Page 2 - Contents; Getting to Know Your Memory Camcorder . 12; Índice
ENGLISH 22 ESPAÑOL Contents Precautions when using the Memory Camcorder ..........................8 Notes Regarding COPYRIGHT ..........................................................9 Notes Regarding Moisture Condensation .......................................9 Notes Regarding the Memory Camcorde...
Page 3 - Recording
ESPAÑOL 33 ENGLISH Contents The LED Color ...................................................................................25 Before You Start Operating the Memory Camcorder ...................25 Using the MODE button ...................................................................26 Using the ...
Page 4 - Capturing
ENGLISH 44 ESPAÑOL Setting the Line In/Out....................................................................50 Setting the Viewing Options ............................................................51 Deleting Movie Files .......................................................................51 S...
Page 5 - Files
ESPAÑOL 55 ENGLISH Copying MP3 Files to the Memory Camcorder .............................75 Playing ................................................................................................76 Playing MP3 Files ...........................................................................76 Sett...
Page 6 - Setting
ENGLISH 66 ESPAÑOL Setting Memory .................................................................................98 Setting the File No. Function ..........................................................98 Formatting the Memory ..................................................................99 ...
Page 8 - Notices and Safety Precautions; Precautions when using the Memory Camcorder; Avisos y precauciones de seguridad; Precauciones al utilizar la Videocámara con memoria
88 ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Precautions Precautions when using the Memory Camcorder ■ Do not place your device in a wet place. Moisture and water may cause the device to malfunction. ■ To avoid electric shock, do not touch your device or power cable with wet hands. ■ Do not use the flash c...
Page 10 - Notes Regarding the Battery Pack; Notas referentes a la batería
10 10 ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Precautions Notes Regarding the Battery Pack ✤ We recommend using the original battery pack that is available at the retailer where you purchased the Memory Camcorder. ✤ Make sure the battery pack is fully charged before starting to record. ✤ To preserve batt...
Page 12 - Getting to Know Your Memory Camcorder; Características; Introducción a la Videocámara con memoria
12 12 ENGLISH ESPAÑOL ● Integrated Digital Camcorder/ DSC operation An integrated digital imaging device that easily converts between a Digital Camcorder and a Digital Still Camera with comfortable and easy recording. ● High Resolution Image Quality (Digital Still Camera) Employing 680K CCD Pixel, a...
Page 13 - Optional Accessories; Accessories Supplied with the Memory Camcorder; Basic Accessories; Accesorios incluidos con la Videocámara con memoria; Accesorios básicos
13 13 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Memory Camcorder ✤ Make sure that the following basic accessories are supplied with your Memory Camcorder. 1. Lithium Polymer Battery pack 2. AC Power Adapter3. Audio/Video Cable4. USB Cable 5. Hand Strap6. Instruction Book/Quick Guide 7. Software CD8. Lens...
Page 14 - Location of Controls; Multi jack is a unified Earphones and AV Input/Output jack.; Vistas posterior y lateral izquierda; Ubicación de los controles; Connect the
14 14 ENGLISH ESPAÑOL Rear & Left View 1. LCD monitor2. DELETE button3. DISPLAY button4. Built-in speaker5. POWER button6. MP3 HOLD switch7. Record / Power / Charging indicator 8. PLAY button 9. Record / Stop button10. [W/T] switch11. Joystick (Up, Down, Left, Right, OK) 12. MENU button13. MODE ...
Page 15 - Vista lateral e inferior
15 15 ENGLISH ESPAÑOL Location of Controls Side & Bottom View 1. Lens2. Flash3. Battery pack4. Battery eject switch 5. Front cover6. USB port7. Built-in microphone 8. Memory card slot9. Tripod receptacle10. Strap hook Usable Memory Cards (2GB Max) SD MMC 1 4 3 10 Hanging Lens Cover on the Memory...
Page 16 - Location of Controls : LCD Display; OSD (On Screen Display in Movie Record Mode / Movie Play Mode); Movie Record Mode; Movie Play Mode; Movie Record Mode; Ubicación de los controles : Pantalla LCD; Modo Grabar video
16 16 ENGLISH ESPAÑOL Location of Controls : LCD Display OSD (On Screen Display in Movie Record Mode / Movie Play Mode) 1. Mode indicator 2. Image size indicator 3. Image quality indicator 4. White balance indicator 5. Program AE indicator 6. Date/Time indicator 7. Effect indicator 8. BLC indicator ...
Page 17 - Photo View Mode; Photo Capture Mode; Modo Tomar foto
17 17 ENGLISH ESPAÑOL OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode / Photo View Mode) Location of Controls : LCD Display 1. Mode indicator 2. White balance indicator 3. Program AE indicator 4. Date/Time indicator 5. Effect indicator 6. BLC indicator * 7. Focus indicator * 8. EIS indicator 9. Battery...
