Page 2 - Contents; Safety information
English 2 Contents Contents Safety information 3 Important safety symbols and precautions: 5 Severe warning signs for transportation and site 6 Critical installation warnings 7 Installation cautions 10 Critical usage warnings 11 Usage cautions 16 Cleaning cautions 19 Critical disposal warnings 21 Ad...
Page 4 - • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture
Safety information English 4 Safety information • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. • Never start up an appliance showing any...
Page 5 - Important safety symbols and precautions:; CAUTION; Hazards or unsafe practices that may result in; NOTE; These warning signs are here to prevent injury to you and others.
English 5 Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death . CAUTION Hazards o...
Page 6 - Severe warning signs for transportation and site; • When transporting and installing the appliance,care should be
Safety information English 6 Safety information Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cau...
Page 7 - Critical installation warnings
English 7 Safety information Critical installation warnings WARNING • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water.- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunl...
Page 10 - Installation cautions
Safety information English 10 Safety information • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents. • The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service company.- Failing to do so may result in an electric sho...
Page 11 - Critical usage warnings
English 11 Safety information Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. - This may result in an electric shock. • Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal inj...
Page 15 - • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the
English 15 Safety information • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center.- Failing to do so may result in an electric or fire hazards. • Pull the power plug out of the socket before changing the interi...
Page 16 - Usage cautions
Safety information English 16 Safety information Usage cautions CAUTION • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.- When the contents freeze, the glass may bre...
Page 19 - Cleaning cautions
English 19 Safety information Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.- There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove b...
Page 20 - • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays,
Safety information English 20 Safety information • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet)...
Page 21 - Critical disposal warnings
English 21 Safety information Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refriger...
Page 22 - Additional tips for proper usage; - Should the power failure last more than 24 hours, remove and
Safety information English 22 Safety information Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last.- Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerat...
Page 23 - Saving Energy Tips; • Not to block any vents and grilles is recommended for energy
English 23 Safety information Saving Energy Tips • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example). • Not to block any vents and grilles is recommended for en...
Page 24 - Instructions about the WEEE; (For products sold in European countries only)
Safety information English 24 Safety information Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and...
Page 25 - Refrigerator at a glance
English 25 Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.• Any servicing must be performed by a qualified technic...
Page 27 - STEP 1; Select a site
English 27 Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for opening and closing the door• Away from a heat source• Room for maintenance and s...
Page 29 - STEP 2; Flooring
English 29 Installation STEP 2 Flooring • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. • To protect the floor, put a large piece of cardboard on each leg of the refrigerator. • Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to pro...
Page 30 - STEP 3; Adjust the levelling feet
Installation English 30 Installation STEP 3 Adjust the levelling feet CAUTION • The refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. • Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items remain...
Page 31 - STEP 4; Adjust the door height as well as the door gap
English 31 Installation STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap To adjust the height of a door The height of a door can be adjusted using the clamp nut and the height nut on the front bottom of each door. B A 1. Open the door to adjust, and locate the two nuts (A) and (B) on the front ...
Page 33 - STEP 5; Connect to a water source
English 33 Installation STEP 5 Connect to a water source CAUTION • The water line must be connected by a qualified technician.• The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee i...
Page 34 - STEP 6; Initial settings; STEP 7; Final check
Installation English 34 Installation To connect the water filtering hose to the water line Remove cap a a A B 03 a A. Water Line from unit B. Water Line from Kit 1. Loosen and remove the compression nut (a) from the water line of the refrigerator, and insert it to the water filtering hose. 2. Tighte...
Page 35 - Door removal for entrance; Disconnect the water line
English 35 Installation Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these instructions: Tools required (not provided) These tools are used for removing the doors. Phillips screwdriver Flat-heat screwdriver Socket spanner (10 mm) Allen spanne...
Page 36 - Detach the doors
Installation English 36 Installation Detach the doors CAUTION The door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an accident, use extreme caution when performing these steps. A A 1. Use a Phillips screwdriver to unscrew the hinge covers (A) on the top of each door....
Page 37 - Reconnect the water hoses
English 37 Installation C 5. Remove the hinges (C) on both sides. 6. Gently lift up the doors one by one to remove. Use caution as the door may fall off or over. Reconnect the water hoses Once the refrigerator has passed through the entrance, reconnect the water hoses and insert the provided clips (...
Page 38 - Reattach the doors
Installation English 38 Installation Reattach the doors CAUTION • Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected. • The freezer door must be reattached before the fridge door. 1. Hold the freezer door and hook to the hinge at the bottom of the refrigerat...
Page 40 - Feature panel
English 40 Operations Feature panel 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer / Power Freeze 02 Lighting / °C °F 03 Vacation 04 Fridge / Power Cool 05 Door Alarm 06 Filter * 07 Control Lock 08 Water / Filter Reset * 09 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker Off *...
Page 44 - Temperature settings
Operations English 44 Operations Temperature settings To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to -19 °C (-2 °F) for the freezer, and 3 °C (37 °F) for the fridge. Freezer The freezer temperature can be adjusted between -23 °C (-9 °F) and -15 °C (5 °F).To change the tempera...
Page 45 - Special features
English 45 Operations Special features The refrigerator features user-oriented devices that you can use to benefit from. Water dispenser (applicable models only) With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. Water Cubed Crushed Ice Maker Off Basically, the water d...
Page 49 - To secure more storage space (applicable models only); Icemaker bucket
English 49 Operations To secure more storage space (applicable models only) A B C C If you do not use the ice maker and need more storage space, remove the icemaker bucket (A) and the snack bin. Then, insert the freezer guide (B) into the icemaker bucket’s place. To secure more room, remove the free...
