Samsung RS6GN8671SL - Repair Manual

Samsung RS6GN8671SL

Samsung RS6GN8671SL Refrigerator – Repair Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
Page: / 312

Table of Contents:

  • Page 2 – Top hinge; Handle replacement; CAUTION
  • Page 3 – Flat-head screwdriver; To detach the handles; Put the flat-head screwdriver in the
  • Page 4 – Gently pull the handle out toward the front; To attach the handles; Attach the handle supports on the
  • Page 5 – Gasket replacement; To remove the gasket
  • Page 6 – Drawer replacement; To remove the multipurpose drawer; First, remove the surrounding; To reattach the drawers
  • Page 7 – Hinge replacement
  • Page 8 – To replace the hinges; Disconnect the water line
  • Page 9 – Disconnect the electrical harness.
  • Page 10 – Hinge Low Right
  • Page 11 – Hinge Low Left
  • Page 12 – Reconnect the water hoses
  • Page 13 – Guide de réparation; situé en bas à gauche du produit.
  • Page 14 – Remplacement de la poignée; ATTENTION
  • Page 15 – Tournevis à tête plate; Pour détacher les poignées; Insérez le tournevis à tête plate dans le
  • Page 16 – Avec votre main, tirez doucement la; Fixation des poignées; Fixez les supports de poignée sur les
  • Page 17 – Retrait du joint; Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte.; Remplacement du joint
  • Page 18 – Remplacement du tiroir; Retrait du tiroir multi-usage; Si votre réfrigérateur est doté d'un; Réinstallation des tiroirs
  • Page 19 – Remplacement de la charnière
  • Page 20 – Remplacement des charnières; Débranchement du tuyau d'eau
  • Page 21 – Débranchez le faisceau électrique.
  • Page 22 – Charnière inférieure droite
  • Page 23 – Charnière inférieure gauche
  • Page 24 – Rebranchement des tuyaux d'eau
  • Page 25 – Manuale di manutenzione dell'utente; posta in basso a sinistra del prodotto.
  • Page 26 – Sostituzione della maniglia; ATTENZIONE
  • Page 27 – Cacciavite piatto; Per staccare le maniglie; Inserire il cacciavite piatto nel foro
  • Page 28 – Tirare delicatamente manualmente la; Per fissare le maniglie; Fissare i supporti delle maniglie sulle
  • Page 29 – Sostituzione della guarnizione; Per rimuovere la guarnizione; Aprire la porta e rimuovere la guarnizione.; Sostituire la guarnizione
  • Page 30 – Sostituire un cassetto; Per rimuovere il cassetto multifunzione; Innanzitutto rimuovere i cassetti; Per rimontare i cassetti
  • Page 31 – Sostituzione delle cerniere
  • Page 32 – Per sostituire le cerniere
  • Page 33 – Scollegare i collegamenti elettrici.
  • Page 34 – Cerniera inferiore destra
  • Page 35 – Cerniera inferiore sinistra
  • Page 36 – Ricollegare i tubi dell'acqua
  • Page 37 – Servicehandbuch für Benutzer; Strichcode unten links am Gerät ablesen.
  • Page 38 – Oberes Scharnier; Austausch des Handgriffs; VORSICHT
  • Page 39 – Schlitzschraubendreher; Befestigen der Griffe; Setzen Sie den Schraubendreher in die
  • Page 40 – Ziehen Sie den Griff von Hand vorsichtig; Befestigung der Griffe; Befestigen Sie die Griffhalterungen an
  • Page 41 – Austausch der Dichtung; So bauen Sie die Dichtung aus
  • Page 42 – Austausch des Auszugs; Entfernen des Mehrzweckschubfachs im Gefrierabteil:; umgebenden Mehrzweckfächer heraus.; Einbauen des Auszugs
  • Page 43 – Austauschen des Scharniers