Page 18 - OSD (Presentación en pantalla en modo MP3); Modo MP3; MP3 Mode; MP3 Mode
18 18 ENGLISH ESPAÑOL Location of Controls : LCD Display OSD (On Screen Display in MP3 Mode) 1. Mode indicator 2. File name indicator 3. Lock indicator 4. Move (Help Key) 5. Play (Help Key) 6. Scroll bar indicator 7. Battery life indicator 8. Memory type indicator 9. Counter(Elapsed time) 10. Repeat...
Page 19 - OSD (On Screen Display in Voice Record Mode/ Voice Play Mode); Multi selection indicator; Voice Play Mode; Voice Record Mode; OSD (Presentación en pantalla en modo Grabar voz/ Reproducir voz)
19 19 ENGLISH ESPAÑOL Location of Controls : LCD Display OSD (On Screen Display in Voice Record Mode/ Voice Play Mode) 1. Mode indicator 2. File name indicator 3. Date/Time indicator 4. Sampling rate/Bit rate 5. Operation indicator 6. Counter (Elapsed Time / Remaining Time) 7. Battery life indicator...
Page 20 - OSD (On Screen Display in File Browser; System Settings Mode; File Browser Mode; OSD (Presentación en pantalla en modo; Modo Ajustes sistema
20 20 ENGLISH ESPAÑOL 1. Mode indicator 2. Current selected folder indicator3. Current selected file indicator4. Lock indicator5. Multi selection indicator6. Move (Help Key)7. Play (Help Key)8. Scroll bar indicator 9. Battery life indicator10. Memory type indicator11. File number indicator (Current ...
Page 21 - How to Use the Battery Pack; Battery Pack Installation / Ejection; Slide the battery pack into the groove until it clicks.; To insert the battery pack; Pull the Battery eject switch to eject the battery pack.; Battery; To eject the battery pack; Deslice la batería en la ranura hasta que emita un chasquido.; Para introducir la batería; Empuje el interruptor de expulsión para expulsar la batería.; Batería; Instalación y extracción de la batería; Uso de la batería
21 21 ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Battery Pack Installation / Ejection It is recommended you purchase one or more additional battery packs to allow continuous use of your Memory Camcorder. Slide the battery pack into the groove until it clicks. To insert the battery pack Pull the Bat...
Page 22 - Maintaining the Battery Pack; Mantenimiento de la batería
22 22 ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Maintaining the Battery Pack ✤ The battery pack should be recharged in an environment of between 32 ° F(0 ° C) and 104 ° F(40 ° C). ✤ The battery pack should never be charged in a room temperature that is below 32 ° F(0 ° C). ✤ The life and capacity ...
Page 23 - Battery Level Display; Tips for Battery Identification; Charge; Indicador de carga de la batería
23 23 ENGLISH ESPAÑOL Battery Level Display The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in the battery pack. Battery Level Indicator State Message Fully charged - 20~40% used - 40~60% used - 60~80% used - 80~95% used - Exhausted(flickers) The device will soon turn off. Chan...
Page 24 - Charging the Battery Pack; Carga de la batería; Connecting the AC Power Adapter; Connecting the USB Cable
24 24 ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Charging the Battery Pack 1. Turn off the Memory Camcorder by pressing the [POWER] button. 2. Insert the battery pack to the unit. 3. Open the connector cover of the unit. 4. Charge the battery pack by using AC Power Adapter or USB Cable. AC Power Ad...
Page 25 - Getting Started; The LED Color; LED Color; Blue; Before You Start Operating the Memory Camcorder; Introducción; Color de LED; Pasos preliminares antes de utilizar la Videocámara con memoria
25 25 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started The LED Color The LED Color indicates the power or charge status. Recording / Charging Indicator LED Color During Recording During Charging Red Recording <Movie and Voice Recorder mode> - Orange - Charging Green - Fully Charged Power Indicator LED Color Po...
Page 26 - Using the MODE button; Setting the Mode; Utilización del botón Mode; Ajuste del modo
26 26 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Using the MODE button The [MODE] button is used to change the Memory Camcorder mode. Available modes are Movie, Photo, MP3, Voice Recorder, File Browser and System Settings. Setting the Mode Set the desired mode by pressing the [MODE] button. The Memory Camcorde...
Page 27 - Movie
27 27 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Using the MENU button 1. Set the desired mode by pressing the [MODE] button. 2. Press the [MENU] button. 3. Move the cursor by moving the [Joystick] up / down / left / right to select desired menu item, and then press the [Joystick(OK)] to confirm. 4. Press the ...
Page 28 - Using the DISPLAY button; Movie and Photo modes; Utilización del botón DISPLAY; los modos Movie y Photo
28 28 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Using the DISPLAY button Using the DELETE button Each press of the [DISPLAY] button toggles the OSD indicator on and off. 1. Open the LCD monitor. 2. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. ◆ You can select Mo...
Page 29 - Structure of the Folders and Files; Estructura de carpetas y archivos
29 29 ENGLISH ESPAÑOL [ Notes ] ✤ Refer to page 32 for details about memory card. ✤ You can store general data in files and folders of the Memory Camcorder. ✤ You can store up to 9,999 files and 999 folders. ✤ DCAM ✽✽✽✽ .JPG: Photo file SMOV ✽✽✽✽ .AVI: Movie file SWAV ✽✽✽✽ .WAV: Voice file ✽✽✽✽✽✽✽✽ ...
