Page 2 - Contents; Safety information
English 2 Contents Contents Safety information 3 Important safety symbols and precautions: 5 Severe warning signs for transportation and site 6 Critical installation warnings 7 Installation cautions 10 Critical usage warnings 11 Usage cautions 16 Cleaning cautions 19 Critical disposal warnings 21 Ad...
Page 4 - • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture
Safety information English 4 Safety information • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. • Never start up an appliance showing any...
Page 5 - Important safety symbols and precautions:; CAUTION; Hazards or unsafe practices that may result in; NOTE; These warning signs are here to prevent injury to you and others.
English 5 Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death . CAUTION Hazards o...
Page 6 - Severe warning signs for transportation and site; • When transporting and installing the appliance,care should be
Safety information English 6 Safety information Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cau...
Page 7 - Critical installation warnings
English 7 Safety information Critical installation warnings WARNING • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water.- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunl...
Page 10 - Installation cautions
Safety information English 10 Safety information • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents. • The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service company.- Failing to do so may result in an electric sho...
Page 11 - Critical usage warnings
English 11 Safety information Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. - This may result in an electric shock. • Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal inj...
Page 15 - • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the
English 15 Safety information • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center.- Failing to do so may result in an electric or fire hazards. • Pull the power plug out of the socket before changing the interi...
Page 16 - Usage cautions
Safety information English 16 Safety information Usage cautions CAUTION • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.- When the contents freeze, the glass may bre...
Page 19 - Cleaning cautions
English 19 Safety information Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.- There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove b...
Page 20 - • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays,
Safety information English 20 Safety information • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet)...
Page 21 - Critical disposal warnings
English 21 Safety information Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refriger...
Page 22 - Additional tips for proper usage; - Should the power failure last more than 24 hours, remove and
Safety information English 22 Safety information Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last.- Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerat...
Page 23 - Saving Energy Tips; • Not to block any vents and grilles is recommended for energy
English 23 Safety information Saving Energy Tips • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example). • Not to block any vents and grilles is recommended for en...
Page 24 - Instructions about the WEEE; (For products sold in European countries only)
Safety information English 24 Safety information Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and...
Page 25 - Refrigerator at a glance
English 25 Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.• Any servicing must be performed by a qualified technic...
Page 27 - STEP 1; Select a site
English 27 Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for opening and closing the door• Away from a heat source• Room for maintenance and s...
Page 29 - STEP 2; Flooring
English 29 Installation STEP 2 Flooring • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. • To protect the floor, put a large piece of cardboard on each leg of the refrigerator. • Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to pro...
Page 30 - STEP 3; Adjust the levelling feet
Installation English 30 Installation STEP 3 Adjust the levelling feet CAUTION • The refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. • Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items remain...
Page 31 - STEP 4; Adjust the door height as well as the door gap
English 31 Installation STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap To adjust the height of a door The height of a door can be adjusted using the clamp nut and the height nut on the front bottom of each door. B A 1. Open the door to adjust, and locate the two nuts (A) and (B) on the front ...
Page 33 - STEP 5; Connect to a water source
English 33 Installation STEP 5 Connect to a water source CAUTION • The water line must be connected by a qualified technician.• The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee i...
Page 34 - STEP 6; Initial settings; STEP 7; Final check
Installation English 34 Installation To connect the water filtering hose to the water line Remove cap a a A B 03 a A. Water Line from unit B. Water Line from Kit 1. Loosen and remove the compression nut (a) from the water line of the refrigerator, and insert it to the water filtering hose. 2. Tighte...
Page 35 - Door removal for entrance; Disconnect the water line
English 35 Installation Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these instructions: Tools required (not provided) These tools are used for removing the doors. Phillips screwdriver Flat-heat screwdriver Socket spanner (10 mm) Allen spanne...
Page 36 - Detach the doors
Installation English 36 Installation Detach the doors CAUTION The door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an accident, use extreme caution when performing these steps. A A 1. Use a Phillips screwdriver to unscrew the hinge covers (A) on the top of each door....
Page 37 - Reconnect the water hoses
English 37 Installation C 5. Remove the hinges (C) on both sides. 6. Gently lift up the doors one by one to remove. Use caution as the door may fall off or over. Reconnect the water hoses Once the refrigerator has passed through the entrance, reconnect the water hoses and insert the provided clips (...
Page 38 - Reattach the doors
Installation English 38 Installation Reattach the doors CAUTION • Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected. • The freezer door must be reattached before the fridge door. 1. Hold the freezer door and hook to the hinge at the bottom of the refrigerat...
Page 40 - Feature panel
English 40 Operations Feature panel 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer / Power Freeze 02 Lighting / °C °F 03 Vacation 04 Fridge / Power Cool 05 Door Alarm 06 Filter * 07 Control Lock 08 Water / Filter Reset * 09 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker Off *...
Page 44 - Temperature settings
Operations English 44 Operations Temperature settings To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to -19 °C (-2 °F) for the freezer, and 3 °C (37 °F) for the fridge. Freezer The freezer temperature can be adjusted between -23 °C (-9 °F) and -15 °C (5 °F).To change the tempera...
Page 45 - Special features
English 45 Operations Special features The refrigerator features user-oriented devices that you can use to benefit from. Water dispenser (applicable models only) With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. Water Cubed Crushed Ice Maker Off Basically, the water d...
Page 49 - To secure more storage space (applicable models only); Icemaker bucket
English 49 Operations To secure more storage space (applicable models only) A B C C If you do not use the ice maker and need more storage space, remove the icemaker bucket (A) and the snack bin. Then, insert the freezer guide (B) into the icemaker bucket’s place. To secure more room, remove the free...
Page 51 - Water pressure
English 51 Operations Water pressure If you want to check how much water flows into the ice tray, follow these steps. A B 1. Gently lift up the icemaker cover (A) to remove. 2. Press Test (B) on the side of the icemaker. Normally, the ice cube container fills with water in a few minutes. 3. If the w...
Page 52 - Maintenance; Handle and care
English 52 Maintenance Handle and care Shelves (fridge/freezer) Rear 1 • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf and gently lift up and slide out. • If the door cannot fully open, slide out the shelf half way to the front and turn it over to remove. 2 3 CAUT...
Page 53 - Door guard
English 53 Maintenance Door guard To remove a door guard, hold the front sides of the bin and gently lift up to remove. Drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out. Untitled-66 53 7/18/2017 4:35:50 PM
Page 54 - Vegetable bin / Dry bins
Maintenance English 54 Maintenance Vegetable bin / Dry bins To remove the vegetable bin from the fridge or the dry bin from the freezer. 1. First, remove surrounding multipurpose bins if necessary. A 2. If your refrigerator is provided with a cover (A) for the vegetable/dry bin, remove the cover. Fo...
Page 56 - Cleaning; Interior and exterior
Maintenance English 56 Maintenance Icemaker bucket To remove the icemaker bucket, see the Diagnosis section on page 49 . Cleaning Interior and exterior WARNING • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator ...
Page 57 - Replacement
English 57 Maintenance Replacement Water filter (applicable models only) WARNING • Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.• Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung holds no responsibility for any damage th...
Page 58 - Lamps and anti-bacteria filter
Maintenance English 58 Maintenance 4. Turn the cartridge knob clockwise to lock into place. 5. Press and hold Filter Reset on the feature panel for 3 seconds to reset the filter lifecycle. The filter indicator ( ) turns off. 6. When replacing is complete, flush 4 liters of water to remove impurities...
Page 59 - Troubleshooting; General
English 59 Troubleshooting If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, first check the table below and try the suggestions. General Symptom Action Does not operate or cool. • Make sure the power cord is connected properly.• Make sure the temperature control is set correctly. Try se...
Page 62 - Memo
Page 65 - Frigorifero
Frigorifero Manuale dell'utente RS58K*/RS62K* Apparecchio a libera installazione Untitled-64 1 7/18/2017 4:30:49 PM
Page 66 - Indice; Informazioni di sicurezza
Italiano 2 Indice Indice Informazioni di sicurezza 3 Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: 5 Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione 6 Avvertenze per installazioni critiche 7 Precauzioni per l'installazione 10 Importanti avvertenze per l'uso 11 ...
Page 68 - • Per evitare la possibile formazione di una miscela di aria e gas
Informazioni di sicurezza Italiano 4 Informazioni di sicurezza • Come refrigerante vengono utilizzati i gas R-600a o R-134a. Controllare l’etichetta del compressore sul retro dell’apparecchio e l’etichetta della potenza nominale all’interno del frigorifero per individuare il tipo di refrigerante uti...
Page 69 - Simboli di sicurezza e precauzioni importanti:; ATTENZIONE; Pericoli o pratiche non sicure che possono causare; NOTA; Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate.
Italiano 5 Informazioni di sicurezza Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate in questo manuale. Questo manuale utilizza la seguente simbologia di sicurezza. AVVERTENZA Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e...
