Page 2 - Safety information; Important safety symbols
English 2 NOTE • Spanner: For removing the shipping bolts and levelling the washing machine.• Bolt caps: For covering the holes after removing the shipping bolts. The provided number of bolt caps (3 to 6) depends on the model. • Hose guide: For hanging the drain hose in the drainpipe or wash-basin...
Page 3 - Important safety precautions; For use in Europe
English 3 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or ...
Page 6 - Critical installation warnings
English 6 Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the appliance, or injury.The appliance is heavy, therefore take care...
Page 7 - Installation cautions; Critical usage warnings
English 7 • Failure to do so may result in electric shock or fire.This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes are accessible.Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the product, ...
Page 8 - Usage cautions
English 8 • This may result in electric shock, burns or injury.Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.• This may result in injury.Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out of the ou...
Page 11 - Critical cleaning warnings; Declaration of conformity (for network models only); Product disposal in France
English 11 Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not use a strong acidic cleaning agent.Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.Befor...
Page 12 - Declaration of conformity
English 12 Declaration of conformity Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant statutory requirements in the UK. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity is available at the foll...
Page 13 - Installation; Installation requirements; Electrical supply and grounding; Water supply; Drain
English 13 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and prevent accidents when doing laundry. Installation requirements Electrical supply and grounding Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper gr...
Page 14 - Flooring; Water temperature; STEP 1
English 14 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibrations well and may cause the washing machine to move slightly d...
Page 15 - STEP 2; STEP 3
English 15 STEP 2 Remove the shipping bolts A B 1. Unpack the product from the package and remove all shipping bolts. 2. Insert the bolt caps (B) into the holes (marked with circles in the figure). NOTE The number of shipping bolts may differ depending on the model. WARNING • To avoid injury, c...
Page 16 - STEP 4; STEP 5
English 16 STEP 4 Connect the water hose NOTE These instructions are for the threaded water tap. For more detailed instructions or instructions for connecting the water hose to a non-threaded water tap, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. 1. Connect ...
Page 17 - STEP 6; Run Calibration
English 17 STEP 6 Power on Plug the power cord into a wall socket protected by a fuse or circuit breaker. Then, tap and hold for 3 seconds to turn on the washing machine. NOTE • Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum.• If the...
Page 18 - Setting the amount of detergent/softener input; Setting the water hardness/softener concentration level
English 18 • Keep the door open so that inside the drum and detergent drawer can be well ventilated.• Always keep the detergent drawer and the auto dispenser covers closed except when adding detergent and/or softener. Air can enter all the way inside and can dry out the detergent and/or softener. ...
Page 20 - Operations; Cycle and Option list; Cycle
English 20 Operations For detailed information on using the washing machine, see the provided one-sheet manual. (Washing machine operation guide) NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Cycle and Option list Cycle Eco 40-60 AI Wash Cotton 15’ Qu...
Page 21 - Options
English 21 Options Tap to select from the following options. Dry Quick Drive Prewash Intensive Bubble Soak Dose per Wash Dose per Rinse My Cycles Delay End Child Lock • Child Lock : Tap O to lock all the buttons except the button. • Delay End : You can set the washing machine to finish your wash a...
Page 22 - SmartThings; Download; Log in; To register your appliance to SmartThings; Smart Control
English 22 SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find...
Page 23 - Maintenance; Cleaning; Emergency drain
English 23 Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Detergent drawer (WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D***4*** model only) 1. While holding down th...
Page 24 - Debris filter
English 24 Debris filter 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. (For details, refer to the Emergency drain section.) 3. Open the filter cover . ‐ TYPE 1: Gently press the top area of the filter cover to open. ‐ TYPE 2: Push d...
Page 25 - Troubleshooting; Checkpoints
English 25 Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions.If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try...
Page 29 - Specifications; Protecting the environment
English 29 Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove t...
Page 30 - Specification sheet
English 30 Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). A B D E C Type Front loading washing machine Model name WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm D 622 mm E 1070 mm Water p...
Page 33 - Vaskemaskine; Det følger der med
Vaskemaskine Model: WD1*D*******, WD9*D******* • Tillykke med din nye vaskemaskine fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af din nye maskine. Læs denne brugervejledning grundigt, før du bruger vaskemaskinen for at sikre, at du ve...
Page 34 - Sikkerhedsoplysninger; Vigtige sikkerhedssymboler
Dansk 2 BEMÆRK • Skruenøgle: Til at fjerne fragtbolte og nivellere vaskemaskinen.• Boltdæksler: Til at dække hullerne efter at have fjernet fragtboltene. Antallet af medfølgende boltdæksler (3 to 6) afhænger af modellen. • Slangeholder: Til at hænge afledningsslangen i afledningsrøret eller vaskek...
Page 35 - Vigtige forholdsregler for sikkerheden; Til brug i Europa
Dansk 3 Vigtige forholdsregler for sikkerheden ADVARSEL For at nedsætte risikoen for brand, el-stød eller personskade, når du bruger dit apparat, skal du følge følgende grundlæggende forholdsregler, inkl. følgende: 1. Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med fysiske,...
Page 38 - Kritiske installationsadvarsler
Dansk 6 Kritiske installationsadvarsler ADVARSEL Installationen af dette apparat skal udføres af en kvalificeret tekniker eller servicevirksomhed.• I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, eksplosion, problemer med apparatet eller personskade.Apparatet er tungt. Pas derfor på, når du løf...
Page 39 - Forsigtighedsregler ved installation; Kritiske brugsadvarsler
Dansk 7 Du må ikke trække i strømkablet, når du tager stikket ud af stikkontakten.• Hold på strømstikket, mens du tager det ud.• I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.Apparatet skal anbringes, så der er adgang til strømstikket, vandtilførslen og vandafløbet.Efter reparation af en ...
Page 40 - Forsigtigshedsregler ved brug
Dansk 8 Sluk ikke for apparatet ved at trække strømledningen ud, mens en handling er i gang.• Trækker du strømledningen ud af stikkontakten, kan det danne en gnist og medføre elektrisk stød eller brand. Lad ikke børn klatre i eller på apparatet.• Det kan medføre i elektrisk stød, forbrændinger ell...
Page 43 - Kritiske rengøringsadvarsler; Overensstemmelseserklæring (kun til netværksmodeller); Produktbortskaffelse i Frankrig
Dansk 11 Kritiske rengøringsadvarsler ADVARSEL Apparatet må ikke rengøres ved at sprøjte vand direkte på det.Brug ikke et stærkt, syreholdigt rengøringsmiddel.Brug ikke benzol, fortynder eller alkohol til at rengøre apparatet.• Det kan resultere i misfarvning, deformering, skade, elektrisk stød el...
Page 44 - Erklæring om overensstemmelse
Dansk 12 Erklæring om overensstemmelse Samsung erklærer hermed, at dette radioudstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU og med de relevante lovkrav i Storbritannien. Den fulde ordlyd af EU's overensstemmelseserklæring og den britiske overensstemmelseserklæring findes på følgende interne...
Page 45 - Installationskrav; Strømforsyning og forbindelse til jord; Vandforsyning; Afledning
Dansk 13 Installation Følg disse instruktioner omhyggeligt for at sikre korrekt installation af vaskemaskinen og for at forhindre uheld under vask. Installationskrav Strømforsyning og forbindelse til jord Brug et særskilt forgreningskredsløb dedikeret til vaskemaskinen. For at sikre korrekt jordin...
Page 46 - Gulv; Vandtemperatur; Trinvis installation; TRIN 1
Dansk 14 Gulv For den bedste ydelse bør vaskemaskinen installeres på et solidt gulv. Trægulve skal muligvis forstærkes for at mindske vibrationer og/eller belastninger på grund af ubalance. Tæpper og bløde flisematerialer modstår ikke vibrationer godt og kan få vaskemaskinen til at bevæge sig en a...
Page 47 - TRIN 2; TRIN 3
Dansk 15 TRIN 2 Fjern fragtboltene A B 1. Pak produktet ud, og fjern alle fragtboltene. 2. Sæt boltdækslerne (B) ind i hullerne (markeret med cirkler på billedet). BEMÆRK Antallet af fragtbolte kan variere afhængigt af modellen. ADVARSEL • For at undgå personskade, skal du dække hullerne efter ...
Page 48 - TRIN 4; TRIN 5
Dansk 16 TRIN 4 Tilslut vandslangen BEMÆRK Disse instruktioner er til vandhanen med gevind. For mere detaljerede instruktioner eller instruktioner om, hvordan du tilslutter vandslangen til et vandhane uden gevind, kan du besøge webstedet på forsiden af denne vejledning og tjekke webvejledningen. ...
Page 49 - TRIN 6; Kør kalibrering
Dansk 17 TRIN 6 Tænd Slut strømledningen til en stikkontakt beskyttet af en sikring eller strømkredsløbsafbryder. Tryk og hold derefter på i 3 sekunder for at tænde for vaskemaskinen. BEMÆRK • Før du vasker tøj for første gang, skal du køre et komplet vaskeprogram uden vasketøj i tromlen.• Hvis d...
Page 52 - Betjening; Liste over programmer og valgmuligheder; Program
Dansk 20 Betjening For detaljerede oplysninger om brug af vaskemaskinen, se den medfølgende ét-arks-vejledning. (Driftsvejledning for vaskemaskinen) BEMÆRK Navne på programmer og funktioner, der vises i denne vejledning kan være anderledes fra dit produkt. Liste over programmer og valgmuligheder P...
Page 53 - Valgmuligheder
Dansk 21 Valgmuligheder Tryk på for at vælge blandt følgende muligheder. Tørt Quick Drive Forvask Intensiv Bobleblødgøring Dose pr. vask Dose pr. skyl Mine programmer Udskudt tid Børnelås • Børnelås : Tryk på O for at låse alle knapperne undtagen knappen . • Udskudt tid : Du kan indstille vaskemas...
