūdens padeve; Novadīšana
Latviešu 11 Uzstādīš ana Uzstādīšana Rūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadījumus veļas mazgāšanas laikā. Uzstādīšanas prasības Elektrības padeve un iezemējums Izmantojiet atsevišķu jaudas slēdzi, kas paredzēts tikai...
Page 180 - Grīdas segums; Uzstādīšana pa soļiem; DARBĪBA 1
Latviešu 12 Uzstādīš ana Grīdas segums Lai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīnā jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vibrāciju un/vai nesimetrisku slodzi, koka grīda, iespējams, būs jānostiprina. Paklāji un mīksta materiāla virsmas nav noturīgas pret vibrācijām un var izrais...
Page 181 - DARBĪBA 2; DARBĪBA 3
Latviešu 13 Uzstādīš ana DARBĪBA 2 Transportēšanas skrūvju noņemšana B 1. Izsaiņojiet izstrādājuma iepakojumu un noņemiet visas transportēšanas skrūves. 2. Ievietojiet skrūvju atverēs (attēlā apzīmētas ar apļiem) skrūvju vāciņus (B) . PIEZĪME Transportēšanas skrūvju skaits var būt atšķirīgs atka...
Page 182 - DARBĪBA 4; DARBĪBA 5
Latviešu 14 Uzstādīš ana DARBĪBA 4 Ūdens caurules pievienošana PIEZĪME Šīs instrukcijas attiecas uz vītņoto ūdens krānu. Plašākas instrukcijas vai instrukcijas par ūdens caurules pievienošanu nevītņotam ūdens krānam, lūdzu, skatiet tīmekļa vietnē, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka, un skatie...
Page 183 - DARBĪBA 6; Veiciet kalibrēšanu
Latviešu 15 Uzstādīš ana DARBĪBA 6 Ieslēgšana Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai, ko aizsargā drošinātājs vai jaudas slēdzis. Pēc tam pieskarieties un turiet nospiestu 3 sekundes, lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu. PIEZĪME • Pirms jūsu pirmās veļas mazgāšanas reizes jāveic pilns maz...
Page 184 - Ūdens cietības / mīkstinātāja koncentrācijas līmeņa noteikšana
Latviešu 16 Uzstādīš ana • Pārbaudiet dozatora atveres, pagrieziet vāciņus atvērtā pozīcijā un pēc tam uzpildiet ar mazgāšanas līdzekli vai mīkstinātāju līdz līnijai MAX (MAKS.). • Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļa un mīkstinātāja maisījumu. • Vienmēr turiet dozatora tvertnes vāciņu aizvērtu. Pado...
Page 185 - Darbības; Ciklu un opciju saraksts; Cikls
Latviešu 17 D arbības Darbības Detalizētu informāciju par veļas mazgājamās mašīnas izmantošanu skatiet nodrošinātajā vienas lapas rokasgrāmatā. (Veļas mazgājamās mašīnas lietošanas pamācība) PIEZĪME Šajā rokasgrāmatā redzamie ciklu un funkciju nosaukumi jūsu produktam var atšķirties. Ciklu un opcij...
Page 186 - Papildus funkcijas
Latviešu 18 D arbības Papildus funkcijas Pieskarieties , lai izvēlētos no tālāk norādītajām opcijām. Quick Drive (Ātrā darbība) Prewash (Priekšmazgāšana) Intensive (Intensīvā mazgāšana) Bubble Soak (Mērcēšana ar burbuļiem) Dose per Wash (Deva mazgāšanas reizei) Dose per Rinse (Deva skalošanas reiz...
Page 187 - Lejupielāde; Pieteikšanās; Iekārtas reģistrēšana lietotnē SmartThings; Viedā vadība
Latviešu 19 D arbības SmartThings Wi-Fi savienojums Savā viedtālrunī vai planšetdatorā dodieties uz Settings (Iestatījumi) , ieslēdziet bezvadu savienojumu un atlasiet AP (Access Point (Piekļuves punkts)). • Šī iekārta atbalsta Wi-Fi 2,4 GHz protokolus. Lejupielāde Meklējiet lietotni SmartThings li...
Page 188 - Apkope; Tīrīšana; Mazgāšanas līdzekļa atvilktne; Netīrumu filtrs
Latviešu 20 Apk ope Apkope Lai skatītu instrukcijas par veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanu, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka un skatiet tīmekļa rokasgrāmatu. Tīrīšana Mazgāšanas līdzekļa atvilktne 1. Turot nospiestu uz leju atvilktnes iekšpusē esošo atbrīvoš...
Page 189 - Traucējummeklēšana; Kontrolpunkti
Latviešu 21 Traucējummekl ēš ana Traucējummeklēšana Ja rodas kāda problēma, pārbaudiet LCD ekrānā redzamo informatīvo ziņojumu un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.Ja problēmu neizdodas novērst, lūdzu, sazinieties ar servisa centru. Kontrolpunkti Ja esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas da...
Page 193 - Specifikācijas; Vides aizsardzība
Latviešu 25 Specifik ācijas Specifikācijas Vides aizsardzība • Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai iekārtu nevarētu pievienot strāvas avotam. Noņemiet dur...
Page 194 - Specifikāciju lapa
Latviešu 26 Specifik ācijas Specifikāciju lapa „*” Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z). A B C D E Veids Veļas mazgājamajā mašīna ar ievietošanas lūku priekšpusē Modeļa nosaukums WW85AG**4*** Izmēri A (Platums) 600 mm B (Augstums) 850 mm C (Dziļums) 450 mm D 5...
Page 197 - Машина за перење; Што се испорачува
Машина за перење Модел: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Ви честитаме за новата машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. Прочитајте го прирачников темелно пред да ја користите машината за перење за да знаете да ракувате бе...
Page 198 - Безбедносни информации; Важни симболи за безбедност; Важни мерки на претпазливост; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ; За да го намалите ризикот од пожар, електричен удар или други
Македонски 2 Бе збедносни информации Безбедносни информации Важни симболи за безбедност Што означуваат малите слики и симболите во ова упатство за користење: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризично или опасно ракување кое може да предизвика сериозни повреди, смрт и/или оштетување на околината . ВНИМАНИЕ Ризично ил...