Page 30 - Recording Time and Capacity; Movie Record Time; Tiempo y capacidad de grabación; Tiempo de grabación de video
30 30 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Recording Time and Capacity [ Notes ] ✤ The recording time and capacity is an approximation. ✤ The recording times shown are maximum figures based on using one function. In actual use, using more than one function will reduce the capacity of each. ✤ The compress...
Page 34 - Cómo fijar el modo Movie; Modo Video; How to set to Movie mode; ESPAÑOL; Movie Mode
ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Recording .....................................................................................35 Recording ...............................................................................35 Zooming In and Out ...............................................................36 P...
Page 35 - Movie Mode : Recording; off the Memory Camcorder to prevent battery power; Reading the Counter; Modo Video: Grabación; Grabación; Lectura del contador
35 35 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Recording Recording You can record movie and store it in memory. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. ◆ You can select Movie mode or Previous mode as the start-up mode in System Settings. ➥ page 108 2. Pres...
Page 36 - Zooming In and Out; Acercamiento y alejamiento de las imágenes; hacia arriba para alejar el; Zoom In
36 36 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Recording Zooming In and Out Zooming allows you to change the size of the subject captured in a scene. You can take advantage of the 10x optical electro motion zoom lens. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears...
Page 37 - file you want to view.; Modo Video: Reproducción; Reproducción de archivos de video en la pantalla LCD
37 37 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Playing Playing Movie Files on the LCD monitor You can view playback of movie files on the LCD monitor. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)]. ◆ Switches to Movie...
Page 38 - find the movie file you want to play.; Playing Multiple Movie Files; Reproducción de archivos de video
38 38 ENGLISH ESPAÑOL Using the [W/T] switch in Movie Play mode, you can display multiple images on the LCD monitor.You can also select and play the desired movie file in a multi-view screen. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the...
Page 40 - Movie Mode : Setting the Recording Options; Setting the Movie Size
40 40 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Recording Options Setting the Movie Size You can set the movie files size. The file storage capacity depends on the memory capacity and movie file size. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. P...
Page 41 - Setting the Movie Quality
41 41 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Recording Options Setting the Movie Quality You can set the movie file's quality. The files storage capacity depends on the memory capacity and movie file quality. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen ap...
Page 42 - Setting the White Balance; Ajuste del balance de blanco
42 42 ENGLISH ESPAÑOL The White Balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colors under different lighting conditions. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the [MENU] button....
Page 43 - Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure); Ajuste de Program AE
43 43 ENGLISH ESPAÑOL Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon an internal computer program. It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the ...
Page 44 - Setting the Effect
44 44 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Recording Options Setting the Effect You can apply various digital effects to your recording. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the [MENU] button. Move the [Joystick] left / right to...
Page 45 - Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)
45 45 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Recording Options Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while recording. EIS provides a more stable image when: ◆ Recording while zooming ◆ Recordi...
Page 46 - Setting the Focus
46 46 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Recording Options Setting the Focus You can set the focus depending on the subject or environment. In most situations, it is best to use the AF(Auto Focus). 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. ...
Page 47 - Ajuste de BLC (Compensación de luz de fondo)
47 47 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Recording Options Setting the BLC (Backlight Compensation) The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish. You can use this function when using th...
Page 48 - Setting the Digital Zoom
48 48 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Recording Options Setting the Digital Zoom Zooming more than 10x is achieved digitally, up to 100X when combined with optical zoom. The Digital Zoom processes data to enlarge the center portion of the image to fill the frame. It may produce a less detai...
Page 49 - Setting the Record Mode
49 49 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Recording Options Setting the Record Mode You can set the proper record mode before starting movie file recording. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the [MENU] button. Move the [Joys...
Page 50 - Setting the Line In/Out; Ajuste de entrada!salida de línea
50 50 ENGLISH ESPAÑOL You can record or play back the contents of the Memory Camcorder onto an external device and vice versa. ➥ pages 122~124 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the [MENU] button. Move the [Joystick] left / right ...
Page 51 - Movie Mode : Setting the Viewing Options; Deleting Movie Files; Deleting a Movie File in Full Screen-View; Eliminación de archivos de video; Eliminación de archivos de video en vista a toda pantalla
51 51 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Viewing Options Deleting Movie Files You can delete saved movie files. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)]. ◆ Switches to Movie Play mode. ◆ Move to...
Page 52 - Setting the Play Mode; Ajuste del modo de reproducción
52 52 ENGLISH ESPAÑOL You can play all files continuously or play the selected file only. You can also set the repeat option for all files. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)]. ◆ Switches to Movi...
Page 53 - Locking Movie Files; Locking a Movie File in Full Screen-View; Bloqueo de archivos de video; Bloqueo de archivos de video en vista a toda pantalla
53 53 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Viewing Options Locking Movie Files You can lock saved important movie files from accidental deletion. Locked files will not be deleted unless you release the lock or format the memory. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The ...
