Samsung SCD80 - Manual

Samsung SCD80

Samsung SCD80 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
Page: / 83

Table of Contents:

  • Page 2 – ENGLISH; Preparation; BASIC Recording
  • Page 6 – Notes and Safety Instructions; Notas e instrucciones de seguridad; Notes regarding the rotation of the LCD screen; Grabación estándar empleando la; Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD
  • Page 7 – to form inside the camcorder.; Notes regarding CAMCORDER; en el interior de la videocámara.; Notas referentes a la condensación de humedad
  • Page 8 – Notes regarding the battery pack
  • Page 9 – Note regarding the LENS; Para la fabricación de la pantalla LCD se ha; Notas referentes al OBJETIVO; Notas referentes a la “grabación” o a la “reproducción” usando la LCD; Notas referentes a la empuñadura
  • Page 10 – Precautions regarding the Lithium battery; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of reach of children.; Precauciones referentes a la pila de litio
  • Page 11 – Getting to Know Your Camcorder; Introducción a la videocámara; Features; Allows you to magnify an image up to 400 times its original size.; Características; Permite ampliar la imagen hasta 400 veces su tamaño original.
  • Page 12 – Accesorios básicos; Batería de ion de litio; Basic Accessories; Accessories Supplied with camcorder; Accesorios incluidos con la videocámara
  • Page 13 – Vistas frontal y lateral izquierda; Calza para accesorios
  • Page 14 – Left Side View; Vista lateral izquierda; PLAYER; FADE; Botones de funciones
  • Page 15 – Vistas superior y lateral derecha; Enganche para la empuñadura; Hook for handstrap; button
  • Page 16 – Vistas posterior e inferior; Charging indicator
  • Page 17 – Remote control; Mando a distancia
  • Page 18 – OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes); OSD in CAMERA mode
  • Page 19 – Encendido y apagado de la OSD (Presentación en pantalla); enciende o se apaga la función OSD.; Press the DISPLAY button on the left side panel.
  • Page 20 – Preparación; How to use the Remote Control; Battery Installation for the Remote Control; Utilización del mando a distancia; Instalación de la pila del mando a distancia; Self
  • Page 21 – Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the; Lithium Battery Installation
  • Page 22 – Adjusting the Hand Strap; Hand strap; Ajuste de la empuñadura; Empuñadura
  • Page 23 – Connecting a Power Source; To use the AC Power adapter and DC Cable; Conexión a una fuente de energía; Empleo del adaptador de CA y el cable de CC
  • Page 24 – Cómo cargar la batería de ion de; Using the Lithium Ion Battery Pack; Charging the Lithium Ion Battery Pack; Empleo de la batería de ion de litio
  • Page 25 – Notes; Battery; horas
  • Page 27 – b. Cómo desactivar la protección de la cinta:; Inserting and Ejecting a Cassette; push
  • Page 28 – Conecte la videocámara a una fuente de
  • Page 29 – Note
  • Page 30 – Recording with the LCD monitor; Hints for Stable Image Recording; Grabación empleando la pantalla LCD; Consejos para la grabación estable de imágenes
  • Page 31 – Basic Recording; Adjusting the LCD
  • Page 32 – Press the MENU button to finish the setting.; Adjusting the Focus; Using the VIEWFINDER; Es posible ajustar el brillo entre 00 y 35 y el color entre 00 y 35.; Ajuste del foco; Uso del VISOR
  • Page 34 – Adjusting the LCD during PLAY; Controlling Sound from the Speaker; Ajuste de la LCD durante la REPRODUCCIÓN; Control del sonido desde el altavoz
  • Page 35 – Setting menu items; HIGHLIGHT; Use of various Functions; Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA o en la PLAYER; RESALTADO; Ajustes del menú
  • Page 36 – Availability of functions in each mode; : The operating mode will be released and the requested mode; Disponibilidad de funciones en cada modalidad; Funciones digitales
  • Page 37 – CLOCK SET
  • Page 38 – REMOCON
  • Page 39 – DEMONSTRATION
  • Page 40 – PROGRAM AE; La función PROGRAM AE sólo opera en las modalidades CAMERA.; Modalidad SPOTLIGHT (
  • Page 41 – Setting the PROGRAM AE
  • Page 42 – EQUILIBRIO DEL BLANCO
  • Page 43 – Advanced Recording; Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM
  • Page 44 – Digital Zoom
  • Page 45 – EIS (estabilizador electrónico de la imagen)
  • Page 46 – Selección de DSE (Efectos especiales digitales)
  • Page 47 – Selecting an effect
  • Page 48 – PERSONALIZACIÓN
  • Page 49 – REC MODE; Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA o en la
  • Page 50 – MODALIDAD DE AUDIO; AUDIO MODE
  • Page 51 – WIND CUT
  • Page 53 – TV DISPLAY
  • Page 54 – Quick menu is available only in CAMERA mode.; Using Quick Menu
  • Page 55 – For more information, see the next chapter.; Setting the Quick menu; Turn the MENU DIAL to select a function; Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA.
  • Page 56 – SHUTTER SPEED & EXPOSURE
  • Page 57 – EASY
  • Page 58 – CUSTOM; CUSTOM Mode
  • Page 59 – Auto Focusing
  • Page 61 – To Start Recording; Fade In and Out; Comienzo de la grabación; Aparición y desaparición gradual de la imagen (Fundido)
  • Page 62 – The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.; Dubbing sound; the timeframe of the scene to be dubbed.; Audio dubbing; El sonido original no se borrará.; Grabación de sonido adicional; Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER.; Mezcla de audio
  • Page 63 – Dubbed audio Playback
  • Page 64 – Searching for a PHOTO picture; PHOTO Image Recording; Búsqueda de una fotografía; Grabación de imágenes fotográficas
  • Page 66 – Grabación empleando el visor; Various Recording Techniques
  • Page 67 – Tape Playback
  • Page 68 – Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks
  • Page 69 – Playback pause; Pausa en la reproducción; Various Functions while in PLAYER mode
  • Page 70 – Frame advance (To play back frame by frame)
  • Page 72 – Recording in PLAYER mode
  • Page 73 – Transferencia de datos IEEE 1394; Connecting to a DV device; Connecting with other DV standard products.; Connecting to a PC; Conexión a un aparato DV; Conexión a otros productos DV estándar.; Conexión a un ordenador; Nota
  • Page 74 – System requirements
  • Page 75 – Maintenance; After finishing a recording
  • Page 77 – Each country or region has its own electric and color systems.; Using Your Camcorder Abroad; Uso de la videocámara en el extranjero
  • Page 78 – Self Diagnosis Display; Troubleshooting; Moisture Condensation; If there is moisture inside the camcorder,; Pantalla de autodiagnósticos
  • Page 79 – Symptom; Síntoma
  • Page 80 – System; Tape recording time; LCD monitor/Viewfinder; Cabezales giratorios, sistema PCM
  • Page 81 – General; Weight; Generales
  • Page 83 – *Samsung Electronics’ Internet Home Page; THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:; ELECTRONICS; VIDEOCÁMARA FABRICADA POR:
Loading the manual

ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Video Camcorder

Owner’s Instruction Book

Before operating the unit, please read this
instruction book thoroughly, and retain it for
future reference.

AF

Auto Focus

CCD

Charge Coupled Device

LCD

Liquid Crystal Display

SCD80

Videocámara digital

Manual de instrucciones

Antes de emplear la cámara lea detenidamente
este manual de instrucciones y consérvelo para
consultas posteriores.

AF

Autofoco

CCD

Dispositivo acoplado por carga

LCD

Visualización en cristal líquido

SCD80

AD68-00511D

ELECTRONICS

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ENGLISH; Preparation; BASIC Recording

2 Contents Índice ENGLISH ESPAÑOL Features ............................................................................................................. 11Accessories Supplied with camcorder .............................................................. 12 Basic Accessories ............................

Page 6 - Notes and Safety Instructions; Notas e instrucciones de seguridad; Notes regarding the rotation of the LCD screen; Grabación estándar empleando la; Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD

Please rotate the LCD screen carefully as illustrated.Over rotation may cause damage to the inside of the hinge thatconnects the LCD screen to the Camcorder. 1. LCD screen closed. 2. Standard recording using the LCD screen. 3. Recording when looking at the LCD screen from the top. 4. Recording when ...

Page 7 - to form inside the camcorder.; Notes regarding CAMCORDER; en el interior de la videocámara.; Notas referentes a la condensación de humedad

7 Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad ENGLISH ESPAÑOL Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other programmaterials may be copyrighted.Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. 1. A sudden rise in atmospheric temperature may c...

Other Samsung Models