Page 2 - Contents; PREPARATION; Product Specification
Contents PREPARATION Safety information 3 INSTALLATION Name of the parts 13 Accessories 14 Installing the wall mount 15 Assembling the wall mount 15 Installing the wall mount 15 OPERATION Using the vacuum cleaner 16 Using the wall mount 16 Charging the battery 17 Operating the vacuum cleaner 18 Usin...
Page 3 - Safety information; retain it for your reference.
P REP ARA TION Safety information PREPARATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those describe...
Page 4 - General
P REP ARA TION Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts of the vacuum and void your warranty. General • Read all instructions carefully. Before switching the vacuum on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the ratin...
Page 5 - • The battery must be removed from the main unit before cleaning or
P REP ARA TION • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand th...
Page 6 - Wall mount
P REP ARA TION Wall mount • Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or extension cord. • Do not use outdoors or on wet surfaces.• Unplug the wall mount from the outlet when not in use and before servicing. • Use only the wall mount supplied by the manufacturer to recharge.• Do...
Page 7 - Vacuum cleaner
P REP ARA TION Vacuum cleaner • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.• Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on. • Do not put any objects into...
Page 8 - Power related
P REP ARA TION Power related WARNING • When installing the wall mount, do not bend the battery charger with excessive force or put heavy objects on the battery charger. – Otherwise, electric shock or fire may occur. • If there is dust, water, etc. on a pin or contact point of the power plug, wipe th...
Page 10 - CAUTION
P REP ARA TION CAUTION • Do not use the product near combustible material. Also do not use: – In a place where a burning candle or desk lamp is placed on the floor. – In an area where an unattended place heater is turned on or an area in which there are unextinguished embers in a fireplace, in an as...
Page 11 - • Do not step heavily on the upper part of the wet brush while using it.
P REP ARA TION • Do not step heavily on the upper part of the wet brush while using it. – Otherwise, product damage or floor damage may occur. • When using the vacuum cleaner, be careful not to hurt yourself on the moving or spinning parts. – Be careful not to suction body parts into a brush of the ...
Page 12 - Maintenance
P REP ARA TION Maintenance WARNING • Before removing foreign matter inside the vacuum, turn off the vacuum cleaner first. – If the vacuum is on while you are removing the foreign matter, you can hurt yourself or damage the vacuum. • When cleaning the exterior of the product, turn off the product fir...
Page 13 - Name of the parts
INSTALLA TION Name of the parts INSTALLATION 01 Pipe 02 Dustbin 03 Metal mesh grille filter 04 Washable micro filter 05 Ultra fine dust filter 06 Dustbin release button 07 Display 08 Power( ) button 09 Suction power control button 10 Handle 11 Battery level indicator 12 Battery release button 13 Pip...
Page 14 - Accessories
INSTALLA TION Accessories Accessories may differ depending on the models. Pipe Combination Tool Extension Crevice Tool Battery Wall mount (Screws: 2 EA / Screw anchors: 2 EA) Battery charger User manual *Mini Motorized Tool *Soft Action Brush *Turbo Action Brush *Flexible Tool *Wet Brush / Multi-us...
Page 15 - Installing the wall mount; Assembling the wall mount
INSTALLA TION Installing the wall mount CAUTION • Install the wall mount on a hard concrete wall. – If it is installed on a wood or plaster wall, the product may fall. Assembling the wall mount 1 2 • To disassemble the wall mount, follow steps in reverse order. Installing the wall mount Wall mount h...
Page 16 - Using the vacuum cleaner; Using the wall mount; Charging
OPERA TION OPERATION Using the vacuum cleaner Using the wall mount Charging ❇ ❇ Make sure the back of the battery is correctly placed onto the vacuum charging part. ❇ ❇ Check if the battery level indicator is displayed while charging. ❇ ❇ The battery level indicator blinks while charging. When charg...
Page 17 - Charging the battery; Ejecting the battery; Re-inserting the battery
OPERA TION Charging the battery ❇ ❇ When the battery level indicator is at its lowest level and blinks( ) charge the battery. ❇ ❇ When charging the vacuum, make sure the connection part of the wall mount is correctly connected. ❇ ❇ The vacuum cleaner cannot be used while it is charging. CAUTION • Be...
Page 18 - Operating the vacuum cleaner; Controlling suction power
OPERA TION Operating the vacuum cleaner When the brush clings to the floors such as a carpet, a mat, bedding, etc. or does not spin properly, change the suction power to ‘MIN’ or ‘MID’ mode. Power ( ) on / off When pressing the power button, the vacuum cleaner starts operation in ‘MID’ mode.• When t...
Page 19 - Using the accessories; Disassembling the accessories; Soft Action Brush; Turbo Action Brush; Mini Motorized Tool
OPERA TION Using the accessories If the vacuum operates with the spinning brush not working, check whether the brush gets excessive force or clogged with a foreign matter. (Please refer to the troubleshooting part of this manual.) Disassembling the accessories • When disassembling the pipe, press th...
