Page 2 - Contents; Safety information
Engl ish English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5 Critical installation warnings 6 Installation cautions 7 Critical usage warnings 7 Usage cautions 9 Cri...
Page 3 - Maintenance
Engl ish English 3 Maintenance 59 General considerations 59 Upper washer 62 Lower washer 65 Troubleshooting 71 Checkpoints 71Information codes 75 Specifications 78 Fabric care chart 78 Protecting the environment 79 Declaration of conformity 79 Specification sheet 80 Untitled-2 3 2021-05-17 2:04:21
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; What you need to know about the safety instructions; What the icons and signs in this user manual mean:; CAUTION; NOTE
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits an...
Page 5 - Important safety precautions; CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING; WARNING
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry ...
Page 6 - Critical installation warnings
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety information English 6 Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or in...
Page 7 - Installation cautions; Critical usage warnings
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS English 7 Do not use an electric transformer to power the washer.• This may result in electric shock or fire.Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.• This may result in electric shock or fire.Do not pull or bend the power cord exc...
Page 9 - Usage cautions
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS English 9 Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or lightning storm.• Failure to do so may result in electric shock or fire.If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and con...
Page 12 - Critical cleaning warnings
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety information English 12 Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.• Failure to do so may result in injury. Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not use a strong ...
Page 13 - Regulatory notice; FCC Notice; FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS English 13 Regulatory notice FCC Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject...
Page 14 - IC Notice; IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS Regulatory notice English 14 Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Electric Clothes Washing Machines Model : WV60A9900A* Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook N...
Page 15 - Open Source Announcement
Engl ish SAVE THESE INSTRUCTIONS English 15 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software.The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. NOTE Hereby, Sa...
Page 16 - Installation; Unpacking your washer
Engl ish English 16 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of your washer and to prevent accidents when doing laundry. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personn...
Page 17 - What’s included
Engl ish English 17 What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer. 12 10 08 09 11 13 14 15 01 03 04 02 05 06 07 01 Lower detergent compartment 02 Tub 03 Fro...
Page 19 - Tools required for installation (not supplied); Installation requirements; Electrical supply and grounding
Engl ish English 19 Tools required for installation (not supplied) Measuring tape Phillips screwdriver Level Adjustable pliers Installation requirements Electrical supply and grounding • AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required.• Use an individual branch circuit. Connect only ...
Page 20 - Water supply; Drain; Water temperature
Engl ish Installation English 20 Water supply Water pressure less than 20 psi (137 kPa) may cause the water valve not to close completely. Or, it may take longer to fill the drum, causing the washer to turn off. Taps must be within 4 feet (122 cm) from the rear of the washer so that the provided inl...
Page 21 - Alcove or closet installation; Sides
Engl ish English 21 Alcove or closet installation Minimum clearance for stable operation: Sides 1 in. (25 mm) Rear 6 in. (152 mm) Top 21 in. (533 mm) Front 2 in. (51 mm) If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have two unobstructed ...
Page 22 - Side by side installation
Engl ish Installation English 22 Side by side installation A A A C B B A 1 in. (25 mm) D 34 in. (864 mm) B 27 in. (686 mm) E 2 in. (51 mm) C 21 in. (533 mm) F 6 in. (152 mm) *This clearance is not applicable to standalone washers. A A 61 in. (1550 mm) Untitled-2 22 2021-05-17 2:04:25 E F D
Page 23 - STEP 1
Engl ish English 23 Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements:• A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• No direct sunlight• Adequate room for ventilation and wiring• Ambient temperature always higher than the freezing poin...
Page 24 - STEP 3; STEP 4
Engl ish Installation English 24 STEP 3 Adjust the leveling legs 1. Gently slide the washer into position. Excessive force may damage the leveling legs. 2. Level the washer by manually adjusting the leveling legs. 3. When leveling is complete, tighten the nuts using the Phillips screwdriver. NOTE A...
Page 25 - STEP 5
Engl ish English 25 STEP 5 Connect the water hose B A CAUTION • Make sure you use a new water hose and that there are rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at either end of each water hose. A water hose without the gasket may leak. • If there is a water leak, stop using the washer and conta...
Page 27 - STEP 6
Engl ish English 27 7. Open both taps, and then check if there is a leak. CAUTION To prevent water hoses from being bent or kinked, make sure there is at least a 6-inch (150 mm) space between the washer and the rear wall. NOTE If you do not want to use hot water, insert the inlet cap into the hot ...
Page 30 - To position using the pipe connector
Engl ish Installation English 30 * A CAUTION • Connect the hose guide (A) within 3–5 in. (7.6– 12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. • The drain hose can be installed up to 96 i...
Page 31 - STEP 7
Engl ish English 31 STEP 7 Final check and power on • Before using your washer, make sure to remove the dehumidifying agent (silica gel) from inside the upper washer. • Do not eat or swallow the dehumidifying agent (silica gel).• The protective cover may form moisture on its surface after the was...
Page 32 - Before you start; Initial setup; OK; Español; Let’s explore; A washer that knows you!
Engl ish English 32 Before you start Initial setup • When you turn on the washer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to complete it. • Once you select a language, the language selection screen will not reappear. However, you must complete...
Page 33 - Laundry guidelines; Sort the laundry according to these criteria:; STEP 2; Empty all the pockets of your laundry items
Engl ish English 33 Laundry guidelines STEP 1 Sort Sort the laundry according to these criteria: • Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools, and rayon.• Color: Separate whites from colors.• Size: Mixing different sized items together in the drum improves t...