  • Page 44 – So bauen Sie die neuen Scharniere ein; Trennen des Wasseranschlusses
  • Page 45 – Trennen Sie die Verbindung zum
  • Page 46 – Unteres rechtes Scharnier
  • Page 47 – Unteres linkes Scharnier
  • Page 48 – Schließen Sie die Wasserschläuche wieder an.
  • Page 49 – Onderhoudshandleiding voor gebruikers; OPMERKING
  • Page 50 – Vervangen van handgrepen; LET OP
  • Page 51 – Platte schroevendraaier; De handgrepen verwijderen; Plaats de platte schroevendraaier in het
  • Page 52 – Trek de handgreep voorzichtig uitwaarts; De handgrepen bevestigen; Bevestig de steunen van de handgrepen
  • Page 53 – Vervangen van pakkingen; De pakking verwijderen
  • Page 54 – Vervangen van laden; De multifunctionele lade verwijderen; Verwijder, zo nodig, eerst de omringende; De laden opnieuw plaatsen
  • Page 55 – Vervangen van scharnieren
  • Page 56 – De scharnieren vervangen; Ontkoppel de waterslang
  • Page 57 – Ontkoppel de kabelboom.
  • Page 58 – Scharnier rechtsonder
  • Page 59 – Scharnier linksonder
  • Page 60 – De waterslangen opnieuw aansluiten
  • Page 61 – Manual de mantenimiento del usuario; barras en la parte inferior izquierda del producto.
  • Page 62 – Sustitución del tirador; PRECAUCIÓN
  • Page 63 – Herramientas necesarias (no suministradas); Destornillador de punta; Desmontaje de los tiradores; Coloque la llave de cabeza plana dentro
  • Page 64 – Tire suavemente del tirador hacia fuera.; Montaje de los tiradores; Monte los soportes de los tiradores en las
  • Page 65 – Sustitución de la junta; Retirar la junta; Abra la puerta y retire la junta de la puerta.; Sustituir la junta
  • Page 66 – Sustitución del cajón; Para extraer el cajón polivalente; En primer lugar, si es necesario retire los; Volver a colocar los cajones
  • Page 67 – Sustitución de la bisagra
  • Page 68 – Sustituir las bisagras; Desconexión de la tubería de agua
  • Page 69 – Desconecte el arnés eléctrico.
  • Page 70 – Bisagra inferior derecha
  • Page 71 – Bisagra inferior izquierda
  • Page 72 – Vuelva a conectar las mangueras de agua
  • Page 73 – Manual de serviço do utilizador; existente na parte inferior esquerda do produto.
  • Page 74 – Substituição da pega; ATENÇÃO
  • Page 75 – Chave de fendas; Remoção das pegas; Coloque a chave de fendas no orifício
  • Page 76 – Puxe cuidadosamente a pega para fora na; Fixação das pegas; Fixe os suportes das pegas nas
  • Page 77 – Substituição do vedante; Remoção do vedante; Abra a porta e remova o vedante da porta.; Substituir o vedante
  • Page 78 – Substituição da gaveta; Remoção da gaveta multifunções; Primeiro, remova as gavetas multifunções; Reinstalação das gavetas
  • Page 79 – Substituição das dobradiças; Para substituir as dobradiças, tem de remover as portas primeiro.
  • Page 80 – Substituir as dobradiças; Desligamento do tubo de água
  • Page 81 – Desligue os cabos eléctricos.
  • Page 82 – Dobradiça inferior direita
  • Page 83 – Dobradiça inferior esquerda
  • Page 84 – Voltar a ligar as mangueiras de água
  • Page 85 – Εγχειρίδιο σέρβις χρήστη; παρόντος εγχειριδίου.; ΣΗΜΕΙΩΣΗ; παρόν εγχειρίδιο. Φροντίστε να επιλέξετε το σωστό όνομα είδους.
  • Page 86 – Αντικατάσταση λαβής; ΠΡΟΣΟΧΗ
  • Page 87 – Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή; Για να αποσπάσετε τις λαβές; Τοποθετήστε το κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή στην