Page 20 - Combination Tool; Extension Crevice Tool; Flexible Tool
OPERA TION 2 1 ‘Click’ Combination Tool Use to remove dust from curtains, furniture, sofas, etc. 2 1 ‘Click’ Extension Crevice Tool Use to remove dust in grooves of window frames, chinks, corners, etc. ‘Click’ Flexible Tool Use to clean the places hard to reach such as upper or rear parts of furnitu...
Page 21 - Wet Brush
OPERA TION Velcro side Single-use wet pad Multi-use wet pad <Back> <Front> Using the single-use wet pad Using the multi-use wet pad 1 2 3 ‘Click’ ‘Click’ Attachable pad Velcro Spin disk Wet Brush Use to clean a floor with a wet pad (wood and linoleum). ❇ ❇ The Wet Brush does not have a d...
Page 22 - Maintaining the vacuum cleaner; When to empty the dustbin
MAINTENANCE Maintaining the vacuum cleaner MAINTENANCE When to empty the dustbin Emptying the dustbin easily without causing dust clouds Emptying and cleaning the dustbin 1 2 1 2 Filter handle After pressing the dustbin release button, pull the dustbin in the direction of the arrow. Pull the washabl...
Page 24 - Cleaning the filter; Washable micro filter; Cleaning the accessories
MAINTENANCE Cleaning the filter • To maintain the best performance of the filter, remove the dust on the filter frequently and clean the filter with water once a month. – After cleaning, dry completely for more than 24 hours in the shade before use. – When heat is applied, product malformation may o...
Page 26 - Battery usage; Notes and cautions
APPENDIX Battery usage NOTE • If your vacuum cleaner does not work after you charge the battery, change the battery. If it still does not work with the new battery, contact a Samsung service center. • When you purchase a battery in a Samsung service center, check for the genuine Samsung logo on the ...
Page 27 - Operation
APPENDIX • When attaching the battery to the vacuum, insert it until you hear a click. This assures that the battery is firmly attached. – Otherwise, the battery may fall and could cause product damage or injury. • Do not drop or strike the battery or subject it to a sudden shock.• Do not disassembl...
Page 30 - Troubleshooting
APPENDIX Troubleshooting Before calling for service, review the problems and solutions below. If none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.samsung.com or call Samsung Customer Care. Note that you will be charged for any service calls in which no defects we...
Page 33 - Tolmuimeja; Kasutusjuhend
Tolmuimeja Kasutusjuhend Seeria VS15T70**** / seeria VS20T75**** • Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Ainult siseruumides kasutamiseks 2_VS7000_ET_00837F-01_SB.indd 1 2020-04-27 오후 4:07:49
Page 34 - Sisukord; ETTEVALMISTAMINE; Toote tehnilised andmed
Sisukord ETTEVALMISTAMINE Ohutusalane teave 3 PAIGALDAMINE Osade nimetused 13 Lisatarvikud 14 Seinakinnituse paigaldamine 15 Seinakinnituse kokkupanemine 15 Seinakinnituse paigaldamine 15 KASUTAMINE Tolmuimeja kasutamine 16 Seinakinnituse kasutamine 16 Aku laadimine 17 Tolmuimeja kasutamine 18 Tarvi...
Page 35 - Ohutusalane teave; hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles.
ET TEVALMIS TAMINE Ohutusalane teave ETTEVALMISTAMINE • Enne seadme kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles. • Kuna kasutussuunised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad teie tolmuimeja omadused juhendis kirjeldatust pisut erineda. Kasutatud ...
Page 36 - Üldine
ET TEVALMIS TAMINE Nende nõuete eiramine võib põhjustada tolmuimeja siseosade kahjustusi ja muuta teie garantii kehtetuks. Üldine • Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne tolmuimeja sisselülitamist kontrollige, et toitepinge vastab tolmuimeja tagaküljel (akuühenduse küljel) asuval nimiplaadil näidat...
Page 37 - Samsungi volitatud hooldustöötaja poole.
ET TEVALMIS TAMINE • Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed, kui tagatud on järelevalve või neid on juhendatud seoses seadme ohutu kasutamisega ning nad mõistavad kaasnevaid oh...
Page 38 - Seinakinnitus
ET TEVALMIS TAMINE Seinakinnitus • Ärge muutke polariseeritud pistikut selle sobitamiseks polariseerimata pistikupesa või pikendusjuhtmega. • Ärge kasutage õues ega märjal pinnal.• Kui te ei kasuta seinakinnitust või soovite seda hooldada, eemaldage see pistikupesast. • Kasutage laadimiseks ainult t...
Page 40 - Toitega seotud
ET TEVALMIS TAMINE Toitega seotud HOIATUS • Seinakinnituse paigaldamisel ärge painutage akulaadijat liigse jõuga ega pange sellele raskeid esemeid. – Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju. • Kui toitepistiku harul või muul kontaktpinnal on tolmu, vett vms, pühkige nee...