Page 199 - За користење во Европа
Македонски 3 Бе збедносни информации 3. Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со уредот. 4. За користење во Европа : Децата на возраст помала од 3 години не смеат да бидат во близина, освен ако не се под постојан надзор. 5. Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да се замени од ...
Page 200 - Сериозни предупредувања при инсталацијата
Македонски 4 Бе збедносни информации Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до струен удар, пожар, експлозија,...
Page 201 - Внимавајте при инсталацијата; Сериозни предупредувања при користењето
Македонски 5 Бе збедносни информации При вадење на приклучокот за напојување немојте да го влечете кабелот. • Приклучокот за напојување извадете го држејќи го приклучокот. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар. Овој уред треба да се позиционира така што прик...
Page 202 - Внимавајте при користењето
Македонски 6 Бе збедносни информации Не допирајте го приклучокот за напојување со мокри раце. • Ова може да предизвика електричен удар. Не исклучувајте го уредот преку вадење на приклучокот за напојување додека уредот работи. • Повторното вметнување на приклучокот за напојување во ѕидниот штекер м...
Page 205 - Сериозни предупредувања при чистењето; Декларација за усогласеност (само за мрежните модели)
Македонски 9 Бе збедносни информации Сериозни предупредувања при чистењето ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Немојте да го чистите уредот со директно прскање на вода.Немојте да користите јако средство за чистење со киселини.За чистење на уредот немојте да користите бензол, разредувач или алкохол. • Ова може да предиз...
Page 206 - Декларација за усогласеност
Македонски 10 Бе збедносни информации Декларација за усогласеност Со ова Samsung изјавува дека радио опремата е усогласена со Директивата 2014/53/ЕУ и со соодветните законски барања во ОК. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност за ЕУ и декларацијата за усогласеност за ОК е достапна на сл...
Page 207 - Инсталација; Предуслови за инсталација; Довод на електрична струја и заземјување; Довод на вода; Одвод
Македонски 11 Инст алација Инсталација Следете ги внимателно упатствата за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи при перење на облеката. Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување Користете посебен вод од електричната инсталација за маш...
Page 208 - Поставување на под; Инсталација чекор по чекор; ЧЕКОР 1
Македонски 12 Инст алација Поставување на под За најдобро функционирање, машината за перење треба да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може да треба зајакнување за да се минимизираат вибрациите и/или небалансираното работење. Таписони и меки плочести површини не се многу отпорни на ви...
Page 209 - ЧЕКОР 2; ЧЕКОР 3
Македонски 13 Инст алација ЧЕКОР 2 Отстранете ги транспортните чепови B 1. Отпакувајте ја кутијата на производот и извадете ги сите транспортни завртки. 2. Вметнете ги капачињата за завртките (B) во отворите (означени со круг на сликата). ЗАБЕЛЕШКА Бројот на транспортни завртки може да се разлик...
Page 210 - ЧЕКОР 4; ЧЕКОР 5
Македонски 14 Инст алација ЧЕКОР 4 Поврзете го цревото за вода ЗАБЕЛЕШКА Овие упатства се за славина со навој. За подетални упатства или упатства за поврзување на цревото за вода со славина без навој, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. 1. Прик...
Page 211 - ЧЕКОР 6; Калибрирање; Автоматски дозер
Македонски 15 Инст алација ЧЕКОР 6 Вклучување на напојувањето Приклучете го кабелот за напојување во ѕиден штекер заштитен со осигурувач или прекинувач на коло. Потоа допрете и држете 3 секунди за да ја вклучите машината за перење. ЗАБЕЛЕШКА • Пред првото перење алишта мора да пуштите целосен цикл...
Page 212 - Поставување на количеството за дозирање детергент и омекнувач
Македонски 16 Инст алација Поставување на количеството за дозирање детергент и омекнувач Следете ги упатствата за да го зголемите или намалите количеството за автоматско дозирање детергент и омекнувач. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Dose per Wash Tap O for...
Page 213 - Ракување; Листа циклуси и опции; Циклус
Македонски 17 Ракувањ е Ракување За детални информации за користење на машината за перење, видете го испорачаниот прирачен лист. (Водич за ракување со машината за перење) ЗАБЕЛЕШКА Имињата на циклусите и функциите во прирачникот може да се разликуваат од оние на производот. Листа циклуси и опции Ци...
Page 214 - Дополнителни функции; Системски функции
Македонски 18 Ракувањ е Дополнителни функции Допрете да изберете некоја од следниве опции. Quick Drive (Брз погон) Prewash (Претперење) Intensive (Интензивно) Bubble Soak (Накиснување со меурчиња) Dose per Wash (Доза за перење) Dose per Rinse (Доза за плакнење) My Cycles (Мои циклуси) Delay End (О...
Page 215 - Преземање; Пријава; За да го регистрирате апаратот во SmartThings; Паметна контрола
Македонски 19 Ракувањ е SmartThings Поврзување Wi-Fi На паметниот телефон или таблетот, одете во Settings (Поставки) , вклучете го безжичното поврзување и изберете AP (пристапна точка). • Апаратот ги поддржува протоколите за Wi-Fi од 2,4 GHz. Преземање На пазар за апликации (Google Play Store, Appl...
Page 216 - Одржување; Чистење; Фиока за детергент; Филтер за остатоци
Македонски 20 Одр жувањ е Одржување За упатства за чистење на машината за перење, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. Чистење Фиока за детергент 1. Држејќи ја притисната рачката за ослободување од внатрешната страна на фиоката, извлечете ја фиоката ...
Page 217 - Отстранување на проблеми; Точки на проверка
Македонски 21 От странувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Ако има проблем, проверете ја информативната порака на LCD-екранот и следете ги упатствата на екранот.Ако проблемот се повторува, обратете се во сервисниот центар. Точки на проверка Ако настане проблем кај машината за перење, прво р...
Page 221 - Заштита на животната средина
Македонски 25 Спецификации Спецификации Заштита на животната средина • Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако решите веќе да не го користите апаратот, почитувајте ги локалните прописи за фрлање отпад. Исечете го кабелот за напојување за да се спречи повторно поврзување на апаратот со и...