Page 54 - Copying Movie Files; Insert a memory card in the memory card slot on; Copying a Movie File in Full Screen-View; Copia de archivos de video; Inserte una tarjeta de memoria en su ranura de la; Copia de archivos de video en vista a toda pantalla
54 54 ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Viewing Options Copying Movie Files You can copy saved files from the internal memory to a memory card and vice versa. 1. Insert a memory card in the memory card slot on Memory Camcorder. 2. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ Th...
Page 55 - How to set to Photo mode; ENGLISH; Photo Mode; Cómo fijar el modo Photo; Modo Foto
ENGLISH ESPAÑOL Capturing ......................................................................................56 Capturing Images ...................................................................56 Zooming In and Out ...............................................................57 Viewing ........
Page 56 - Photo Mode : Capturing; Capturing Images; Captura de imágenes; presionando el botón
56 56 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Capturing Capturing Images You can take a photo image as well as record movie files. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Photo mode by pressing the [MODE] button. ◆ The Photo Capture screen appe...
Page 57 - Presione el botón [POWER] para encender la Videocámara con
57 57 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Capturing Zooming In and Out Zooming lets you change the size of the subject captured in a scene. You can take advantage of the 10x optical electro motion zoom lens. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. ...
Page 58 - Modo Foto: Visualización; Visualización de archivos de fotos en la pantalla LCD
58 58 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Viewing Viewing Photo Files on the LCD monitor It is handy and practical to view photos using the LCD monitor in locations such as in a car, indoors, or outdoors. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set...
Page 59 - Visualización de varios archivos de fotos
59 59 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Viewing Viewing Multiple Photo Files Using the [W/T] switch in Photo View mode, you can display multiple images on one LCD screen. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Photo mode by pressing the ...
Page 60 - Photo Mode : Setting the Capturing Options
60 60 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the White Balance The White Balance allows calibration of the picture for accurate color display in different lighting conditions. We recommended setting the white balance prior to any photo capturing. 1. Press the [POWER] butt...
Page 61 - Ajuste de Program AE (Exposición automática programada)
61 61 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon an internal computer program. Program AE allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Press...
Page 62 - Ajuste de efectos
62 62 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Effect You can apply various effects to your photos. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Photo mode by pressing the [MODE] button. ◆ The Photo Capture s...
Page 63 - Setting the Flash; Ajuste del Flash
63 63 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Flash Flash is very useful not only for brighter subjects at night, but also in daytime when there is not enough lighting on the subject, such as in a shadow, indoors, and in backlight situations. 1. Press the [POWER] butto...
Page 64 - Setting the Continuous Shot; Ajuste del disparo continuo
64 64 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Continuous Shot You can take a series of pictures continuously with just one press of the shutter. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Photo mode by pre...
Page 65 - Ajuste de EIS (Estabilizador electrónico de la imagen)
65 65 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) The Electronic Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while taking pictures.EIS provides more stable photo when: ◆ Photo capturing while zooming ...
Page 66 - Ajuste del enfoque
66 66 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Focus Select an appropriate focus method for the best results. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Photo mode by pressing the [MODE] button. ◆ The Photo...
Page 68 - Ajuste del zoom digital
68 68 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Digital Zoom As well as the 10x optical zoom, this Memory Camcorder supports 10x digital zoom which produces a total of 100x zoom. Exceeding the optical zoom limit will automatically engage the digital zoom when available. ...
Page 69 - Photo Mode : Setting the Viewing Options; Deleting Photo Files; Deleting a Photo File in Full Screen-View; Eliminación de archivos de fotos; Eliminación de archivos de foto en vista a toda pantalla
69 69 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options Deleting Photo Files You can delete saved photo files. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Photo mode by pressing the [MODE] button. ◆ The Photo Capture screen appear...
Page 70 - Setting the Slide show; Ajuste de la presentación
70 70 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options Setting the Slide show You can set a slide show, and also set the interval and repetition options for the slide show. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Photo mode b...
Page 71 - Setting the DPOF (Digital Print Order Format) Function; Setting the DPOF in Full Screen-View; Ajuste de la función DPOF (Formato de orden de impresión digital); Ajuste de DPOF en la vista a toda pantalla
71 71 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options Setting the DPOF (Digital Print Order Format) Function You can automatically print a photo file recorded with a printer that supports DPOF. Setting the DPOF is only available when using a memory card. 1. Insert the memory card into the m...
Page 72 - Locking Photo Files; Locking a Photo File in Full Screen-View; Bloqueo de archivos de fotos; Bloqueo de archivos de foto en vista a toda pantalla
72 72 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options Locking Photo Files You can lock important saved photo files from accidental erasure. Locked files will not be deleted unless you release the lock or format the memory. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The M...
Page 73 - Copying Photo Files; Copying a Photo File in Full Screen-View; Copia de archivos de fotos; Copia de archivos de foto en vista a toda pantalla
73 73 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options Copying Photo Files You can copy saved files from the internal memory to a memory card and vice versa. 1. Insert the memory card into the memory card slot on the Memory Camcorder. 2. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcord...