Page 44 - Hooldamine
ET TEVALMIS TAMINE Hooldamine HOIATUS • Enne võõrkehade tolmuimejast eemaldamist lülitage tolmuimeja esmalt välja. – Kui tolmuimeja on võõrkehade eemaldamise ajal sisse lülitatud, võite ennast vigastada või tolmuimejat kahjustada. • Toote välispinna puhastamiseks lülitage see esmalt välja ning seejä...
Page 45 - Osade nimetused
PAIGALD AMINE Osade nimetused PAIGALDAMINE 01 Toru 02 Tolmukamber 03 Metallvõrgust filter 04 Pestav mikrofilter 05 Erite peenikese tolmu filter 06 Tolmukambri vabastamise nupp 07 Ekraan 08 Toitenupp ( ) 09 Imemisjõu regulaator 10 Käepide 11 Aku laetuse märgutuli 12 Aku vabastamise nupp 13 Toru vabas...
Page 46 - Lisatarvikud
PAIGALD AMINE Lisatarvikud Lisatarvikud võivad olenevalt mudelist erineda. Toru Kombineeritud tööriist Pragude tööriist Aku Seinakinnitus (Kruvid: 2 EA / Kruviankrud: 2 EA) Akulaadija Kasutusjuhend *Mootoriga minitööriist *Kerge koristamise hari *Turbo koristamise hari *Painduv tööriist *Märg hari ...
Page 47 - Seinakinnituse paigaldamine; Seinakinnituse kokkupanemine
PAIGALD AMINE Seinakinnituse paigaldamine ETTEVAATUST! • Kinnitage seinakinnitus tugevale betoonseinale. – Puidust või kipsist seinale kinnitamisel võib toode kukkuda. Seinakinnituse kokkupanemine 1 2 • Seinakinnituse lahtivõtmiseks tegutsege vastupidises järjekorras. Seinakinnituse paigaldamine Sei...
Page 48 - Tolmuimeja kasutamine; Seinakinnituse kasutamine; Laadimine
KASUTAMINE KASUTAMINE Tolmuimeja kasutamine Seinakinnituse kasutamine Laadimine ❇ ❇ Jälgige, et aku tagaosa oleks korrektselt tolmuimeja laadimisosasse paigaldatud. ❇ ❇ Kontrollige, kas akutaseme näidikut laadimise ajal kuvatakse. ❇ ❇ Akunäidik vilgub laadimise ajal. Kui laadimine on lõpetatud, siis...
Page 49 - Aku laadimine; Aku väljutamine; Aku uuesti sisestamine; Laualaadijaga laadimine
KASUTAMINE Aku laadimine ❇ ❇ Kui akunäidiku tase on kõige madalam ja see vilgub ( ), laadige akut. ❇ ❇ Veenduge tolmuimeja laadimise ajal, et seinakinnituse ühendusosa oleks korralikult ühendatud. ❇ ❇ Tolmuimejat ei saa kasutada, kui see laeb. ETTEVAATUST! • Enne aku väljutamist peab toode olema väl...
Page 50 - Imemisvõimsuse reguleerimine; Ekraanilt kontrollimine
KASUTAMINE Tolmuimeja kasutamine Kui hari kipub jääma põrandakatte, näiteks vaiba, mati, teki vms külge või ei pöörle korralikult, valige imivõimsuseks režiimi „MIN” asemel režiim „MID”. Toide ( ) sees/väljas Toitenupule vajutamisel hakkab tolmuimeja tööle MID-režiimis.• Kui ühendatud on märg hari, ...
Page 51 - Tarvikute kasutamine; Tarvikute eemaldamine; Kerge koristamise hari; Turbo koristamise hari; Mootoriga minitööriist
KASUTAMINE Tarvikute kasutamine Kui tolmuimeja pöörlev hari ei tööta, kontrollige, kas harjale rakendub lisajõud või on sellesse midagi kinni jäänud. (Vaadake kasutusjuhendi veaotsingu osa.) Tarvikute eemaldamine • Toru eemaldamiseks vajutage nupule toru tagaosas. • Tarvikutesse jäänud tolmu eemalda...
Page 52 - Kombineeritud tööriist; Pragude tööriist; Painduv tööriist
KASUTAMINE 2 1 ‘Klõpsatus’ Kombineeritud tööriist Kasutage tolmu eemaldamiseks kardinatelt, mööblilt, diivanilt jne. 2 1 ‘Klõpsatus’ Pragude tööriist Kasutage tolmu eemaldamiseks aknaraamide soontest, pragudest, nurkadest jne. ‘Klõpsatus’ Painduv tööriist Raskesti kättesaadavate kohtade, nagu mööbli...
Page 53 - Märg hari
KASUTAMINE Velcro-kinnituse pool Ühekordselt kasutatav märg lapp Mitmekordselt kasutatav märg lapp <Esiosa> <Tagaosa> Ühekordselt kasutatava märja lapi kasutamine Mitmekordselt kasutatava märja lapi kasutamine 1 2 3 ‘Klõpsatus’ ‘Klõpsatus’ Eemaldatav padi Velcro- kinnitus Pöörlev ketas M...