Page 222 - Лист со спецификации
Македонски 26 Спецификации Лист со спецификации Ѕвездичките “*” означуваат различни модели и може да се заменат со вредности од (0-9) или (A-Z). A B C D E Тип Машина за перење со предно полнење Име на модел WW85AG**4*** Димензии A (Ширина ) 600 mm B (Висина) 850 mm C (Длабочина) 450 mm D 540 mm E ...
Page 225 - Maşină de spălat; Ce este inclus
Maşină de spălat Model: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Felicitări pentru noua dumneavoastră mașină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea și întreţinerea aparatului dvs. Citiţi cu atenţie acest manual înainte de folosirea mașinii pentru a vă asigur...
Page 226 - Informații privind siguranța; Simboluri importante de siguranță; Instrucțiuni importante privind siguranța; AVERTISMENT; bază referitoare la siguranță, inclusiv următoarele:
Română 2 Inf ormații privind sigur anța Informații privind siguranța Simboluri importante de siguranță Semnificațiile pictogramelor și semnelor din prezentul manual de utilizare: AVERTISMENT Pericole sau acţiuni riscante care pot provoca vătămări corporale grave sau decesul și/sau daune materiale....
Page 227 - Pentru utilizare în Europa
Română 3 Inf ormații privind sigur anța 3. Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi împiedicaţi să se joace cu aparatul. 4. Pentru utilizare în Europa : Copiii cu vârsta sub 3 ani nu trebuie să aibă acces la aparat decât dacă sunt supravegheaţi permanent. 5. În cazul în care cablul de alimen...
Page 228 - Avertizări extrem de importante privind instalarea
Română 4 Inf ormații privind sigur anța Avertizări extrem de importante privind instalarea AVERTISMENT Acest aparat trebuie să fie instalat de către un tehnician calificat sau de către o companie specializată. • Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la electrocutare, la incendiu, la explozie...
Page 229 - Atenționări privind instalarea; Avertizări extrem de importante privind utilizarea
Română 5 Inf ormații privind sigur anța Nu trageţi de cablul de alimentare când deconectaţi ștecherul. • Deconectaţi ștecherul cablului de alimentare ţinând de ștecher. • Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau la incendiu. Acest aparat trebuie poziţionat astfel încât ...
Page 230 - Atenționări privind utilizarea
Română 6 Inf ormații privind sigur anța Nu atingeţi ștecherul cablului de alimentare cu mâinile ude. • Vă puteţi electrocuta. Nu opriţi aparatul prin scoaterea din priză a cablului de alimentare în timpul funcţionării. • Reintroducerea cablului de alimentare în priza de perete poate provoca o scân...
Page 233 - Avertizări extrem de importante privind curățarea; Instrucțiuni referitoare la marcajul DEEE
Română 9 Inf ormații privind sigur anța Avertizări extrem de importante privind curățarea AVERTISMENT Nu curăţaţi aparatul pulverizând apă direct pe acesta.Nu utilizaţi agenţi de curăţare acidici, foarte concentraţi.Nu folosiţi benzen, diluant sau alcool pentru a curăţa aparatul. • Acest lucru poat...
Page 234 - Declarație de conformitate
Română 10 Inf ormații privind sigur anța Declarație de conformitate Prin prezentul, Samsung declară că acest echipament radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE și cu cerinţele legale în vigoare în Marea Britanie. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE și al declaraţiei de conf...
Page 235 - Instalare; Cerințe de instalare; Alimentarea cu energie electrică şi împământarea; Alimentarea cu apă; Evacuarea apei
Română 11 Instalar e Instalare Urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a mașinii de spălat și pentru a preveni accidentele în timpul spălatului. Cerințe de instalare Alimentarea cu energie electrică şi împământarea Utilizaţi un circuit separat destinat spec...
Page 236 - Amplasarea maşinii de spălat; Temperatura apei; Instalare pas cu pas; PASUL 1
Română 12 Instalar e Amplasarea maşinii de spălat Pentru performanţe optime, mașina de spălat trebuie să fie instalată pe o pardoseală solidă. Pardoselile din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibraţiile și/sau încărcăturile neuniforme. Mochetele și suprafeţele din gresie moale nu opu...
Page 237 - PASUL 2; PASUL 3
Română 13 Instalar e PASUL 2 Îndepărtați bolțurile de transport B 1. Îndepărtaţi ambalajul produsului și scoateţi toate bolţurile de transport. 2. Introduceţi capacele (B) în orificii (marcate cu cercuri în figură). NOTĂ Numărul de bolţuri de transport poate fi diferit, în funcţie de model. AVER...
Page 238 - PASUL 4; PASUL 5
Română 14 Instalar e PASUL 4 Conectați furtunul de alimentare cu apă NOTĂ Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru robinetul de apă filetat. Pentru instrucţiuni detaliate sau instrucţiuni cu privire la conectarea furtunului de alimentare cu apă la un robinet de apă fără filet, vă rugăm vizitaţi p...
Page 239 - PASUL 6; Rularea modului Calibrare
Română 15 Instalar e PASUL 6 Pornire Conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică de perete protejată de o siguranţă sau de un întrerupător. Apoi, apăsaţi și menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a porni mașina de spălat. NOTĂ • Înainte de a spăla rufele pentru prima dată, trebuie să pa...
Page 240 - Setarea cantității de detergent/balsam; Setarea durității apei/concentrației de balsam.
Română 16 Instalar e Setarea cantității de detergent/balsam Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a crește sau scădea cantitatea de detergent/balsam dozată automat. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Doză/spălare O: Eliberare automată Medie 1. Apăsaţi . 2. Rotiţi ...
Page 241 - Operațiuni; Lista de Cicluri şi Opțiuni; Ciclu
Română 17 Oper ațiuni Operațiuni Pentru informaţii detaliate privind folosirea mașinii de spălat, vă rugăm consultaţi manualul de utilizare inclus de o pagină. (Ghid de operare a mașinii de spălat) NOTĂ Numele ciclurilor și ale funcţiilor care apar în acest manual pot fi diferite de cele din produs...