Page 70 - AVVERTENZA
Informazioni di sicurezza Italiano 6 Informazioni di sicurezza Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione AVVERTENZA • Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, prestare attenzione a che nessuna parte del circuito di raffreddamento riporti da...
Page 71 - Avvertenze per installazioni critiche; scariche elettriche o un incendio.
Italiano 7 Informazioni di sicurezza Avvertenze per installazioni critiche AVVERTENZA • Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa entrare a contatto con acqua.- L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche può causare scariche elettriche o un incendio. • Non collocare ...
Page 74 - o ad un Centro di assistenza per sostituirlo.; Precauzioni per l'installazione; una efficienza nel raffreddamento.
Informazioni di sicurezza Italiano 10 Informazioni di sicurezza - La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, esplosione o malfunzionamenti del prodotto. • Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. Non usare prese di corrente o cavi di alimentaz...
Page 75 - Importanti avvertenze per l'uso
Italiano 11 Informazioni di sicurezza Importanti avvertenze per l'uso AVVERTENZA • Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare una scarica elettrica. • Non collocare alcun oggetto sopra il frigorifero. - Durante l’apertura o la chiusu...
Page 77 - incendio o malfunzionamenti.
Italiano 13 Informazioni di sicurezza • Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticidi sulla superficie dell'apparecchio.- Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare scariche elettriche, incendio o malfunzionamenti. • Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispe...
Page 78 - affaticamento della vista.
Informazioni di sicurezza Italiano 14 Informazioni di sicurezza • Non guardare direttamente la lampadina LED per un lungo periodo di tempo.- In caso contrario i raggi ultravioletti potrebbero causare un affaticamento della vista. • Non inserire i ripiani alla rovescia. I fine corsa dei ripiani non f...
Page 79 - elettriche, incendio, malfunzionamenti del prodotto o lesioni.
Italiano 15 Informazioni di sicurezza • Se l'apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, malfunzionamenti del prodotto o lesioni. • Se una lampadina a LED interna...
Page 80 - Precauzioni per l'uso; provocando lesioni personali.
Informazioni di sicurezza Italiano 16 Informazioni di sicurezza Precauzioni per l'uso ATTENZIONE • Non congelare nuovamente cibi già scongelati. Non posizionare bevande gassate o effervescenti nel comparto del freezer. Non inserire bottiglie o bicchieri nel freezer.- Quando il contenuto ghiaccia inf...
Page 81 - • Non collocare bicchieri, bottiglie o bevande gassate nel freezer.
Italiano 17 Informazioni di sicurezza - Rispettare i tempi di conservazione massimi e le date di scadenza degli alimenti congelati. - Non è necessario scollegare il frigorifero dalla presa di corrente se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per meno di tre settimane. Qualora l'assenza sia magg...
Page 82 - cinque minuti prima di collegarlo nuovamente.
Informazioni di sicurezza Italiano 18 Informazioni di sicurezza • Se il frigorifero viene scollegato dalla presa elettrica, attendere almeno cinque minuti prima di collegarlo nuovamente. • In caso di un prolungato inutilizzo del frigorifero (3 o più settimane) vuotarlo, compreso la vaschetta di racc...
Page 83 - Avvertenze per la pulizia
Italiano 19 Informazioni di sicurezza Avvertenze per la pulizia ATTENZIONE • Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del frigorifero. - Pericolo di scariche elettriche o incendi. • Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del frigorifero.• Non collocarvi candele acc...
Page 84 - detergente non aggressivo in acqua calda.
Informazioni di sicurezza Italiano 20 Informazioni di sicurezza • Per pulire il frigorifero usare una spugna pulita o un panno morbido ed un detergente non aggressivo in acqua calda. • Non usare detergenti abrasivi o aggressivi quali detergenti per vetri, pagliette abrasive, liquidi infiammabili, ac...
Page 85 - Importanti avvertenze per la pulizia; prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti.
Italiano 21 Informazioni di sicurezza Importanti avvertenze per la pulizia AVVERTENZA • Si raccomanda di smaltire e riciclare i materiali di imballaggio di questo prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti. • Verificare l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di smalti...
Page 86 - Ulteriori suggerimenti per un uso corretto; i surgelati dal freezer.
Informazioni di sicurezza Italiano 22 Informazioni di sicurezza Ulteriori suggerimenti per un uso corretto • In caso di interruzione di corrente, chiamare la compagnia elettrica locale e chiedere il tempo previsto per il ripristino dell’elettricità.- La maggior parte delle interruzioni elettriche ri...
Page 87 - Consigli per risparmiare energia
Italiano 23 Informazioni di sicurezza Consigli per risparmiare energia • Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adeguata ventilazione. Accertarsi che non sia esposto a luce solare diretta e non sia installato vicino a una fonte diretta di calore (un calorifero, ad esempio)...
Page 89 - Il frigorifero in breve
Italiano 25 Installazione Seguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti prima dell'uso. AVVERTENZA • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. • Una eventua...
Page 91 - Passaggi di installazione; PASSAGGIO 1; Selezionare una posizione
Italiano 27 Installazione Passaggi di installazione PASSAGGIO 1 Selezionare una posizione Requisiti della posizione: • La superficie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di ostruire la ventilazione • Lontano dalla luce solare diretta.• Spazio adeguato per l'ap...
Page 93 - PASSAGGIO 2; Superficie di appoggio
Italiano 29 Installazione PASSAGGIO 2 Superficie di appoggio • La superficie sulla quale appoggiare il frigorifero deve essere in grado di sostenere il peso del frigorifero a pieno carico. • Per proteggere il pavimento, inserire un listello di legno sotto ogni piedino. • Una volta posizionato il fri...
Page 94 - PASSAGGIO 3; Regolazione dei piedini di appoggio
Installazione Italiano 30 Installazione PASSAGGIO 3 Regolazione dei piedini di appoggio ATTENZIONE • Il frigorifero deve essere livellato, su una superficie stabile e solida. La mancata osservanza di tale indicazione può danneggiare il frigorifero o provocare lesioni personali. • Il ivellamento del ...
Page 95 - PASSAGGIO 4; freezer
Italiano 31 Installazione PASSAGGIO 4 Regolare l'altezza della porta così come lo spazio tra il frigorifero e il freezer Per regolare l'altezza di una porta L'altezza di una porta può essere regolata usando il dado di fissaggio ed il dado di regolazione dell'altezza situato sotto ogni porta. B A 1. ...
Page 97 - PASSAGGIO 5; Collegare ad una sorgente d'acqua
Italiano 33 Installazione PASSAGGIO 5 Collegare ad una sorgente d'acqua ATTENZIONE • La tubazione dell'acqua deve essere collegata da un tecnico qualificato.• La garanzia del frigorifero non copre l'installazione della tubazione dell'acqua. L'installazione della tubazione dell'acqua è considerata a ...
Page 98 - PASSAGGIO 6; Impostazioni iniziali; PASSAGGIO 7; Controllo finale
Installazione Italiano 34 Installazione Per collegare il filtro alla tubazione Remove cap a a A B 03 a A. Tubo dell'acqua dall'unità B. Tubo dell'acqua dal kit 1. Svitare e rimuovere il controdado (a) dal tubo dell'acqua del frigorifero ed inserirlo nel tubo di filtraggio dell'acqua. 2. Serrare il c...
Page 99 - Rimozione della porta per facilitare il passaggio
Italiano 35 Installazione Rimozione della porta per facilitare il passaggio Qualora non si riesca a far passare il frigorifero attraverso una soglia a causa delle sue dimensioni, seguire le istruzioni di seguito: Strumenti necessari (non forniti) Tali strumenti vengono utilizzati per la rimozione de...
Page 100 - Staccare le porte
Installazione Italiano 36 Installazione Staccare le porte ATTENZIONE Le porte potrebbero cadere danneggiandosi durante una della fasi successive. Al fine di prevenire un incidente, prestare la massima cautela durante l'esecuzione dei passaggi successivi. A A 1. Usare un cavviate a croce per svitare ...
Page 101 - Ricollegare i tubi dell'acqua
Italiano 37 Installazione C 5. Rimuovere le cerniere (C) su entrambi i lati. 6. Sollevare delicatamente le porte una alla volta per rimuoverle. Prestare attenzione poiché la porta potrebbe cadere o cadervi addosso. Ricollegare i tubi dell'acqua Una volta fatto passare il frigorifero nella soglia, ri...
Page 102 - Rimontaggio delle porte
Installazione Italiano 38 Installazione Rimontaggio delle porte ATTENZIONE • Prima di rimontare le porte, assicurarsi che tutti i connettori elettrici siano correttamente collegati. • La porta del freezer deve essere rimontata per prima. 1. Inserire la porta del freezer nella cerniera posta sul fond...
Page 104 - Funzionamento; Pannello funzioni
Italiano 40 Funzionamento Pannello funzioni 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer / Power Freeze (Congelamento rapido) 02 Lighting (Illuminazione) / °C °F 03 Vacation (Vacanze) 04 Fridge (Frigo) / Power Cool (Raffreddamento rapido) 05 Door Alarm (All...