  • Page 88 – Τραβήξτε τη λαβή προσεκτικά προς τα εμπρός με; Για να προσαρτήσετε τις λαβές; Προσαρτήστε τα υποστηρίγματα λαβών στα
  • Page 89 – Αντικατάσταση παρεμβύσματος; Για να αφαιρέσετε το παρέμβυσμα
  • Page 90 – Αντικατάσταση συρταριού; Για να αφαιρέσετε το συρτάρι πολλαπλών χρήσεων; Πρώτα, αφαιρέστε τα γύρω συρτάρια πολλαπλών; Για να επανατοποθετήσετε τα συρτάρια
  • Page 91 – Αντικατάσταση μεντεσέ; Κατσαβίδι Phillips
  • Page 92 – Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες; Αποσύνδεση του σωλήνα νερού; Αφαίρεση των πορτών
  • Page 93 – Αποσυνδέστε την πλεξούδα καλωδίων.; Τραβήξτε τον σφιγκτήρα για να τον αφαιρέσετε.
  • Page 94 – Κάτω δεξιός μεντεσές
  • Page 95 – Κάτω αριστερός μεντεσές
  • Page 96 – Επανασύνδεση των εύκαμπτων σωλήνων νερού; • Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες νερού έχουν
  • Page 97 – Serviceanvisningar för användare; VAR FÖRSIKTIG
  • Page 98 – Byta ut handtag
  • Page 99 – Spårmejsel; Ta loss handtagen; Sätt plattskruvmejseln i det nedre hålet
  • Page 100 – Dra försiktigt ut handtaget framåt för; För att fästa handtagen; Fäst handtagsstöden på fästena.
  • Page 101 – Byta ut packningar; Ta bort packningen
  • Page 102 – Byta ut lådor; Ta bort universallådan
  • Page 103 – Byta ut gångjärn; För att byta ut gångjärnen måste du först ta bort dörren.
  • Page 104 – Byta ut gångjärnen; Koppla bort vattenledningen
  • Page 105 – Koppla bort kabelhärvan.
  • Page 106 – Nedre höger gångjärn
  • Page 107 – Nedre vänster gångjärn
  • Page 108 – Anslut vattenslangarna igen
  • Page 109 – Brugervejledning; venstre på produktet.
  • Page 110 – Øverste hængsel; Udskiftning af håndtag; FORSIGTIG
  • Page 111 – Sådan afmonteres håndtagene
  • Page 112 – Træk håndtaget forsigtigt udad med; Sådan fastgøres håndtagene; Fastgør benene på håndtaget mod
  • Page 113 – Udskiftning af pakning; Sådan fjernes pakningen
  • Page 114 – Udskiftning af skuffe; Sådan fjernes universalskuffen; omkringstående universalskuffer.; Sådan monteres skufferne igen
  • Page 115 – Udskiftning af hængsel
  • Page 116 – Sådan udskiftes hængslerne; Frakobl vandledningen
  • Page 117 – Afbryd ledningsnettet.
  • Page 118 – Nederste hængsel højre side
  • Page 119 – Nederste hængsel venstre side
  • Page 120 – Tilslut vandledningerne igen
  • Page 121 – Brukerhåndbok; MERK
  • Page 122 – Topphengsel; Utskiftning av håndtak; FORSIKTIG
  • Page 123 – Flat skrutrekker; Slik fjerner du håndtakene; Sett flat-skrutrekkeren i det nederste
  • Page 124 – Trekk håndtaket forsiktig ut mot forsiden; Slik fester du håndtakene; Fest håndtaksstøttene på brakettene.
  • Page 125 – Utskiftning av pakning; Slik fjerner du pakningen; Åpne døren og ta ut pakningen fra døren.; Slik bytter du pakningen
  • Page 126 – Utskiftning av skuff; Slik fjerner du skuffen til flere formål; Først fjerner du de omliggende skuffene; Slik fester du skuffene igjen; Skuffene festes i omvendt rekkefølge av hvordan de tas ut.
  • Page 127 – Utskiftning av hengsel; For å skifte hengslene må du fjerne dørene først.
  • Page 128 – Slik skifter du hengslene; Koble fra vannslangen
  • Page 129 – Koble fra det elektriske ledningsnettet.
  • Page 130 – Nedre høyre hengsel