Page 54 - Tolmuimeja hooldamine; Millal tolmukott tühjendada?
HOOLD AMINE Tolmuimeja hooldamine HOOLDAMINE Millal tolmukott tühjendada? Tolmukoti lihtne, ilma tolmupilvedeta tühjendamine Tolmukoti tühjendamine ja puhastamine 1 2 1 2 Filtri käepide Pärast tolmukambri vabastamisnupule vajutamist tõmmake tolmukambrit noolega näidatud suunas. Tõmmake pestav mikrof...
Page 56 - Filtri puhastamine; Pestav mikrofilter; Tarvikute puhastamine
HOOLD AMINE Filtri puhastamine • Filtri parima toimimise tagamiseks eemaldage filtrist tolm ja peske filtrit veega korra nädalas. – Peale puhastamist kuivatage enne kasutamist vähemalt 24 tundi varjus. – Kuumuse rakendamisel võib toode moonduda. Pestav mikrofilter 1 2 Erite peenikese tolmu filter 1 ...
Page 58 - Aku kasutus; Märkused ja hoiatused
LISA Aku kasutus MÄRKUS • Kui tolmuimeja ei hakka pärast aku laadimist tööle, vahetage aku välja. Kui tolmuimeja ei hakka tööle ka uue akuga, võtke ühendust Samsungi hoolduskeskusega. • Kui ostate aku Samsungi hoolduskeskusest, otsige akult ehtsa Samsungi toote logo ( ) ja aku nime (seeria VS20T75**...
Page 59 - Kasutamine
LISA • Ärge laske akul maha kukkuda ja millegi vastu lüüa ning kaitske seda järskude löökide eest. • Ärge võtke akut lahti ja veenduge, et te ei tekitaks pluss- (+) ja miinusklemmi (–) vahel lühist. • Äärmuslikes tingimustes või ekstreemsel temperatuuril kasutamisel võib aku hakata lekkima. Kui akuv...
Page 62 - Tõrkeotsing
LISA Tõrkeotsing Enne teenindusse helistamist vaadake üle allolevad probleemid ja lahendused. Kui ükski soovitatud lahendustest ei lahenda teie probleemi, külastage meie veebisaiti aadressil www.samsung.com või helistage Samsungi hoolduskeskusesse. Pange tähele, et teilt võetakse tasu teeninduskõned...
Page 65 - Putekļsūcējs; Lietotāja rokasgrāmata
Putekļsūcējs Lietotāja rokasgrāmata VS15T70**** sērija / VS20T75**** sērija • Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. • Izmantošanai tikai telpās 3_VS7000_LV_00837F-01_SB.indd 1 2020-04-27 오후 4:14:55
Page 66 - Saturs; SAGATAVOŠANA; Ierīces specifikācijas
Saturs SAGATAVOŠANA Drošības informācija 3 UZSTĀDĪŠANA Detaļu nosaukumi 13 Piederumi 14 Sienas turētāja uzstādīšana 15 Sienas turētāja salikšana 15 Sienas turētāja uzstādīšana 15 LIETOŠANA Putekļsūcēja izmantošana 16 Sienas turētāja izmantošana 16 Akumulatora uzlāde 17 Putekļsūcēja darbināšana 18 Pi...
Page 67 - Drošības informācija; vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
SA GATA V O ŠANA Drošības informācija SAGATAVOŠANA • Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt rokasgrāmatu un saglabāt to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. • Tā kā zemāk sniegtās lietošanas instrukcijas attiecas uz vairākiem modeļiem, dažas putekļsūcēja īpašības var...
Page 68 - Vispārīgi
SA GATA V O ŠANA Šo prasību neievērošana var izraisīt putekļsūcēja iekšējo detaļu bojājumus un anulēt garantiju. Vispārīgi • Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms putekļsūcēja ieslēgšanas pārliecināties, vai jūsu elektrotīkla spriegums atbilst nominālo datu plāksnītē norādītajam (šī parocīgā p...
Page 69 - • Šo ierīci var izmantot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar
SA GATA V O ŠANA • Šo ierīci var izmantot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja viņi ir atbilstoši uzraudzīti vai apmācīti izmantot ierīci drošā veidā un saprot attiecīgos apdraudējumus. Bērni nedrīkst r...
Page 70 - Sienas turētājs
SA GATA V O ŠANA Sienas turētājs • Nepārveidojiet tā polarizēto kontaktdakšu tā, lai tā derētu nepolarizētai sienas kontaktligzdai vai pagarinātājam. • Neizmantojiet to ārpus telpām vai uz mitrām virsmām.• Atvienojiet sienas turētāju no kontaktligzdas, kad tas netiek izmantots vai pirms apkopes darb...
Page 72 - Saistībā ar elektrību
SA GATA V O ŠANA Saistībā ar elektrību BRĪDINĀJUMS • Sienas turētāja uzstādīšanas laikā nelokiet akumulatora lādētāju ar pārmērīgu spēku un nenovietojiet uz akumulatora lādētāja smagus priekšmetus. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. • Ja uz strāvas kontaktdakšas kontaktiem...