Page 54 - Log på; Sådan tilmelder du til maskinen til SmartThings
Dansk 22 SmartThings Wi-Fi-forbindelse Brug din smartphone eller tablet til at gå til Settings (Indstillinger) , og aktivere den trådløse forbindelse, og vælge et AP (adgangspunkt).• Maskinen understøtter kun Wi-Fi 2,4 GHz-protokollerne. Download På et app-marked (Google Play Store, Apple App Stor...
Page 55 - Vedligeholdelse; Rengør; Nødafledning
Dansk 23 Vedligeholdelse For instruktioner om rengøring af vaskemaskinen, kan du besøge webstedet på forsiden af denne vejledning og tjekke webvejledningen. Rengør Sæbeskuffe (kun modellerne WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D***4***) 1. Mens du holder udløs...
Page 56 - Filter
Dansk 24 Filter 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Afled det resterende vand, der er inde i tromlen. (For detaljer, se afsnittet Nødafledning .) 3. Åbn filterdækslet . ‐ TYPE 1: Tryk let på den øverste del af filterdækslet for at åbne det. ‐ TYPE 2: Skub lå...
Page 57 - Fejlfinding; Kontrolpunkter
Dansk 25 Fejlfinding Hvis der er problemer, skal du kontrollere informationsmeddelelsen på LCD-skærmen og følge vejledningen på skærmen.Kontakt servicecentret, hvis problemet fortsætter. Kontrolpunkter Hvis du oplever et problem med vaskemaskinen, skal du først tjekke tabellen herunder og prøve fo...
Page 61 - Specifikationer; Beskyttelse af miljøet
Dansk 29 Specifikationer Beskyttelse af miljøet • Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe apparatet, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip strømkablet over, så apparatet ikke kan tilsluttes en strømki...
Page 62 - Specifikationsark
Dansk 30 Specifikationsark ”*” Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan variere (0-9) eller (A-Z). A B D E C Type Vaskemaskine med påfyldning fra forsiden Modelnavn WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Mål A (bredde) 600 mm B (højde) 850 mm C (dybde) 600 mm D 622 mm E 1070 mm ...
Page 65 - Waschmaschine; Lieferumfang
Waschmaschine Modell: WD1*D*******, WD9*D******* • Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lesen Sie dieses Handbuch vor der e...
Page 66 - Sicherheitsinformationen; Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise; Wichtige Hinweise zur Sicherheit; WARNUNG; Verletzungen zu verringern:
Deutsch 2 • Kalt-/Warmwasserschlauch: Zur Wasserversorgung der Waschmaschine. Der Heißwasserschlauch kommt nur bei bestimmten Modellen zum Einsatz. • Flüssigwaschmitteleinsatz: Legen Sie diesen Einsatz in das Waschmittelfach, wenn Sie mit flüssigem Waschmittel waschen. (nur bestimmte Modelle) Sich...
Page 67 - Bei Verwendung in Europa
Deutsch 3 2. Bei Verwendung in Europa : Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umg...
Page 69 - Wichtige Warnhinweise für die Installation
Deutsch 5 22. WARNUNG : Das Gerät darf nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird. 23. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt, nicht aber geeig...
Page 70 - Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
Deutsch 6 Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.• Andernfalls besteht die G...
Page 71 - Wichtige Warnhinweise für die Verwendung
Deutsch 7 Wichtige Warnhinweise für die Verwendung WARNUNG Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.• Andernfalls besteht die...
Page 72 - Vorsichtshinweise für die Verwendung
Deutsch 8 • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Steckdose.• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.Ziehen Sie das Netzkabel, wenn Fre...
Page 74 - Wichtige Warnhinweise für die Reinigung; Konformitätserklärung (nur für netzwerkfähige Modelle)
Deutsch 10 • Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.• Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, können Probleme mit dem Gerät, Verfärbungen, Rost oder schlechte Gerüche auftreten. Geb...
Page 75 - Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung; Entsorgung des Geräts in Frankreich
Deutsch 11 Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, ...
Page 76 - Konformitätserklärung
Deutsch 12 Konformitätserklärung Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen des Vereinigten Königreichs entspricht. Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärungen für die EU und das Vereinig...
Page 77 - Aufstellen des Geräts; Voraussetzungen für die Installation; Stromversorgung und Erdung; Wasserversorgung; Abfluss
Deutsch 13 Aufstellen des Geräts Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Voraussetzungen für die Installation Stromversorgung un...
Page 78 - Bodenbelag; Wassertemperatur; SCHRITT 1
Deutsch 14 Bodenbelag Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppichböden und andere weiche Bodenbeläge dämpfen Vibrationen nur s...
Page 79 - SCHRITT 2; SCHRITT 3
Deutsch 15 SCHRITT 2 Transportsicherungen entfernen A B 1. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial sowie alle Transportsicherungen. 2. Setzen Sie die Abdeckkappen (B) in die Öffnungen ein (in der Abbildung eingekreist). HINWEIS Die Anzahl der Transportsicherungen kann sich je nach Modell ...
Page 80 - SCHRITT 4; SCHRITT 5
Deutsch 16 SCHRITT 4 Frischwasserschlauch anschließen HINWEIS Diese Anweisungen gelten für Wasserhähne mit Gewinde. Ausführlichere Anweisungen oder Anweisungen für den Anschluss des Wasserschlauchs an einen Wasserhahn ohne Gewinde finden Sie auf der Website, die auf der Umschlagseite dieses Handb...
Page 81 - SCHRITT 6; Kalibrierung ausführen
Deutsch 17 SCHRITT 6 Einschalten Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, die mit einer Schmelz- oder Automatiksicherung abgesichert ist. Dann tippen und halten Sie 3 Sekunden lang, um die Waschmaschine einzuschalten. HINWEIS • Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zu...
Page 82 - Einstellen der Füllmenge des Waschmittels/Weichspülers
Deutsch 18 • Halten Sie die Tür geöffnet, damit das Innere der Trommel und die Waschmittelschublade gut belüftet werden können.• Halten Sie die Deckel der Waschmittelschublade und der Dosiereinheit, außer beim Nachfüllen von Waschmittel und/oder Weichspüler, immer geschlossen. Luft kann bis ins In...
Page 84 - Bedienung; Liste der Programme und Optionen; Programm
Deutsch 20 Bedienung Ausführliche Informationen zur Bedienung der Waschmaschine finden Sie im mitgelieferten Anleitungsblatt. (Bedienungsanleitung für die Waschmaschine) HINWEIS Die in diesem Handbuch verwendeten Programm- und Funktionsbezeichnungen können denen von Ihrem Gerät abweichen. Liste de...
Page 85 - Optionen
Deutsch 21 Optionen Tippen Sie auf , um aus den folgenden Optionen auszuwählen. Trocknen Quick Drive Vorwäsche Intensiv FleckenIntensiv Waschmittel Dosierung Weichspüler Dosierung Meine Programme Endzeit Bedienfeldsperre • Bedienfeldsperre : Tippen Sie auf O , um alle Tasten außer zu sperren. • En...
Page 86 - Herunterladen; Anmeldung; Registrieren Ihres Geräts bei SmartThings
Deutsch 22 SmartThings WLAN-Verbindung Wechseln Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet zu Settings (Einstellungen) , aktivieren Sie die Drahtlosverbindung und wählen Sie einen Zugangspunkt (Access Point, AP) aus.• Dieses Gerät unterstützt WLAN-Protokolle im 2,4-GHz-Band. Herunterladen Machen Sie auf...
Page 87 - Wartung und Pflege; Reinigung; Notentleerung
Deutsch 23 Wartung und Pflege Anweisungen zur Reinigung der Waschmaschine finden Sie auf der Website, die auf dem Umschlag dieses Handbuchs angegeben ist, sowie im Web-Handbuch. Reinigung Waschmittelbehälter (nur Modelle WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D**...
Page 88 - Flusensieb
Deutsch 24 Flusensieb 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Lassen Sie das in der Trommel verbliebene Wasser ab. (Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt Notentleerung .) 3. Öffnen Sie die Abdeckung des Flusensiebs . ‐ TYP 1:...
Page 89 - Fehlerbehebung; Prüfpunkte
Deutsch 25 Fehlerbehebung Bei etwaigen Problemen überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem LCD-Bildschirm und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.Wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum, wenn der Fehler weiterhin besteht. Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst ...
Page 93 - Technische Daten; Umweltschutzhinweise; Leistungsaufnahme im Standby-Modus
Deutsch 29 Technische Daten Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle ...
Page 97 - Lavadora; Piezas incluidas
Lavadora Modelo: WD1*D*******, WD9*D******* • Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Lea este manual detenidamente antes de usar la lavadora para garantizar que conoce cómo utilizar d...
Page 98 - Información de seguridad; Símbolos importantes de seguridad
Español 2 NOTA • Llave: Para retirar los tornillos de transporte y nivelar la lavadora.• Tapones de los tornillos: Para cubrir los agujeros tras retirar los tornillos de transporte. El número de tapones de tornillos que se facilita (de 3 a 6) depende del modelo. • Guía de la manguera: Para colgar ...
Page 99 - Precauciones importantes de seguridad; Para uso en Europa
Español 3 Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen perso...
Page 102 - Advertencias críticas sobre la instalación
Español 6 Advertencias críticas sobre la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el electrodoméstico o l...
Page 103 - Precauciones de instalación; Advertencias críticas sobre el uso
Español 7 No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.• De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tub...
Page 104 - Precauciones sobre el uso
Español 8 No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.• Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio.No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.• Se podrían producir descarg...