Page 108 - Impostazioni della temperatura
Funzionamento Italiano 44 Funzionamento Impostazioni della temperatura Per garantire prestazioni ottimali, si consiglia di impostare la temperatura a -19 °C per il freezer e 3 °C per il frigorifero. Freezer La temperatura del freezer può essere impostata tra -23 °C e -15 °C.Per modificare la tempera...
Page 109 - Funzioni speciali; Dispenser di acqua (solo modelli che lo prevedono)
Italiano 45 Funzionamento Funzioni speciali Il frigorifero è dotato di alcuni dispositivi comodi per l'utente. Dispenser di acqua (solo modelli che lo prevedono) Con il dispenser dell'acqua, è possibile erogare acqua fredda senza dover aprire la porta del frigorifero. Water Cubed Crushed Ice Maker O...
Page 111 - Produzione ghiaccio (solo modelli che lo prevedono)
Italiano 47 Funzionamento Per erogare acqua Posizionare un bicchiere sotto l'erogatore dell'acqua e premerlo delicatamente contro la leva. ATTENZIONE • Assicurarsi che il bicchiere sia allineato al dispenser in modo da prevenire una fuoriuscita dell'acqua. • Qualora non si utilizzi il dispenser dell...
Page 113 - Vaschetta portaghiaccio
Italiano 49 Funzionamento Per avere maggiore spazio a disposizione (solo modelli che lo prevedono) A B C C Qualora non si usi l'ice maker e si necessiti di maggiore spazio di conservazione, rimuovere la vaschetta portaghiaccio (A) ed la vaschetta snack. Quindi inserire la guida del freezer (B) al po...
Page 115 - Smart Eco (solo modelli che ne sono dotati)
Italiano 51 Funzionamento Pressione dell'acqua Per verificare quanta acqua scorra nello scivolo del ghiaccio, seguire questi passaggi. A B 1. Sollevare delicatamente il coperchio della macchina del ghiaccio (A) per rimuoverlo. 2. Premere Test (B) sul lato della macchina del ghiaccio. Normalmente il ...
Page 116 - Manutenzione; Pulizia e manutenzione
Italiano 52 Manutenzione Pulizia e manutenzione Ripiani (frigo/freezer) Rear 1 • Per estrarre un ripiano, prima aprire la porta corrispondente completamente. Afferrare la parte anteriore del ripiano, sollevarlo delicatamente ed estrarlo. • Se la porta non riesce ad aprirsi completamente, far scorrer...
Page 117 - Balconcini porta
Italiano 53 Manutenzione Balconcini porta Per estrarre un balconcino dalla porta, afferrare entrambi i lati della vaschetta e sollevarla delicatamente per rimuoverla. Cassetti Sollevare delicatamente la parte anteriore del cassetto e farla scorrere verso fuori. Untitled-64 53 7/18/2017 4:31:01 PM
Page 118 - Cassetto verdure/Alimenti secchi
Manutenzione Italiano 54 Manutenzione Cassetto verdure/Alimenti secchi Per rimuovere il cassetto verdure dal frigorifero o il cassetto per alimenti secchi dal freezer. 1. Innanzitutto rimuovere i cassetti multifunzione se necessario. A 2. Se il frigorifero è dotato di un coperchio (A) per lo scompar...
Page 119 - Balconcino elevabile (solo modelli che ne sono dotati)
Italiano 55 Manutenzione Balconcino elevabile (solo modelli che ne sono dotati) Per estrarre il balconcino elevabile Sollevare delicatamante il balconcino quindi tirarlo veso avanti trattenendo il fondo. Per rimontare il balconcino elevabile 1. Allineare il balconcino con l'alloggiamento. Quindi ins...
Page 120 - Pulizia; Interno ed esterno
Manutenzione Italiano 56 Manutenzione Vaschetta portaghiaccio Per rimuovere la vaschetta portaghiaccio, vedere la sezione Diagnosi a pagina 49 . Pulizia Interno ed esterno AVVERTENZA • Per pulire non utilizzare benzene, diluenti, o detergenti per casa/auto quali Clorox™. L'uso di questi prodotti pot...
Page 121 - Sostituzione; Filtro acqua (solo modelli che lo prevedono)
Italiano 57 Manutenzione Sostituzione Filtro acqua (solo modelli che lo prevedono) AVVERTENZA • Non utilizzare filtri dell'acqua di terze parti. Usare solo filtri approvati da Samsung.• L'uso di altri filtri compatibili potrebbe provocare perdite e danneggiare il frigorifero, provocando scariche ele...
Page 122 - Lampadine e filtro anti batterico
Manutenzione Italiano 58 Manutenzione 4. Ruotare la manopola della cartuccia in senso orario per bloccarla. 5. Tenere premuto Filter Reset (Reset filtro) sul pannello delle funzioni per 3 secondi per reimpostare la durata del filtro. La spia del filtro ( ) si spegnerà. 6. Una volta effettuata la sos...
Page 123 - Risoluzione dei problemi; Generale
Italiano 59 Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con il frigorifero, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Generale Sintomo Azione Non funziona o non raffredda. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.• Veri...
Page 129 - Frigorífico; Manual del usuario
Frigorífico Manual del usuario RS58K*/RS62K* Electrodoméstico independiente Untitled-62 1 7/18/2017 4:25:00 PM
Page 130 - Índice; Información de seguridad
Español 2 Índice Índice Información de seguridad 3 Símbolos y precauciones de seguridad importantes: 5 Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación 6 Advertencias de instalación muy importantes 7 Precauciones de instalación 10 Advertencias de uso muy importantes 11 Precaucio...
Page 133 - Símbolos y precauciones de seguridad importantes:; PRECAUCIÓN; Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
Español 5 Información de seguridad Símbolos y precauciones de seguridad importantes: Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual. En este manual se usan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, daños ...
Page 134 - ADVERTENCIA
Información de seguridad Español 6 Información de seguridad Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación ADVERTENCIA • Al transportar e instalar el electrodoméstico se debe tener cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración.- Una fuga de refrigerante se pu...
Page 135 - Advertencias de instalación muy importantes
Español 7 Información de seguridad Advertencias de instalación muy importantes ADVERTENCIA • No instale el frigorífico en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con el agua.- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio. • No exponga ...
Page 138 - Precauciones de instalación; de la refrigeración como la durabilidad del aparato.
Información de seguridad Español 10 Información de seguridad • El fusible del frigorífico debe reemplazarlo un técnico o una empresa de servicios acreditados.- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. Precauciones de instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio su...
Page 139 - Advertencias de uso muy importantes
Español 11 Información de seguridad Advertencias de uso muy importantes ADVERTENCIA • No enchufe el cable de alimentación en la toma de pared con las manos mojadas.- Se puede producir una descarga eléctrica. • No deposite objetos encima del aparato. - Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podr...
Page 141 - descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
Español 13 Información de seguridad • No utilice ni deposite sustancias sensibles a la temperatura, como pulverizadores u objetos inflamables, hielo seco, medicinas ni productos químicos cerca o dentro del frigorífico. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No ponga ...
Page 142 - problemas con el producto o lesiones personales.
Información de seguridad Español 14 Información de seguridad • Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde está instalado el electrodoméstico.- No toque el aparato ni el cable de alimentación.- No utilic...
Page 143 - contacto con un centro de servicio técnico de Samsung.
Español 15 Información de seguridad • Si tiene dificultades para cambiar una lámpara que no sea LED, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung. • Si el producto está equipado con lámparas LED, no desmonte la tapa de la lámpara ni la lámpara LED usted mismo.- Póngase en contact...
Page 144 - Precauciones de uso; • Para conseguir el mejor rendimiento del producto:
Información de seguridad Español 16 Información de seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en el compartimento del congelador. No guarde botellas ni envases de vidrio en el congelador...
Page 145 - personales y daños materiales.
Español 17 Información de seguridad - No es necesario que desenchufe el frigorífico de la fuente de alimentación si va a ausentarse menos de tres semanas. Sin embargo, si va a estar ausente más de tres semanas, retire todos los alimentos y el hielo del depósito del hielo, desenchufe el frigorífico, ...
Page 146 - servicio técnico de Samsung Electronics.
Información de seguridad Español 18 Información de seguridad • Si tiene planeadas unas vacaciones y no va a utilizar el frigorífico durante un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), vacíelo (incluido el depósito del hielo), desenchúfelo, cierre la válvula de agua, seque el exceso de humedad...
Page 147 - Precauciones de limpieza
Español 19 Información de seguridad Precauciones de limpieza PRECAUCIÓN • No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico. - Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico.• No ponga una vela encendida e...
Page 149 - Advertencias de eliminación muy importantes; tubos de la parte posterior.
Español 21 Información de seguridad Advertencias de eliminación muy importantes ADVERTENCIA • Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. • Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no estén deteriorados los tubos de la parte posterior. • Se utilizan los r...