Page 36 - Guide to cleaning agents; Upper washer; To apply cleaning agents to the upper washer
Engl ish Before you start English 36 Guide to cleaning agents Upper washer A B The upper washer provides two cleaning agent compartments: the left-side compartment for bleach, and the right side for fabric softener. You can apply detergent manually into the tub using the provided Aqua Pebble.• Bleac...
Page 39 - Lower washer; To apply cleaning agents to the lower washer
Engl ish English 39 Lower washer A B C The lower washer provides three cleaning agent compartments: the left-most compartment for the main wash, the right-first one for bleach, and the far right for fabric softener. • Main wash compartment (A) : Add a recommended amount of liquid (or powdered) det...
Page 41 - Operations; Control panel
Engl ish English 41 Operations Your dual loading washer features upper and the lower washers for your convenience. The upper washer is an automatic tub loader that is designed to wash relatively small loads while the lower washer is a drum loader that takes care of normal or relatively heavy loads...
Page 42 - Spin; Icon descriptions; Door Lock
Engl ish Operations English 42 05 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information message when a problem occurs. 06 OK Tap to confirm your selection of function or setting.• The button is inactive when the selected function or setting is not suppor...
Page 43 - Operating a cycle
Engl ish English 43 Operating a cycle 5 6 2 7 4 1 3 5 1. Tap to turn the power on. 2. Tap UPPER or LOWER . - Tap UPPER to select the upper washer and use its features. - Tap LOWER to select the lower washer and use its features. 3. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. - For more ...
Page 44 - To change the cycle during operation; Navigation dial
Engl ish Operations English 44 To change the cycle during operation 1. Tap of the upper or lower washer to stop the operation temporarily. 2. Turn the Navigation dial to select a different cycle. 3. Tap and hold of the upper or lower washer to start the new cycle. WARNING • Do not put anything on to...
Page 45 - Cycle overview; Cycle descriptions
Engl ish English 45 Cycle overview Cycle descriptions You can add or delete cycles to personalize the cycle list in the My Cycles option. See page 52 for more information. Upper washer Cycle Description Normal • For lightly soiled cotton, t-shirts, towels, and mixed loads.• Use to wash lightly soi...
Page 48 - Cycle chart
Engl ish Operations English 48 Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for your laundry. Upper washer Setting Temp. Spin Soil Level : factory setting 3 : Warm - - : can be selected 2 : Cold 2 : Low 2 : Light 1 : Tap Cold 1 : Extra Low 1 : Extra Light Cycle Functions Temp. Sp...
Page 51 - Options; Using Options
Engl ish English 51 Options Using Options 1. Tap UPPER or LOWER to select the upper or lower washer. 2. Tap Options . 3. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 4. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main scre...
Page 52 - My Cycles
Engl ish Operations English 52 My Cycles Add or remove cycles to create a personal cycle list. 1. Tap UPPER or LOWER to select the upper or lower washer. 2. Tap Options . 3. Turn the Navigation dial to select My Cycles , and then tap OK . - You can only edit a cycle to create a personal cycle when t...
Page 53 - Child Lock
Engl ish English 53 Child Lock To prevent children or infants from accidentally starting or setting the washer, Child Lock locks all buttons except for and Options . 1. Tap Options . 2. Turn the Navigation dial to select Child Lock , and then tap OK . 3. Tap OK to select On or Off . NOTE • Child L...
Page 54 - System Functions; Using System Functions
Engl ish Operations English 54 System Functions Using System Functions 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap OK . 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE To return to the main s...
Page 55 - Calibration
Engl ish English 55 Calibration You can run calibration again for accurate weight detection. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Calibration , and then tap OK . - Calibration does not start if the door is not closed properly. - The drum rotates clockwise an...
Page 56 - Special features; Smart control; Smart Control
Engl ish Operations English 56 Special features Smart control You can connect to the SmartThings app and control your washer remotely. Connecting your washer1. Download and open the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android & iOS). 2. Tap to turn on the washer. 3. Tap and hold Smart ...
Page 57 - Stay Connect
Engl ish English 57 Stay Connect Set up the Stay Connect function in your SmartThings app to keep Smart Control turned on at the end of a cycle. Your washer stays connected to the app so you can send additional instructions, whether you are at home or away. 1. If you turn on the Stay Connect funct...
Page 58 - SmartThings; Download
Engl ish Operations English 58 SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).• This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung G...
Page 59 - General considerations; Cleaning; Surface of the washer; Interior
Engl ish English 59 Maintenance Keep the washer clean to prevent its performance from deteriorating and to preserve its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the f...
Page 60 - Mesh filter
Engl ish Maintenance English 60 Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the taps. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washer. Cover the hose with a cloth to prevent water from ...
Page 61 - Recovery from freezing; If the washer will not be used for an extended period of time; Power
Engl ish English 61 Recovery from freezing The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C). 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water....
Page 62 - Self Clean
Engl ish Maintenance English 62 Upper washer Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer tub fresh and clean, perform the Self Clean cycle at lea...
Page 63 - Fabric softener/bleach compartment
Engl ish English 63 Fabric softener/bleach compartment Both the fabric softener compartment and the bleach compartment on the upper washer are not removable by design to facilitate visual feedback to users. To clean the softener compartment, follow these instructions. Cleaning the bleach compartme...
Page 64 - Lint filter
Engl ish Maintenance English 64 Lint filter We recommend cleaning the lint filter every 10 washes. 1. Remove the lint filter from the filter case on the tub of the upper washer. 2. Open the filter, and clean it with running water and a brush. 3. When cleaning is complete, close the filter and reinse...