Page 107 - Advertencias críticas sobre la limpieza; Declaración de conformidad (solo para modelos en red); Eliminación del producto en Francia
Español 11 Advertencias críticas sobre la limpieza ADVERTENCIA No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.No utilice un agente de limpieza muy ácido.No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.• Se podría producir decoloración, deformación, daños, u...
Page 108 - Declaración de conformidad
Español 12 Declaración de conformidad Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE y los requisitos reglamentarios en el Reino Unido. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y la declaración de conformidad del Rei...
Page 109 - Instalación; Requisitos para la instalación; Suministro eléctrico y conexión a tierra; Suministro de agua; Drenaje
Español 13 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al hacer la colada. Requisitos para la instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo para ...
Page 110 - Suelo; Temperatura del agua; Instalación paso a paso; PASO 1
Español 14 Suelo Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se debe instalar sobre una superficie sólida. Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y los desequilibrios de la carga. Las alfombras y los revestimientos sintéticos no resisten bien a las vibracio...
Page 111 - PASO 2; PASO 3
Español 15 PASO 2 Retirar los tornillos de transporte A B 1. Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte. 2. Inserte los tapones de los tornillos (B) en los agujeros (marcados con círculos en la imagen). NOTA El número de tornillos de transporte puede variar según el modelo...
Page 112 - PASO 4; PASO 5
Español 16 PASO 4 Conectar la manguera de agua NOTA Estas instrucciones son para el grifo roscado. Para obtener instrucciones más detalladas o instrucciones para conectar la manguera de desagüe a un grifo no roscado, visite la página web que aparece en la portada de este manual y compruebe el man...
Page 113 - PASO 6
Español 17 PASO 6 Encendido Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente protegida por un fusible o un disyuntor. Luego toque y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender la lavadora. NOTA • Antes del primer lavado, debe poner un programa de lavado completo sin ninguna prenda ...
Page 114 - Ajuste de la cantidad de entrada de detergente/suavizante
Español 18 • Mantenga siempre cerradas la cubeta para detergente y las tapas de los dispensadores automáticos, excepto cuando añada detergente o suavizante. El aire puede entrar por todo el interior y puede secar el detergente o el suavizante. • Es posible que salga algo de detergente de la cubeta...
Page 116 - Funcionamiento; Lista de ciclos y opciones
Español 20 Funcionamiento Para obtener información detallada sobre el uso de la lavadora, consulte el manual de una hoja que se facilita. (Guía de funcionamiento de la lavadora) NOTA Los nombres de los programas y funciones que aparecen en este manual pueden diferir de los de su producto. Lista de...
Page 117 - Opciones
Español 21 Opciones Toque para seleccionar una de las siguientes opciones. Secado Quick Drive Prelavado Intensivo Remojo burbujas Dosis lavado Dosis aclara. Mis Programas Fin Diferido Bloqueo panel • Bloqueo panel : Toque O para bloquear todos los botones salvo el botón . • Fin Diferido : Puede es...
Page 118 - Conexión WiFi; Inicio de sesión; Para registrar su aparato en SmartThings
Español 22 SmartThings Conexión WiFi En el teléfono inteligente o en la tableta, vaya a Settings (Ajustes) , encienda la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de Acceso).• Este aparato admite los protocolos WiFi 2,4 GHz. Descargar En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple Ap...
Page 119 - Mantenimiento; Limpieza; Desagüe de emergencia
Español 23 Mantenimiento Para obtener más instrucciones sobre la limpieza de la lavadora, visite la página web que aparece en la portada de este manual y compruebe el manual de la web. Limpieza Cubeta para detergente (solo los modelos WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D**...
Page 120 - Filtro para residuos
Español 24 Filtro para residuos 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Vacíe el agua restante del tambor. (Para obtener más detalles, consulte la sección de Desagüe de emergencia .) 3. Abra la tapa del filtro . ‐ TIPO 1: Presione suavemente la parte superior de la ta...
Page 121 - Solución de problemas; Puntos de comprobación
Español 25 Solución de problemas Si hay algún problema, compruebe el mensaje de información que aparece en la pantalla LCD y siga las instrucciones.Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de servicio. Puntos de comprobación Si tiene algún problema con la lavadora, en primer luga...
Page 125 - Especificaciones; Protección del medio ambiente
Español 29 Especificaciones Protección del medio ambiente • Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una tom...
Page 126 - Especificaciones técnicas
Español 30 Especificaciones técnicas «*» Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden modificarse con (0-9) o (A-Z). A B D E C Tipo Lavadora de carga frontal Nombre del modelo WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Dimensiones A (Anchura) 600 mm B (Altura) 850 mm C (Profund...
Page 129 - Pesukoneen; Pakkauksen sisältö
Pesukoneen Malli: WD1*D*******, WD9*D******* • Onnittelut uuden Samsung-pesukoneen hankkimisesta. Tässä oppaassa on tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Lue tämä opas perusteellisesti ennen pesukoneen käyttöä varmistaaksesi, että osaat käyttää uuden pesukoneesi tarjoamia omina...
Page 130 - Turvallisuusohjeet; Tärkeitä turvamerkintöjä
Suomi 2 HUOM. • Mutteriavain: kuljetuspulttien irrottamiseen ja pesukoneen vaakatasoon säätämiseen.• Pulttien suojukset: Reikien peittämiseen kuljetuspulttien irrotuksen jälkeen. Pulttien suojusten määrä (3–6) riippuu mallista. • Letkun ohjain: poistoletkun ripustamiseen viemäriputkeen tai pesualt...
Page 131 - Tärkeitä turvallisuusohjeita; Euroopassa
Suomi 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita VAROITUS Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitetta käyttäessäsi noudattamalla yleisiä turvallisuusohjeita, esimerkiksi seuraavia: 1. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyys...
Page 133 - Poista taskuista kaikki tavarat, kuten sytyttimet ja tulitikut.
Suomi 5 17. Kuivausohjelman lopussa ei käytetä lämmitystä (jäähdytysohjelma), jotta kuivattava materiaali jäisi sellaiseen lämpötilaan, joka ei vaurioita sitä. 18. Poista taskuista kaikki tavarat, kuten sytyttimet ja tulitikut. 19. VAROITUS : Älä milloinkaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohje...
Page 134 - Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia
Suomi 6 Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia VAROITUS Laitteen saa asentaa vain pätevä teknikko tai huoltoliike.• Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo, räjähdys, laitevika tai henkilövahinkoja. Laite on painava, joten ole varovainen, kun nostat sitä.Kytke ...
Page 135 - Asennukseen liittyviä muistutuksia; Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia
Suomi 7 Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta.• Irrota johto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta.• Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.Laite on asennettava niin, että virtajohdon pistokkeeseen, vesihanaan ja poistoletkuun pääsee help...
Page 136 - Käyttöön liittyviä muistutuksia
Suomi 8 Kun laite on käytössä, älä katkaise sen virtaa vetämällä pistoke irti pistorasiasta.• Jos tämän jälkeen kytket pistokkeen uudelleen pistorasiaan, tämä voi aiheuttaa kipinöitä ja sähköiskun tai tulipalon. Älä anna lasten kiipeillä laitteessa.• Vaarana on sähköisku, palovamma tai henkilövahi...
Page 139 - Tärkeitä puhdistukseen liittyviä varoituksia; Vaatimustenmukaisuusvakuutus (vain verkkomallit); Tuotteen hävittäminen Ranskassa
Suomi 11 Tärkeitä puhdistukseen liittyviä varoituksia VAROITUS Älä puhdista laitetta suihkuttamalla siihen vettä.Älä käytä vahvasti hapanta puhdistusainetta.Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai alkoholia laitteen puhdistamiseen.• Tämä voi aiheuttaa värimuutoksia, muotovirheitä, laitevaurioita, sähk...
Page 140 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Suomi 12 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Samsung vakuuttaa, että tämä radiolaite täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset ja asiaankuuluvat lakisääteiset vaatimukset Isossa-Britanniassa. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti ja Ison-Britannian vaatimustenmukaisuusvakuutus ovat luettavissa...
Page 141 - Asentaminen; Asennusvaatimukset; Sähkönsyöttö ja maadoitus; Vedensyöttö; Tyhjennys
Suomi 13 Asentaminen Noudata näitä ohjeita tarkasti, jotta pesukone asennettaisiin oikein eikä sen käytön aikana sattuisi onnettomuuksia. Asennusvaatimukset Sähkönsyöttö ja maadoitus Käytä erillistä, vain pesukoneelle tarkoitettua virtapiiriä. Pesukoneen mukana toimitettava virtajohto sisältää oik...
Page 142 - Lattia; Veden lämpötila; Vaiheittainen asennus; VAIHE 1
Suomi 14 Lattia Jotta pesukone toimisi mahdollisimman hyvin, se tulee asentaa vankalle lattialle. Puulattiat saattavat vaatia vahvistamista, jotta tärinä ja/tai pyykin jakautuminen epätasaisesti voitaisiin minimoida. Matot ja pehmeät laattapinnat eivät tarjoa hyvää vastusta tärinälle, joten pesuko...
Page 143 - VAIHE 2; VAIHE 3
Suomi 15 VAIHE 2 Irrota kuljetuspultit A B 1. Avaa pakkaus ja irrota kaikki kuljetuspultit. 2. Aseta peitetulpat (B) reikiin (ympyröity kuvassa). HUOM. Laitteen mukana toimitettavat pultit saattavat vaihdella mallin mukaan. VAROITUS • Vältä vammat ja peitä reiät pulttien suojuksilla kuljetuspul...