Page 150 - Consejos adicionales para un uso correcto; congelados y deséchelos.
Información de seguridad Español 22 Información de seguridad Consejos adicionales para un uso correcto • En el caso de un fallo de corriente, llame a la oficina local de su compañía eléctrica y solicite información sobre la duración de la interrupción del suministro.- La mayoría de los cortes de ele...
Page 151 - Consejos para el ahorro de energía; ni las rejillas de ventilación.
Español 23 Información de seguridad Consejos para el ahorro de energía • Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo). • Para mejorar la eficiencia ene...
Page 152 - Instrucciones sobre los RAEE; (Solo para productos que se venden en países europeos)
Información de seguridad Español 24 Información de seguridad Instrucciones sobre los RAEE Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o ma...
Page 153 - Descripción general del frigorífico
Español 25 Instalación Antes de instalar el frigorífico, siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una instalación correcta y evitar accidentes. ADVERTENCIA • Utilice este frigorífico solo para las funciones propias que se describen en este manual.• Las servicios de reparación debe efectu...
Page 156 - Instalación paso a paso; PASO 1; Selección de la ubicación
Instalación Español 28 Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Selección de la ubicación Requisitos del lugar: • Superficie sólida y nivelada sin alfombras ni suelos que puedan obstruir la ventilación• Alejado de la luz directa del sol• Espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta• Alejado de...
Page 158 - PASO 2; Pavimento
Instalación Español 30 Instalación PASO 2 Pavimento • La superficie de instalación debe poder sostener un frigorífico a plena carga. • Para proteger el suelo, coloque un trozo grande de cartón en cada pata del frigorífico. • Una vez el frigorífico se encuentre en la ubicación definitiva, no lo despl...
Page 159 - PASO 3; Regulación de las patas de ajuste
Español 31 Instalación PASO 3 Regulación de las patas de ajuste PRECAUCIÓN • El frigorífico debe estar nivelado sobre un suelo plano y sólido. De no hacerlo, puede causar daños al frigorífico o lesiones físicas. • La nivelación debe hacerse con el frigorífico vacío. Asegúrese de que no quedan alimen...
Page 160 - PASO 4; Regulación de la altura de la puerta y de la holgura de la puerta
Instalación Español 32 Instalación PASO 4 Regulación de la altura de la puerta y de la holgura de la puerta Para ajustar la altura de una puerta La altura de una puerta se puede ajustar mediante la tuerca de ajuste y la tuerca de regulación de altura situadas en la parte inferior delantera de cada p...
Page 162 - PASO 5; Conexión a un suministro de agua
Instalación Español 34 Instalación PASO 5 Conexión a un suministro de agua PRECAUCIÓN • La conexión de la tubería de agua debe efectuarla un técnico cualificado.• La garantía del frigorífico no cubre la instalación de la tubería de agua. La instalación de la tubería de agua deberá realizarse a su ca...
Page 163 - PASO 6; Configuración inicial; PASO 7; Comprobación final
Español 35 Instalación Para conectar la manguera de filtración a la tubería de agua Remove cap a a A B 03 a A. Tubería de agua desde la unidad B. Tubería de agua desde el kit 1. Afloje y retire la tuerca de compresión (a) de la tubería de agua del frigorífico e insértela en la manguera de filtración...
Page 164 - Desmontaje de la puerta para la entrada; Herramientas necesarias (no suministradas )
Instalación Español 36 Instalación Desmontaje de la puerta para la entrada Si el frigorífico no pasa por la entrada debido a su tamaño, siga estas instrucciones: Herramientas necesarias (no suministradas ) Estas herramientas deben utilizarse para desmontar las puertas. Destornillador Phillips Destor...
Page 165 - Desmonte las puertas
Español 37 Instalación Desmonte las puertas PRECAUCIÓN Durante este procedimiento la puerta se puede caer y dañarse. Para evitar accidentes, tenga mucho cuidado cuando siga este procedimiento. A A 1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar las tapas de las bisagras (A) de la parte superior d...
Page 166 - Vuelva a conectar las mangueras de agua
Instalación Español 38 Instalación C 5. Retire las bisagras (C) de ambos lados. 6. Levante suavemente las puertas de una en una para extraerlas. Tenga cuidado de que no se caiga la puerta. Vuelva a conectar las mangueras de agua Una vez el frigorífico haya pasado por la puerta, vuelva a conectar las...
Page 167 - Vuelva a montar las puertas
Español 39 Instalación Vuelva a montar las puertas PRECAUCIÓN • Antes de volver a montar las puertas, asegúrese de que los conectores eléctricos están bien conectados. • La puerta del congelador debe volver a montarse antes que la puerta del frigorífico. 1. Sostenga la puerta del congelador y engánc...
Page 169 - Funcionamiento; Panel de funciones
Español 41 Funcionamiento Panel de funciones 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 02 Lighting (Luz) / °C °F 03 Vacation (Vacaciones) 04 Fridge (Frigorífico) / Power Cool (Enfriamiento rápido) 05 Door ...
Page 173 - Ajustes de temperatura
Español 45 Funcionamiento Ajustes de temperatura Para asegurar un rendimiento máximo, recomendamos ajustar la temperatura en -19 °C (-2 °F) para el congelador, y 3 °C (37 °F) para el frigorífico. Congelador La temperatura del congelador se puede ajustar entre -23 °C (-9 °F) y -15 °C (5 °F).Para camb...
Page 174 - Características especiales; Dispensador de agua (solo modelos aplicables)
Funcionamiento Español 46 Funcionamiento Características especiales El frigorífico ofrece funciones orientadas al usuario que pueden resultar muy útiles. Dispensador de agua (solo modelos aplicables) Con el dispensador puede obtener agua sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Water Cubed ...
Page 176 - Fabricación de hielo (solo modelos aplicables)
Funcionamiento Español 48 Funcionamiento Para dispensar agua Ponga un vaso debajo de la salida de agua y presiónelo suavemente contra la palanca del dispensador. PRECAUCIÓN • Para impedir que el agua se derrame ponga el vaso directamente debajo del dispensador.• Si durante 2 o 3 días no usa el dispe...
Page 178 - Depósito de la máquina de hielo
Funcionamiento Español 50 Funcionamiento Depósito de la máquina de hielo Si no se dispensa hielo durante un período prolongado, el hielo puede amontonarse en el depósito. Si ocurre esto, retire el depósito de la máquina de hielo y vacíelo. 1. Para retirar el depósito de la máquina de hielo, levántel...
Page 179 - Presión del agua
Español 51 Funcionamiento • Cuando la puerta está abierta, no funciona ni la máquina de hielo ni el dispensador de agua. Presión del agua Si desea comprobar cuál es el flujo de agua hacia la bandeja de hielo, siga estos pasos. A B 1. Levante suavemente la cubierta de la máquina de hielo (A) para ext...
Page 181 - Mantenimiento; Manipulación y cuidado
Español 53 Mantenimiento Manipulación y cuidado Estantes (frigorífico/congelador) Rear 1 • Para retirar un estante, abra del todo la puerta correspondiente. Sujete la parte frontal del estante y levántelo y extráigalo con cuidado. • Si la puerta no se puede abrir totalmente, extraiga el estante hast...
Page 182 - Balda de la puerta
Mantenimiento Español 54 Mantenimiento Balda de la puerta Para extraer una balda, sujete la parte frontal del recipiente y levántelo con cuidado. Cajones Levante con cuidado la parte frontal del cajón y deslícelo hacia afuera. Untitled-62 54 7/18/2017 4:25:11 PM
Page 183 - Cajón para verduras/cajones para alimentos secos
Español 55 Mantenimiento Cajón para verduras/cajones para alimentos secos Para extraer el cajón de verduras del frigorífico o el cajón para alimentos secos del congelador 1. En primer lugar, si es necesario retire los compartimentos multiuso cercanos. A 2. Si el frigorífico se proporciona con una cu...
Page 184 - Balda hermética (solo modelos aplicables)
Mantenimiento Español 56 Mantenimiento Balda hermética (solo modelos aplicables) Para retirar la balda hermética Levante la balda con cuidado y tire de ella hacia el frente mientras la sostiene por debajo. Para volver a insertar la balda hermética 1. Ponga la balda delante de las guías. A continuaci...
Page 185 - Limpieza; Interior y exterior
Español 57 Mantenimiento Depósito de la máquina de hielo Para extraer el depósito de la máquina de hielo, consulte la sección Diagnóstico en la página 50 . Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • No limpie con benceno, disolvente ni detergentes para hogar/automóvil como Clorox™. Podría dañar la s...
Page 186 - Recambio
Mantenimiento Español 58 Mantenimiento Recambio Filtro de agua (solo modelos aplicables) ADVERTENCIA • No use filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros proporcionados o aprobados por Samsung.• Los filtros no aprobados pueden causar fugas y daños al frigorífico que pueden provocar desca...