Page 65 - LOWER
Engl ish English 65 Lower washer Self Clean+ Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer drum. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer drum fresh and clean, perform the Self Clean+ cycle at least onc...
Page 66 - Main wash compartment
Engl ish Maintenance English 66 Main wash compartment The main wash compartment needs to be cleaned periodically to remove buildup of laundry additives. 1. Open the top-front cover. Grasp the main wash compartment, and then pull up to remove. 2. Remove all residue and traces of accumulated laundry a...
Page 68 - Door diaphragm; Emergency drain
Engl ish Maintenance English 68 Door diaphragm A 1. Open the door and empty the drum. 2. Turn out the diaphragm (sealing or gasket of the drum (A) ), and check if it is stained. If so, follow the steps below. 3. Combine 3/4 cups of liquid chlorine bleach and 1 gallon of warm tap water. 4. Wearing ru...
Page 69 - Pump filter
Engl ish English 69 A 3. Put an empty, spacious container in front of the cover, and stretch the emergency drain tube to the container while holding the tube cap (A) . B 4. Open the tube cap and let water in the Emergency drain tube (B) flow into the container. 5. When done, close the tube cap, an...
Page 71 - Troubleshooting; Checkpoints; Problem
Engl ish English 71 Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue to check with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not turn on. • Make sure your home electrical system is providing electrical power that matches the requirements of the washe...
Page 75 - Information codes
Engl ish English 75 Information codes If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Upper washer Lower washer Close door and restart The door is open. • Close the door, and then press Start/Pause to resume ...
Page 78 - Specifications; Fabric care chart
Engl ish English 78 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domesti...
Page 79 - Warning symbols for laundering; Protecting the environment
Engl ish English 79 Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Dry-clean Dry-clean Do not dry-clean Line dry/Hang to dry Drip dry Dry flat Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable m...
Page 80 - Specification sheet
Engl ish Specifications English 80 Specification sheet A B C D E Type Dual loading washer Dimensions (inches (mm)) A. Height - top door closed 46.9 in. (1192 mm) B. Height - top door opened 61 in. (1550 mm) C. Width 27 in. (686 mm) D. Depth with door open 54.6 in. (1386 mm) E. Depth 34 in. (864 mm) ...
Page 81 - SAMSUNG WASHER; LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
English 81 LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is ...
Page 82 - EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) English 82 This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this pr...
Page 83 - LIMITATION OF REMEDIES
English 83 LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITE...
Page 84 - LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
English 84 Warranty (CANADA) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manuf...
Page 86 - Memo
Page 88 - QUESTIONS OR COMMENTS?
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04316A-00 Untitled-2 88 2021-05-17 2:04:4...
Page 89 - FlexWashTM
FlexWash™ Manuel d'utilisation WV60A9900A* Untitled-4 1 2021-05-17 2:15:00
Page 90 - Sommaire; Consignes de sécurité; Cycles
Français Français 2 Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4 Symboles de sécurité importants 4 Consignes de sécurité importantes 5 AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE 5 Avertissements importants concernant l'installation 6 ...
Page 92 - CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES; Remarques importantes sur les consignes de sécurité; AVERTISSEMENT; des blessures corporelles graves voire mortelles et/ou des; des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 4 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de ...
Page 93 - Consignes de sécurité importantes
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 5 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez attentivement tout...
Page 94 - Avertissements importants concernant l'installation
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Consignes de sécurité Français 6 Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de réparation. • Le non-respect de cette consigne peut entraî...
Page 95 - Mises en garde pour l'installation; ATTENTION
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 7 N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.• Cela pourrait entraîne...
Page 96 - Avertissements importants concernant l'utilisation
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Consignes de sécurité Français 8 Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.• Ne to...
Page 97 - Mises en garde concernant l'utilisation
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 9 N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.• Cela pourrait entraîner des blessures.Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tire...
Page 100 - Avertissements importants concernant le nettoyage
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Consignes de sécurité Français 12 N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.• Si ...
Page 101 - Notification de réglementation; Avis concernant la FCC; DÉCLARATION DE LA FCC :
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 13 Notification de réglementation Avis concernant la FCC ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à ut...
Page 103 - Annonce de logiciel open source; REMARQUE
Français CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 15 Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source).L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 conduit à la page d'informations relatives à ...
Page 104 - Déballage de votre lave-linge
Français Français 16 Installation Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte de votre lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces élém...
Page 105 - Ce qui est inclus
Français Français 17 Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Pour toute question concernant votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu l'appareil. 12 10 08 09 11 13 14 15 01 ...
Page 107 - Conditions d'installation; Alimentation électrique et mise à la terre
Français Français 19 Outils nécessaires pour l'installation (non fournis) Mètre ruban Tournevis cruciforme Niveau Pince réglable Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • Un fusible ou disjoncteur de 120 V CA / 60 Hz / 15 A est requis.• Utilisez un circuit de brancheme...
Page 108 - Vidange
Français Installation Français 20 Arrivée d'eau Une pression inférieure à 20 psi (137 kPa) risque d'empêcher la vanne d'arrivée d'eau de se fermer correctement et la durée de remplissage du tambour risque d'augmenter, entraînant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets doivent se trouver à moins de...
Page 109 - Encastrement dans une niche ou installation dans un placard; Côtés
Français Français 21 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Dégagement minimal pour une stabilité optimale : Côtés 1 po (25 mm) Arrière 6 po (152 mm) Haut 21 po (533 mm) Avant 2 po (51 mm) Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, l'avant de ...