Page 242 - Functii suplimentare; Functii sistem
Română 18 Oper ațiuni Functii suplimentare Apăsaţi pentru a selecta următoarele opţiuni. Rapid Prespălare Intensiv Înmuiere bule Doză/spălare Doză/clătire Ciclurile mele Amânare final Blocare acces copii • Blocare acces copii : Apăsaţi O pentru a bloca toate butoanele cu excepţia butonului . • Rap...
Page 243 - Descărcare; Autentificare; Pentru a vă înregistra dispozitivul dvs. în SmartThings
Română 19 Oper ațiuni SmartThings Conexiune Wi-Fi De pe telefonul dvs. inteligent accesaţi Settings (Setări) și porniţi conexiunea wireless, apoi selectaţi AP (Punct de acces). • Mașina de spălat Samsung acceptă protocoale Wi-Fi de 2,4 GHz. Descărcare Pe piaţa de aplicaţii (Google Play Store, Apple...
Page 244 - Întreținere; Curățarea; Sertar pentru detergent; Filtru de scame
Română 20 Întreținere Întreținere Pentru instrucţiunile de curăţare a mașinii de spălat, vă rugăm vizitaţi pagina de internet menţionată pe coperta acestui manual și verificaţi manualul electronic. Curățarea Sertar pentru detergent 1. În timp ce apăsaţi mânerul de eliberare de pe interiorul sertar...
Page 245 - Depanare; Aspecte de verificat
Română 21 D epanar e Depanare Dacă apare vreo problemă, verificaţi mesajul informaţional pe ecranul LCD și urmaţi instrucţiunile de pe ecran.Dacă problema persistă, vă rugăm să contactaţi centrul de service. Aspecte de verificat Dacă observaţi că mașina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâ...
Page 249 - Specificații tehnice; Protejarea mediului
Română 25 Specific ații t ehnic e Specificații tehnice Protejarea mediului • Acest aparat este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să respectaţi reglementările locale de eliminare a deșeurilor. Tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai...
Page 250 - Fişă de specificații
Română 26 Specific ații t ehnic e Fişă de specificații „*” Asteriscul (asteriscurile) reprezintă modele variate și pot fi diferite (0-9) sau (A-Z). A B C D E Tip Mașină de spălat cu încărcare frontală Denumire model WW85AG**4*** Dimensiuni A (Lăţime) 600 mm B (Înălţime) 850 mm C (Adâncime) 450 mm ...
Page 253 - Práčka; Čo je súčasťou balenia
Práčka Model: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Pred použitím práčky si dôsledne prečítajte túto príručku, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektív...
Page 254 - Bezpečnostné informácie; Dôležité bezpečnostné symboly; Dôležité bezpečnostné opatrenia; VAROVANIE; bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich:
Slovenčina 2 Be zpečnostné inf ormácie Bezpečnostné informácie Dôležité bezpečnostné symboly Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke: VAROVANIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne ublíženie na zdraví, smrť alebo škody na majetku. UPOZORNENIE Riziká alebo ...
Page 255 - Používanie v Európe
Slovenčina 3 Be zpečnostné inf ormácie 2. Používanie v Európe : Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak budú pod dozorom alebo ak budú poučené o poky...
Page 256 - Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie
Slovenčina 4 Be zpečnostné inf ormácie Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie VAROVANIE Inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifikovaný technik alebo servisná spoločnosť. • Ak sa tak nestane, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru, výbuchu, poruchám zariadenia alebo zraneniu. Za...
Page 257 - Výstrahy týkajúce sa inštalácie; Dôležité varovania týkajúce sa používania
Slovenčina 5 Be zpečnostné inf ormácie Napájací kábel pri odpájaní sieťovej zástrčky neťahajte. • Sieťovú zástrčku odpájajte uchopením samotnej zástrčky. • V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. Toto zariadenie by sa malo umiestniť tak, aby bol zabezpečený pr...
Page 258 - Výstrahy týkajúce sa používania
Slovenčina 6 Be zpečnostné inf ormácie Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami. • Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Zariadenie nevypínajte odpojením napájacieho kábla počas prevádzky zariadenia. • Opätovné pripojenie napájacieho kábla do sieťovej zásuvky môže spôsobiť iskrenie a ...
Page 261 - Dôležité varovania týkajúce sa čistenia; Pokyny o značke OEEZ
Slovenčina 9 Be zpečnostné inf ormácie Dôležité varovania týkajúce sa čistenia VAROVANIE Nečistite zariadenie tak, že budete priamo naň striekať vodu.Nepoužívajte silné kyslé čistiace prostriedky.Na čistenie zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani alkohol. • Môže spôsobiť zmenu farby, deformác...
Page 262 - Vyhlásenie o zhode
Slovenčina 10 Be zpečnostné inf ormácie Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými štatutárnymi požiadavkami v Spojenom kráľovstve. Plné znenie európskeho vyhlásenia o zhode a vyhlásenia o zhode pre Spojené ...
Page 263 - Inštalácia; Inštalačné požiadavky; Zdroj elektrickej energie a uzemnenie; Prívod vody; Vypúšťanie
Slovenčina 11 Inštalácia Inštalácia Postupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania. Inštalačné požiadavky Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Použite samostatnú napájaciu vetvu vyhradenú pre vašu práčku. Pre správne uzemnenie s...
Page 264 - Podlaha; Inštalácia krok za krokom
Slovenčina 12 Inštalácia Podlaha V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Drevené podlahy možno budú potrebovať spevnenie kvôli minimalizácii vibrácií a/alebo nevyrovnaným zaťaženiam. Koberce a podlahy z mäkkých dlaždíc nevytvárajú dostatočný odp...
Page 267 - Spustenie kalibrácie
Slovenčina 15 Inštalácia KROK 6 Zapnutie napájania Sieťový kábel zapojte do stenovej zásuvky chránenej poistkou alebo ističom. Potom ťuknutím na tlačidlo a jeho podržaním na tri sekundy zapnite práčku. POZNÁMKA • Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný prací cyklus bez bielizne v bubne...
Page 268 - Nastavenie tvrdosti vody/úrovne koncentrácie aviváže
Slovenčina 16 Inštalácia Nastavenie množstva pridaného pracieho prostriedku alebo aviváže Ak chcete zvýšiť alebo znížiť množstvo automaticky dávkovaného pracieho prostriedku alebo aviváže, postupujte podľa týchto pokynov. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Dáv...