Page 187 - Lámparas y filtro antibacterias
Español 59 Mantenimiento 4. Gire la palanca del cartucho en el sentido de las agujas del reloj para colocarlo en su lugar. 5. Mantenga pulsado Filter Reset (Restablecer filtro) en el panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el ciclo de vida del filtro. El indicador del filtro ( ) se ap...
Page 188 - Solución de problemas
Español 60 Solución de problemas Si detecta una situación anormal con el frigorífico, en primer lugar consulte la siguiente tabla y siga las sugerencias. General Síntoma Acción No funciona o no enfría. • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente. • Asegúrese de que la te...
Page 191 - Notas
Page 193 - Manual do utilizador
Frigorífico Manual do utilizador RS58K*/RS62K* Aparelho não encastrável Untitled-60 1 7/18/2017 4:20:00 PM
Page 194 - Informações de segurança
Português 2 Índice Índice Informações de segurança 3 Símbolos e precauções de segurança importantes: 5 Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização 6 Avisos muito importantes relativamente à instalação 7 Chamadas de atenção relativamente à instalação 10 Avisos muito importan...
Page 196 - • Para evitar a formação de uma mistura inflamável de gás e ar, na
Informações de segurança Português 4 Informações de segurança • O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classificação no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizado no seu frigorífic...
Page 197 - Símbolos e precauções de segurança importantes:; ATENÇÃO; Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em
Português 5 Informações de segurança Símbolos e precauções de segurança importantes: Siga todas as instruções de segurança neste manual. Este manual utiliza os seguintes símbolos de segurança. AVISO Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves, danos materiais e/ou morte...
Page 198 - AVISO; água não poderá ser utilizado.
Informações de segurança Português 6 Informações de segurança Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização AVISO • Quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fica danificada.- Se houver fugas de ref...
Page 199 - Avisos muito importantes relativamente à instalação
Português 7 Informações de segurança Avisos muito importantes relativamente à instalação AVISO • Não instale o frigorífico num local húmido ou num local onde possa ficar em contacto com água.- A deterioração do isolamento em componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incêndios. • Não...
Page 201 - no produto ou ferimentos.
Português 9 Informações de segurança • Se existir algum pó ou água no frigorífico, desligue a ficha e contacte o seu centro de assistência Samsung Electronics.- Caso contrário, existe o risco de incêndio. • Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa, velas acesas, ciga...
Page 202 - Chamadas de atenção relativamente à instalação; de arrefecimento e na durabilidade do mesmo.
Informações de segurança Português 10 Informações de segurança • Se o cabo de alimentação estiver danificado, solicite a sua substituição imediata ao fabricante ou ao respectivo representante da assistência. • O fusível existente no frigorífico tem de ser substituído por um técnico qualificado ou pe...
Page 203 - Avisos muito importantes relativamente à utilização; • Não introduza a ficha numa tomada com as mãos molhadas.
Português 11 Informações de segurança Avisos muito importantes relativamente à utilização AVISO • Não introduza a ficha numa tomada com as mãos molhadas. - Tal pode provocar um choque eléctrico. • Não coloque objectos sobre o aparelho. - Ao abrir ou fechar a porta, os objectos podem cair e provocar ...
Page 205 - danificar o frigorífico.
Português 13 Informações de segurança • Não utilize nem coloque substâncias sensíveis às temperaturas, tais como sprays ou objectos inflamáveis, gelo seco, medicamentos ou produtos químicos perto ou dentro do frigorífico. • Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigorífico. Não c...
Page 206 - produto ou ferimentos.
Informações de segurança Português 14 Informações de segurança • Se detectar uma fuga de gás, evite as chamas abertas ou potenciais fontes de ignição e areje a divisão em que o aparelho se encontra, durante vários minutos.- Não toque no aparelho nem no cabo de alimentação.- Não utilize um ventilador...
Page 207 - • Se o produto estiver equipado com lâmpadas LED, não desmonte as
Português 15 Informações de segurança • Se se deparar com alguma dificuldade no processo de substituição de uma lâmpada não LED, contacte um centro de assistência da Samsung Electronics. • Se o produto estiver equipado com lâmpadas LED, não desmonte as protecções das lâmpadas nem substitua as lâmpad...
Page 208 - Chamadas de atenção relativamente à utilização; • Para obter o melhor desempenho possível do aparelho:
Informações de segurança Português 16 Informações de segurança Chamadas de atenção relativamente à utilização ATENÇÃO • Não volte a congelar alimentos que tenham descongelado completamente. Não coloque bebidas gaseificadas no compartimento do congelador. Não coloque garrafas ou recipientes de vidro ...
Page 209 - • Não coloque vidro, garrafas ou bebidas com gás no congelador.
Português 17 Informações de segurança - Não é necessário desligar o frigorífico da fonte de alimentação, se apenas se ausentar durante um período inferior a três semanas. Mas se o período de ausência for superior a três semanas, retire todos os alimentos e o gelo do depósito de gelo, desligue o frig...
Page 210 - tomada e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
Informações de segurança Português 18 Informações de segurança • Se tiver planeado fazer férias prolongadas ou se não pretender utilizar o frigorífico durante muito tempo (3 ou mais semanas), esvazie-o, incluindo o depósito de gelo, desligue-o da tomada, feche a válvula de água, limpe o excesso de h...
Page 211 - Chamadas de atenção relativamente à limpeza
Português 19 Informações de segurança Chamadas de atenção relativamente à limpeza ATENÇÃO • Não pulverize água directamente sobre o interior ou exterior do frigorífico. - Existe o risco de incêndio ou choque eléctrico. • Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigorífico.• Não col...
Page 213 - Avisos muito importantes relativamente à eliminação; frigorífico está danificado antes da eliminação.
Português 21 Informações de segurança Avisos muito importantes relativamente à eliminação AVISO • Elimine o material de embalagem deste produto de uma forma não prejudicial para o ambiente. • Certifique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte de trás do frigorífico está danificado antes da el...
Page 214 - Sugestões adicionais para uma utilização adequada; para a conservação dos mesmos devido às suas propriedades.
Informações de segurança Português 22 Informações de segurança Sugestões adicionais para uma utilização adequada • Em caso de falha de energia, contacte a repartição local da sua companhia de electricidade e pergunte quanto tempo irá durar.- Por norma, as falhas de energia que são resolvidas no espa...
Page 215 - Sugestões de poupança de energia; de ventilação nem as grelhas.
Português 23 Informações de segurança Sugestões de poupança de energia • Instale o aparelho num local fresco e seco com ventilação adequada. Certifique-se de que não fica exposto à incidência directa de raios solares e nunca o coloque perto de uma fonte directa de calor (um radiador, por exemplo). •...
Page 216 - Instruções sobre REEE
Informações de segurança Português 24 Informações de segurança Instruções sobre REEE Eliminação correcta deste produto (Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca - apresentada no produto, nos acessórios ou na literat...
Page 217 - Visão geral do frigorífico
Português 25 Instalação Antes de utilizar este frigorífico, siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma correcta instalação do mesmo e evitar acidentes. AVISO • Utilize o frigorífico apenas para o fim a que se destina e de acordo com este manual.• Qualquer reparação tem de ser efectuada p...
Page 220 - Instalação passo a passo; PASSO 1; Seleccionar um local
Instalação Português 28 Instalação Instalação passo a passo PASSO 1 Seleccionar um local Requisitos para o local: • Superfície sólida e nivelada sem carpete ou pavimento que possa obstruir a ventilação• Afastado da incidência directa de raios solares• Espaço adequado para abrir e fechar a porta• Afa...
Page 222 - PASSO 2
Instalação Português 30 Instalação PASSO 2 Pavimento • A superfície de instalação do frigorífico tem de suportar um frigorífico totalmente carregado. • Para proteger o pavimento, coloque um pedaço grande de cartão por baixo de cada pé do frigorífico. • Assim que o frigorífico estiver na sua posição ...
Page 223 - PASSO 3; Ajuste dos pés de nivelamento
Português 31 Instalação PASSO 3 Ajuste dos pés de nivelamento ATENÇÃO • É necessário nivelar o frigorífico sobre uma superfície plana e resistente. Se não o fizer, pode danificar o frigorífico ou causar ferimentos. • O nivelamento tem de ser efectuado com o frigorífico vazio. Não pode haver alimento...
Page 224 - PASSO 4; Ajuste da altura e da folga da porta
Instalação Português 32 Instalação PASSO 4 Ajuste da altura e da folga da porta Para ajustar a altura de uma porta É possível ajustar a altura das portas utilizando a porca de fixação e a porca de altura na parte inferior frontal de cada uma das portas. B A 1. Abra a porta para fazer o ajuste e proc...
Page 226 - PASSO 5; Ligação a uma fonte de abastecimento de água
Instalação Português 34 Instalação PASSO 5 Ligação a uma fonte de abastecimento de água ATENÇÃO • A ligação do tubo de água tem de ser efectuada por um técnico qualificado.• A garantia do frigorífico não cobre a instalação do tubo de água. Os custos de instalação do tubo de água serão pagos pelo uti...