Page 74 - How to set to MP3 mode; Guarde los datos y grabaciones importantes aparte en otro; Cómo fijar el modo MP3
ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH MP3 Mode 3 3 Storing MP3 Files in the Memory Camcorder ................... 75 Copying MP3 Files to the Memory Camcorder .............. 75 Playing .................................................................................... 76 Playing MP3 Files ...........................
Page 75 - MP3 Mode : Storing; Copying MP3 Files to the Memory Camcorder; Copia de archivos MP3 en la Videocámara con memoria
ENGLISH 75 75 ENGLISH ESPAÑOL You can copy MP3 files from a PC to the Memory Camcorder while connected to the PC with a USB cable. Before your start! ◆ You can copy the MP3 files when <USB Mode> sets to <Mass Storage> ➥ page 97 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder....
Page 76 - Modo MP3: Reproducción; Reproducción de archivos MP3
76 76 ENGLISH ESPAÑOL [ Notes ] ✤ The MP3 file with tag information will display the artist name. MP3 files with no tag information will leave the item blank. ✤ If a broken file name is displayed, try renaming it on a PC. ✤ When the language set is not the same as the MP3 file Tag information langua...
Page 77 - MP3 Mode : Setting the MP3; Eliminación de archivos MP3
ENGLISH 77 77 ENGLISH ESPAÑOL Deleting MP3 Files You can delete a selected MP3 file or group of MP3 files. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button. ◆ The MP3 playlist appears. ◆ Move to the desi...
Page 78 - Setting the Repeat Play
78 78 ENGLISH ESPAÑOL MP3 Mode : Setting the MP3 Play Options You can repeat a selected MP3 file or group of MP3 files, or play the MP3 files at random. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button. ...
Page 79 - Setting the Equalizer
ENGLISH 79 79 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH MP3 Mode : Setting the MP3 Play Options Setting the Equalizer You can choose an Equalizer mode for different types of music. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the MP3 mode by pressing the [MODE...
Page 80 - Locking MP3 Files; Locking MP3 Files in MP3 playlist; Bloqueo de archivos MP3; Bloqueo de archivos MP3 en la lista de reproducción MP3
80 80 ENGLISH ESPAÑOL MP3 Mode : Setting the MP3 Play Options Locking MP3 Files You can lock saved important MP3 files from accidental deletion. Locked files will not be deleted unless you release the lock or format the memory. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie...
Page 81 - Copying MP3 Files
ENGLISH 81 81 ENGLISH ESPAÑOL MP3 Mode : Setting the MP3 Play Options Copying MP3 Files You can copy saved files from the internal memory to the memory card and vice versa. 1. Insert the memory card into the memory card slot on the Memory Camcorder. 2. Press the [POWER] button to turn on the Memory ...
Page 82 - How to set to Voice Recorder mode; Cómo fijar el modo Voice Recorder; Modo Grabador
82 ENGLISH ESPAÑOL 4 4 Voice Recorder Mode Recording .............................................................................. 83 Recording Voice Files ....................................................... 83 Playing ...............................................................................
Page 83 - Voice Recorder Mode : Recording; Recording Voice Files; Modo Grabador voz: Grabación; Grabación de archivos de voz
ENGLISH 83 83 ENGLISH ESPAÑOL Voice Recorder Mode : Recording Recording Voice Files The built-in microphone allows users to record voices without any additional devices. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Voice Recorder mode by ...
Page 84 - Voice Recorder Mode : Playing; Playing Voice Files; Modo Grabador voz: Reproducción; Reproducción de archivos de voz
84 84 ENGLISH ESPAÑOL Puede reproducir el archivo de voz grabando utilizando el altavoz incorporado o los audífonos. 1. Presione el botón [POWER] para encender la Videocámara con memoria. ◆ Aparece la pantalla de grabación de video. 2. Ajuste el modo Voice Recorder presionando el botón [MODE]. ◆ Apa...
Page 85 - Voice Recorder Mode :; Deleting Voice Files; Eliminación de archivos de voz
ENGLISH 85 85 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Voice Recorder Mode : Setting the Voice Play Options Deleting Voice Files You can delete a selected voice file or group of voice files. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the Voice Recorder mode...
Page 87 - Locking Voice Files; Bloqueo de archivos de voz
ENGLISH 87 87 ENGLISH ESPAÑOL Los archivos de voz guardados más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. Los archivos protegidos no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria. 1. Presione el botón [POWER] para encender la Videocámara con memoria. ◆ Aparece ...
Page 88 - Copia de archivos de voz; Modo Grabador voz: Ajuste de
88 88 ENGLISH ESPAÑOL Copying Voice Files Voice Recorder Mode : Setting the Voice Play Options You can copy saved files from the internal memory to a memory card and vice-versa. 1. Insert the memory card into the memory card slot on the Memory Camcorder. 2. Press the [POWER] button to turn on the Me...
Page 89 - Using File Browser; How to set to File Browser mode; Utilización del; Cómo fijar el modo File Browser
ENGLISH 89 89 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 5 5 Using File Browser Viewing Files or Folders ...................................................... 90 Deleting Files or Folders ...................................................... 91 Locking Files .....................................