  • Page 131 – Nedre venstre hengsel
  • Page 132 – Koble til vannslangene på nytt
  • Page 133 – Käyttäjän huolto-opas; HUOMIO
  • Page 134 – Yläsarana; Kahvan vaihto
  • Page 135 – Tarvittavat työkalut (eivät sisälly toimitukseen); Tasapäinen ruuvimeisseli; Kahvojen irrottaminen; Laita tasapäinen ruuvimeisseli kahvan
  • Page 136 – Vedä kahvaa varovasti ulos eteenpäin.; Kahvojen asentaminen; Kiinnitä kahvojen tuet pidikkeisiin.
  • Page 137 – Tiivisteen vaihto; Tiivisteen irrottaminen; Avaa ovi ja irrota tiiviste ovesta.; Tiivisteen asettaminen paikalleen
  • Page 138 – Lokeron vaihto; Monitoimilokeron poistaminen; Poista ensin tarvittaessa lokeron vieressä; Lokeron asettaminen paikalleen
  • Page 139 – Saranan vaihto
  • Page 140 – Saranoiden asettaminen paikalleen; Katkaise vedensyöttö
  • Page 141 – Kytke johtosarja irti.
  • Page 142 – Aseta alaoikea sarana oikeaan paikkaan
  • Page 143 – Kiristä alavasen sarana kolmella ruuvilla
  • Page 144 – Kytke vesiletkut takaisin paikoilleen
  • Page 145 – Instrukcja serwisowania; spodzie po lewej stronie produktu.
  • Page 146 – Wymiana uchwytu; PRZESTROGA
  • Page 147 – Wkrętak płaski; Demontaż uchwytów; Włóż śrubokręt płaski do dolnego otworu
  • Page 148 – Mocowanie uchwytów; UWAGA
  • Page 149 – Zdejmowanie uszczelki; Otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę.; Wymiana uszczelki
  • Page 150 – Wymiana szuflady; Wyjmowanie szuflady uniwersalnej; W pierwszej kolejności wyjmij znajdujące; Ponowny montaż szuflad
  • Page 151 – Wymiana zawiasów
  • Page 152 – Odłączenie przewodu doprowadzającego wodę
  • Page 153 – Odłącz wiązki przewodów elektrycznych.
  • Page 154 – Prawy dolny zawias
  • Page 155 – Lewy dolny zawias
  • Page 156 – Ponowne podłączenie węży doprowadzających wodę
  • Page 157 – Návod k servisním úkonům; POZNÁMKA
  • Page 158 – Horní závěs; Výměna rukojeti; UPOZORNĚNÍ
  • Page 159 – Plochý šroubovák; Demontáž rukojetí; Vložte plochý šroubovák do spodního
  • Page 160 – Rukou opatrně vytáhněte rukojeť ven; Upevnění rukojetí; Upevněte podložky rukojetí k držákům.
  • Page 161 – Sejmutí těsnění; Otevřete dveře a sejměte těsnění ze dveří.; Výměna těsnění
  • Page 162 – Výměna zásuvky; Vytažení víceúčelové zásuvky; Mírně zvedněte předek zásuvky a vysuňte ji.; Vytažení zásuvky na zeleninu/suché zásuvky; okolní víceúčelové zásuvky.; Zpětné nasazení zásuvek
  • Page 163 – Výměna závěsu
  • Page 164 – Výměna závěsů; Odpojení vodovodního potrubí
  • Page 165 – Odpojte elektrický svazek.
  • Page 166 – Závěs vpravo dole
  • Page 167 – Závěs vlevo dole
  • Page 168 – Opětovné připojení vodních hadic
  • Page 169 – Používateľská servisná príručka; com
  • Page 170 – Horný pánt; Výmena rukoväte; POZOR
  • Page 171 – Plochý skrutkovač; Demontáž rúčok; Umiestnite plochý kľúč do spodného
  • Page 172 – Rukou jemne vytiahnite rúčku smerom; Upevnenie rúčok; Upevnite držiaky rúčok na konzoly.
  • Page 173 – Výmena tesnenia; Demontáž tesnenia; Otvorte dvierka a zložte z nich tesnenie.; Osadenie tesnenia
  • Page 174 – Výmena zásuvky; Vybratie multifunkčnej zásuvky; Najskôr v prípade potreby vyberte; Opätovná montáž zásuvky
  • Page 175 – Výmena pántu
  • Page 176 – Opätovné osadenie pántov; Odpojte prívod vody
  • Page 177 – Odpojte zväzok káblov.
  • Page 178 – Pravý spodný pánt