Page 73 - Darbība
SA GATA V O ŠANA Darbība BRĪDINĀJUMS • Nepieskarieties putekļsūcēja vai sienas turētāja uzlādes spailēm ar irbuļiem, metāla skrūvgriežiem, dakšām, nažiem u.tml. priekšmetiem. – Pretējā gadījumā varat izraisīt ierīces darbības traucējumus vai elektrošoku. • Raugieties, lai sienas turētāja akumulatora...
Page 74 - UZMANĪBU
SA GATA V O ŠANA • Nelietojiet ierīci apkures ierīču, piemēram, sildītāja, kā arī uzliesmojošu aerosolu vai līdzīgu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. – Pretējā gadījumā varat izraisīt ierīces deformāciju. • Pirms šī izstrādājuma lietošanas nodrošiniet, lai filtri būtu pareizi ievietoti. – Pretēj...
Page 75 - droši novietojot uz grīdas.
SA GATA V O ŠANA • Pēc putekļsūcēja izmantošanas tas jāuzglabā, ievietojot sienas turētājā vai droši novietojot uz grīdas. – Pretējā gadījumā ierīce var nokrist un izraisīt traumas vai kritiskus ierīces bojājumus. • Neuzglabājiet putekļsūcēju, atbalstot to pret sienu vai galdu.• Nelietojiet putekļsū...
Page 76 - Apkope
SA GATA V O ŠANA Apkope BRĪDINĀJUMS • Pirms putekļsūcējā iekļuvušu svešķermeņu tīrīšanas vispirms izslēdziet putekļsūcēju. – Ja svešķermeņu tīrīšanas laikā putekļsūcējs būs ieslēgts, varat gūt savainojumus vai izraisīt putekļsūcēja bojājumus. • Tīrot šī izstrādājuma ārpusi, vispirms izslēdziet izstr...
Page 77 - Detaļu nosaukumi
U ZS TĀDĪŠ ANA Detaļu nosaukumi UZSTĀDĪŠANA 01 Caurule 02 Putekļu tvertne 03 Metāla sietiņfiltrs 04 Mazgājams mikrofiltrs 05 Īpaši smalks putekļu filtrs 06 Putekļu tvertnes atvienošanas poga 07 Displejs 08 Barošanas ( ) poga 09 Sūkšanas jaudas regulēšanas poga 10 Rokturis 11 Akumulatora līmeņa indik...
Page 78 - Piederumi
U ZS TĀDĪŠ ANA Piederumi Piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa. Caurule Kombinētais uzgalis Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis Akumulators Sienas turētājs (skrūves: 2 EA / Enkurskrūves: 2 EA) Akumulatora lādētājs Lietotāja rokasgrāmata *Mazais motorizētais uzgalis *Mīkstā birste *Turb...
Page 79 - Sienas turētāja salikšana; Sienas turētāja uzstādīšana
U ZS TĀDĪŠ ANA Sienas turētāja uzstādīšana UZMANĪBU • Uzstādiet sienas turētāju pie stingras betona sienas. – Uzstādot to pie koka vai apmestas sienas, ierīce var nokrist. Sienas turētāja salikšana 1 2 • Lai izjauktu sienas turētāju, veiciet darbības pretējā secībā. Sienas turētāja uzstādīšana Siena...
Page 80 - Putekļsūcēja izmantošana; Sienas turētāja izmantošana; Uzlāde
LIET O ŠANA LIETOŠANA Putekļsūcēja izmantošana Sienas turētāja izmantošana Uzlāde ❇ ❇ Pārliecinieties, vai akumulatora aizmugurējā daļa ir pareizi novietota uz putekļsūcēja uzlādes daļas. ❇ ❇ Pārbaudiet, vai uzlādes laikā tiek rādīts akumulatora uzlādes līmeņa indikators. ❇ ❇ Uzlādes laikā akumulato...
Page 81 - Akumulatora uzlāde; Akumulatora atvienošana; Akumulatora ievietošana
LIET O ŠANA Akumulatora uzlāde ❇ ❇ Uzlādējiet akumulatoru, kad akumulatora līmeņa indikators ir zemākajā līmenī un mirgo ( ). ❇ ❇ Lādējot putekļsūcēju, raugieties, lai sienas turētāja savienojums būtu pareizs. ❇ ❇ Putekļsūcēju nevar izmantot, kamēr notiek uzlāde. UZMANĪBU • Pirms akumulatora atvieno...
Page 82 - Putekļsūcēja darbināšana; Sūkšanas jaudas regulēšana
LIET O ŠANA Putekļsūcēja darbināšana Ja birste līp pie virsmas, piemēram, paklāja, kājslauķa, gultasveļas, vai negriežas pareizi, mainiet sūkšanas jaudu uz “MIN” vai “MID”. Barošanas ( ) ieslēgšana/izslēgšana Nospiežot barošanas pogu, putekļsūcējs sāk darboties režīmā ‘MID’.• Kad ir montēta mitrās u...