Page 110 - Installation côte à côte
Français Installation Français 22 Installation côte à côte A A A C B B A 1 po (25 mm) D 34 po (864 mm) B 27 po (686 mm) E 2 po (51 mm) C 21 po (533 mm) F 6 po (152 mm) *Ce dégagement n'est pas applicable aux lave-linge indépendants. A A 61 po (1550 mm) Untitled-4 22 2021-05-17 2:15:03 E F D
Page 111 - Installation étape par étape; ÉTAPE 1
Français Français 23 Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement :• une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;• une absence d'exposition à la lumière directe du soleil ;• une pièce dont la vent...
Page 112 - ÉTAPE 3; ÉTAPE 4
Français Installation Français 24 ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables. 2. Mettez le lave-linge de niveau manuellement en ajustant les pieds réglables. 3. Une foi...
Page 115 - ÉTAPE 6
Français Français 27 7. Ouvrez les deux robinets, puis vérifiez s'il y a une fuite. ATTENTION Pour éviter que les tuyaux d'eau ne soient coudés ou entortillés, assurez-vous qu'il y a un espace d'au moins 6 pouces (150 mm) entre le lave-linge et le mur arrière. REMARQUE Si vous ne souhaitez pas uti...
Page 116 - Dans un système de vidange à conduit vertical mural
Français Installation Français 28 Dans un système de vidange à conduit vertical mural Le tuyau de vidange doit être placé dans un système de vidange à conduit vertical mural.Après avoir inséré les 2 tuyaux de vidange dans le raccord de conduite, utilisez le serre-câble pour relier les tuyaux de vida...
Page 118 - Dans un conduit vertical ou une cuve de lavage
Français Installation Français 30 A D B C E Dans un conduit vertical ou une cuve de lavage La cuve de lavage (B) ou le conduit vertical (C) ne doit mesurer pas mesurer moins de 18 pouces (46 cm) de longueur et pas plus de 96 pouces (245 cm) de hauteur ou de longueur. Vérifiez que le tuyau de vidange...
Page 119 - ÉTAPE 7 Dernière vérification et mise sous tension
Français Français 31 A 2. Insérez le raccord de conduite dans les tuyaux de vidange. Assurez-vous que le côté le plus long (A) s'insère dans le tuyau de vidange provenant dans la partie inférieure du lave-linge. 3. Fixez la position des bagues de serrage près de l'extrémité de chaque tuyau. REMARQ...
Page 120 - Avant de commencer; Découvrons ensemble votre
Français Français 32 Avant de commencer Configuration initiale • Lorsque vous mettez le lave-linge sous tension pour la première fois, l'écran affiche le processus de configuration initiale. Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer. • Une fois que vous aurez sélectionné une langu...
Page 121 - Instructions de lavage; Triez le linge en fonction de ces critères :; ÉTAPE 2; Videz toutes les poches des vêtements à laver.
Français Français 33 Instructions de lavage ÉTAPE 1 Trier Triez le linge en fonction de ces critères : • Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. • Couleur : séparez le blanc des couleurs.• Taille : mélangez ensemble des articl...
Page 123 - ÉTAPE 5
Français Français 35 ÉTAPE 5 Ajouter le type de lessive approprié La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, articles délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive HE qui mousse peu, prévue pour les la...
Page 124 - Guide des produits de nettoyage; Partie supérieure du lave-linge
Français Avant de commencer Français 36 Guide des produits de nettoyage Partie supérieure du lave-linge A B La partie supérieure du lave-linge comporte deux compartiments pour produit de nettoyage : le compartiment de gauche pour l'eau de Javel et le compartiment de droite pour l'adoucissant. Vous p...
Page 127 - Partie inférieure du lave-linge
Français Français 39 Partie inférieure du lave-linge A B C La partie inférieure du lave-linge comporte trois compartiments pour produit de nettoyage : le compartiment le plus à gauche pour le lavage principal, celui le premier à droite pour l'eau de Javel et le plus à droite pour l'adoucissant.• C...
Page 129 - Panneau de commande
Français Français 41 Cycles Votre lave-linge à double zone de chargement est équipé d'une partie supérieure et d'une partie inférieure pour plus de commodité. La partie supérieure du lave-linge est une zone automatique de chargement à cuve permettant de laver des charges relativement petites, tand...
Page 130 - Vidange et sans essorage
Français Cycles Français 42 03 Molette de navigation Tournez la molette de navigation vers la gauche ou la droite pour parcourir les cycles et fonctions.Votre sélection (notamment le cycle, les fonctions supplémentaires et les fonctions système) s'affiche sur l'écran LCD à mesure que vous tournez la...
Page 131 - Description des icônes
Français Français 43 09 Smart Control (Commande intelligente) Appuyez doucement dessus pour activer ou désactiver la fonction Smart Control (Commande intelligente). Laissez le doigt appuyé doucement dessus pour passer en mode de jumelage afin de connecter l'appareil à l'application SmartThings.• L...
Page 132 - Utilisation d'un cycle
Français Cycles Français 44 Utilisation d'un cycle 5 6 2 7 4 1 3 5 1. Appuyez doucement sur pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) ou sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE) . - Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) pour sélectionner la partie supé...
Page 133 - Pour changer de cycle pendant l'utilisation; molette de navigation
Français Français 45 Pour changer de cycle pendant l'utilisation 1. Appuyez doucement sur sur la partie supérieure ou inférieure du lave-linge pour arrêter temporairement le cycle. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner un autre cycle. 3. Laissez le doigt appuyé doucement sur sur la...