Page 269 - Funkcie; Zoznam cyklov a možností
Slovenčina 17 Funkcie Funkcie Podrobné informácie o používaní práčky nájdete v dodanom jednostránkovom návode. (návod na obsluhu práčky) POZNÁMKA Názvy cyklov a funkcií, ktoré sa nachádzajú v tejto príručke, sa môžu líšiť od vášho produktu. Zoznam cyklov a možností Cyklus Eco 40-60 Bavlna 15’ rýchl...
Page 270 - Ďalšie funkcie
Slovenčina 18 Funkcie Ďalšie funkcie Ťuknutím na vyberte niektorú z nasledujúcich možností. Quick Drive Předpírka Intenzívne Bubble soak Dáv. pri pra. Dáv.pri plách Moje cykly Odlož. koniec Detský zámok • Detský zámok : Ťuknutím na O uzamknete všetky tlačidlá okrem tlačidla . • Quick Drive : Len n...
Page 271 - Stiahnutie; Prihlásenie; Postup registrácie zariadenia v aplikácii SmartThings
Slovenčina 19 Funkcie SmartThings Pripojenie Wi-Fi Prejdite v smartfóne alebo tablete do časti Settings (Nastavenia) , zapnite bezdrôtové pripojenie a vyberte prístupový bod. • Tento spotrebič podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stiahnutie Nájdite aplikáciu SmartThings v obchode s aplikáciami (Obcho...
Page 272 - Čistenie; Zásuvka na pracie prostriedky; Odpadový filter
Slovenčina 20 Ú dr žba Údržba Pokyny na čistenie práčky nájdete vo webovej príručke na webe uvedenom na obale tejto príručky. Čistenie Zásuvka na pracie prostriedky 1. Zatlačte páčku na uvoľnenie na vnútornej strane zásuvky a vytiahnite zásuvku na prací prostriedok. 2. Otvorte kryt a očistite vnút...
Page 273 - Riešenie problémov; Kontrolné body
Slovenčina 21 Riešenie pr oblémov Riešenie problémov V prípade problému skontrolujte informačné hlásenie na LCD obrazovke a postupujte podľa pokynov na obrazovke.Ak problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite ...
Page 277 - Špecifikácie; Ochrana životného prostredia
Slovenčina 25 Špecifik ácie Špecifikácie Ochrana životného prostredia • Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, dodržujte miestne nariadenia, týkajúce sa likvidácie odpadu. Odrežte napájací kábel, aby zariadenie nemohlo byť zapojené do elektrickej...
Page 278 - Hárok špecifikácií
Slovenčina 26 Špecifik ácie Hárok špecifikácií „*“ hviezdičky označujú variant modelu a môžu mať hodnotu (0 – 9) alebo (A – Z). A B C D E Typ Práčka s plnením spredu Názov modelu WW85AG**4*** Rozmery A (Šírka) 600 mm B (Výška) 850 mm C (Hĺbka) 450 mm D 540 mm E 980 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá h...
Page 281 - Pralni stroj; Kaj je priloženo
Pralni stroj Model: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Čestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju aparata. Pred uporabo pralnega stroja skrbno preberite ta priročnik, da se boste seznanili z varno ...
Page 282 - Varnostne informacije; Pomembni varnostni simboli; Pomembni varnostni ukrepi; OPOZORILO; Za preprečevanje nastanka požara, električnega udara ali
Slovenščina 2 Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli Kaj pomenijo ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku: OPOZORILO Nevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe, smrt in/ali materialno škodo. POZOR Nevarnosti ali nevarni p...
Page 283 - Za uporabo v Evropi
Slovenščina 3 Varnostne inf ormacije 3. Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti, da se z aparatom ne igrajo. 4. Za uporabo v Evropi : Otroci, mlajši od 3 let, se ne smejo nahajati v bližini naprave, razen če jih nenehno nadzirate. 5. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajale...
Page 284 - Nujna opozorila glede namestitve
Slovenščina 4 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, eksplozije, težav z aparatom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju previdn...
Page 285 - Previdnostni ukrepi pri namestitvi; Nujna opozorila glede uporabe
Slovenščina 5 Varnostne inf ormacije Pri odklapljanju napajalnega vtiča kabla ne vlecite. • Napajalni vtič odklopite tako, da držite vtič. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali požara. Aparat postavite tako, da je dostop do napajalnega vtiča, pip za dovod in cevi za odvod vod...
Page 286 - Previdnostni ukrepi pri uporabi
Slovenščina 6 Varnostne inf ormacije Napajalnega vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. • Zaradi tega lahko pride do električnega udara. Aparata med delovanjem ne odklapljajte z odklapljanjem napajalnega kabla. • Če bi napajalni kabel ponovno vklopili v stensko vtičnico, bi lahko prišlo do iskre ...
Page 289 - Nujna opozorila glede čiščenja; Izjava o skladnosti (samo za omrežne modele)
Slovenščina 9 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede čiščenja OPOZORILO Ne čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj.Ne uporabljajte močnega kislinskega čistilnega sredstva.Za čiščenje aparata ne uporabljajte benzena, razredčila ali alkohola. • V tem primeru lahko pride do razba...
Page 290 - Izjava o skladnosti
Slovenščina 10 Varnostne inf ormacije Izjava o skladnosti Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami v ZK. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU in izjave o skladnosti ZK je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Uradna izjava...
Page 291 - Namestitev; Zahteve za namestitev; Električno napajanje in ozemljitev; Odvod vode
Slovenščina 11 Namestit ev Namestitev Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem perila. Zahteve za namestitev Električno napajanje in ozemljitev Uporabite ločen tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralnem...
Page 292 - Namestitev na tla; Postopna namestitev; Izberite mesto
Slovenščina 12 Namestit ev Namestitev na tla Za najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zmanjšate tresljaje in/ali neuravnoteženost polnitve. Preproge in tla iz mehke plošče ne nudijo dobre zaščite pred tresljaji, kar lahko prived...