Page 144 - VAIHE 4; VAIHE 5
Suomi 16 VAIHE 4 Kytke vesiletku HUOM. Nämä ohjeet on tarkoitettu kierteiselle vesihanalle. Saat lisäohjeita tai ohjeita vesiletkun yhdistämisestä kierteettömään vesihanaan vierailemalla tämän oppaan kannessa mainitussa osoitteessa ja tarkistamalla verkko-oppaan. 1. Liitä vesiletku vesihanaan...
Page 145 - VAIHE 6; Aja kalibrointi
Suomi 17 VAIHE 6 Kytke virta Kytke virtajohto pistorasiaan, joka on suojattu joko sulakkeella tai suojakytkimellä. Kytke sitten pesukoneen virta pitämällä -painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. HUOM. • Ennen ensimmäistä pesukertaa pesukonetta on käytettävä yksi pesuohjelma niin, ettei rummussa o...
Page 148 - Toiminnot; Ohjelma ja toimintoluettelo; Ohjelma
Suomi 20 Toiminnot Katso lisätietoja pesukoneen käytöstä mukana toimitetusta yhden sivun oppaasta. (Pesukoneen käyttöohje) HUOM. Tässä oppaassa esiintyvät pesuohjelmien ja toimintojen nimet saattavat poiketa omasta tuotteestasi. Ohjelma ja toimintoluettelo Ohjelma Eco 40-60 Tekoälypesu Puuvilla 15...
Page 149 - Valinnat
Suomi 21 Valinnat Valitse seuraavista lisätoiminnoista napauttamalla -painiketta. Kuivaus Pikapesu Esipesu Tehokas Vaahtoliotus Annos/pesu Annos/huuhtelu Omat ohjelmat Delay End -ajastus Lapsilukko • Lapsilukko : Lukitse kaikki painikkeet lukuun ottamatta -painiketta napauttamalla O -painiketta. •...
Page 150 - Lataa
Suomi 22 SmartThings Wi-Fi-yhteys Siirry älypuhelimessa tai tabletissa kohtaan Settings (Asetukset) , kytke langaton yhteys päälle ja valitse tukiasema.• Tämä kone tukee Wi-Fi 2,4 GHz -protokollia. Lataa Etsi sovelluskaupasta (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) SmartThings-so...
Page 151 - Huolto; Siivous; Hätätyhjennys
Suomi 23 Huolto Katso ohjeet pesukoneen puhdistamisesta vierailemalla tämän oppaan kannessa olevalla verkkosivustolla ja lukemalla verkko-opas. Siivous Pesuainelokero (vain mallit WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D***4***) 1. Liu'uta pesuainelokero auki sam...
Page 152 - Nukkasihti
Suomi 24 Nukkasihti 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Valuta rummussa oleva vesi pois. (Katso lisätietoja kohdasta Hätätyhjennys .) 3. Avaa sihdin suojus . ‐ TYYPPI 1: Avaa sihdin suojus painamalla sen yläosaa kevyesti. ‐ TYYPPI 2: Avaa sihdin suojus painamalla s...
Page 153 - Vianetsintä; Tarkistettavat kohdat
Suomi 25 Vianetsintä Jos ilmenee ongelma, tarkista viesti LCD-näytöllä ja noudata näytöllä annettuja ohjeita.Jos virhe toistuu, ota yhteys huoltoon. Tarkistettavat kohdat Jos pesukoneen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. O...
Page 157 - Tekniset tiedot; Ympäristönsuojelu
Suomi 29 Tekniset tiedot Ympäristönsuojelu • Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää laitteen, ota selvää paikallisista jätemääräyksistä. Katkaise virtajohto, jottei laitetta voisi enää kytkeä sähköverkkoon. Irrota luukku, jotta lapset tai pienet eläimet eivä...
Page 161 - Ce qui est fourni
Lave-linge Modèle : WD1*D*******, WD9*D******* • Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le lave-linge afi...
Page 162 - Consignes de sécurité; Symboles de sécurité importants
Français 2 REMARQUE • Clé : pour retirer les boulons de transport et mettre le lave-linge de niveau.• Cache-boulons : pour recouvrir les orifices après avoir retirés les boulons de transport. Le nombre de cache-boulons fournis (entre 3 et 6) dépend du modèle. • Guide de tuyau : pour suspendre le t...
Page 163 - Consignes de sécurité importantes; Pour une utilisation en Europe
Français 3 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : 1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de...
Page 166 - Avertissements importants concernant l'installation
Français 6 Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec ...
Page 167 - Mises en garde concernant l'installation; Avertissements importants concernant l'utilisation
Français 7 Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche d'alimentation.• Débranchez le cordon en tenant la fiche.• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.L'appareil doit être positionné de telle manière que la fiche d'alimentation, le...
Page 168 - Mises en garde concernant l'utilisation
Français 8 Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.• Cela pourrait entraîner une électrocution.Si l'appareil est en cours d'utilisation, ne le mettez pas hors tension en débranchant son cordon d'alimentation.• Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation sur la prise mura...
Page 171 - Avertissements importants concernant le nettoyage; Déclaration de conformité (pour les modèles en réseau uniquement); Instructions concernant les déchets DEEE; Mise au rebut de l'appareil en France
Français 11 Avertissements importants concernant le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif.N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.• Cela pourrait entraîner une...
Page 172 - Déclaration de conformité
Français 12 Déclaration de conformité Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la décla...
Page 173 - Exigences d'installation; Alimentation électrique et mise à la terre; Vidange
Français 13 Installation Suivez scrupuleusement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lors de son utilisation. Exigences d'installation Alimentation électrique et mise à la terre Utilisez un circuit de dérivation individuel spécifique au lav...
Page 174 - Sol; Installation dans une niche; Installation étape par étape; ÉTAPE 1
Français 14 Sol Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles n'offre pas u...
Page 175 - ÉTAPE 2; ÉTAPE 3
Français 15 ÉTAPE 2 Retrait des boulons de transport A B 1. Retirez l'emballage de l'appareil ainsi que tous les boulons de transport. 2. Insérez les cache-boulons (B) dans les orifices (entourés sur l'illustration). REMARQUE Le nombre de boulons de transport peut varier selon le modèle. AVERTI...
Page 176 - ÉTAPE 4; ÉTAPE 5
Français 16 ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau REMARQUE Ces instructions concernent un robinet d'eau fileté. Pour obtenir des instructions plus détaillées ou les consignes de raccordement du tuyau d'eau à un robinet d'eau non fileté, veuillez vous rendre sur le site Internet indiqué sur la page ...
Page 177 - ÉTAPE 6; Lancement d'un cycle Calibrage
Français 17 ÉTAPE 6 Mise sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ensuite, laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour mettre le lave-linge sous tension. REMARQUE • Avant de faire votre lessive pour la première fois, vo...
Page 178 - Réglage de la quantité de lessive/d'adoucissant à ajouter
Français 18 • Poussez le tiroir à lessive jusqu'au bout pour le refermer. Vous entendez un clic lorsque le tiroir est correctement fermé. • Maintenez le hublot ouvert afin de garantir une bonne aération de l'intérieur du tambour et du tiroir à lessive.• Laissez toujours les caches du tiroir à less...
Page 180 - Opérations; Liste des cycles et options
Français 20 Opérations Pour obtenir des informations détaillées concernant l'utilisation du lave-linge, reportez-vous au manuel fourni, composé d'une seule feuille. (Manuel d'utilisation du lave-linge) REMARQUE Les noms des cycles et des fonctions qui apparaissent dans le présent manuel peuvent va...
Page 182 - Téléchargement; Connexion; Enregistrement de votre appareil sur SmartThings
Français 22 SmartThings Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone ou tablette, allez dans Settings (Réglages) , activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès.• Cet appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz. Téléchargement Sur un marché d'applications (Google Play Store, App...
Page 183 - Nettoyage
Français 23 Maintenance Pour connaître les instructions de nettoyage du lave-linge, veuillez vous rendre sur le site Internet indiqué sur la page de couverture du présent manuel et consulter le manuel en ligne. Nettoyage Tiroir à lessive (modèles WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6...
Page 184 - Filtre à impuretés
Français 24 Filtre à impuretés 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Vidangez l'eau qu'il reste dans le tambour. (Reportez-vous à la section Vidange d'urgence pour en savoir plus.) 3. Ouvrez le cache du filtre . ‐ TYPE 1 : Appuyez doucement sur la zo...
Page 185 - Dépannage; Contrôles
Français 25 Dépannage En cas de problème, vérifiez le message d'information sur l'écran LCD et suivez les instructions affichées à l'écran.Si le problème persiste, veuillez prendre contact avec le centre de réparation. Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez tout d'a...
Page 189 - Caractéristiques techniques; Protection de l'environnement
Français 29 Caractéristiques techniques Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le mettre au rebut, veuillez respecter les normes locales en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce...
Page 190 - Fiche de caractéristiques techniques
Français 30 Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. A B D E C Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Dimensions A (Largeur...
Page 193 - Lavatrice; Contenuto
Lavatrice Modello: WD1*D*******, WD9*D******* • Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Leggere questo manuale nella sua interezza prima di usare ...
Page 194 - Informazioni di sicurezza; Simboli di sicurezza importanti
Italiano 2 NOTA • Chiave: Per la rimozione dei bulloni di trasporto ed il livellamento della lavatrice. • Coprifori: Per coprire i fori dopo aver rimosso i bulloni di trasporto. Il numero di coprifori in dotazione (da 3 a 6) dipende dal modello acquistato. • Guida del tubo: Per appendere il tubo d...
Page 195 - Importanti precauzioni di sicurezza; : Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
Italiano 3 Importanti precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni: 1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità ...
Page 198 - Avvertenze per installazioni critiche
Italiano 6 Avvertenze per installazioni critiche AVVERTENZA L'installazione di questo apparecchio deve essere eseguita da un tecnico qualificato o da un centro di assistenza autorizzato.• La mancata osservanza di questa indicazione può provocare una scarica elettrica, un incendio, malfunzionamenti...