  • Page 179 – Ľavý spodný pánt
  • Page 180 – Znovu pripojenie vodovodných hadíc
  • Page 181 – Manualul de service al utilizatorului; stângă jos a produsului.
  • Page 182 – Balama superioară; Înlocuirea mânerului; ATENŢIE
  • Page 183 – Şurubelniţă cu cap plat; Pentru a demonta mânerele; Introduceţi şurubelniţa cu cap plat în
  • Page 184 – Trageţi uşor mânerul în faţă cu mâna.; Pentru a ataşa mânerele; Ataşaţi suporturile mânerelor pe console.
  • Page 185 – Înlocuirea garniturii; Pentru a scoate garnitura
  • Page 186 – Înlocuirea sertarului; Pentru a scoate sertarul multifuncţional; Mai întâi, scoateţi sertarele; Pentru a remonta sertarele
  • Page 187 – Înlocuirea balamalei
  • Page 188 – Pentru a înlocui balamalele; Debranşaţi conducta de apă
  • Page 189 – Deconectaţi instalaţia electrică.
  • Page 190 – Balamaua inferioară dreapta
  • Page 191 – Balamaua inferioară stânga
  • Page 192 – Racordaţi la loc furtunurile de apă
  • Page 193 – Сервизно ръководство за потребителя; в настоящото ръководство.; БЕЛЕЖКА; • Не забравяйте да носите предпазни ръкавици, докато ремонтирате.
  • Page 194 – Смяна на дръжките; ВНИМАНИЕ
  • Page 195 – Необходими инструменти (не са предоставени); Плоска отвертка; За сваляне на дръжките; Поставете плоската отвертка в долния
  • Page 196 – Внимателно издърпайте дръжката напред с; За поставяне на дръжките; Поставете подложките на дръжките върху
  • Page 197 – Смяна на уплътненията; За премахване на уплътнението
  • Page 198 – Смяна на чекмеджета; Изваждане на многофункционалното чекмедже; многофункционалните чекмеджета.; За повторно поставяне на чекмеджетата
  • Page 199 – Смяна на панти
  • Page 200 – Смяна на пантите; Разкачване на тръбата за вода; прозрачния; Откачане на вратите
  • Page 201 – Прекъснете връзката на окабеляването.; Отворете вратата на 90 градуса. Докато
  • Page 202 – Долна дясна панта
  • Page 203 – Долна лява панта
  • Page 204 – Свържете отново маркучите за вода
  • Page 205 – MEGJEGYZÉS
  • Page 206 – Fogantyúcsere
  • Page 207 – Lapos csavarhúzó; A fogantyúk leszerelése; Helyezze be a lapos csavarhúzót az egyik
  • Page 208 – Húzza meg kézzel finoman kifelé, maga; A fogantyúk felszerelése; Illessze a fogantyúk tartóelemeit a
  • Page 209 – Tömítéscsere; A tömítés eltávolítása
  • Page 210 – Fiókcsere; A többcélú fiók eltávolítása; Először távolítsa el a környező többcélú; A fiókok visszaszerelése
  • Page 211 – Zsanércsere; A zsanérok lecseréléséhez először le kell szerelnie az ajtókat.
  • Page 212 – A zsanérok cseréje; A vízvezeték leválasztása
  • Page 213 – Húzza szét az elektromos csatlakozót.
  • Page 214 – Jobb alsó zsanér
  • Page 215 – Bal alsó zsanér
  • Page 216 – A víztömlők visszakötése
  • Page 217 – Korisnički priručnik za servisiranje; donjoj levoj strani proizvoda.
  • Page 218 – Gornja šarka; Zamena ručke; OPREZ
  • Page 219 – Odvijač sa ravnom glavom; Da biste skinuli ručke; Gurnite odvijač sa ravnom glavom u donji
  • Page 220 – Uhvatite ručku i pažljivo je povucite; Da biste postavili ručke; Postavite potpore za ručke na nosače.
  • Page 221 – Zamena zaptivne gume; Da biste skinuli zaptivnu gumu
  • Page 222 – Zamena fioke; Da biste izvadili višenamensku fioku; Prvo izvadite okolne višenamenske fioke; Da biste vratili fioke; Fioke se vraćaju obrnutim redosledom od redosleda skidanja