Page 134 - Présentation des cycles; Description des cycles
Français Cycles Français 46 Présentation des cycles Description des cycles Vous pouvez ajouter ou supprimer des cycles pour personnaliser la liste des cycles dans l'option Mes cycles. Reportez-vous en page 53 pour obtenir plus d'informations. Partie supérieure du lave-linge Cycle Description Normal ...
Page 137 - Tableau des cycles
Français Français 49 Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et les options les mieux adaptés à votre linge. Partie supérieure du lave-linge Réglage Temp. Spin (Essorage) Soil Level (Degré de salissure) : réglage d'usine 3 : Tiède - - : peut être sélectionné 2 : Froid...
Page 140 - Utilisation du menu Options; Sup rapd
Français Cycles Français 52 Options Utilisation du menu Options 1. Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) ou sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE) pour sélectionner la partie supérieure ou la partie inférieure du lave-linge. 2. Appuyez doucement sur Options . 3. Tournez la molette de navigation pou...
Page 141 - Prétrempg; Mes cycles
Français Français 53 Prétrempg Ce bouton permet d'ajouter 30 minutes de trempage au début du cycle de lavage pour mieux éliminer les taches. 1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin. 2. Appuyez doucement sur Options . 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionne...
Page 142 - Arrêt différé
Français Cycles Français 54 Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera. 1. Sé...
Page 143 - Fonctions système; Utilisation du menu Fonctions système; Alarme
Français Français 55 Fonctions système Utilisation du menu Fonctions système 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation et sélectionnez la fonction système souhaitée, puis appuyez doucement sur OK . 3. Appuyez doucement sur OK pour modi...
Page 144 - Calibrage
Français Cycles Français 56 Calibrage Vous pouvez relancer le calibrage pour une détection précise du poids. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Calibrage , puis appuyez doucement sur OK . - Le calibrage ne démarr...
Page 145 - Fonctions spéciales; Commande intelligente
Français Français 57 Fonctions spéciales Commande intelligente Vous pouvez connecter votre lave-linge à l'application SmartThings et le contrôler à distance. Connecter votre lave-linge1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android et iOS). 2. Appuyez d...
Page 146 - Télécharger; Connexion
Français Cycles Français 58 Stay Connect Configurez la fonction Stay Connect (Maintien de connexion) sur votre application SmartThings pour que la fonction Smart Control (Commande intelligente) reste activée à la fin d'un cycle. Votre lave-linge reste connecté à l'application. Ainsi, vous pouvez lui...
Page 147 - Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings
Français Français 59 Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings 1. Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez dans Settings (Réglages) , activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès. 2. Ouvrez l'application ...
Page 148 - Entretien; Considérations générales; Nettoyage; Surface du lave-linge; Intérieur
Français Français 60 Entretien Veillez à ce que le lave-linge reste propre afin d'éviter une dégradation de ses performances et de préserver sa durée de vie. AVERTISSEMENT Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement...
Page 149 - Filtre à maille
Français Français 61 Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez les robinets. 3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un chiffon po...
Page 150 - Reprise du fonctionnement après du gel
Français Entretien Français 62 Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température ambiante descend en-dessous de 32 °F (0 °C). 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau tiède sur le robinet pour assouplir le tuyau d'eau. ...
Page 153 - Filtre à peluches
Français Français 65 Filtre à peluches Nous recommandons de nettoyer le filtre à peluches tous les 10 lavages. 1. Retirez le filtre à peluches dans le boîtier du filtre sur la cuve de la partie supérieure du lave-linge. 2. Ouvrez le filtre et nettoyez-le à l'eau courante à l'aide d'une brosse. 3. ...
Page 155 - Compartiment de lavage principal
Français Français 67 Compartiment de lavage principal Le compartiment de lavage principal doit être régulièrement nettoyé pour éliminer l'accumulation d'additifs de lessive. 1. Ouvrez le cache avant supérieur. Attrapez le compartiment de lavage principal et tirez-le vers le haut pour le retirer. 2...
Page 157 - Diaphragme de la porte
Français Français 69 Diaphragme de la porte A 1. Ouvrez la porte puis videz le tambour. 2. Retournez le diaphragme (joint du tambour (A) ) et vérifiez s'il est taché. Si oui, suivez les étapes ci-dessous. 3. Mélangez 3/4 de tasse d'eau de Javel chlorée liquide à 1 gallon d'eau tiède du robinet. 4....
Page 158 - Filtre de la pompe
Français Entretien Français 70 A 3. Placez un grand bac vide devant le cache et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac, tout en maintenant le bouchon du tuyau (A) . B 4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau du tuyau de vidange d'urgence (B) dans le bac. 5. Lorsque vous avez t...
Page 160 - Dépannage; Contrôles à effectuer; Problème; En fin de cycle, de la lessive
Français Français 72 Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que le système électrique de votre domicile fournit un...
Page 163 - Le linge n'est pas correctement
Français Français 75 Problème Action La température de l'eau alimentée dans le lave-linge n'est pas correcte. • Ouvrez entièrement les deux robinets.• Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. • Assurez-v...
Page 166 - Vérifiez le tuyau de vidange.
Français Dépannage Français 78 Code Action Partie supérieure du lave- linge Partie inférieure du lave- linge 1 1C 1C Contrôlez le capteur du niveau d'eau. • Mettez le lave-linge hors tension, puis remettez-le sous tension après 2 à 3 minutes et réessayez. • En fonction du modèle, le système d'évacua...