Page 199 - Precauzioni durante l'installazione; Avvertenze per usi critici
Italiano 7 Questo apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina elettrica, i rubinetti di mandata dell'acqua ed i tubi di scarico siano facilmente accessibili.A seguito di una riparazione da parte di un centro non autorizzato, una riparazione in autonomia o non professionale del prodott...
Page 203 - Avvertenze per lavaggi delicati; Smaltimento del prodotto in Francia
Italiano 11 Avvertenze per lavaggi delicati AVVERTENZA Non pulire l'apparecchio spruzzandovi sopra acqua.Non usare soluzioni per la pulizia a base di acidi forti.Non usare benzene, diluente o alcol per pulire l'apparecchio.• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimento, defor...
Page 204 - Dichiarazione di conformità
Italiano 12 Dichiarazione di conformità Con la presente, Samsung dichiara che questo dispositivo radio è conforme alla Direttiva UE 2014/53/UE e con altre disposizioni pertinenti nel Regno Unito. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE e la Dichiarazione di conformità UK è disponibi...
Page 205 - Installazione; Requisiti di installazione; Alimentazione e messa a terra; Erogazione dell'acqua; Scarico
Italiano 13 Installazione Seguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione della lavatrice e prevenire eventuali incidenti durante l'uso. Requisiti di installazione Alimentazione e messa a terra Usare un interruttore di corrente separato solo per la lavatrice. Per garant...
Page 206 - Pavimentazione; Temperatura dell'acqua; Passaggi di installazione; PASSAGGIO 1
Italiano 14 Pavimentazione Per ottenere le massime prestazioni, la lavatrice deve essere installata su una superficie solida. I pavimenti in legno potrebbero necessitare di un rinforzo al fine di ridurre al minimo le vibrazioni e/o lo sbilanciamento dei carichi. La moquette o le superfici morbide ...
Page 207 - PASSAGGIO 2; PASSAGGIO 3
Italiano 15 PASSAGGIO 2 Rimuovere i bulloni di trasporto A B 1. Disimballare il prodotto e rimuovere tutti i bulloni di trasporto. 2. Inserire i copri fori (B) sui fori (contrassegnati da un cerchio nell'immagine). NOTA Il numero dei bulloni di trasporto in dotazione può variare in base al mode...
Page 208 - PASSAGGIO 4; PASSAGGIO 5
Italiano 16 PASSAGGIO 4 Collegamento del tubo di carico dell'acqua NOTA Queste istruzioni sono relative ad un rubinetto dotato di filettatura. Per maggiori informazioni sul collegamento del tubo dell'acqua ad un rubinetto non filettato, consultare il sito web indicato sulla copertina di questo ma...
Page 209 - PASSAGGIO 6; Eseguire la Calibrazione
Italiano 17 PASSAGGIO 6 Accensione Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente protetta da fusibile o interruttore termostatico. Quindi tenere premuto per 3 accendere la lavatrice. NOTA • Prima di effettuare un bucato per la prima volta, è necessario completare un ciclo di lavaggi...
Page 210 - Impostare la quantità di detersivo/ammorbidente; Impostare il livello di durezza acqua/ammorbidente
Italiano 18 • Tenere sempre chiusi i coperchi della vaschetta del detersivo e i coperchi dei dispenser automatici tranne durante l'inserimento del detersivo e/o ammorbidente. L'aria può penetrare all'interno e seccare il detersivo e/o l'ammorbidente. • Il detersivo può disperdersi dalla vaschetta ...
Page 212 - Funzionamento; Elenco programmi ed opzioni; Programma
Italiano 20 Funzionamento Per maggiori informazioni sull'uso della lavatrice, vedere la pagina informativa in dotazione (Guida all'uso della lavatrice) NOTA I nomi dei programmi e delle funzioni che vengono citati in questo manuale possono differire da quelli indicati nel vostro prodotto. Elenco p...
Page 213 - Opzioni
Italiano 21 Opzioni Premere per selezionare una delle seguenti opzioni. Asciutto Quick Drive Prelavaggio Intensivo Smacchia tutto+ Dosaggio detersivo Dosaggio ammorbidente Miei Programmi Fine programmata Blocco Bambini • Blocco Bambini : Premere O per bloccare tutti i tasti tranne il tasto . • Fin...
Page 214 - Scarica; Accesso; Per registrare il proprio dispositivo in SmartThings
Italiano 22 SmartThings Connessione Wi-Fi Sul proprio smartphone o tablet, accedere a Settings (Impostazioni) ed attivare la connessione wireless e selezionare un AP (Access Point).• Questo apparecchio supporta i protocolli Wi-Fi 2,4 GHz. Scarica Nel app market (Google Play Store, Apple App Store,...
Page 215 - Manutenzione; Pulizia; Scarico di emergenza
Italiano 23 Manutenzione Per avere istruzioni sulla pulizia della lavatrice, visitare il sito web indicato sulla copertina di questo manuale e controllare il manuale web. Pulizia Vaschetta del detersivo (solo modelli WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D***4**...
Page 216 - Filtro detriti
Italiano 24 Filtro detriti 1. Spegnere la lavatrice e scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Scaricare l'acqua rimanente all'interno del cestello (per maggiori dettagli, vedere la sezione Scarico di emergenza ). 3. Aprire il copri filtro . ‐ TIPO 1: Premere delicatamente l’area supe...
Page 217 - Risoluzione dei problemi; Punto di controllo
Italiano 25 Risoluzione dei problemi In caso di problemi, controllare il messaggio informativo visualizzato sul display LCD e seguire le istruzioni visualizzate.Se l'errore persiste, contattare un Centro di assistenza autorizzato. Punto di controllo Se si verifica un problema con la lavatrice, con...
Page 221 - Specifiche; Protezione dell’ambiente
Italiano 29 Specifiche Protezione dell’ambiente • Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l’apparecchiatura, osservare le normative locali relative allo smaltimento dei rifiuti. Tagliare il cavo di alimentazione, in modo che l’apparecchiatura non possa più ...
Page 222 - Foglio specifiche
Italiano 30 Foglio specifiche “*” L’asterisco(i) indica un modello di variante che può variare tra (0-9) o (A-Z). A B D E C Tipo Lavatrice a carica frontale Nome modello WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Dimensioni A (Larghezza) 600 mm B (Altezza) 850 mm C (Profondità) 600 mm D 6...
Page 225 - Wasmachine; Wat is er meegeleverd
Wasmachine Model: WD1*D*******, WD9*D******* • Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de wasmachine gebruikt, zodat u weet hoe u o...
Page 226 - Veiligheidsinformatie; Belangrijke veiligheidssymbolen
Nederlands 2 OPMERKING • Steeksleutel: voor het verwijderen van de transportbouten en het waterpas zetten van de wasmachine.• Boutdoppen: voor het afdekken van de gaten na het verwijderen van de transportbouten. Het geleverde aantal boutdoppen (3 tot 6) is afhankelijk van het model. • Slanggeleide...
Page 227 - Belangrijke veiligheidsvoorschriften; Voor gebruik in Europa
Nederlands 3 Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u de veiligheidsvoorschriften te volgen, waaronder de volgende: 1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door per...
Page 230 - Kritische installatiewaarschuwingen
Nederlands 6 Kritische installatiewaarschuwingen WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moet worden verricht door een erkend installateur of servicebedrijf.• Als dit niet gebeurt, kan dit elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het apparaat of lichamelijk letsel tot gevolg h...
Page 231 - Installatiewaarschuwingen; Kritische gebruikswaarschuwingen
Nederlands 7 Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de voedingskabel te trekken.• Trek aan de stekker om de voedingskabel uit het stopcontact te halen.• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.Dit apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker, de waterto...
Page 232 - Gebruikswaarschuwingen
Nederlands 8 Raak de stekker niet met natte handen aan.• Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische schok.Schakel het apparaat niet uit door de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact te trekken terwijl het apparaat in bedrijf is.• Wanneer u de stekker van de voedingskabel ...
Page 235 - Kritische reinigingswaarschuwingen; Conformiteitsverklaring (alleen voor netwerkmodellen); Afvoeren van product in Frankrijk
Nederlands 11 Kritische reinigingswaarschuwingen WAARSCHUWING Maak het product niet schoon door rechtstreeks water op het product te sproeien.Gebruik geen reinigingsmiddelen op basis van sterke zuren.Gebruik geen wasbenzine, verdunner of alcohol om het apparaat te reinigen.• Dit kan leiden tot ver...
Page 236 - Verklaring van conformiteit
Nederlands 12 Verklaring van conformiteit Samsung verklaart hierbij dat deze radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en de relevante wettelijke vereisten in het Verenigd Koninkrijk. De volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring en VK-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het ...
Page 237 - Installatie; Installatievereisten; Elektrische toevoer en aarding; Watertoevoer; Afvoer
Nederlands 13 Installatie Volg deze instructies nauwkeurig op zodat de wasmachine naar behoren wordt geïnstalleerd en ongelukken bij het doen van de was worden voorkomen. Installatievereisten Elektrische toevoer en aarding Gebruik een aparte groep die uitsluitend voor de wasmachine wordt gebruikt....
Page 238 - Ondergrond; Watertemperatuur; STAP 1
Nederlands 14 Ondergrond Voor het beste resultaat moet de wasmachine op een stevige vloer worden geplaatst. Houten vloeren moeten mogelijk worden verstevigd om vibratie beperkt te houden en onevenwichtige ladingen tegen te gaan. Vloerbedekking en zachte tegelvloeren bieden onvoldoende weerstand te...