Page 293 - Odstranitev transportnih vijakov; Prilagoditev izravnalnih nogic
Slovenščina 13 Namestit ev 2. KORAK Odstranitev transportnih vijakov B 1. Odstranite embalažo izdelka in vse transportne vijake. 2. V odprtine vstavite čepke (B) (na sliki so označeni s krogci). OPOMBA Število transportnih vijakov se lahko razlikuje glede na model. OPOZORILO • Da preprečite tele...
Page 294 - Priključitev cevi za vodo; Namestitev odvodne cevi
Slovenščina 14 Namestit ev 4. KORAK Priključitev cevi za vodo OPOMBA Ta navodila so namenjena navojni pipi za vodo. Za bolj podrobna navodila ali navodila za priključitev cevi za vodo na pipo za vodo brez navoja obiščite spletno mesto, ki je navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite sp...
Page 295 - Vklop; Umerjanje; Samodejni dozirnik
Slovenščina 15 Namestit ev 6. KORAK Vklop Napajalni kabel vklopite v stensko vtičnico, zaščiteno z varovalko ali prekinjevalcem električnega tokokroga. Nato tapnite in za 3 sekunde pridržite gumb za vklop pralnega stroja. OPOMBA • Pred prvim pranjem morate izvesti celoten cikel pranja brez kakršni...
Page 296 - Nastavitev količine vnosa pralnega sredstva/mehčalca; Nastavitev trdote vode/stopnje koncentracije mehčalca
Slovenščina 16 Namestit ev Nastavitev količine vnosa pralnega sredstva/mehčalca Če želite povečati ali zmanjšati količino pralnega sredstva/mehčalca, ki je doziran samodejno, upoštevajte ta navodila. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Dose per Wash Tap O for a...
Page 297 - Delovanje; Seznam programov in možnosti; Program
Slovenščina 17 De lovanje Delovanje Za podrobne informacije glede uporabe pralnega stroja glejte priložen priročnik, ki se nahaja na enem listu. (Vodnik za upravljanje pralnega stroja) OPOMBA Imena programov in funkcij, navedena v tem priročniku, se lahko razlikujejo od vašega izdelka. Seznam progr...
Page 298 - Sistemske funkcije
Slovenščina 18 De lovanje Dodatne funkcije Tapnite , da izberete izmed naslednjih možnosti. Quick Drive (Hitro dovajanje) Prewash (Predpranje) Intensive (Intenzivno) Bubble Soak (Namakanje z mehurčki) Dose per Wash (Odmerek na pranje) Dose per Rinse (Odmerek na izpiranje) My Cycles (Moji programi)...
Page 299 - Aplikacija SmartThings; Povezava z omrežjem Wi-Fi; Registracija naprave v aplikaciji SmartThings; Pametni nadzor
Slovenščina 19 De lovanje Aplikacija SmartThings Povezava z omrežjem Wi-Fi Na pametnem telefonu ali tablici odprite Settings (Nastavitve) in vklopite brezžično povezavo ter izberite AP (dostopno točko). • Ta naprava podpira protokole Wi-Fi 2,4 GHz. Prenos V trgovini z aplikacijami (Google Play Stor...
Page 300 - Vzdrževanje; Čiščenje; Dozirna posoda; Filter delcev
Slovenščina 20 Vz dr že vanje Vzdrževanje Za navodila glede čiščenja pralnega stroja obiščite spletno mesto, navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite spletni priročnik. Čiščenje Dozirna posoda 1. Medtem ko držite pritisnjen jeziček v notranjem predalčku, povlecite dozirno posodo, da jo...
Page 301 - Odpravljanje težav; Točke preverjanja
Slovenščina 21 O dpravl janje t eža v Odpravljanje težav V primeru težav preverite sporočilo na LCD-zaslonu in sledite navodilom na zaslonu.Če težava vztraja, se obrnite na servisni center. Točke preverjanja Če naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in p...
Page 305 - Varovanje okolja
Slovenščina 25 Specifik acije Specifikacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogoče priključiti na napajanje. Odstranite vrata, da ...
Page 306 - Specifikacijski list
Slovenščina 26 Specifik acije Specifikacijski list »*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) ali črk (A–Z). A B C D E Vrsta Pralni stroj s prednjim polnjenem Ime modela WW85AG**4*** Dimenzije A (Širina) 600 mm B (Višina) 850 mm C (Globina) 450 mm D 540 mm E 9...
Page 309 - Lavatriçe; Çfarë përfshihet
Lavatriçe Modeli: WW8*AG****** / WW7*AG****** • E gëzofshi lavatriçen tuaj të re Samsung! Ky manual përmban informacione të rëndësishme në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Lexojeni mirë këtë manual përpara se të përdorni lavatriçen për tu siguruar që të dini se si të ...
Page 310 - Informacioni i sigurisë; Simbole të rëndësishme sigurie; Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë; VINI RE; Për përdorim në Evropë
Shqip 2 Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë Simbole të rëndësishme sigurie Çfarë nënkuptojnë ikonat dhe shenjat në këtë manual të përdoruesit: VINI RE Rreziqet ose shprehitë e pasigurta të punës mund të shkaktojnë lëndime të rënda, vdekjen dhe/ose dëmtim të pronës. KUJDES Rreziqet ose...
Page 312 - Paralajmërime të rëndësishme të instalimit
Shqip 4 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të instalimit VINI RE Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose shoqëri shërbimi.• Në rast të kundërt mund të shkaktojë goditje elektrike, zjarr, shpërthim, probleme me pajisjen ose lëndim.Kjo pajisje ...
Page 313 - Kujdesi në lidhje me instalimin; Paralajmërime të rëndësishme të përdorimit
Shqip 5 Inf ormacioni i sigurisë Mos e tërhiqni kordonin elektrik kur hiqni spinën e korrentit.• Hiqni spinën e korrentit duke e mbajtur spinën.• Në rast të kundërt mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.Kjo pajisje duhet të vendoset pranë një prize korrenti, rubineteve të furnizimit me ujë...
Page 314 - Kujdesi gjatë përdorimit
Shqip 6 Inf ormacioni i sigurisë Mos e prekni spinën e korrentit me duar të lagura.• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.Mos e fikni pajisjen duke hequr nga priza kordonin elektrik ndërsa një proces është në punë.• Futja e kordonit elektrik përsëri në prizën në mur mund të shkaktojë shkëndijë ...
