Samsung VP L 900 - Manual

Samsung VP L 900

Samsung VP L 900 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 2 – ESPAÑOL; Índice; ENGLISH; Table of Contents
  • Page 4 – Precautions regarding the LENS
  • Page 5 – Precautions regarding the electronic viewfinder
  • Page 6 – Precaución : Mantenga la BATERÍA DE LITIO fuera del alcance; Precauciones referentes a la batería; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of; Precautions regarding the battery pack
  • Page 7 – Precautions when Recording or Playback using LCD
  • Page 8 – Características; Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara; Features
  • Page 9 – Sensor de mando a distancia; Vista Frontal; Front View
  • Page 10 – Vista lateral; Conozca su videocámara; Getting to Know Your Camcorder; BLC works in CAMERA mode; Side View
  • Page 11 – Vista posterior; CASSETTE Compartment; Rear View
  • Page 12 – OSD in CAMERA mode; s q
  • Page 13 – counter
  • Page 14 – Accesorios básicos; Adaptador para corriente; Accesorios opcionales; Accesorios suministrados con la videocámara; Basic Accessories; Lithium Battery for Remote; Optional Accessory; Accessories Supplied with Camcorder
  • Page 15 – The remote works intermittently
  • Page 16 – Ajuste de la correa de mano y de hombro; Configuración de la videocámara; Preparing; Hand Strap; Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
  • Page 17 – Precaución: Mantenga la BATERÍA DE LITIO fuera del; Instalación de la batería de litio; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of; Attaching the Lens Cover
  • Page 18 – Uso del Adaptador de corriente alterna; Conexión a la fuente de energía; To use the AC Power Adapter; CAMERA; Connecting the Power Source
  • Page 19 – Uso de la batería; How long will the battery last for shooting?; To use the Battery Pack
  • Page 20 – Table of continuous recording time based on model and; Using the Battery Pack
  • Page 21 – Indicador de carga de la batería; Totalmente cargada; Consejos para la identificación de la batería; Display of Battery Level; Fully charged; Tips for Battery Identification.
  • Page 22 – Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada.; Empuje la marca PUSH hasta que; Introducir y extraer un videocasete; Colour system used; Inserting and Ejecting a Cassette; Inserting and Ejecting a Cassette
  • Page 23 – Primera grabación; Basic Shooting; Filmación básica; Did you open the LENS CAP?; Making your First Recording
  • Page 24 – Editar búsqueda; allows you to reverse and; REC SEARCH
  • Page 25 – Consejos para la grabación estable de imágenes; Recording with the LCD Screen; Tips for Stable recording
  • Page 26 – Ajuste de la pantalla LCD; Adjusting the LCD
  • Page 27 – Pulse el botón MENU ON/OFF para finalizar la; Ajuste del enfoque a través del visor; Adjusting Focus of the VIEWFINDER
  • Page 28 – Reproducción de la cinta en LCD; PLAYER; REW; Playing back the tape on the LCD
  • Page 30 – Cómo acercar o alejar la imagen por medio del zoom; Advanced Shooting; Zoom is only available in CAMERA mode.; MACRO; Zooming In and Out
  • Page 31 – Digital Zoom
  • Page 32 – En el caso de VP-L900; Switching the DIGITAL ZOOM ON/OFF
  • Page 33 – Filmación avanzada
  • Page 34 – Ejemplo: Cuando CUSTOM SET se ajusta; CUSTOM - Crear sus ajustes de grabación personalizados; Example: When the CUSTOM SET is set as; CUSTOM-Creating your own customized recording settings
  • Page 36 – Enfoque Manual/Automático; Auto Focusing
  • Page 37 – BLC
  • Page 38 – AUTO; mode
  • Page 39 – Ajuste del modo PROGRAM AE (Exposicion automatica); La función P.AE no funcionará en EASY o CUSTOM.; Setting the PROGRAM AE(Automatic Exposure) mode; symbol will be displayed.
  • Page 40 – Efectos especiales digitales (DSE) en modo CAMERA; makes the image black and white.; DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode
  • Page 41 – Seleccionar y grabar efectos DSE; Selecting and recording DSE effects
  • Page 42 – Configuración de FECHA/HORA; Configurar y grabar una FECHA/HORA; Setting and Recording DATE/TIME
  • Page 43 – Recording a DATE/TIME
  • Page 44 – Seleccionar un idioma y un título; Seleccion y grabacion de un título; Selecting a Language and setting a TITLE; Selecting and Recording a Title
  • Page 45 – Grabar un título; PYCCKNZ; Recording a Title
  • Page 46 – La función FADE sólo funciona en modo CAMERA.; Empezar a grabar; Cuando la imagen haya desapareci; Aparición y desaparición gradual de la imagen (Fundido); The FADE function only works in CAMERA mode.; To Start Recording; Fade In and Out
  • Page 48 – Configuración de un modo de White Balance; Balance de blancos; Setting a White Balance Mode; White Balance
  • Page 49 – Selección del idioma de la presentación en pantalla (OSD); The MENU list will appear.; Selecting the OSD LANGUAGE
  • Page 50 – SAMSUNG
  • Page 51 – Ajuste del color de la fecha y el título
  • Page 52 – pestaña roja del videocasete.; Técnicas de iluminación; red tab on the cassette over the hole.; Lighting Techniques
  • Page 53 – Playing back the Tape; Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack; Viewing on the LCD
  • Page 54 – Reproducción; Playback; Reproducir una cinta
  • Page 55 – Funciones varias en el modo PLAYER; Various Functions in PLAYER mode
  • Page 56 – the MENU list will appear.
  • Page 57 – Tire del VISOR hacia arriba y gire el; DSE en modo PLAYER; Pull the viewfinder up and turn the; DSE in PLAYER mode; Maintenance
  • Page 58 – Cleaning the Video Heads
  • Page 59 – Transferring a Digital Image through a USB Connection; Requisitos del sistema
  • Page 60 – How to install the program; Installing USB Media 2.0 Program
  • Page 62 – Conexión al ordenador; Conecte un extremo del cable USB al puerto USB del; Connecting to a PC; Connect the audio cable to the Line input jack of the PC.; USB Cable
  • Page 63 – Utilizar la videocámara en el extranjero; Before using your camcorder abroad, check the following:; Using Your Camcorder Abroad
  • Page 64 – Self Diagnosis Display; Resolución de problemas; Pantalla de autodiagnóstico; Resolución de problemas
  • Page 65 – Then contact your nearest Samsung authorized service centre.; Checking; Síntoma
  • Page 66 – Symptom
  • Page 67 – Para evitar posibles daños bajo estas; Condensación de la humedad; Remove the battery pack.; Moisture Condensation; DEW
  • Page 68 – Specifications; Especificaciones; System
  • Page 70 – Index
  • Page 71 – 8908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona); GARANTÍA EUROPEA
  • Page 72 – ELECTRONICS; THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:; *Samsung Electronics’ Internet Home Page
Loading the manual