Page 167 - Vérifiez l'état de communication de la carte de circuit imprimé.; Le contrôle électronique doit être vérifié.
Français Français 79 Code Action Partie supérieure du lave- linge Partie inférieure du lave- linge 1 OC OC L'eau risque de déborder. • Fermez le robinet d'eau puis appelez le service d'assistance. 1 3C 3C Contrôlez le moteur. • Mettez le lave-linge hors tension, puis remettez-le sous tension après...
Page 168 - Caractéristiques techniques; Tableau des symboles textiles; Cycle de lavage; Agent de blanchiment
Français Français 80 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou au nettoyage à sec, ...
Page 169 - Protection de l'environnement
Français Français 81 Températures de repassage facile ou vapeur High (Élevée) Medium (Moyenne) Low (Basse) Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Nettoyage à sec Netto...
Page 170 - Fiche de caractéristiques techniques
Français Caractéristiques techniques Français 82 Fiche de caractéristiques techniques A B C D E Type Lave-linge à double zone de chargement Dimensions (pouces (mm)) A. Hauteur, trappe de chargement par le haut fermée 46,9 po (1192 mm) B. Hauteur, trappe de chargement par le haut ouverte 61 po (1550 ...
Page 171 - GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Français 83 GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Cet appareil de la marque SAMSUNG, tel quel fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur-consomma...
Page 172 - EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) Français 84 La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : domma...
Page 173 - LIMITE DE RECOURS; 5 Challenger Road
Français 85 LIMITE DE RECOURS VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE L'APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMA...
Page 174 - GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Français 86 Garantie (CANADA) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Cet appareil de la marque SAMSUNG, tel quel fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur-consommateur initial, est garanti par SAMSUNG ...
Page 176 - Samsung Electronics Canada Inc.
Garantie (CANADA) Français 88 Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votr...
Page 177 - Mémo
Page 180 - DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04316A-00 Untitled-4...
Page 181 - Manual del usuario
FlexWash™ Manual del usuario WV60A9900A* Untitled-3 1 2021-05-17 2:10:33
Page 182 - Contenido; Información sobre seguridad; Funcionamiento
Español Español 2 Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4 Símbolos de seguridad importantes 4 Precauciones de seguridad importantes 5 PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 5 Advertencias fundamentales para la instalación 6 Precauciones...
Page 183 - Mantenimiento; Especificaciones
Español Español 3 Mantenimiento 60 Consideraciones generales 60 Lavadora superior 63 Lavadora inferior 66 Solución de problemas 72 Verificaciones 72 Códigos de información 77 Especificaciones 80 Tabla de indicaciones sobre telas 80 Protección del medio ambiente 81 Declaración de conformidad 81 Hoj...
Page 184 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA; lesiones físicas graves, la muerte y/o daños materiales; lesiones físicas y/o daños materiales
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 4 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovec...
Page 185 - Precauciones de seguridad importantes; figuran a continuación:; PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las inst...
Page 186 - Advertencias fundamentales para la instalación
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Español 6 Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, ...
Page 187 - Precauciones para la instalación; PRECAUCIÓN; Advertencias fundamentales para el uso
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.• Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora.• Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. N...
Page 189 - Precauciones de uso
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.• De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.Desenchufe el electrodoméstico si no lo v...
Page 192 - Advertencias fundamentales para la limpieza
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Español 12 No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados. Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funcione...
Page 193 - Aviso regulatorio; Aviso de la FCC; DECLARACIÓN DE LA FCC:
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 13 Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.Este dispositivo cumple con e...
Page 194 - Aviso de la IC; DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso regulatorio Español 14 Emisor involuntario según el apartado 15 de las normas de la FCC Tipo de producto: Lavadoras eléctricas Modelo: WV60A9900A* Parte responsable: Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chap...
Page 195 - Anuncio sobre código abierto; NOTA
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 15 Anuncio sobre código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. En la siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 encontrará información de la licencia de código abierto relacionada...
Page 196 - Instalación; Desempaque de la lavadora
Español Español 16 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo ...
Page 197 - Componentes
Español Español 17 Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca de la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 12 10 08 09 11 13 14 15 01 03 04 02 05 06 07 01 Compartim...
Page 199 - Herramientas requeridas para la instalación (no provistas); Requisitos de instalación; Suministro eléctrico y conexión a tierra
Español Español 19 Herramientas requeridas para la instalación (no provistas) Cinta de medir Destornillador Phillips Nivelador Pinzas ajustables Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra • Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP.• Utilice un circu...
Page 200 - Suministro de agua; Drenaje; Temperatura del agua
Español Instalación Español 20 Suministro de agua Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que el tambor demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar a menos de 4 pies (1...
Page 201 - Instalación en un gabinete o en un hueco; Laterales; Instalación sobre pedestal
Español Español 21 Instalación en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Laterales 1 pulg. (25 mm) Posterior 6 pulg. (152 mm) Arriba 21 pulg. (533 mm) Frente 2 pulg. (51 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabi...
Page 202 - Instalación lado a lado
Español Instalación Español 22 Instalación lado a lado A A A C B B A 1 pulg. (25 mm) D 34 pulg. (864 mm) B 27 pulg. (686 mm) E 2 pulg. (51 mm) C 21 pulg. (533 mm) F 6 pulg. (152 mm) *Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes. A A 61 pulg. (1550 mm) Untitled-3 22 2021-05-17 2:10:37 E ...