Page 317 - Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit; Deklarata e konformitetit (vetëm për modelet me rrjet)
Shqip 9 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit VINI RE Mos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt ujë në të.Mos përdorni pastrues të fortë acid.Mos përdorni gazolinë, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen.• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim, dëmtim, go...
Page 318 - Deklarata e konformitetit
Shqip 10 Inf ormacioni i sigurisë Deklarata e konformitetit Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje radio është në përputhje me kërkesat bazë të Direktivës 2014/53/BE dhe me kërkesat e tjera përkatëse statutore në Mbretërinë e Bashkuar. Tekstin e plotë të deklaratës së konformit...
Page 319 - Instalimi; Kërkesat për instalimin; Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi; Furnizimi me ujë; Shkarkimi
Shqip 11 Instal imi Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të lavatriçes dhe për të shmangur aksidente gjatë larjes së rrobave. Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi Përdorni qark të degëzuar individual specifik për lavatriçen. Për...
Page 320 - Nivelimi; Temperatura e ujit; Instalimi hap pas hapi; HAPI 1
Shqip 12 Instal imi Nivelimi Për funksionimin më të mirë, lavatriçja duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund të duhet të përforcohen për të minimizuar dridhjet dhe/ose ngarkesa jo të ekuilibruara. Tapetat dhe sipërfaqet me pllaka të buta nuk u rezistojnë fort d...
Page 321 - HAPI 2; HAPI 3
Shqip 13 Instal imi HAPI 2 Hiqni bulonat e transportimit B 1. Shpaketojeni produktin dhe hiqni të gjitha bulonat e transportimit. 2. Futini tapat e bulonave (B) nëpër vrima (të shënuara me rrathë në figurë). SHËNIM Numri i bulonave të transportimit mund të ndryshojë në varësi të modelit. VINI R...
Page 322 - HAPI 4; HAPI 5
Shqip 14 Instal imi HAPI 4 Lidhni zorrën e ujit SHËNIM Këto udhëzime janë për rubinetin e filetuar të ujit. Për udhëzime më të detajuara ose për udhëzime për lidhjen e zorrës së ujit me një rubinet uji të pafiletuar, ju lutemi vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni...
Page 323 - HAPI 6; Kryeni kalibrimin
Shqip 15 Instal imi HAPI 6 Ndezja Futni kordonin elektrik në prizë në mur të mbrojtur me siguresë ose automat. Më pas, shtypni dhe mbani shtypur për 3 sekonda për të ndezur lavatriçen. SHËNIM • Përpara se të lani rrobat tuaja për herë të parë, duhet të kryeni një cikël të plotë larjeje pa artikuj...
Page 324 - Konfigurimi i hedhjes së sasisë së detergjentit/zbutësit
Shqip 16 Instal imi Konfigurimi i hedhjes së sasisë së detergjentit/zbutësit Ndiqni këto udhëzime për të rritur ose ulur sasinë e detergjentit/zbutësit që shpërndahet në mënyrë automatike. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Dose per Wash Tap O for auto dispens...
Page 325 - Veprimet; Cikli dhe lista e opsioneve; Cikli
Shqip 17 Veprimet Veprimet Për informacion të detajuar për përdorimin e lavatriçes, shihni manualin e dhënë një fletë. (Udhëzuesi i funksionimit të lavatriçes) SHËNIM Emrat e cikleve dhe funksioneve që shfaqen në këtë manual mund të ndryshojnë nga produkti juaj. Cikli dhe lista e opsioneve Cikli E...
Page 326 - Funksione shtesë; Funksionet e sistemit
Shqip 18 Veprimet Funksione shtesë Shtypni për të zgjedhur opsionet e mëposhtme. Quick Drive (Informacion i shpejtë) Prewash (Paralarje) Intensive Bubble Soak (Lagie me flluska) Dose per Wash (Dozë për larje) Dose per Rinse (Dozë për shpëlarje) My Cycles (Ciklet e mia) Delay End (Përfundim i vonua...
Page 327 - Hyni; Për të regjistruar pajisjen tuaj në SmartThings; Komandim inteligjent
Shqip 19 Veprimet SmartThings Lidhja Wi-Fi Në telefonin tuaj inteligjent ose në tablet, shkoni te Settings (Cilësimet) dhe aktivizoni lidhjen me valë dhe zgjidhni një AP (Pikë Aksesi).• Pajisja mbështet protokollet e Wi-Fi 2,4 GHz. Shkarkimi Në një aplikacion të tregut (Google Play Store, Apple Ap...
Page 328 - Mirëmbajtja; Pastrimi; Sirtari i detergjentit; Filtri i papastërtive
Shqip 20 Mirëmbajtja Mirëmbajtja Për udhëzime për pastrimin e lavatriçes, ju lutemi vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni manualin në faqen e internetit. Pastrimi Sirtari i detergjentit 1. Ndërsa mbani shtypur levën e lirimit brenda sirtarit të brendshëm, tërhiqeni...
Page 329 - Zgjidhja e problemeve; Pikat e kontrollit
Shqip 21 Zg jidhja e pr oblemeve Zgjidhja e problemeve Nëse ka ndonjë problem, kontrolloni mesazhin informues në ekranin LCD dhe ndiqni udhëzimet në ekran.Nëse problemi vazhdon, ju lutemi kontaktoni qendrën e shërbimit. Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me makinën larëse, kontrolloni së pari t...
Page 333 - Specifikimet; Mbrojtja e mjedisit
Shqip 25 Specifikimet Specifikimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi respektoni rregulloret vendase të eliminimit të mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që priza të mos lidhet me një burim en...
Page 334 - Faqja e specifikimeve
Shqip 26 Specifikimet Faqja e specifikimeve “*” Yjet shënojnë model të ndryshueshëm dhe mund të ndryshojnë (0-9) ose (A-Z). A B C D E Lloji Makina larëse me mbushje nga përpara Emri i modelit WW85AG**4*** Përmasat A (Gjerësia) 600 mm B (Lartësia) 850 mm C (Thellësia) 450 mm D 540 mm E 980 mm Presi...