Videocámara

8mm

PANTALLA LCD DE COLOR

VP-L900/L906/L907

Manual de instrucciones del usuario

Antes de utilizar la videocámara, lea
completamente el presente manual de
instrucciones, y consérvelo para futuras
consultas.

ESPAÑOL

ENGLISH

Video Camcorder

8mm

COLOUR LCD

VP-L900/L906/L907

Owner’s Instruction Book

Before operating the unit, please read
this instruction book thoroughly,
and retain it for future reference.

START/

STOP

SELF

TIMER

ZERO

RETURN

STILL

COUNTER
RESET

WIDE

TELE

DISPLAY

ELECTRONICS

Hi

VP-L900/L906/L907

This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

Hi

VP-L900/L906/L907

Este producto cumple los requisitos de la
Directiva 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

AD68-00732F

00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 101

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ESPAÑOL; Índice; ENGLISH; Table of Contents

ESPAÑOL Índice ENGLISH Table of Contents 2 Precautions and Safety Instructions Getting to Know Your Camcorder Features ......................................................................................... 8Descriptions ■ Front View/Side View/Rear View ............................. 9, 10, 11 ■ OS...

Page 4 - Precautions regarding the LENS

Por favor, gire cuidadosamente la pantalla según se indica enla ilustración. Un giro no intencionado puede ocasionar dañosen la parte interior de la bisagra que une la pantalla LCD conla videocámara. 1) Pantalla LCD cerrada. 2) Filmación estándar usando la pantalla LCD. 3) Efectuar una filmación mir...

Page 5 - Precautions regarding the electronic viewfinder

1) No coloque la videocámara de modo que el visor quedeorientado hacia el sol. La luzsolar directa puede dañar elinterior del visor. Tengacuidado cuando exponga lavideocámara a la accióndirecta del sol o la coloquecerca de una ventana. 2) No sujete la videocámara por el visor. 3) Un giro no intencio...

Other Samsung Models