Page 90 - The Movie Record screen appears.; Visualización de archivos o carpetas; Utilización del explorador de archivos; Aparece la pantalla de grabación de video.
90 90 ENGLISH ESPAÑOL Viewing Files or Folders Using File Browser You can play back the stored file(AVI, JPEG, MP3, WAV) in your Memory Camcorder. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the File Browser mode by pressing the [MODE] butto...
Page 91 - Eliminación de archivos o carpetas
ENGLISH 91 91 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Deleting Files or Folders Using File Browser You can delete the file(AVI, JPEG, MP3, WAV) or folders you recorded. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the File Browser mode by pressing the [MODE]...
Page 92 - Bloqueo de archivos
92 92 ENGLISH ESPAÑOL Locking Files Using File Browser You can lock the important files so they can not be deleted. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the File Browser mode by pressing the [MODE] button. ◆ The File Browser screen ap...
Page 93 - Insert the memory card into the memory card; Copia de archivos o carpetas
ENGLISH 93 93 ENGLISH ESPAÑOL Copying Files or Folders Using File Browser You can copy the file or folder to the internal or external memory. 1. Insert the memory card into the memory card slot on the Memory Camcorder. 2. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record s...
Page 94 - Visualización de la información del archivo
94 94 ENGLISH ESPAÑOL Viewing File Information Using File Browser You can see the file name, format, size and date. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the File Browser mode by pressing the [MODE] button. ◆ The File Browser screen ap...
Page 95 - How to set to System Settings mode; Ajuste de la Videocámara; Cómo fijar el modo de ajustes del sistema; Setting the Memory
ENGLISH 95 ENGLISH ESPAÑOL Setting Memory ............................................................................................ 96 Selecting the Storage Type .................................................................. 96 Setting USB Mode ...................................................
Page 96 - Selección del tipo de almacenamiento
ENGLISH ESPAÑOL 96 96 Selecting the Storage Type Setting the Memory Camcorder : Setting Memory You can set the storage to the internal memory or memory card (not supplied). 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode...
Page 97 - Ajuste del modo USB
ENGLISH ESPAÑOL 97 97 Antes de conectar la Videocámara con memoria a un PC o a una impresora a través de USB, defina el modo USB apropiado. 1. Presione el botón [POWER] para encender la Videocámara con memoria. ◆ Aparece la pantalla de grabación de video. 2. Ajuste el modo System Settings presionand...
Page 98 - Setting the File No. Function; Ajuste de la función Archivo no
ENGLISH ESPAÑOL 98 98 Setting the Memory Camcorder : Setting Memory Setting the File No. Function You can set the file numbers so that they reset each time the memory card is formatted, or so that they count up continuously. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Re...
Page 99 - Formatting the Memory; Formato de la memoria
ENGLISH ESPAÑOL 99 99 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Setting Memory Formatting the Memory You can format the internal memory or the memory card to erase all files. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode ...
Page 100 - Viewing Memory Space; Visualización de espacio en memoria
ENGLISH ESPAÑOL 100 100 Setting the Memory Camcorder : Setting Memory Viewing Memory Space You can check used memory space and total memory space of the Memory Camcorder. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode b...
Page 101 - Adjusting the LCD Brightness; The System Settings screen appears.; After you finish setting, move to the desired mode by pressing; A brighter LCD screen setting consumes more battery power.; Ajuste del brillo de la pantalla LCD; Aparece la pantalla System Settings.; Tras finalizar el ajuste, vaya al modo que desee presionando
ENGLISH ESPAÑOL 101 101 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Adjusting the LCD monitor Adjusting the LCD Brightness You can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for ambient lighting conditions. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen...
Page 102 - Adjusting the LCD Color; Ajuste del color de la LCD
ENGLISH ESPAÑOL 102 102 Setting the Memory Camcorder : Adjusting the LCD monitor Adjusting the LCD Color You can adjust the color of the LCD monitor depending on the situation. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings ...
Page 103 - Ajuste de fecha y hora
ENGLISH ESPAÑOL 103 103 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Adjusting Date/Time Setting Date&Time You can set the date/time using this menu. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode by pressing the [MODE] b...
Page 104 - Setting Date Format; Ajuste del formato de fecha
ENGLISH ESPAÑOL 104 104 Setting the Memory Camcorder : Adjusting Date/Time Setting Date Format You can select the date format to display. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode by pressing the [MODE] button. ◆ T...
Page 105 - Setting Time Format; Ajuste del formato de hora
ENGLISH ESPAÑOL 105 105 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Adjusting Date/Time Setting Time Format You can select the time format to display. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode by pressing the [MODE] but...
Page 106 - Setting Date/Time Display; Ajuste de la visualización de fecha y hora
ENGLISH ESPAÑOL 106 106 You can set to display date and time on the LCD monitor. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode by pressing the [MODE] button. ◆ The System Settings screen appears. 3. Move the [Joystick]...