Page 337 - Mašina za pranje veša; Šta se nalazi u pakovanju
Mašina za pranje veša Model: WW8*AG****** / WW7*AG****** • Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, korišćenju i održavanju vašeg novog uređaja. Pre upotrebe mašine za pranje veša pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako bist...
Page 338 - Informacije o bezbednosti; Važni simboli u vezi sa bezbednošću; Važne bezbednosne mere predostrožnosti; fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa
Srpski 2 Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Važni simboli u vezi sa bezbednošću Šta znače ikone i simboli u ovom korisničkom priručniku: UPOZORENJE Opasnosti ili rizični postupci koji mogu dovesti do ozbiljnih fizičkih povreda, smrtnog ishoda i/ili materijalne štete. OPREZ Opasn...
Page 339 - Za korišćenje u Evropi
Srpski 3 Inf ormacije o be zbednosti 2. Za korišćenje u Evropi : Ovaj uređaj mogu da koriste deca u uzrastu od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili uputstva za korišćenj...
Page 340 - Važna upozorenja za postavljanje
Srpski 4 Inf ormacije o be zbednosti Važna upozorenja za postavljanje UPOZORENJE Ovaj uređaj mora da instalira kvalifikovani tehničar ili servisna kompanija. • U suprotnom, može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa uređajem ili povrede. Budite pažljivi pri podizanju jer je uređa...
Page 341 - Mere opreza pri instaliranju; Kritična upozorenja o korišćenju
Srpski 5 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte povlačiti kabl za napajanje kada izvlačite utikač iz utičnice. • Izvucite utikač iz utičnice držeći utikač. • U suprotnom, može da dođe do strujnog udara ili požara. Uređaj mora biti u postavljen tako da utikač, slavine za dovod vode i odvodne cevi budu ...
Page 342 - Mere opreza pri korišćenju
Srpski 6 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte dodirivati utikač mokrim rukama. • Može doći do strujnog udara. Nemojte isključivati uređaj izvlačenjem kabla za napajanje iz utičnice dok uređaj radi. • Ponovno uključivanje kabla za napajanje u zidnu utičnicu može dovesti do varničenja, a time i do st...
Page 345 - Kritična upozorenja o čišćenju; Deklaracija o usaglašenosti (samo za mrežne modele)
Srpski 9 Inf ormacije o be zbednosti Kritična upozorenja o čišćenju UPOZORENJE Nemojte čistiti uređaj tako što ćete po njemu direktno raspršivati vodu.Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za čišćenje.Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razređivač niti alkohol. • Može doći do gubitka boj...
Page 346 - Izjava o saglasnosti
Srpski 10 Inf ormacije o be zbednosti Izjava o saglasnosti Ovim putem kompanija Samsung izjavljuje da je njena radio oprema usaglašena sa Direktivom 2014/53/EU i odgovarajućim zakonskim propisima u Ujedinjenom Kraljevstvu. Ceo tekst deklaracije o usaglašenosti EU i deklaracije o usaglašenosti Ujed...
Page 347 - Postavljanje; Zahtevi u vezi sa instaliranjem; Električno napajanje i uzemljenje
Srpski 11 Postavl janje Postavljanje Pažljivo pratite ova uputstva kako biste omogućili pravilno instaliranje mašine za pranje veša i sprečili nezgode tokom rada. Zahtevi u vezi sa instaliranjem Električno napajanje i uzemljenje Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša. Da bi se obez...
Page 348 - Postavljanje na pod; Koraci postavljanja
Srpski 12 Postavl janje Postavljanje na pod Da biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu. Drvene podove ćete možda morati da ojačate kako biste smanjili nivo vibracija i/ili neravnomerna opterećenja. Tepisi i glatka površina pločica ne reaguju d...
Page 351 - Pokretanje kalibracije
Srpski 15 Postavl janje KORAK 6 Uključivanje Utaknite kabl za napajanje u zidnu utičnicu zaštićenu osiguračem ili sklopkom. Zatim dodirnite i zadržite dugme 3 sekunde da biste uključili mašinu za pranje veša. NAPOMENA • Pre prvog pranja veša, mašina mora da obavi ceo ciklus pranja bez ijednog koma...
Page 352 - Podešavanje količine deterdženta/omekšivača; Podešavanje tvrdoće vode/nivoa koncentracije omekšivača
Srpski 16 Postavl janje Podešavanje količine deterdženta/omekšivača Pratite ova uputstva kako biste povećali ili smanjili količinu deterdženta/omekšivača koji se automatski ispušta. Eco 40-60 For optimal performance Eco 40-60 Optimal energy efficiency Dose per Wash Tap O for auto dispense Med. ...
Page 353 - Korišćenje; Lista ciklusa i opcija
Srpski 17 Korišćenje Korišćenje Detaljne informacije o korišćenju mašine za pranje veša potražite u priručniku na jednom listu. (Uputstvo za korišćenje mašine za pranje veša) NAPOMENA Nazivi ciklusa i funkcija koji se navode u ovom priručniku mogu se razlikovati od naziva za vaš proizvod. Lista cik...
Page 355 - Prijavljivanje; Da biste registrovali svoj uređaj u aplikaciji SmartThings; Pametna kontrola
Srpski 19 Korišćenje SmartThings Wi-Fi veza Na svom pametnom telefonu ili tabletu pređite na Settings (Postavke) , uključite bežičnu vezu i izaberite AP (Pristupna tačka). • Ovaj uređaj podržava protokole za Wi-Fi 2,4 GHz. Preuzimanje U prodavnici aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Sam...
Page 356 - Fioka za deterdžent; Filter za otpatke
Srpski 20 O dr ža vanje Održavanje Uputstva o čišćenju mašine za pranje veša potražite na veb lokaciji navedenoj na naslovnoj stranici ovog priručnika i pogledajte veb priručnik. Čišćenje Fioka za deterdžent 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje u fioci i izvucite fioku. 2. Otvorite poklopac i očisti...
Page 357 - Rešavanje problema; Kontrolna lista
Srpski 21 Reš av anje pr oblema Rešavanje problema Ako dođe do problema, proverite informativnu poruku na LCD ekranu i pratite uputstva sa ekrana.Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru. Kontrolna lista Ako se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i p...
Page 361 - Zaštita okoline
Srpski 25 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoline • Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. ...