  • Page 223 – Zamena šarki
  • Page 224 – Da biste zamenili šarke; Isključivanje creva za vodu
  • Page 225 – Otkačite električni pojas.
  • Page 226 – Donja desna šarka
  • Page 227 – Donja leva šarka
  • Page 228 – Ponovno povezivanje creva za vodu
  • Page 229 – dijelove
  • Page 230 – Zamjena ručki
  • Page 231 – Odvijač s ravnom glavom; Za odvajanje ručki; Postavite odvijač s ravnom glavom u
  • Page 232 – Lagano rukom povucite ručku van prema; Za pričvršćivanje ručki; Pričvrstite držače ručki na nosače.
  • Page 233 – Zamjena brtve; Za uklanjanje brtve; Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata.; Za zamjenu brtve
  • Page 234 – Zamjena ladice; Za uklanjanje višenamjenske ladice; Po potrebi najprije uklonite; Ponovno postavljanje ladica
  • Page 235 – Zamjena šarki
  • Page 236 – Za zamjenu šarki; Odvojite cijev dovoda za vodu.
  • Page 237 – Iskopčajte električni sklop.
  • Page 238 – Desna donja šarka
  • Page 239 – Donja lijeva šarka
  • Page 240 – Ponovno spajanje crijeva za vodu
  • Page 241 – në pjesën e poshtme majtas të produktit.
  • Page 242 – Zëvendësimi i dorezave; KUJDES
  • Page 243 – Kaçavidë e sheshtë; Për të shkëputur dorezat; Futni kaçavidën e sheshtë në vrimën në
  • Page 244 – Tërhiqni me kujdes dorezën manualisht; Për të montuar dorezat; Vendosni mbështetëset e dorezave në
  • Page 245 – Zëvendësimi i guarnicionit; Për të hequr guarnicionin
  • Page 246 – Zëvendësimi i sirtarit; Për të hequr sirtarin shumëfunksional; Nëse është e nevojshme, hiqni fillimisht; Për të rimontuar sirtarët
  • Page 247 – Zëvendësimi i menteshave; Për të zëvendësuar menteshat, duhet të hiqni fillimisht dyert.
  • Page 248 – Për të zëvendësuar menteshat; Shkëputni linjën e ujit
  • Page 249 – Shkëputni instalimet elektrike.
  • Page 250 – Mentesha e poshtme djathtas
  • Page 251 – Mentesha e poshtme majtas
  • Page 252 – Rilidhni zorrët e ujit
  • Page 253 – Прирачник за сервисирање за; ЗАБЕЛЕШКА; Осигурете се дека сте го избрале точното име на делот.
  • Page 254 – Горна шарка; Замена на рачката
  • Page 255 – Плоснат шрафцигер; За одвојување на рачките; Ставете го плоснатиот шрафцигер во
  • Page 256 – Нежно повлечете ја рачката надвор кон; За закачување на рачките; Ставете ги подлогите за рачки на носачите.
  • Page 257 – Замена на заптивката; За отстранување на заптивката
  • Page 258 – Замена на фиоката; За отстранување на повеќенаменската фиоката; околните повеќенаменски фиоки.; За повторно поставување на фиоките
  • Page 259 – Замена на шарките; За да ги замените шарките, прво мора да ги извадите вратите.; спречите гребаници на вратата кога ќе ги спуштате вратите.; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ; Крстач
  • Page 260 – За замена на шарките
  • Page 261 – Исклучете ја електричната инсталација.; Повлечете го стегачот за да го отстраните.
  • Page 262 – Долна десна шарка; Ставете ја долната десна шарка на
  • Page 263 – Долна лева шарка; Затегнете ја долната лева шарка со три
  • Page 264 – Повторно поврзување на цревата за вода; Центар на транспарентната спојка; • Проверете дали цревата за вода се
  • Page 265 – Kasutaja hooldusjuhend; MÄRKUS
  • Page 266 – Ülemine hing; Käepideme asendamine