Page 107 - Setting the Beep Sound; Ajuste de Sonido Beep
ENGLISH ESPAÑOL 107 107 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Setting the System Settings Setting the Beep Sound You can set the beep sound to on/off. When on, a beep will sound every time a button is pressed. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen ap...
Page 108 - Setting Start-up Mode
ENGLISH ESPAÑOL 108 108 Ajuste de la Videocámara con memoria: Ajustes del sistema Ajuste del modo Inicio Puede seleccionar la modalidad de inicio por defecto al encender la Videocámara con memoria. 1. Presione el botón [POWER] para encender la Videocámara con memoria. ◆ Aparece la pantalla de grabac...
Page 109 - Resetting the Memory Camcorder; Reinicialización de la Videocámara con memoria
ENGLISH ESPAÑOL 109 109 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Setting the System Settings Resetting the Memory Camcorder You can reset the Memory Camcorder to the default (factory) settings. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the S...
Page 110 - Selecting Language; You can select the desired language of the Memory Camcorder.; Selección del idioma
ENGLISH ESPAÑOL 110 110 Setting the Memory Camcorder : Setting the System Settings Selecting Language You can select the desired language of the Memory Camcorder. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode by pressi...
Page 111 - Setting the Auto Shut off; Ajuste de apagado automático
ENGLISH ESPAÑOL 111 111 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Setting the System Settings To save battery power, you can set the <Auto Shut off> function which turns off the Memory Camcorder if there is no operation for a certain period of time. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memo...
Page 112 - Setting the Demonstration Function; Ajuste de la función de demostración
ENGLISH ESPAÑOL 112 112 Setting the Memory Camcorder : Setting the System Settings The Demonstration function will allow you to view all the functions that the Memory Camcorder supports. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System...
Page 113 - Viewing Version Information; Visualización de la información de versión
ENGLISH ESPAÑOL 113 113 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Setting the System Settings You can see the firmware version information. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode by pressing the [MODE] button. ◆ Th...
Page 114 - Transferring files to a computer
ENGLISH ESPAÑOL 114 114 Setting the Memory Camcorder : Using USB Mode You can use transfer photo and movie files to your PC. Before your start! ◆ You can transfer the files when <USB Mode> sets to <Mass Storage> ➥ page 97 1. Turn on your PC. 2. Press the [POWER] button to turn on the Mem...
Page 115 - mode by; Printing with PictBridge; la Videocámara con memoria.; Conecte la Videocámara con memoria y la; Impresión con PictBridge
ENGLISH ESPAÑOL 115 115 ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Using USB Mode With the provided USB cable and a PictBridge-supporting printer, you can print your photo images directly without connecting to a PC. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The Movie Record screen a...
Page 116 - Using the PC Cam Function
ENGLISH ESPAÑOL 116 116 You can use your Memory Camcorder as a PC camera for video chatting, video conference and other PC camera applications. Before your start! ◆ For PC Cam use, it is required to install the DV Driver. ➥ page 119 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. ◆ The ...
Page 117 - Miscellaneous; Información
ENGLISH ESPAÑOL 117 117 Miscellaneous Information 7 7 USB Interface Environment ...............................................118 USB connection to a computer ....................................118 System Environment .....................................................118 Installing Software .......
Page 118 - Miscellaneous Information :; System Environment
118 118 ENGLISH ESPAÑOL [ Notes ] ✤ Not all PCs configured with the above environment are guaranteed to operate properly. ✤ USB connection using an external USB hub or an additional USB daughterboard is not guaranteed. ✤ If your OS is Windows 2000/XP, log in as the [Administrator(administrator of th...
Page 119 - Instalación de DV Media Pro 1.0
119 119 ENGLISH ESPAÑOL Installing DV Media Pro 1.0 Miscellaneous Information : Installing Software You need to install DV Media Pro 1.0 to play back recorded movie files or the transferred data from Memory Camcorder with the USB cable on your PC. Before your start! ◆ Turn on your PC. Exit all other...
Page 120 - Ulead Video Studio
120 120 ENGLISH ESPAÑOL Miscellaneous Information : Installing Software Application Installation – Photo Express 1. Click “Photo Express” on the Setup screen. ◆ It is a photo editing tool that allows users to edit images. Application Installation – Quick Time 1. Click “Quick Time” on the Setup scree...
Page 121 - Conexión a un PC utilizando el cable USB
121 121 ENGLISH ESPAÑOL Connect to a PC with the provided USB cable. You can view your files on your PC. Before your start! You can transfer the files when <USB Mode> sets to <Mass Storage> ➥ page 97 Connecting to a PC – Playing Files 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Cam...
Page 122 - Conexión a un monitor de TV; Line Input
122 122 ENGLISH ESPAÑOL Connecting to a TV monitor You can connect your Memory Camcorder directly to a TV set. Set the appropriate video input when viewing Memory Camcorder playback on the TV. 1. Connect the provided Audio/ Video cable to the [Multi jack] of the Memory Camcorder. 2. Connect the othe...