Page 239 - STAP 2; STAP 3
Nederlands 15 STAP 2 Verwijder de transportbouten A B 1. Haal het product uit de verpakking en verwijder alle transportbouten. 2. Plaats de boutdoppen (B) in de gaten (omcirkeld op de afbeelding). OPMERKING Het aantal transportbouten kan afwijken, afhankelijk van het model. WAARSCHUWING • Dek d...
Page 240 - STAP 4; STAP 5
Nederlands 16 STAP 4 Sluit de waterslang aan OPMERKING Deze instructies zijn voor een waterkraan met schroefdraad. Ga naar de website op de kaft van deze handleiding en bekijk de webhandleiding voor gedetailleerde instructies of voor het aansluiten van de waterslang op een waterkraan zonder schro...
Page 241 - STAP 6; Kalibratie uitvoeren
Nederlands 17 STAP 6 Inschakelen Steek de stekker in een stopcontact dat is beschermd door een zekering of aardlekschakelaar. Houd vervolgens 3 seconden ingedrukt om de wasmachine aan te zetten. OPMERKING • Laat de wasmachine een volledig programma draaien zonder wasgoed in de trommel voordat u v...
Page 242 - De invoerhoeveelheid wasmiddel/wasverzachter instellen; De hardheid van water en wasverzachterconcentratie instellen
Nederlands 18 • Houd de deur open zodat de binnenkant van de trommel en wasmiddellade goed geventileerd worden.• Lucht kan helemaal binnen komen en wasmiddel en wasverzachter uitdrogen. Binnengekomen lucht kan het wasmiddel en wasverzachter uitdrogen. • Er kan een beetje wasmiddel uit de wasmiddel...
Page 244 - Bediening; Lijst met programma's en opties
Nederlands 20 Bediening Raadpleeg het geleverde instructieblad voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de wasmachine. (Handleiding voor wasmachine) OPMERKING De namen van programma’s en functies in deze handleiding kunnen verschillen van die van uw product. Lijst met programma's en opt...
Page 245 - Opties
Nederlands 21 Opties Tik op om een van de volgende opties te selecteren. Droog Quick Drive Voorwas Intensief Bubble Soak Dosering per wasbeurt Dosering per spoelbeurt Mijn programma’s Uitgesteld einde Kinderslot • Kinderslot : Tik op O om alle knoppen te vergrendelen behalve de -knop. • Uitgesteld...
Page 246 - Downloaden; Aanmelden; Uw apparaat registreren voor SmartThings
Nederlands 22 SmartThings Wifi-verbinding Ga op uw smartphone of tablet naar Settings (Instellingen) , schakel de draadloze verbinding in en selecteer een AP (Access Point; toegangspunt).• Dit apparaat biedt ondersteuning voor 2,4 GHz Wifi-protocollen. Downloaden Op een app-markt (Google Play Stor...
Page 247 - Onderhoud; Reinigen; Noodafvoer
Nederlands 23 Onderhoud Ga naar de website op de kaft van deze handleiding en bekijk de webhandleiding voor instructies over het reinigen van de wasmachine. Reinigen Wasmiddellade (alleen modellen WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D***4***) 1. Houd de vergre...
Page 248 - Vuilfilter
Nederlands 24 Vuilfilter 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Voer het resterende water in de trommel af. (Raadpleeg het gedeelte Noodafvoer voor details.) 3. Open de filterklep . ‐ TYPE 1: Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep om deze te opene...
Page 249 - Problemen oplossen; Punten om te controleren
Nederlands 25 Problemen oplossen Als er een probleem is, kijk dan naar het informatiebericht op het lcd-scherm en volg de instructies op het scherm.Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met het servicecentrum. Punten om te controleren Als er zich een probleem met de wasmachine voordoet, ra...
Page 253 - Specificaties; Zorg voor het milieu
Nederlands 29 Specificaties Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten...
Page 254 - Specificatieblad
Nederlands 30 Specificatieblad Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). A B D E C Type Wasmachine – voorlader Modelnaam WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Afmetingen A (breedte) 600 mm B (hoogte) 850 mm C (diepte) 600 mm D 622 mm E 1070...
Page 257 - Vaskemaskin; Dette følger med
Vaskemaskin Modell: WD1*D*******, WD9*D******* • Gratulerer med din nye vaskemaskin fra Samsung. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet ditt. Les denne håndboken grundig før du bruker vaskemaskinen for å sikre at du vet hvordan du trygt...
Page 258 - Sikkerhetsinformasjon; Viktige sikkerhetssymboler
Norsk 2 MERK • Skiftenøkkel: For å fjerne transportsikringene og nivellere vaskemaskinen.• Boltdeksler: For å dekke hullene etter å ha fjernet transportsikringene. Antall medfølgende boltdeksler (3–6) avhenger av modellen. • Slangeveiledning: For å henge avløpsslangen i avløpsrøret eller utslagsva...
Page 259 - Viktige forholdsregler; Til bruk i Europa
Norsk 3 Viktige forholdsregler ADVARSEL For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade når du bruker maskinen, bør du blant annet følge disse grunnleggende forholdsreglene: 1. Denne maskinen skal ikke brukes av personer (barn innbefattet) med reduserte fysiske, sensoriske elle...
Page 262 - Viktige installasjonsadvarsler
Norsk 6 Viktige installasjonsadvarsler ADVARSEL I rom uten sluk må denne maskinen installeres av en kvalifisert tekniker, for eksempel en rørlegger.• Hvis ikke, kan det oppstå elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller personskader.Maskinen er tung, så vær forsiktig når du lø...
Page 263 - Forholdsregler for installasjon; Kritiske bruksadvarsler
Norsk 7 Denne maskinen bør plasseres i nærheten av strømuttaket, vannkranene og avløpsrørene.Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvutført reparasjon eller ikke-profesjonell reparasjon av produktet, er Samsung ikke ansvarlig for skade på produktet, personskader eller andre ...
Page 264 - Forholdsregler for bruk
Norsk 8 Ikke stikk hånden eller en metallgjenstand inn under vaskemaskinen mens den er i gang.• Det kan føre til skader.Ikke koble ut maskinen ved å trekke i strømledningen. Ta alltid godt tak i strømstøpselet og trekk den rett ut av uttaket.• Skader på strømledningen kan føre til kortslutning, br...
Page 267 - Kritiske rengjøringsadvarsler; Samsvarserklæring (kun for nettverksmodeller); Produktkassering i Frankrike
Norsk 11 Kritiske rengjøringsadvarsler ADVARSEL Ikke rengjør maskinen ved å sprute vann direkte på den.Ikke bruk et rensemiddel som inneholder sterk syre.Ikke bruk benzen, tynner eller alkohol til å rengjøre maskinen.• Det kan føre til misfarging, deformering, skader, elektrisk støt eller brann.Fø...
Page 268 - Samsvarserklæring
Norsk 12 Samsvarserklæring Samsung erklærer herved at dette radioutstyret er i samsvar med direktiv 2014/53/EU og med de relevante lovbestemte kravene i Storbritannia. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen og Storbritannias samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende internettadresse...
Page 269 - Installasjon; Monteringskrav; Strømforsyning og jording; Vannforsyning; Avløp
Norsk 13 Installasjon Følg disse instruksjonene nøye for å sikre riktig montering av vaskemaskinen og forhindre ulykker når du vasker klær. Monteringskrav Strømforsyning og jording Bruk en individuell grenledning spesifikt for vaskemaskinen. For å sikre skikkelig jording følger det med en strømled...
Page 270 - Gulvfeste; Vanntemperatur; Trinnvis installasjon; TRINN 1
Norsk 14 Gulvfeste For å gi best mulig ytelse må vaskemaskinen monteres på et solid gulv. Tregulv kan måtte forsterkes for å minimere vibrering og/eller ubalanse. Tepper og myke flisoverflater gir ikke god motstandsdyktighet mot vibrering, og vaskemaskinen kan da flytte litt på seg under sentrifug...
Page 271 - TRINN 2; TRINN 3
Norsk 15 TRINN 2 Fjerne transportsikringene A B 1. Pakk opp produktpakningen, og fjern alle transportsikringer. 2. Sett boltdekslene (B) inn i hullene (ringet inn på figuren). MERK Antall transportsikringer kan variere avhengig av modellen. ADVARSEL • For å unngå skader, dekk hullene med boltde...
Page 272 - TRINN 4; TRINN 5
Norsk 16 TRINN 4 Koble til vannslangen MERK Disse instruksjonene er for den gjengede vannkranen. For mer detaljerte instruksjoner eller instruksjoner for tilkobling av vannslangen til en ikke-gjenget vannkran, besøk nettstedet på forsiden av denne håndboken og sjekk netthåndboken. 1. Koble va...
Page 273 - TRINN 6; Kjør kalibrering
Norsk 17 TRINN 6 Slå på Sett strømledningen inn i et vegguttak som beskyttes av en sikring eller kretsbryter. Trykk deretter og hold nede i 3 sekunder for å skru på vaskemaskinen. MERK • Før du vasker tøy for første gang, må du kjøre en fullstendig syklus uten noe i trommelen.• Hvis skjermen ikke...
Page 274 - Innstilling av mengde vaskemiddel/tøymykner som skal tilsettes; Innstilling av vannets hardhetsgrad/tøymyknerkonsentrasjon
Norsk 18 • Hold alltid dekslene til vaskemiddelskuffen og den automatiske dispenseren lukket bortsett fra når du fyller på med vaskemiddel og/eller tøymykner. Det kan komme luft helt inn som kan tørke ut vaskemiddelet og/eller tøymykneren. • Noen vaskemidler kan lekke mens du tar skuffen ut av vas...