Page 83 - Piederumu izmantošana; Piederumu izjaukšana
LIET O ŠANA Piederumu izmantošana Ja putekļsūcējs darbojas, nerotējot rotējošajai birstei, pārbaudiet, vai birstei nav pielikts pārmērīgs spēks un, vai tajā nav iestrēdzis kāds svešķermenis. (Lūdzu, skatiet šīs rokasgrāmatas traucējummeklēšanas daļu.) Piederumu izjaukšana • Izjaucot cauruli, nospied...
Page 84 - Kombinētais uzgalis
LIET O ŠANA 2 1 Atskan klikšķis Kombinētais uzgalis Izmantojiet, lai savāktu putekļus no aizkariem, mēbelēm, dīvāniem u.c. 2 1 Atskan klikšķis Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis Izmantojiet, lai savāktu putekļus no logu rāmju iedobēm, starpām, stūriem u.c. Atskan klikšķis Kustīgais uzgalis I...
Page 85 - Mitrās uzkopšanas birste
LIET O ŠANA Līpslēdzēja puse Vienreiz lietojama mitrās uzkopšanas uzlika Daudzkārt lietojama mitrās uzkopšanas uzlika <Aizmugure> <Priekšpuse> Vienreiz lietojamās mitrās uzkopšanas uzlikas izmantošana Daudzkārt lietojamās mitrās uzkopšanas uzlikas izmantošana 1 2 3 Atskan klikšķis Atskan...
Page 86 - Putekļsūcēja apkope; Kad iztukšot putekļu tvertni
APK OPE Putekļsūcēja apkope APKOPE Kad iztukšot putekļu tvertni Putekļu tvertnes vienkārša iztīrīšana, neveidojot putekļu mākoņus Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana 1 2 1 2 Filtra rokturis Nospiediet putekļu tvertnes atvienošanas pogu un velciet putekļu tvertni bultiņas virzienā. Izvelciet ārā...
Page 88 - Filtra tīrīšana; Mazgājams mikrofiltrs; Piederumu tīrīšana; Mazais motorizētais uzgalis
APK OPE Filtra tīrīšana • Lai uzturētu labu filtra veiktspēju, bieži iztīriet tajā sakrājušos putekļus un reizi mēnesī iztīriet filtru ar ūdeni. – Pēc tīrīšanas ne mazāk kā 24 stundas žāvējiet to ēnā, tikai pēc tam to var lietot. – Karstuma iedarbībā var notikt izstrādājuma deformācija. Mazgājams mi...
Page 89 - Mīkstā birste
APK OPE Mīkstā birste 1 2 3 4 Atskan klikšķis PIEZĪME • Ja uz birstes paliek kādi svešķermeņi, notīriet tos ar mitru salveti vai sausu drānu. UZMANĪBU • Netīriet rotējošo birsti un sūkšanas daļu ar ūdenī. • Neizmantojiet mīksto birsti mitru virsmu tīrīšanai, piemēram, izlietiem šķidrumiem un mājdzīv...
Page 90 - Akumulatora izmantošana; PIEZĪME; Piezīmes un brīdinājumi
PIELIKUMS Akumulatora izmantošana PIEZĪME • Ja putekļsūcējs nedarbojas pēc akumulatora uzlādes, iegādājieties jaunu akumulatoru. Ja tas joprojām nedarbojas arī pēc jauna akumulatora iegādes, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Iegādājoties akumulatoru Samsung servisa centrā pārbaudiet, vai uz a...
Page 91 - temperatūrā, kas zemāka par 5 °C vai augstāka par 45 °C.
PIELIKUMS • Pievienojot akumulatoru pie putekļsūcēja, ievietojiet to tam paredzētajā vietā, līdz atskan klikšķis. Tas nodrošinās, ka akumulators ir cieši nofiksēts. – Pretējā gadījumā akumulators var nokrist un izraisīt ierīces bojājumus vai traumas. • Nemetiet akumulatoru zemē, nepielietojiet pret ...
Page 92 - daudzkārt lietojamo mitrās uzkopšanas uzliku.
PIELIKUMS • Ja putekļsūcēju nav paredzēts izmantot ilgāku laika periodu vai plānojat atrasties prombūtnē no mājām ilgāku laika periodu, atvienojiet sienas turētāju no elektrotīkla un pēc tam atvienojiet akumulatoru no sienas turētāja. Kad akumulators netiek uzlādēts un netiek izmantots, tas ar laiku...
Page 94 - Traucējummeklēšana
PIELIKUMS Traucējummeklēšana Pirms sazināties ar servisa centru, iepazīstieties ar zemāk aprakstītajām problēmām un to risinājumiem. Ja neviens no ieteiktajiem problēmas risinājumiem nepalīdz, lūdzam apmeklēt mūsu tīmekļa vietni www.samsung.com vai sazināties ar Samsung klientu apkalpošanas centru. ...