Page 227 - PASSO 6; Definições iniciais; PASSO 7; Verificação final
Português 35 Instalação Para ligar a mangueira para filtragem de água ao tubo de água Remove cap a a A B 03 a A. Tubo de água da unidade B. Tubo de água do conjunto 1. Desaperte e retire a porca de compressão (a) do tubo de água do frigorífico e depois introduza-a na mangueira para filtragem de água...
Page 228 - Remoção de portas para facilitar a passagem; Desligamento do tubo de água
Instalação Português 36 Instalação Remoção de portas para facilitar a passagem Se não conseguir passar o frigorífico pela porta de entrada devido ao seu tamanho, siga estas instruções. Ferramentas necessárias (não fornecidas) Estas ferramentas são utilizadas para remover as portas. Chave Phillips Ch...
Page 229 - Remoção de portas
Português 37 Instalação Remoção de portas ATENÇÃO A porta pode cair e ficar danificada durante qualquer um dos referidos passos. Para evitar acidentes, efectue estes passos com todo o cuidado. A A 1. Utilize uma chave Phillips para desapertar as tampas das dobradiças (A) na parte superior de cada po...
Page 230 - Voltar a ligar as mangueiras de água
Instalação Português 38 Instalação C 5. Remova as dobradiças (C) de ambos os lados. 6. Levante as portas cuidadosamente, uma a uma, para retirá-las. Tenha cuidado porque a porta pode cair ou virar. Voltar a ligar as mangueiras de água Depois de fazer passar o frigorífico pela porta de entrada, volte...
Page 231 - Recolocação das portas
Português 39 Instalação Recolocação das portas ATENÇÃO • Antes de recolocar as portas, assegure-se de que todos os conectores eléctricos foram devidamente ligados. • A porta do congelador tem de ser recolocada antes da porta do frigorífico. 1. Segure na porta do congelador e encaixe-a na dobradiça s...
Page 233 - Operações; Painel de funções
Português 41 Operações Painel de funções 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelação rápida) 02 Lighting (Iluminação) / °C °F 03 Vacation (Férias) 04 Fridge (Frigorífico) / Power Cool (Refrigeração rápida) 05 Door Al...
Page 237 - Definições de temperatura
Português 45 Operações Definições de temperatura Para garantir um desempenho ideal, recomendamos que regule a temperatura para -19 °C para o congelador e 3 °C para o frigorífico. Congelador A temperatura do congelador pode ser regulada entre -23 °C e -15 °C.Para mudar a temperatura, carregue sem sol...
Page 238 - Funções especiais; Dispensador de água (apenas nos modelos aplicáveis)
Operações Português 46 Operações Funções especiais O frigorífico inclui dispositivos dos quais se pode tirar o máximo partido. Dispensador de água (apenas nos modelos aplicáveis) Com o dispensador de água, pode obter água sem abrir a porta do frigorífico. Water Cubed Crushed Ice Maker Off Basicament...
Page 240 - Produção de gelo (apenas nos modelos aplicáveis)
Operações Português 48 Operações Para obter água Coloque um copo por baixo da saída de água e empurre-o suavemente contra a patilha do dispensador. ATENÇÃO • Certifique-se de que o copo fica alinhado com o dispensador para evitar que a água dispensada se entorne. • Se não utilizar o dispensador de á...
Page 242 - Depósito do módulo de produção de gelo
Operações Português 50 Operações Para garantir mais espaço de armazenamento (apenas nos modelos aplicáveis) A B C C Se não utilizar o módulo de produção de gelo e necessitar de mais espaço de armazenamento, retire o depósito do módulo de produção de gelo (A) e a gaveta para snacks. A seguir, insira ...
Page 244 - Pressão da água; Smart Eco (apenas nos modelos aplicáveis)
Operações Português 52 Operações Pressão da água Se quiser verificar a quantidade de água que vai para a cuvete de gelo siga os passos abaixo indicados. A B 1. Levante cuidadosamente a tampa do módulo de produção de gelo (A) para a retirar. 2. Carregue em Teste (B) na lateral do módulo de produção d...
Page 245 - Manutenção; Manuseamento e cuidado; Manuseamento da prateleira deslizante (frigorífico/congelador)
Português 53 Manutenção Manuseamento e cuidado Prateleiras (frigorífico/congelador) Rear 1 • Para retirar uma prateleira, primeiro abra completamente a respectiva porta. Segure na parte da frente da prateleira, levante-a com cuidado e deslize-a para fora. • Se a porta não abrir completamente, puxe a...
Page 246 - Compartimento da porta
Manutenção Português 54 Manutenção Compartimento da porta Para retirar um compartimento da porta, segure nas partes dianteiras do compartimento e levante cuidadosamente para retirar. Gavetas Levante cuidadosamente a parte da frente da gaveta e faça-a deslizar para fora. Untitled-60 54 7/18/2017 4:20...
Page 247 - Gaveta de vegetais/Gaveta de alimentos secos
Português 55 Manutenção Gaveta de vegetais/Gaveta de alimentos secos Para retirar a gaveta de vegetais do frigorífico ou a gaveta de alimentos secos do congelador. 1. Retire primeiro os compartimentos multifunções circundantes, se for necessário. A 2. Se o seu frigorífico tiver uma tampa (A) para a ...
Page 248 - Protecção vedante (apenas nos modelos aplicáveis)
Manutenção Português 56 Manutenção Protecção vedante (apenas nos modelos aplicáveis) Remoção da protecção vedante Levante a protecção com cuidado e, em seguida, coloque-a na parte dianteira, agarrando na parte de baixo. Colocação da protecção vedante 1. Coloque a protecção na parte dianteira do comp...
Page 249 - Limpeza; Interior e exterior
Português 57 Manutenção Depósito do módulo de produção de gelo Para retirar o depósito do módulo de produção de gelo consulte a secção Diagnóstico, na página 50 . Limpeza Interior e exterior AVISO • Não utilize benzeno, diluente nem detergente doméstico/para automóveis, tal como o Clorox™, para efei...
Page 250 - Substituição; Filtro de água (apenas nos modelos aplicáveis)
Manutenção Português 58 Manutenção Substituição Filtro de água (apenas nos modelos aplicáveis) AVISO • Não utilize filtros de água de terceiros. Utilize apenas filtros fornecidos ou aprovados pela Samsung.• Os filtros não aprovados podem verter e danificar o frigorífico, causando choques eléctricos....
Page 251 - Lâmpadas e filtro antibacteriano
Português 59 Manutenção 4. Rode o botão do filtro para a direita para bloqueá-lo no devido lugar. 5. Carregue sem soltar em Filter Reset (Reposição do filtro) no painel de funções durante 3 segundos para repor o ciclo de vida do filtro. O indicador do filtro ( ) desliga-se. 6. Concluída a substituiç...
Page 252 - Resolução de problemas; Geral
Português 60 Resolução de problemas Se detectar uma situação anormal no frigorífico, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as sugestões. Geral Sintoma Acção Não funciona ou não efectua a refrigeração. • Certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente ligado.• Certifique-se de...
Page 257 - Ψυγείο; Εγχειρίδιο χρήσης
Ψυγείο Εγχειρίδιο χρήσης RS58K*/RS62K* Αυτόνομη συσκευή Untitled-57 1 7/18/2017 4:12:49 PM
Page 258 - Περιεχόμενα; Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά 2 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 3 Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: 5 Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση 6 Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση 7 Προφυλάξεις για την εγκατάσταση 10 Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση 11...
Page 260 - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 4 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Προκειμένου να αποτραπεί η δημιουργία ενός εύφλεκτου μείγματος αερίου-αέρα αν προκύψει διαρροή στο κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος του χώρου στον οποίο μπορεί να τοποθετηθεί η συσκευή εξαρτάται από τη χρησιμοποιούμενη ποσότητα ψυκτικού...
Page 261 - Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις:; σοβαρούς; ΠΡΟΣΟΧΗ; Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν; σοβαρό τραυματισμό ή/; ΣΗΜΕΙΩΣΗ; Ακολουθήστε τα σχολαστικά.
Ελληνικά 5 Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: Εφαρμόστε όλες τις οδηγίες για την ασφάλεια που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Σε αυτό το εγχειρίδιο ακολουθούνται τα ακόλουθα σύμβολα για την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχετα...
Page 262 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; σωλήνα του νερού που βρίσκεται στο πίσω μέρος του ψυγείου.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 6 Πληροφορίες για την ασφάλεια Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος του κυκλώματος ψύξης. ...
Page 263 - Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση; θερμότητα που εκπέμπεται από σόμπες, καλοριφέρ ή άλλες συσκευές.
Ελληνικά 7 Πληροφορίες για την ασφάλεια Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε χώρους με υγρασία ή σε μέρη όπου ενδέχεται να έρθει σε επαφή με νερό. - Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μη...