Page 276 - Operasjoner; Program- og alternativsliste
Norsk 20 Operasjoner For detaljert informasjon om bruk av vaskemaskinen, se det medfølgende håndboksarket. (Bruksanvisning for vaskemaskin) MERK Syklus- og funksjonsnavnene som vises i denne hånboken kan avvike fra produktet. Program- og alternativsliste Program Eco 40-60 Sensorstyrt vask Bomull 1...
Page 277 - Alternativer
Norsk 21 Alternativer Trykk på for å velge fra de følgende alternativene. Tørr Quick Drive Forvask Intensiv Boblebløtgjøring Dose per vask Dose per skylling Mine programmer Utsatt slutt Barnesikring • Barnesikring : Trykk på O for å låse alle knappene bortsett fra -knappen. • Utsatt slutt : Du kan...
Page 278 - Last ned; Logg inn; Slik registrerer du apparatet ditt på SmartThings
Norsk 22 SmartThings Wi-Fi-tilkobling På smarttelefonen eller nettbrettet ditt går du til Settings (Innstillinger) og slår på den trådløse tilkoblingen og velger et AP (tilgangspunkt).• Dette apparatet støtter Wi-Fi 2,4 GHz-protokollene. Last ned På et appmarked (Google Play Butikk, Apple App Stor...
Page 279 - Vedlikehold; Rengjøring; Nødtømming
Norsk 23 Vedlikehold For instruksjoner om rengjøring av vaskemaskinen, besøk nettstedet på forsiden av denne håndboken og sjekk netthåndboken. Rengjøring Vaskemiddelskuff (kun modellene WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D***4***) 1. Trekk ut skuffen mens du ...
Page 281 - Feilsøking; Sjekkpunkter
Norsk 25 Feilsøking Hvis det er noe problem, kontrollerer du informasjonsmeldingen på LCD-skjermen og følger instruksjonene på skjermen.Hvis feilen vedvarer, kan du kontakte servicesenteret. Sjekkpunkter Hvis du opplever et problem med vaskemaskinen, anbefaler vi at du først sjekker tabellen neden...
Page 285 - Spesifikasjoner; Miljøvern
Norsk 29 Spesifikasjoner Miljøvern • Denne maskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du skal kvitte deg med maskinen, må du følge de lokale forskriftene for avfallshåndtering. Skjær av strømledningen, slik at maskinen ikke kan kobles til en strømkilde. Fjern døren, slik at dyr og sm...
Page 286 - Spesifikasjonsark
Norsk 30 Spesifikasjonsark En stjerne (*) betyr variantmodell og kan variere mellom (0–9) og (A–Z). A B D E C Type Vaskemaskin med frontmating Modellnavn WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Mål A (bredde) 600 mm B (høyde) 850 mm C (dybde) 600 mm D 622 mm E 1070 mm Vanntrykk 50-1000...
Page 289 - Máquina de lavar roupa; Conteúdo da embalagem
Máquina de lavar roupa Modelo: WD1*D*******, WD9*D******* • Parabéns pela sua nova máquina de lavar roupa da Samsung. Este manual contém informações importantes sobre a instalação, utilização e manutenção do seu eletrodoméstico. Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a máquina de lavar ro...
Page 290 - Informações de segurança; Símbolos de segurança importantes
Português 2 NOTA • Chave inglesa: para retirar os pernos de transporte e nivelar a máquina de lavar roupa.• Tampas de pernos: para tapar os orifícios depois de retirar os pernos de transporte. O número fornecido de tampas de pernos (3 a 6) depende do modelo. • Guia da mangueira: para pendurar a ma...
Page 291 - Precauções de segurança importantes; Respeite as precauções básicas que se seguem, de forma a reduzir
Português 3 Precauções de segurança importantes AVISO Respeite as precauções básicas que se seguem, de forma a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos quando utilizar o eletrodoméstico: 1. Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com c...
Page 292 - Para utilização na Europa
Português 4 7. Para utilização na Europa : as crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas longe do aparelho, a não ser que sejam vigiadas continuamente. 8. ATENÇÃO : para evitar riscos devido à reposição inadvertida da proteção térmica, este eletrodoméstico não pode ser alimentado atra...
Page 294 - Avisos de instalação essenciais
Português 6 Avisos de instalação essenciais AVISO A instalação deste eletrodoméstico tem de ser efetuada por um técnico qualificado ou por uma empresa de assistência.• Caso contrário, pode haver o risco de choque elétrico, incêndio, explosão, problemas com o eletrodoméstico ou ferimentos. O eletro...
Page 295 - Atenções a ter com a instalação; Avisos de utilização essenciais
Português 7 Não puxe pelo cabo de alimentação quando retirar a ficha da tomada.• Segure a ficha para retirá-la da tomada.• Caso contrário, pode haver o risco de choque elétrico ou incêndio.O eletrodoméstico deve estar posicionado de modo a ter acesso à ficha, às torneiras de abastecimento de água ...
Page 296 - Atenções a ter com a utilização
Português 8 Não toque na ficha com as mãos molhadas.• Se o fizer, pode haver o risco de choque elétrico.Não desligue o eletrodoméstico retirando o cabo de alimentação da tomada durante o funcionamento.• Ligar o cabo de alimentação à tomada de parede novamente pode causar faísca e resultar em choqu...
Page 299 - Avisos de limpeza essenciais; Declaração de conformidade (apenas para modelos de rede); Eliminação do produto em França
Português 11 Avisos de limpeza essenciais AVISO Não pulverize água diretamente sobre o eletrodoméstico para limpá-lo.Não utilize um produto de limpeza com elevada acidez.Não utilize benzeno, diluente ou álcool para limpar o eletrodoméstico.• Se o fizer, pode haver o risco de descoloração, deformaç...
Page 300 - Declaração de conformidade
Português 12 Declaração de conformidade A Samsung declara, por este meio, que este equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos estatutários relevantes no Reino Unido. O texto integral da declaração de conformidade da UE e da declaração de conformidade do...
Page 301 - Instalação; Requisitos de instalação; Fornecimento de energia elétrica e ligação à terra; Abastecimento de água; Escoamento
Português 13 Instalação Siga atentamente estas instruções para assegurar uma correta instalação da máquina de lavar roupa e evitar acidentes quando lavar a roupa. Requisitos de instalação Fornecimento de energia elétrica e ligação à terra Utilize um circuito de derivação individual específico para...
Page 302 - Pavimento; Temperatura da água; Instalação passo a passo; PASSO 1
Português 14 Pavimento Para obter o melhor desempenho, a máquina de lavar roupa tem de ser instalada num pavimento sólido. Os pavimentos de madeira podem necessitar de ser reforçados para minimizar a vibração e/ou as cargas de roupa não equilibradas. As superfícies alcatifadas e de mosaicos macios...
Page 303 - PASSO 2; PASSO 3
Português 15 PASSO 2 Retirar os pernos de transporte A B 1. Desembale o produto e retire todos os pernos de transporte. 2. Insira as tampas de pernos (B) nos orifícios (marcados com um círculo na figura). NOTA O número de pernos de transporte pode variar consoante o modelo. AVISO • Para evitar ...
Page 304 - PASSO 4; PASSO 5
Português 16 PASSO 4 Ligar a mangueira de água NOTA Estas instruções destinam-se à torneira roscada. Para obter mais instruções detalhadas ou instruções para ligar a mangueira de água a uma torneira não roscada, visite o website indicado na capa deste manual e consulte o manual na web. 1. Lig...
Page 305 - PASSO 6; Executar a calibração
Português 17 PASSO 6 Ligar Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede protegida por um fusível ou disjuntor. Em seguida, toque sem soltar em durante 3 segundos para ligar a máquina de lavar roupa. NOTA • Antes de lavar roupa pela primeira vez, tem de executar um ciclo de lavagem completo ...
Page 306 - Definição da quantidade de detergente/amaciador
Português 18 • Mantenha a porta aberta, para que o interior do tambor e a gaveta para detergente possam manter-se bem ventilados.• Mantenha sempre a gaveta para detergente e as tampas do dispensador automático fechadas, exceto se adicionar detergente e/ou amaciador. O ar pode penetrar no interior ...
Page 308 - Funcionamento; Lista de ciclos e opções; Ciclo
Português 20 Funcionamento Para obter informações detalhadas sobre como utilizar a máquina de lavar roupa, consulte o manual de uma folha fornecido. (Guia de funcionamento da máquina de lavar roupa) NOTA Os nomes de funções e ciclos que aparecem neste manual podem ser diferentes dos existentes no ...
Page 309 - Opções
Português 21 Opções Toque em para selecionar entre as seguintes opções. Secar Quick Drive Pré-lavagem Intensivo Banho de espuma Dose/lavagem Dose/enxag. Os meus ciclos Final difer. Bloq.Crianças • Bloq.Crianças : Toque em O para bloquear todos os botões exceto o botão . • Final difer. : Pode progr...
Page 310 - Transferir; Iniciar sessão; Para registar o eletrodoméstico na aplicação SmartThings
Português 22 SmartThings Ligação Wi-Fi No seu smartphone ou tablet, aceda a Settings (Definições) , ative a ligação sem fios e selecione um PA (Ponto de Acesso). • Este eletrodoméstico suporta os protocolos Wi-Fi de 2,4 GHz. Transferir Numa loja de aplicações (Google Play Store, Apple App Store, S...
Page 311 - Manutenção; Limpeza; Escoamento de emergência
Português 23 Manutenção Para obter instruções de limpeza da máquina de lavar roupa, visite o website indicado na capa deste manual e consulte o manual na web. Limpeza Gaveta para detergente (apenas modelos WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D***4***) 1. Faça ...