Page 97 - Dulkių siurblys; Naudotojo vadovas
Dulkių siurblys Naudotojo vadovas VS15T70**** serija / VS20T75**** serija • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas. • Naudoti tik patalpoje 4_VS7000_LT_00837F-01_SB.indd 1 2020-05-05 오후 9:02:51
Page 98 - Turinys; PASIRUOŠIMAS; Gaminio specifikacija
Turinys PASIRUOŠIMAS Saugos informacija 3 ĮRENGIMAS Dalių pavadinimai 13 Dalys 14 Sieninio laikiklio tvirtinimas 15 Sieninio laikiklio montavimas 15 Sieninio laikiklio tvirtinimas 15 VEIKIMAS Dulkių siurblio naudojimas 16 Sieninio laikiklio naudojimas 16 Akumuliatoriaus įkrovimas 17 Dulkių siurblio ...
Page 99 - Saugos informacija; ateičiai dėl informacijos.
PA SIRUOŠIMA S Saugos informacija PASIRUOŠIMAS • Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai dėl informacijos. • Šios instrukcijos pritaikytos įvairiems modeliams, tad jūsų turimo dulkių siurblio duomenys gali šiek tiek skirtis nuo vadove aprašytų duomenų. N...
Page 100 - Bendroji informacija
PA SIRUOŠIMA S Nesilaikant šių reikalavimų galima sugadinti vidines dulkių siurblio dalis, o gamintojas gali atsisakyti remontuoti jį pagal garantiją. Bendroji informacija • Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. Prieš įjungdami dulkių siurblį, įsitikinkite, kad elektros tiekimo šaltinio įtampa ...
Page 106 - PERSPĖJIMAS
PA SIRUOŠIMA S PERSPĖJIMAS • Nenaudokite prietaiso prie degių medžiagų. Taip pat nenaudokite: – Jei ant grindų pastatyta deganti žvakė arba stalo šviestuvas. – Jei toje vietoje yra įjungtas be priežiūros naudojamas vietos šildytuvas arba jei yra neužgesintų anglių židinyje, peleninėje ir kt. – Vieto...
Page 109 - Dalių pavadinimai
ĮRENGIMA S Dalių pavadinimai ĮRENGIMAS 01 Vamzdis 02 Dulkių maišelis 03 Metalinio tinklelio filtras 04 Plaunamasis mikrofiltras 05 Ypač smulkių dulkių filtras 06 Dulkių indo atskyrimo mygtukas 07 Ekranas 08 Maitinimo ( ) mygtukas 09 Siurbimo galios valdymo mygtukas 10 Rankena 11 Akumuliatoriaus lygi...
Page 110 - Dalys
ĮRENGIMA S Dalys Dalys gali skirtis pagal modelį. Vamzdis Kombinuotoji priemonė Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams Akumuliatorius Sieninis laikiklis (Sraigtai: 2 EA / Sraigtų inkarai: 2 EA) Akumuliatoriaus įkroviklis Naudotojo vadovas *Mini motorizuota priemonė *Švelnus šepetys *Turbininis šepe...
Page 111 - Sieninio laikiklio tvirtinimas; Sieninio laikiklio montavimas
ĮRENGIMA S Sieninio laikiklio tvirtinimas PERSPĖJIMAS • Tvirtinkite sieninį laikiklį prie tvirtos betoninės sienos. – Jei laikiklis tvirtinamas ant medžio ar gipso sienos, gaminys gali nukristi. Sieninio laikiklio montavimas 1 2 • Norėdami išmontuoti sieninį laikiklį, sekite žingsnius atvirkštine tv...
Page 112 - Dulkių siurblio naudojimas; Sieninio laikiklio naudojimas; Įkrovimas
VEIKIMA S VEIKIMAS Dulkių siurblio naudojimas Sieninio laikiklio naudojimas Įkrovimas ❇ ❇ Įsitikinkite, kad akumuliatorius yra tinkamai įdėtas į dulkių siurblio įkrovimo dalį. ❇ ❇ Patikrinkite, ar įkraunant rodomas akumuliatoriaus lygio indikatorius. ❇ ❇ Įkraunant akumuliatorių mirksi akumuliatoriau...
Page 113 - Akumuliatoriaus įkrovimas; Akumuliatoriaus išėmimas; Pakartotinis akumuliatoriaus įdėjimas
VEIKIMA S Akumuliatoriaus įkrovimas ❇ ❇ Kai akumuliatoriaus lygio indikatorius yra ties žemiausiu lygiu ir mirksi, ( ) įkraukite akumuliatorių. ❇ ❇ Kraudami siurblį įsitikinkite, kad sieninio laikiklio kontaktai tinkamai prijungti. ❇ ❇ Įkrovimo metu dulkių siurblio naudoti negalima. PERSPĖJIMAS • Pr...
Page 114 - Siurbimo galios valdymas
VEIKIMA S Dulkių siurblio naudojimas Kai šepetys įsikabina į paviršius, tokius kaip kilimas, kilimėlis, patalynė ir pan., arba tinkamai nesisuka, pakeiskite siurbimo galios režimą į „MIN“ arba „MID“. Įjungta / išjungta ( ) Paspaudus maitinimo mygtuką, dulkių siurblys pradeda veikti režimu „MID“.• Pr...