Page 203 - Instalación paso a paso; PASO 1; PASO 2
Español Español 23 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación:• Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación • No expuesta a la luz directa del sol• Espacio suficiente para la ventilación y ...
Page 204 - PASO 3
Español Instalación Español 24 PASO 3 Ajustar las patas niveladoras 1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras. 3. Luego de la nivelación, apriete las tuercas ...
Page 205 - PASO 5
Español Español 25 PASO 5 Conectar la manguera de agua B A PRECAUCIÓN • Asegúrese de usar una manguera de agua nueva y de que las juntas de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en ambos extremos de cada manguera. Una manguera de agua sin la junta puede sufrir fugas. • Si hay una fuga, d...
Page 207 - PASO 6
Español Español 27 7. Abra las dos llaves y revise si hay una fuga. PRECAUCIÓN Para evitar que las mangueras de agua se enrosquen o se doblen, asegúrese de dejar una distancia mínima de 6 pulgadas (150 mm) entre la lavadora y la pared trasera. NOTA Si no desea usar agua caliente, inserte el tapón ...
Page 211 - PASO 7 Verificación final y encendido
Español Español 31 PASO 7 Verificación final y encendido • Antes de utilizar la lavadora, asegúrese de retirar el agente deshumidificador (gel de sílice) del interior de la lavadora superior. • No ingiera el agente deshumidificador (gel de sílice). • La cubierta protectora podría formar humedad en...
Page 212 - Antes de comenzar; ¡Una lavadora que te conoce!
Español Español 32 Antes de comenzar Configuración inicial • Al encender la lavadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo. • Una vez seleccionado el idioma, ya no aparecerá la pantalla de selección del idioma. S...
Page 213 - Pautas de lavado; PASO 1 Clasificar; Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:; Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
Español Español 33 Pautas de lavado PASO 1 Clasificar Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios: • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón. • Color: Separe la ropa blanca de la de color.• Tamaño: Mezcla...
Page 214 - PASO 4
Español Antes de comenzar Español 34 PASO 4 Calcular la capacidad de carga Lavadora inferior No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente. NOTA Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifug...
Page 216 - Guía sobre los agentes de limpieza; Lavadora superior
Español Antes de comenzar Español 36 Guía sobre los agentes de limpieza Lavadora superior A B La lavadora superior cuenta con dos compartimientos para productos de lavado: el del lado izquierdo para el blanqueador, y el del lado derecho para el suavizante. Puede colocar manualmente el detergente en ...
Page 219 - Lavadora inferior; Compartimiento para el lavado principal (A); Para agregar agentes de limpieza a la lavadora inferior
Español Español 39 Lavadora inferior A B C La lavadora inferior cuenta con tres compartimientos para agentes limpiadores: el del extremo izquierdo para el lavado principal, el primero a la derecha para el blanqueador y el del extremo derecho para el suavizante.• Compartimiento para el lavado princ...
Page 221 - Panel de control
Español Español 41 Funcionamiento La lavadora de carga doble cuenta con lavadora superior e inferior para su comodidad. La lavadora superior es un tambor de carga automática diseñado para lavar cargas relativamente pequeñas, mientras que la lavadora inferior es un tambor para cargas normales o rel...
Page 222 - Drenar y no centrifugar
Español Funcionamiento Español 42 04 Inicio/Pausa Puede iniciar o pausar la operación.• El botón superior controla la lavadora superior y el botón inferior, la lavadora inferior. • Mantenga pulsado el botón para iniciar la operación.• Durante la operación, pulse el botón para pausar. 05 Pantalla La ...
Page 223 - Descripción de los íconos; Seguro de puerta
Español Español 43 Descripción de los íconos Wi-Fi • Este ícono indica que la lavadora está conectada a Wi-Fi. Seguro de puerta • Este ícono indica que la puerta está trabada y no puede abrirse.• La puerta se traba automáticamente durante un ciclo y se enciende este indicador. • Cuando este ícono ...
Page 224 - Funcionamiento de los ciclos; perilla de navegación
Español Funcionamiento Español 44 Funcionamiento de los ciclos 5 6 2 7 4 1 3 5 1. Pulse para encender la alimentación. 2. Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) . - Pulse UPPER (SUPERIOR) para seleccionar la lavadora superior y utilizar sus funciones. - Pulse LOWER (INFERIOR) para seleccionar la ...
Page 225 - Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
Español Español 45 Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 1. Pulse de la lavadora superior o inferior para detener temporalmente la operación. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar un ciclo diferente. 3. Mantenga pulsado de la lavadora superior o inferior para iniciar un nuevo...
Page 226 - Descripción de los ciclos; Descripciones de los ciclos
Español Funcionamiento Español 46 Descripción de los ciclos Descripciones de los ciclos Puede agregar o borrar ciclos para personalizar la lista en la opción Mis ciclos. Consulte la página 53 para obtener más información. Lavadora superior Ciclo Descripción Normal • Para prendas de algodón, camiseta...
Page 229 - Tabla de ciclos
Español Español 49 Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. Lavadora superior Ajuste Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de Suciedad) : configuración de fábrica 3: Tibia - - : se puede seleccionar 2: Fría 2: Baja 2: Poc...
Page 232 - Opciones; Uso de las opciones
Español Funcionamiento Español 52 Opciones Uso de las opciones 1. Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) para seleccionar la lavadora superior o inferior. 2. Pulse Options (Opciones) . 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee. 4. Pulse OK (ACEPTAR) para cam...