Page 312 - Filtro de resíduos
Português 24 Filtro de resíduos 1. Desligue a máquina de lavar roupa e retire o cabo de alimentação da tomada. 2. Escoe a água restante dentro do tambor. (Para obter detalhes, consulte a secção Escoamento de emergência .) 3. Abra a tampa do filtro . ‐ TIPO 1: Carregue ligeiramente na parte s...
Page 313 - Resolução de problemas; Pontos a verificar
Português 25 Resolução de problemas Se ocorrer algum problema, verifique a mensagem informativa no ecrã LCD e siga as instruções no ecrã.Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de assistência técnica. Pontos a verificar Se detectar um problema na máquina de lavar roupa, primeiro co...
Page 317 - Caraterísticas técnicas; Proteger o ambiente
Português 29 Caraterísticas técnicas Proteger o ambiente • Este eletrodoméstico foi fabricado a partir de materiais reciclados. Se decidir eliminar este eletrodoméstico, tenha em conta os regulamentos locais de eliminação de resíduos. Corte o cabo de alimentação para que o eletrodoméstico não poss...
Page 318 - Ficha de características técnicas
Português 30 Ficha de características técnicas “*” Os asteriscos representam as variantes do modelo e estas podem ser diversas (0-9) ou (A-Z). A B D E C Tipo Máquina de lavar roupa com carga frontal Nome do modelo WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Dimensões A (Largura) 600 mm B (...
Page 321 - Tvättmaskin; Medföljande delar
Tvättmaskin Modell: WD1*D*******, WD9*D******* • Grattis till din nya tvättmaskin från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation, användning och underhåll av din nya maskin. Innan du använder din nya tvättmaskin ska du läsa den här manualen noggrant för vara säker på att d...
Page 322 - Information om säkerhet; Viktiga säkerhetssymboler
Svenska 2 OBS! • Skiftnyckel: Används till att ta bort transportskruvarna och för nivåreglering.• Täcklock: Används för att täppa till hålen efter borttagna transportskruvar. Det bifogade antalet täcklock (3 till 6) beror på modellen. • Slanghållare: För att fästa tömningsslangen i avloppet eller ...
Page 323 - Viktiga säkerhetsföreskrifter; För användning i Europa
Svenska 3 Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING! Följ säkerhetsföreskrifterna när du vill minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller personskador när du använder maskinen, inklusive följande: 1. Den här enheten är inte avsedd att användas av några personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk...
Page 325 - VARNING
Svenska 5 18. Töm fickorna på alla föremål, såsom tändare och tändstickor. 19. VARNING : Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkprogrammet såvida inte alla plagg snabbt tas ut och sprids ut så att värmen skingras. 20. Frånluft får inte ledas till en rökkanal som används för att leda ut av...
Page 326 - Kritiska installationsvarningar
Svenska 6 Kritiska installationsvarningar VARNING! Installationen av den här maskinen måste utföras av en kvalificerad tekniker eller ett serviceföretag.• Om så inte sker kan det resultera i elektrisk stöt, brand, explosion, problem med enheten eller skador.Enheten är tung, var försiktig när du ly...
Page 327 - Installationsföreskrifter
Svenska 7 Dra inte i strömsladden när du kopplar ur den ur vägguttaget.• Dra ur sladden genom att hålla i kontakten.• Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.Den här apparaten ska placeras så att det är lätt att komma åt elkontakten, vattentillförseln och utloppsrören.Efte...
Page 328 - Försiktighetsåtgärder vid användning
Svenska 8 Slå inte av enheten genom att dra ur strömsladden under tiden maskinen är igång.• Om du kopplar ur strömsladden ur vägguttaget igen kan det orsaka gnistbildning och resultera i elektrisk stöt eller brand. Låt inte barn klättra in i eller på maskinen.• Detta kan leda till elektrisk kortsl...
Page 331 - Kritiska rengöringsvarningar; Instruktioner för WEEE
Svenska 11 Kritiska rengöringsvarningar VARNING! Rengör inte enheten genom att spruta vatten rakt på den.Använd inte rengöringsmedel med stark syra.Använd inte bensen, thinner eller alkohol för att rengöra enheten.• Detta kan leda till missfärgning, deformation, skada, en elektrisk stöt eller bran...
Page 332 - Deklaration om överensstämmelse
Svenska 12 Deklaration om överensstämmelse Härmed försäkrar Samsung Electronics att apparaten av radioutrustningstyp uppfyller direktivet 2014/53/EU, samt gällande lagstadgade bestämmelser i Storbritannien. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse och UK-försäkran om överensstämm...
Page 333 - Elström och jord
Svenska 13 Installation Följ dessa instruktioner noga för att säkerställa korrekt installation av tvättmaskinen och förhindra olyckor när du tvättar. Installationskrav Elström och jord Använd en individuell avdelningskrets särskilt för tvättmaskinen. För att garantera korrekt jordning levereras di...
Page 334 - Golv
Svenska 14 Golv För bästa prestanda måste tvättmaskinen installeras på ett stadigt golv. Golv i trä kan behöva förstärkas för att minimera vibrationer och/eller obalans. Mattor och mjuka ytor ger inget bra skydd mot vibrationer och kan få maskinen att rubbas under centrifugeringen. VAR FÖRSIKTIG! ...
Page 335 - STEG 2; STEG 3
Svenska 15 STEG 2 Ta bort transportskruvarna A B 1. Packa upp förpackningen och ta bort alla transportskruvar. 2. Sätt täcklocken (B) i hålen (markerade med en cirkel på bilden). OBS! Antalet bifogade transportskruvar kan variera beroende på modellen. VARNING! • Sätt täcklock i hålen efter tran...
Page 336 - STEG 4
Svenska 16 STEG 4 Anslut vattenslangen OBS! Dessa instruktioner gäller en gängad vattenkran. För detaljerade instruktioner eller instruktioner om maskinen ska anslutas till en vattenkran utan gänga hänvisar vi till webbmanualen, som finns på den webbplats som anges på den här manualens framsida. ...
Page 337 - STEG 6; Kör Kalibrering
Svenska 17 STEG 6 Ström på Koppla in strömkabeln i ett godkänt vägguttag som skyddas via en säkring eller kretsbrytare. Tryck och håll kvar fingret på i 3 sekunder för att slå på tvättmaskinen. OBS! • Innan du tvättar kläder första gången måste du köra ett helt tvättprogram med tom trumma.• Om di...
Page 338 - Ange mängden tvättmedels-/mjukmedelsinmatning
Svenska 18 • Vissa tvättmedel kan läcka ut från tvättmedelsfacket när facket tas ut från tvättmaskinen. Detta är normalt.• Kontrollera doserarens öppningar, vrid på locken för att öppna dem och fyll sedan på med tvättmedel eller sköljmedel upp till MAX-linjen. • Blanda inte tvättmedel och sköljmed...
Page 340 - Användning; Förteckning över program och tillval
Svenska 20 Användning Detaljerad information gällande användning av tvättmaskinen finns på det bifogade instruktionsbladet. (Tvättmaskin bruksanvisning) OBS! Program- och funktionsnamnen i den här manualen kan skilja sig från din produkt. Förteckning över program och tillval Program Eco 40-60 Sens...
Page 341 - Inställningar
Svenska 21 Alt. Tryck på för att välja mellan följande lägen. Torr Quick Drive Förtvätt Intensiv Bubble soak Dos per tvätt Dos per sköl. Mina program Fördröj Slut Barnlås • Barnlås : Tryck på O för att låsa alla knappar utom knappen . • Fördröj Slut : Du kan ställa in så att tvättmaskinen avslutar...
Page 342 - Ladda ner
Svenska 22 SmartThings WiFi-anslutning Gå till Settings (Inställningar) på din smarttelefon, sätt på den trådlösa anslutningen och välj en åtkomstpunkt (AP).• Den här apparaten stödjer WiFi 2,4 GHz protokoll. Ladda ner Sök efter SmartThings-appen med sökordet ”SmartThings” i en app-butik (Google P...
Page 343 - Underhåll; Rengöring; Nödtömning
Svenska 23 Underhåll För instruktioner gällande rengöring av tvättmaskinen hänvisar vi till webbmanualen, som finns på den webbplats som anges på den här manualens framsida. Rengöring Tvättmedelsfack (endast modellerna WD**D***9***, WD**D***8***, WD**D***7***, WD**D***6***, WD**D***5***, WD**D***4...
Page 344 - Smutsfilter
Svenska 24 Smutsfilter 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömkabeln. 2. Töm ut det återstående vattnet ur trumman. (Mer information finns i avsnittet Nödtömning .) 3. Öppna filterluckan . ‐ TYP 1: Tryck försiktigt på övre delen av filterluckan för att öppna den. ‐ TYP 2: Tryck ned spärre...
Page 345 - Felsökning; Kontrollpunkter
Svenska 25 Felsökning Vid problem, se meddelandet på LCD-skärmen och följ instruktionerna på skärmen.Kontakta kundtjänst om felet kvarstår. Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med tvättmaskinen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Problem Åtgärd Startar inte. • Kont...
Page 349 - Skydda miljön
Svenska 29 Specifikationer Skydda miljön • Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig av med apparaten ska du observera lokala regler för avfall. Kapa strömsladden så att enheten inte kan anslutas till en strömkälla. Ta bort luckan så att dju...
Page 350 - Specifikationsblad
Svenska 30 Specifikationsblad ”*” Asterisk(er) innebär en variant av en modell och kan vara olika (0–9) eller (A–Z). A B D E C Typ Frontmatad tvättmaskin Modellnamn WD1*DB8***** WD1*DB7***** WD9*DB8***** WD9*DB7***** Mått A (bredd) 600 mm B (höjd) 850 mm C (djup) 600 mm D 622 mm E 1070 mm Vattentr...