Page 266 - Προφυλάξεις για την εγκατάσταση; ώρες προτού τη γεμίσετε με τρόφιμα.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 10 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Η ασφάλεια του ψυγείου πρέπει να αντικαθίσταται από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία επισκευών. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός. Προφυλάξεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ • Φροντίστε να υπάρχει α...
Page 267 - Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση
Ελληνικά 11 Πληροφορίες για την ασφάλεια Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μη συνδέετε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα με υγρά χέρια. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. • Μην αποθηκεύετε αντικείμενα στο επάνω μέρος της συσκευής. - Όταν ανοιγοκλείνετε την πόρτα, τα αντικείμενα ε...
Page 271 - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.; Προφυλάξεις για τη χρήση; Διαφορετικά, μπορεί να υπάρξει διαρροή νερού.
Ελληνικά 15 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Συνδέστε σταθερά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.• Μη χρησιμοποιείτε φις τροφοδοσίας ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ούτε χαλαρή πρίζα. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Προφυλάξεις για τη χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην καταψύχετε ξανά κατεψυγ...
Page 272 - τοποθετείτε μπουκάλια ή γυάλινα δοχεία στον καταψύκτη.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 16 Πληροφορίες για την ασφάλεια - Μην τοποθετείτε γυάλινα μπουκάλια ή ανθρακούχα ποτά μέσα στον καταψύκτη. Μπορεί να παγώσουν και να σπάσουν. Τα σπασμένα δοχεία ποτών μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό. - Τηρείτε τους μέγιστους χρόνους φύλαξης και τις ημερομηνίε...
Page 274 - Προφυλάξεις για τον καθαρισμό
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 18 Πληροφορίες για την ασφάλεια Προφυλάξεις για τον καθαρισμό ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν επάνω στην εσωτερική ή στην εξωτερική επιφάνεια του ψυγείου. - Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Μη χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το εσωτ...
Page 275 - Αυτά ενδέχεται να προκαλέσουν γρατσουνιές ή ζημιές στο προϊόν.
Ελληνικά 19 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή σκληρά καθαριστικά, όπως σπρέι καθαρισμού παραθύρων, εύφλεκτα υγρά, καθαριστικά αποτριβής, εύφλεκτα υγρά, υδροχλωρικό οξύ, κεριά καθαρισμού, συμπυκνωμένα καθαριστικά, χλωρίνες ή καθαριστικά που περιέχουν προϊόντα του πετρελαίου...
Page 276 - Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη; σωλήνες που βρίσκονται στο πίσω μέρος του ψυγείου.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 20 Πληροφορίες για την ασφάλεια Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας αυτού του προϊόντος με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. • Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κανένας από τους σωλήν...
Page 277 - Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση; αρνητικά τη συντήρησή τους, λόγω των ιδιοτήτων τους.
Ελληνικά 21 Πληροφορίες για την ασφάλεια Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, καλέστε το τοπικό γραφείο της εταιρείας παροχής ηλεκτρικού ρεύματος με την οποία συνεργάζεστε και ρωτήστε πόσο θα διαρκέσει η διακοπή. - Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος που αποκαθίστανται...
Page 278 - Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας; ανοίγματα εξαερισμού και τις γρίλιες.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Ελληνικά 22 Πληροφορίες για την ασφάλεια Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό και ξηρό χώρο με επαρκή εξαερισμό. Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και μην την τοποθετείτε ποτέ κοντά σε άμεση πηγή θερμότητας (για πα...
Page 279 - Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE; (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής); (μόνο για προϊόντα που πωλούνται σε ευρωπαϊκές χώρες)
Ελληνικά 23 Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που...
Page 280 - Επισκόπηση του ψυγείου; Εγκατάσταση
Ελληνικά 24 Εγκατάσταση Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, για να διασφαλίσετε τη σωστή εγκατάσταση αυτού του ψυγείου και να αποφύγετε τα ατυχήματα πριν από τη χρήση του. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Χρησιμοποιείτε το ψυγείο μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρ...
Page 282 - Εγκατάσταση βήμα προς βήμα; ΒΗΜΑ 1; Κατηγορία
Εγκατάσταση Ελληνικά 26 Εγκατάσταση Εγκατάσταση βήμα προς βήμα ΒΗΜΑ 1 Επιλέξτε μια θέση Απαιτήσεις θέσης:• Γερή και επίπεδη επιφάνεια χωρίς χαλί ή υλικό δαπέδου που ενδέχεται να εμποδίσει τον εξαερισμό• Μακριά από άμεσο ηλιακό φως• Επαρκής χώρος για άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας• Μακριά από πηγές ...
Page 284 - ΒΗΜΑ 2
Εγκατάσταση Ελληνικά 28 Εγκατάσταση ΒΗΜΑ 2 Δάπεδο • Η επιφάνεια στην οποία θα εγκατασταθεί το ψυγείο πρέπει να αντέχει το βάρος ενός γεμάτου ψυγείου. • Για να προστατεύσετε το δάπεδο, τοποθετήστε ένα μεγάλο κομμάτι χαρτόνι κάτω από το κάθε πόδι του ψυγείου. • Αφού τοποθετήσετε το ψυγείο στην τελική ...
Page 285 - ΒΗΜΑ 3; Για να ρυθμίσετε το ύψος της πλευράς του καταψύκτη:
Ελληνικά 29 Εγκατάσταση ΒΗΜΑ 3 Προσαρμογή των ποδιών ευθυγράμμισης ΠΡΟΣΟΧΗ • Το ψυγείο πρέπει να τοποθετείται επίπεδο, σε ένα επίπεδο, στέρεο δάπεδο. Εάν αυτό δεν γίνει, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο ψυγείο ή τραυματισμός. • Η οριζοντίωση του ψυγείου πρέπει να γίνεται με το ψυγείο κενό. Βεβαιωθεί...
Page 286 - ΒΗΜΑ 4
Εγκατάσταση Ελληνικά 30 Εγκατάσταση ΒΗΜΑ 4 Ρυθμίστε το ύψος της πόρτας και το κενό της πόρτας Για να ρυθμίσετε το ύψος μιας πόρταςΤο ύψος μιας πόρτας μπορεί να ρυθμιστεί με τη χρήση του παξιμαδιού σύσφιξης και του παξιμαδιού ρύθμισης ύψους στο εμπρός κάτω μέρος της κάθε πόρτας. B A 1. Ανοίξτε την πό...
Page 288 - ΒΗΜΑ 5
Εγκατάσταση Ελληνικά 32 Εγκατάσταση ΒΗΜΑ 5 Συνδέστε σε πηγή νερού ΠΡΟΣΟΧΗ • Ο σωλήνας νερού πρέπει να συνδεθεί από εκπαιδευμένο τεχνικό.• Η εγγύηση του ψυγείου σας δεν καλύπτει την εγκατάσταση του σωλήνα νερού. Η εγκατάσταση του σωλήνα νερού θα γίνει με δικά σας έξοδα, εκτός εάν η αμοιβή για την εγκ...
Page 289 - ΒΗΜΑ 6
Ελληνικά 33 Εγκατάσταση Για σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα φιλτραρίσματος νερού στο σωλήνα νερού Remove cap a a A B 03 a A. Σωλήνας νερού της συσκευής B. Σωλήνας νερού του κιτ 1. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το παξιμάδι συμπίεσης (a) από το σωλήνα νερού του ψυγείου και τοποθετήστε το στον εύκαμπτο σωλήνα φ...
Page 290 - Αφαίρεση της πόρτας για είσοδο; Αποσυνδέστε το σωλήνα νερού
Εγκατάσταση Ελληνικά 34 Εγκατάσταση Αφαίρεση της πόρτας για είσοδο Εάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει από την είσοδο λόγω μεγέθους, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται) Αυτά τα εργαλεία χρησιμοποιούνται για την αφαίρεση των πορτών. Κατσαβίδι Phillips Απλό κατσαβίδ...
Page 291 - Αποσυνδέστε τις πόρτες
Ελληνικά 35 Εγκατάσταση Αποσυνδέστε τις πόρτες ΠΡΟΣΟΧΗ Η πόρτα μπορεί να πέσει προς τα έξω ή προς τα κάτω και να υποστεί ζημιά κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε από αυτά τα βήματα. Για να αποτραπεί τυχόν ατύχημα, δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εκτελείτε αυτά τα βήματα. A A 1. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι ...
Page 292 - Επανασυνδέστε τους εύκαμπτους σωλήνες του νερού
Εγκατάσταση Ελληνικά 36 Εγκατάσταση C 5. Αφαιρέστε τους μεντεσέδες (C) και από τις δύο πλευρές. 6. Ανασηκώστε προσεκτικά τις πόρτες μία προς μία, για να τις αφαιρέσετε. Προσέξτε ιδιαίτερα, γιατί η πόρτα μπορεί να πέσει προς τα έξω ή προς τα κάτω. Επανασυνδέστε τους εύκαμπτους σωλήνες του νερού Αφού ...