Page 123 - Connecting to a VCR / DVD Recorder
123 123 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Miscellaneous Information : Connecting To Other Devices Connecting to a VCR / DVD Recorder You can connect your Memory Camcorder to a TV set through a VCR/ DVD Recorder. 1. Connect the provided Audio/Video cable to the [Multi jack] of the Memory Camcorder. 2. Connect ...
Page 124 - Recording unscrambled content from other digital devices
124 124 ENGLISH ESPAÑOL Miscellaneous Information : Connecting To Other Devices Recording unscrambled content from other digital devices You can connect other external digital devices to Memory Camcorder to record unscrambled contents. 1. Connect the provided Audio/ Video cable to the [Multi jack] o...
Page 125 - Printing DPOF files in the memory card; Impresión con DPOF; Información diversa: Impresión de fotos; Impresión de archivos DPOF de la tarjeta de memoria
125 125 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Printing with DPOF Miscellaneous Information : Printing Photos DPOF (Digital Printing Order Format) defines the print information for each photo on the memory card. You can easily make prints using a DPOF-compatible printer or order copies from commercial digital imag...
Page 126 - Maintenance : Cleaning and; Pasos tras utilizar la Videocámara con memoria
126 126 ENGLISH ESPAÑOL After using the Memory Camcorder Maintenance : Cleaning and Maintaining the Memory Camcorder ✤ For safekeeping of the Memory Camcorder, follow these steps. ✓ Turn the Memory Camcorder off. ✓ Remove the battery pack ➥ page 21. ✓ Remove the memory card ➥ page 33. ✤ To prevent a...
Page 127 - To Clean the Exterior of the Memory Camcorder; Using the Built-in Rechargeable Battery; Charging the Built-in Rechargeable Battery; Limpieza de la carcasa; Limpieza exterior de la Videocámara con memoria; Utilización de la batería recargable incorporada; Carga de la batería recargable incorporada
127 127 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Cleaning the Body Maintenance : Cleaning and Maintaining the Memory Camcorder ✤ To Clean the Exterior of the Memory Camcorder ✓ To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body gently. Do not apply excessive force when cleaning, gently rub the surface. ✓ The...
Page 128 - Regarding the Battery
128 128 ENGLISH ESPAÑOL Maintenance : Cleaning and Maintaining the Memory Camcorder Regarding the Battery ■ Battery pack performance decreases when the surrounding temperature is 10°C (50°F) or below, and shortens the battery life. In that case, do one of the following so that the durability of the ...
Page 129 - Utilización de la Videocámara con memoria en el extranjero
129 129 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Using the Memory Camcorder Abroad Maintenance : Cleaning and Maintaining the Memory Camcorder PAL-Compatible Countries / Regions Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Greece, Great Britain, Holland...
Page 130 - Troubleshooting; Pantalla de autodiagnósticos; Solución de problemas
130 130 ENGLISH ESPAÑOL Self Diagnosis Display Troubleshooting ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung dealer or authorized service center/personnel. Display Informs that… Action Not enough free space Not enough free space for saving files . Check the space of...
Page 132 - Using the Menu; Uso del menú
ENGLISH ESPAÑOL Using the Menu Movie Effect OffArtMosaicSepiaNegativeMirrorB&W White Balance AutoDaylightFluorescentTungstenCustom EIS OnOff Focus AFMF 1. Record Size 720x480352x240 Quality Super FineFineNorma l Program AE AutoSportsSpotlightSand/ Snow BLC OnOff Digital Zoom OnOff Record Mode TV...
Page 134 - Specifications
134 134 ENGLISH ESPAÑOL Specifications Model Name SC-MM10S(BL)/MM11S(BL)/MM12S(BL) The Memory Camcorder System Movie Recording System MPEG4 AVI FormatPhoto System JPEG (640x480, DPOF, Exif 2.2) MP3 Stereo Playing Voice WAVE File Recording/Play (8KHz Sampling, 16 bit, Stereo) Memory Internal memory 5...
Page 135 - Model Name; Especificaciones técnicas; Nombre del modelo
135 135 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Specifications The product design and specifications are subject to change without notice for better performance and quality. Model Name SC-MM10S(BL)/MM11S(BL)/ MM12S(BL) AC Adapter Power Requirement AC 100 ~ 240V, 50 / 60 Hz DC Output DC 4.8V, 1.0 A Operating Tempera...
Page 136 - Index
136 136 ENGLISH ESPAÑOL - A - AC Power Adapter ....................................................................... 13, 24AF(Auto Focus) ............................................................................ 46, 66Auto Shut off ..................................................................
Page 138 - Contact SAMSUNG WORLD WIDE; please contact the SAMSUNG customer care center.; Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
138 138 ENGLISH ESPAÑOL Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Customer Care Center Web Site North America Latin America Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa CANADA 1-800-SAMSUNG (726...
Page 139 - THE MEMORY CAMCORDER IS; RoHS compliant; Compatibilidad RoHS
ENGLISH ESPAÑOL THE MEMORY CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: VIDEOCÁMARA CON MEMORIA FABRICADA POR: RoHS compliant Our product complies with “The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment”, and we do not use the 6 hazardous materials- Cadmium(Cd), Lead...