Page 233 - Mis ciclos
Español Español 53 Mis ciclos Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal. 1. Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) para seleccionar la lavadora superior o inferior. 2. Pulse Options (Opciones) . 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y, luego, pulse ...
Page 234 - Seguro para niños
Español Funcionamiento Español 54 Seguro para niños Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, el Seguro para niños bloquea todos los botones excepto y Options (Opciones) . 1. Pulse Options (Opciones) . 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para ...
Page 235 - Funciones del sistema; Uso de las funciones del sistema
Español Español 55 Funciones del sistema Uso de las funciones del sistema 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación y seleccione la función del sistema que desee y, luego, pulse OK (ACEPTAR) . 3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la fu...
Page 236 - Calibración
Español Funcionamiento Español 56 Calibración Puede ejecutar la calibración nuevamente para una detección precisa del peso. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Calibración y, luego, pulse OK (ACEPTAR) . - Si la puerta no está b...
Page 237 - Funciones especiales; Control Inteligente
Español Español 57 Funciones especiales Control Inteligente Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la lavadora de forma remota. Conexión de la lavadora1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android & iOS). 2. Pulse para encender la...
Page 239 - Descargas; Inicio de sesión; Para registrar su electrodoméstico en SmartThings; Specific Device Model (Modelo
Español Español 59 SmartThings Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente o tableta, vaya a Settings (Ajustes) , active la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de acceso).• Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargas En una tienda de aplicaciones (Google Play Stor...
Page 240 - Consideraciones generales; Limpieza; Superficie de la lavadora
Español Español 60 Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para prevenir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Per...
Page 241 - Filtro de malla
Español Español 61 Filtro de malla Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre las llaves del agua. 3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte trasera de la lavadora. Cubra la mang...
Page 242 - Recuperación de un congelamiento; Si la lavadora no se utilizará durante un período prolongado; Enjuague+Centrifugado
Español Mantenimiento Español 62 Recuperación de un congelamiento La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C). 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aflojar la manguera...
Page 243 - Auto Limpieza
Español Español 63 Lavadora superior Auto Limpieza Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir cierta acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. Para evitar la acumulación de residuos u olor que produce bacterias y mantener el tambor de la lavadora limpio y fresco, ejec...
Page 244 - Compartimiento para el suavizante/blanqueador
Español Mantenimiento Español 64 Compartimiento para el suavizante/blanqueador Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora superior no son extraíbles a fin de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para el suavizante, siga estas i...
Page 245 - Filtro para pelusas
Español Español 65 Filtro para pelusas Recomendamos limpiar el filtro para pelusas cada 10 lavados. 1. Retire el filtro para pelusas de la caja que está en el tambor de la lavadora superior. 2. Abra el filtro y límpielo con agua corriente y un cepillo. 3. Al finalizar la limpieza, cierre el filtro...
Page 247 - Compartimiento para el lavado principal
Español Español 67 Compartimiento para el lavado principal El compartimiento para el lavado principal debe limpiarse periódicamente a fin de eliminar la acumulación de aditivos del lavado. 1. Abra la cubierta frontal superior. Sujete el compartimiento para el lavado principal y, luego, jale hacia ...
Page 249 - Diafragma de la puerta; Drenaje de emergencia
Español Español 69 Diafragma de la puerta A 1. Abra la puerta y vacíe el tambor. 2. Dé la vuelta al diafragma (sello o junta del tambor (A) ) y revise si está sucio. Si es así, siga los pasos que figuran a continuación. 3. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua...
Page 250 - tubo de; Filtro de la bomba
Español Mantenimiento Español 70 A 3. Coloque un recipiente grande y vacío delante de la tapa y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A) . B 4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua del tubo de drenaje de emergencia (B) en el recipiente...
Page 252 - Solución de problemas; Problema
Español Español 72 Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema a verificar con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Problema Acción No enciende. • Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico coincida con los requisito...
Page 253 - Hace ruido al drenar.
Español Español 73 Problema Acción Vibra de forma excesiva o hace ruido. • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. • Asegúrese de que se hayan re...
Page 254 - La lavadora se detiene.
Español Solución de problemas Español 74 Problema Acción Exceso de espuma. • Asegúrese de utilizar los tipos de detergente recomendados.• Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua bla...
Page 257 - Códigos de información; Limpie el filtro de
Español Español 77 Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción Lavadora superior Lavadora inferior Cierre la puerta y reinicie La puerta está abierta. • Cierre la puer...
Page 258 - Verifique la manguera de drenaje.
Español Solución de problemas Español 78 Código Acción Lavadora superior Lavadora inferior 1 1C 1C Revise el sensor del nivel de agua. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos e intente nuevamente. • Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena el agua automáticament...
Page 259 - Verifique el estado de comunicación de la PBA.
Español Español 79 Código Acción Lavadora superior Lavadora inferior 1 3C 3C Revise el motor. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos e intente nuevamente. 1 AC6 AC6 Verifique el estado de comunicación de la PBA. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3...
Page 260 - Tabla de indicaciones sobre telas
Español Español 80 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolo...
Page 261 - Símbolos de advertencia para el lavado; Protección del medio ambiente
Español Español 81 Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Protecc...
Page 263 - LAVADORA SAMSUNG; GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
Español 83 GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al compr...
Page 264 - EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) Español 84 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra encontrados durante el uso doméstico normal, no comercial, de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y us...
Page 265 - LIMITACIÓN DE RECURSOS
Español 85 LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCL...
Page 266 - GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Español 86 Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, e...
Page 268 - ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04316A-00 Untitled-3 88 2021-05-17 ...