Page 293 - Επανασυνδέστε τις πόρτες
Ελληνικά 37 Εγκατάσταση Επανασυνδέστε τις πόρτες ΠΡΟΣΟΧΗ • Προτού επανασυνδέσετε τις πόρτες, βεβαιωθείτε ότι έχουν συνδεθεί σωστά όλοι οι ηλεκτρικοί σύνδεσμοι.• Η πόρτα του καταψύκτη πρέπει να επανατοποθετηθεί πριν από την πόρτα του ψυγείου. 1. Συγκρατήστε την πόρτα του καταψύκτη και αγκιστρώστε την...
Page 295 - Πίνακας δυνατοτήτων; Λειτουργίες
Ελληνικά 39 Λειτουργίες Πίνακας δυνατοτήτων 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer (Καταψύκτης) / Power Freeze (Γρήγορη κατάψυξη) 02 Lighting (Φωτισμός) / °C °F 03 Vacation (Διακοπές) 04 Fridge (Ψυγείο) / Power Cool (Γρήγορη ψύξη) 05 Door Alarm (Ειδοπ...
Page 298 - Διανομή; Filter Reset (Επαναφορά ρυθμίσεων φίλτρου)
Λειτουργίες Ελληνικά 42 Λειτουργίες 07 Κλείδωμα ελέγχου (3 δευτ.) Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Κλείδωμα ελέγχου, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) για 3 δευτερόλεπτα. Τα χειριστήρια στην οθόνη είναι απενεργοποιημένα και ο διανεμητής...
Page 299 - Ρυθμίσεις θερμοκρασίας; Καταψύκτης
Ελληνικά 43 Λειτουργίες Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Για να διασφαλίσετε τη μέγιστη απόδοση, σας συνιστούμε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία στους -19 °C (-2 °F) για τον καταψύκτη και στους 3 °C (37 °F) για το ψυγείο. Καταψύκτης Η θερμοκρασία του καταψύκτη μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ -23 °C (-9 °F) και -15 °C (...
Page 300 - Ειδικές δυνατότητες; Διανεμητής νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα); Ice Maker Off (Απενεργοποίηση
Λειτουργίες Ελληνικά 44 Λειτουργίες Ειδικές δυνατότητες Το ψυγείο διαθέτει συσκευές που ρυθμίζονται από το χρήστη, από τις οποίες μπορείτε να επωφεληθείτε. Διανεμητής νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) Με τον διανεμητή νερού, μπορείτε να πιείτε νερό χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου. Water Cub...
Page 302 - Παρασκευή πάγου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα); δοχείο του παρασκευαστή
Λειτουργίες Ελληνικά 46 Λειτουργίες ΠΡΟΣΟΧΗ • Βεβαιωθείτε ότι το ποτήρι είναι ευθυγραμμισμένο με τον διανεμητή, ώστε να μη χυθεί το νερό.• Αν δεν χρησιμοποιήσετε τον διανεμητή νερού για 2-3 ημέρες, το νερό του διανεμητή ενδέχεται να έχει αφύσικη οσμή ή γεύση. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη στο σύστημα. Απο...
Page 304 - Δοχείο παρασκευαστή πάγου
Λειτουργίες Ελληνικά 48 Λειτουργίες Δοχείο παρασκευαστή πάγου Εάν δεν κάνετε διανομή πάγου για μεγάλο χρονικό διάστημα, ο πάγος μπορεί να δημιουργήσει μάζες μέσα στο δοχείο. Εάν συμβεί αυτό, αφαιρέστε και αδειάστε το δοχείο του παρασκευαστή πάγου. 1. Για να αφαιρέσετε το δοχείο του παρασκευαστή πάγο...
Page 305 - Πίεση νερού; κάλυμμα του
Ελληνικά 49 Λειτουργίες • Οποιοσδήποτε ήχος ακουστεί από τον παρασκευαστή πάγου κατά τη διάρκεια της διαδικασίας παρασκευής πάγου είναι φυσιολογικός. • Όταν η πόρτα είναι ανοιχτή, ούτε ο παρασκευαστής πάγου ούτε ο διανεμητής πάγου λειτουργούν. Πίεση νερού Αν θέλετε να ελέγξετε την ποσότητα του νερού...
Page 306 - Smart Eco (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα)
Λειτουργίες Ελληνικά 50 Λειτουργίες Smart Eco (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα) A B C Το σύστημα Smart Eco ελέγχει έξυπνα το ψυγείο, ανάλογα με το περιβάλλον λειτουργίας, προκειμένου να διατηρούνται τα τρόφιμα φρέσκα, με τη χρήση των 4 αισθητήρων που υπάρχουν στην εσωτερική και την εξωτερική πλευρά το...
Page 307 - Συντήρηση; Χειρισμός και φροντίδα
Ελληνικά 51 Συντήρηση Χειρισμός και φροντίδα Ράφια (ψυγείο/καταψύκτης) Rear 1 • Για να αφαιρέσετε ένα ράφι, ανοίξτε εντελώς την αντίστοιχη πόρτα. Συγκρατήστε το εμπρός μέρος του ραφιού και, προσεκτικά, ανασηκώστε το προς τα επάνω και ολισθήστε το προς τα έξω. • Εάν η πόρτα δεν μπορεί να ανοίξει πλήρ...
Page 308 - Προστατευτικό πόρτας
Συντήρηση Ελληνικά 52 Συντήρηση Προστατευτικό πόρτας Για να αφαιρέσετε ένα από τα προστατευτικά πόρτας, συγκρατήστε τις μπροστινές πλευρές του δοχείου και ανασηκώστε προσεκτικά, για να το αφαιρέσετε. Συρτάρια Ανασηκώστε προσεκτικά το εμπρός μέρος του συρταριού και τραβήξτε το προς τα έξω. Untitled-5...
Page 309 - Δοχείο λαχανικών/Δοχεία αποξηραμένων τροφών
Ελληνικά 53 Συντήρηση Δοχείο λαχανικών/Δοχεία αποξηραμένων τροφών Για να αφαιρέσετε το δοχείο λαχανικών από το ψυγείο ή το δοχείο αποξηραμένων τροφών από τον καταψύκτη. 1. Πρώτα, αφαιρέστε τα γύρω δοχεία πολλαπλών χρήσεων, αν είναι απαραίτητο. A 2. Εάν το ψυγείο σας διαθέτει κάλυμμα (A) για το δοχεί...
Page 310 - Προστατευτικό σφράγισης (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα)
Συντήρηση Ελληνικά 54 Συντήρηση Προστατευτικό σφράγισης (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα) Για αφαίρεση του προστατευτικού σφράγισης Ανασηκώστε προσεκτικά το προστατευτικό και, στη συνέχεια, τραβήξτε το προς τα εμπρός, συγκρατώντας την κάτω πλευρά. Για επανατοποθέτηση του προστατευτικού σφράγισης 1. Το...
Page 311 - Καθαρισμός; Εσωτερικό και εξωτερικό
Ελληνικά 55 Συντήρηση Δοχείο παρασκευαστή πάγου Για να αφαιρέσετε το δοχείο του παρασκευαστή πάγου, ανατρέξτε στην ενότητα «Διαγνωστικός έλεγχος», στη σελίδα 48 . Καθαρισμός Εσωτερικό και εξωτερικό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οικιακό απορρυπαντικό/απορρυπαντικό αυτοκινήτο...
Page 312 - Αντικατάσταση; Φίλτρο νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)
Συντήρηση Ελληνικά 56 Συντήρηση Αντικατάσταση Φίλτρο νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μη χρησιμοποιείτε φίλτρα νερού τρίτων κατασκευαστών. Να χρησιμοποιείτε μόνο φίλτρα που παρέχονται ή είναι εγκεκριμένα από τη Samsung. • Τα μη εγκεκριμένα φίλτρα μπορεί να παρουσιάσουν διαρροές και...
Page 314 - Λυχνίες και αντιβακτηριακό φίλτρο
Συντήρηση Ελληνικά 58 Συντήρηση Παραγγελία νέου φίλτρουΓια να αγοράσετε ένα νέο φίλτρο νερού, επικοινωνήστε με ένα τοπικό κέντρο σέρβις της Samsung. Λυχνίες και αντιβακτηριακό φίλτρο Ούτε οι λυχνίες ούτε το αντιβακτηριακό φίλτρο μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Μην επιχειρείτε να τα αντικατασ...
Page 315 - Γενικά; Σύμπτωμα; Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ελληνικά 59 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν αντιμετωπίσετε κάποια μη φυσιολογική κατάσταση με το ψυγείο, ελέγξτε πρώτα τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε τις προτάσεις. Γενικά Σύμπτωμα Ενέργεια Το ψυγείο δεν λειτουργεί ή δεν ψύχεται. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σωστά.• Βεβαιωθ...
Page 318 - Σημειώσεις