Page 115 - Priedų naudojimas; Priedų nuėmimas; Švelnus šepetys; Turbininis šepetys; Mini motorizuota priemonė
VEIKIMA S Priedų naudojimas Jei dulkių siurblys veikia, bet sukamasis šepetys neveikia, patikrinkite, ar siurblys nėra pernelyg spaudžiamas arba ar jame nėra įstrigusių pašalinių medžiagų. (Vadovaukitės šio vadovo trikčių šalinimo dalimi.) Priedų nuėmimas • Norėdami nuimti vamzdį, paspauskite atskyr...
Page 116 - Kombinuotoji priemonė; Lanksčioji priemonė
VEIKIMA S 2 1 Užsifiksavimas Kombinuotoji priemonė Naudokite norėdami pašalinti dulkes nuo užuolaidų, baldų, sofų ir t. t. 2 1 Užsifiksavimas Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams Naudokite norėdami pašalinti dulkes langų rėmų grioveliuose, plyšiuose, kampuose ir pan. Užsifiksavimas Lanksčioji prie...
Page 117 - Šlapiasis šepetys
VEIKIMA S Pusė su kontaktine juosta Vienkartinio naudojimo šlapiasis pagrindas Universalios paskirties šlapiasis pagrindas <Galas> <Priekis> Vienkartinio naudojimo šlapiojo pagrindo naudojimas Universalios paskirties šlapiojo pagrindo naudojimas 1 2 3 Užsifiksavimas Užsifiksavimas Nuimam...
Page 118 - Dulkių siurblio priežiūra; Kada ištuštinti dulkių indą
PRIE ŽIŪRA Dulkių siurblio priežiūra PRIEŽIŪRA Kada ištuštinti dulkių indą Lengvas dulkių indo ištuštinimas nesukeliant dulkių debesų Dulkių indo ištuštinimas ir išvalymas 1 2 1 2 Filtro rankenėlė Paspauskite dulkių indo išėmimo mygtuką ir ištraukite dulkių indą rodyklės kryptimi. Ištraukite plaunam...
Page 120 - Filtro valymas; Plaunamasis mikrofiltras; Priedų valymas
PRIE ŽIŪRA Filtro valymas • Siekdami užtikrinti didžiausią filtro našumą, dažnai šalinkite ant filtro susikaupusias dulkes ir kartą per mėnesį išplaukite filtrą vandeniu. – Išplautą filtrą prieš naudojimą visiškai išdžiovinkite, palikę jį pavėsyje džiūti daugiau kaip 24 valandas. – Karštis gali neig...
Page 122 - Akumuliatoriaus naudojimas; Pastabos ir perspėjimai
PRIED A S Akumuliatoriaus naudojimas PASTABA • Jei įkrovus akumuliatorių dulkių siurblys neveikia, pakeiskite akumuliatorių. Jei jis neveikia ir su naujuoju akumuliatoriumi, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Kai įsigyjate akumuliatorių „Samsung“ aptarnavimo centre, patikrinkite, ar ant ak...
Page 123 - kai temperatūra yra žemesnė nei 5 °C arba aukštesnė nei 45 °C.; Veikimas
PRIED A S • Norėdami pritvirtinti akumuliatorių prie dulkių siurblio, įdėdami jį stumkite tol, kol išgirsite spragtelėjimą. Taip užtikrinama, kad akumuliatorius bus patikimai pritvirtintas. – Priešingu atveju, akumuliatorius gali iškristi ir gali sugadinti gaminį arba sužaloti. • Nenumeskite akumuli...
Page 124 - • Kai akumuliatoriaus įkrova yra žema, jį įkraukite. Jei ilgą laiką
PRIED A S • Jei ilgą laiką nenaudosite dulkių siurblio arba ilgam išvyksite iš namų, atjunkite sieninį laikiklį, tada atjunkite sieninį laikiklį nuo akumuliatoriaus. Kai akumuliatorius nėra įkraunamas ir nėra naudojamas, jis lėtai išsikraus. • Kai akumuliatoriaus įkrova yra žema, jį įkraukite. Jei i...
Page 125 - Priežiūra
PRIED A S Priežiūra PASTABA • Kartais šepečio ratas gali subraižyti grindis. Prieš naudodami dulkių siurblį, patikrinkite šepečio ratų būklę. – Jei ant šepečio rato yra pašalinių medžiagų, kurių negalima lengvai pašalinti, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Jei vidinė šlapiojo šepečio dali...
Page 126 - Trikčių šalinimas
PRIED A S Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, peržiūrėkite toliau nurodytas problemas ir sprendimus. Jei nė vienas iš siūlomų sprendimų neišsprendžia problemos, apsilankykite mūsų interneto svetainėje adresu www.samsung.com arba skambinkite į „Samsung“ klientų aptarnavimo cent...