  • Page 267 – Lamepeakruvikeeraja; Käepidemete eemaldamine; Pange lamepeakruvikeeraja ühe
  • Page 268 – Tõmmake käepidet õrnalt käega; Käepidemete kinnitamine; Kinnitage käepidemete toed kinnitustele.
  • Page 269 – Tihendi asendamine; Tihendi eemaldamiseks; Avage luuk ja eemaldage tihend ukse küljest.; Tihendi asendamiseks
  • Page 270 – Sahtli asendamine; Universaalsahtli eemaldamiseks; Esmalt eemaldage vajaduse korral; Sahtlite tagasipanek
  • Page 271 – Hinge asendamine
  • Page 272 – Hingede asendamiseks; Veetoru eemaldamine
  • Page 273 – Lahutage elektrijuhtmed.
  • Page 274 – Alumine parempoolne hing
  • Page 275 – Alumine vasakpoolne hing
  • Page 276 – Veevoolikute uuesti ühendamine
  • Page 277 – Naudotojo atliekamos priežiūros vadovas; PASTABA
  • Page 278 – Viršutinis lankstas; Rankenos keitimas; DĖMESIO
  • Page 279 – Plokščiasis atsuktuvas; Kaip nuimti rankenas?; Įstatykite plokščiąjį atsuktuvą į apatinę
  • Page 280 – Ranka atsargiai ištraukite rankeną į; Kaip pritvirtinti rankenėles?; Pritvirtinkite rankenėlių atramas prie
  • Page 281 – Tarpinės keitimas; Kaip nuimti tarpinę
  • Page 282 – Stalčiaus pakeitimas; Kaip išimti universalųjį stalčių; Jei reikia, iš pradžių ištraukite gretimus; Kaip įstatyti stalčius
  • Page 283 – Lanksto keitimas
  • Page 284 – Kaip pakeisti lankstus; Vandentiekio linijos atjungimas
  • Page 285 – Atjunkite elektros jungtis.
  • Page 286 – Apatinis dešinės pusės lankstas
  • Page 287 – Apatinis kairės pusės lankstas
  • Page 288 – Vėl prijunkite vandens žarnas
  • Page 289 – Lietotāja apkopes rokasgrāmata; PIEZĪME
  • Page 290 – Augšējā eņģe; Roktura nomaiņa
  • Page 291 – Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti komplektācijā); Plakanais skrūvgriezis; Lai noņemtu rokturus; Ievietojiet plakano skrūvgriezi roktura
  • Page 292 – Maigi ar roku izvelciet rokturi ārā uz; Lai pievienotu rokturus; Pievienojiet roktura vadotnes pie
  • Page 293 – Blīves nomaiņa; Lai noņemtu blīvi; Atveriet durvis un izņemiet blīvi no durvīm.; Lai nomainītu blīvi
  • Page 294 – Atvilktnes nomaiņa; Lai izņemtu daudzfunkcionālo atvilktni; Ja ledusskapja komplektācijā ir iekļauts; Lai atkārtoti ievietotu atvilktnes
  • Page 295 – Eņģes nomaiņa; BRĪDINĀJUMS
  • Page 296 – Lai nomainītu eņģes; Atvienojiet ūdensvadu
  • Page 297 – Atvienojiet elektrosistēmas kontaktu.
  • Page 298 – Apakšējā labās puses eņģe
  • Page 299 – Apakšējā kreisās puses eņģe
  • Page 300 – Pievienojiet atpakaļ ūdens šļūtenes
  • Page 301 – Priročnik za uporabniško servisiranje; spodnji levi strani izdelka.
  • Page 302 – Zgornji tečaj; Zamenjava ročaja; PREVIDNO
  • Page 303 – Ploščati izvijač; Odstranjevanje ročajev; Izvijač s ploščato glavo vstavite v
  • Page 304 – Z roko nežno povlecite ročaj naprej.; Pritrjevanje ročajev; Namestite podpore ročajev na nosilce.
  • Page 305 – Odstranjevanje tesnila; Odprite vrata in z vrat odstranite tesnilo.; Zamenjava tesnila
  • Page 306 – Zamenjava predala; Odstranjevanje večnamenskega predala; Najprej po potrebi odstranite sosednje; Ponovna namestitev predala
  • Page 307 – Zamenjava tečaja
  • Page 308 – Zamenjava tečajev; Odklop cevi za vodo
  • Page 309 – Odklopite kabelski snop.
  • Page 310 – Spodnji desni tečaj
  • Page 311 – Spodnji levi tečaj
  • Page 312 – Priklop cevi za vodo
Loading the manual

English

User servicing manual

1.

You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com

2.

Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts

available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product.
- You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of

the product.

3.

For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this

manual.
- User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and

hinges.

NOTE

Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional
repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or
any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does
not carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product
caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certified
service provider will not be covered by the warranty.

CAUTION

• The part name listed on the site may differ from that in this manual. Please make sure you

choose the right part name.

• Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door.
• Be sure to wear safety gloves while making repairs.

RS8000NC_3Door_User-servicing-manual_26ge.indb 1

2020-12-15 9:10:59

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Samsung RS6GN8671SL

Summary

Page 2 - Top hinge; Handle replacement; CAUTION

English The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. 02 04 01 03 06 05 01 Top hinge 02 Gasket 03 Drawer 04 Handles (Applicable models only) 05 Bottom hinge 06 Barcode label Handle replacement Model name looks like this: XXXX**.What repla...

Page 3 - Flat-head screwdriver; To detach the handles; Put the flat-head screwdriver in the

English Tools required (not provided) Flat-head screwdriver To detach the handles 1. Put the flat-head screwdriver in the bottom hole of one handle. ¢ ŀ £ 2. Turn the screwdriver 90 degrees counterclockwise, and then tilt it slightly outward. RS8000NC_3Door_User-servicing-manual_26ge.indb 3 2020-12-...

Page 4 - Gently pull the handle out toward the front; To attach the handles; Attach the handle supports on the

English 3. Gently pull the handle out toward the front by hand. 4. Repeat the above steps on the other handle. CAUTION Take caution not to lose the washers, which are required for reattaching the handles. To attach the handles 1. Attach the handle supports on the brackets. 2. Firmly press the handle...

Other Samsung Refrigerators Models

All Samsung Refrigerators