Page 51 - Water pressure
English 51 Operations Water pressure If you want to check how much water flows into the ice tray, follow these steps. A B 1. Gently lift up the icemaker cover (A) to remove. 2. Press Test (B) on the side of the icemaker. Normally, the ice cube container fills with water in a few minutes. 3. If the w...
Page 52 - Maintenance; Handle and care
English 52 Maintenance Handle and care Shelves (fridge/freezer) Rear 1 • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf and gently lift up and slide out. • If the door cannot fully open, slide out the shelf half way to the front and turn it over to remove. 2 3 CAUT...
Page 53 - Door guard
English 53 Maintenance Door guard To remove a door guard, hold the front sides of the bin and gently lift up to remove. Drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out. Untitled-74 53 7/18/2017 5:08:19 PM
Page 54 - Vegetable bin / Dry bins
Maintenance English 54 Maintenance Vegetable bin / Dry bins To remove the vegetable bin from the fridge or the dry bin from the freezer. 1. First, remove surrounding multipurpose bins if necessary. A 2. If your refrigerator is provided with a cover (A) for the vegetable/dry bin, remove the cover. Fo...
Page 56 - Cleaning; Interior and exterior
Maintenance English 56 Maintenance Icemaker bucket To remove the icemaker bucket, see the Diagnosis section on page 49 . Cleaning Interior and exterior WARNING • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator ...
Page 57 - Replacement
English 57 Maintenance Replacement Water filter (applicable models only) WARNING • Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.• Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung holds no responsibility for any damage th...
Page 58 - Lamps and anti-bacteria filter
Maintenance English 58 Maintenance 4. Turn the cartridge knob clockwise to lock into place. 5. Press and hold Filter Reset on the feature panel for 3 seconds to reset the filter lifecycle. The filter indicator ( ) turns off. 6. When replacing is complete, flush 4 liters of water to remove impurities...
Page 59 - Troubleshooting; General
English 59 Troubleshooting If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, first check the table below and try the suggestions. General Symptom Action Does not operate or cool. • Make sure the power cord is connected properly.• Make sure the temperature control is set correctly. Try se...
Page 62 - Memo
Page 65 - Benutzerhandbuch
Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch RS58K*/RS62K* Standgerät Untitled-72 1 7/18/2017 5:01:18 PM
Page 66 - Inhalt; Sicherheitsinformationen
Deutsch 2 Inhalt Inhalt Sicherheitsinformationen 3 Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: 5 Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort 6 Kritische Warnungen bei der Installation 7 Installationshinweise 10Kritische Warnungen im Betrieb 11 Warnhinweise im Betrieb 16 Warnh...
Page 68 - • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem
Sicherheitsinformationen Deutsch 4 Sicherheitsinformationen • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/Gefrierkombination verwendet wu...
Page 69 - Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise:; VORSICHT; Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu; HINWEIS; Befolgen Sie sie gewissenhaft.
Deutsch 5 Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen...
Page 70 - Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort; • Berühren Sie beim Transport oder bei der Installation nicht den
Sicherheitsinformationen Deutsch 6 Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen.- Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel ka...
Page 71 - Kritische Warnungen bei der Installation
Deutsch 7 Sicherheitsinformationen Kritische Warnungen bei der Installation WARNUNG • Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser in Kontakt kommen kann.- Eine beschädigte oder veraltete Isolierung an elektrischen Teilen kann zu einem Stromschlag oder Brand...
Page 73 - einem Stromschlag oder Brand führen.
Deutsch 9 Sicherheitsinformationen • Stellen Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort noch an einem Platz auf, der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (z. B. Regen) ausgesetzt ist.- Eine beschädigte oder veraltete Isolierung von elektrischen Teilen kann zu einem S...
Page 74 - Installationshinweise
Sicherheitsinformationen Deutsch 10 Sicherheitsinformationen - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder Störungen des Geräts. • Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.- A...
Page 75 - Kritische Warnungen im Betrieb; - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Deutsch 11 Sicherheitsinformationen Kritische Warnungen im Betrieb WARNUNG • Verbindenen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen mit der Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder S...
Page 77 - kann zu Schäden am Gerät führen.
Deutsch 13 Sicherheitsinformationen • Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts.- Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die Gefahr eines Brands, eines Stromschlags oder einer Störung des Geräts. • Führen Sie niem...
Page 78 - • Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen
Sicherheitsinformationen Deutsch 14 Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. • Beschädigen Sie niemals das Kältemittelsystem.• Schauen Sie niemals direkt für eine länge...
Page 79 - auseinander zu nehmen oder zu verändern.
Deutsch 15 Sicherheitsinformationen • Versuchen Sie nicht selbst, die Kühl-/Gefrierkombination zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern. • Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht usw.). • Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kun...
Page 80 - Warnhinweise im Betrieb; • Um optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten:
Sicherheitsinformationen Deutsch 16 Sicherheitsinformationen Warnhinweise im Betrieb VORSICHT • Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in das Gerät. Legen Sie keine Flaschen oder Glasbehälter in das Gerät.- ...
Page 81 - Sachschäden verursachen.
Deutsch 17 Sicherheitsinformationen - Das Gerät muss nicht vom Stromnetz getrennt werden, wenn Sie weniger als drei Wochen außer Haus sind. Wenn Sie jedoch länger als drei Wochen abwesend sein werden, entfernen Sie sämtliche Lebensmittel und das Eis im Eisbehälter, trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombi...
Page 82 - Sie das Gerät beschädigen.
Sicherheitsinformationen Deutsch 18 Sicherheitsinformationen • Wenn die Kühl-/Gefrierkombination von der Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie mindestens fünf Minuten warten, ehe sie sie wieder anschließen. • Wenn Sie einen langen Urlaub planen und die Kühl-/Gefrierkombination für eine lange Zei...
Page 83 - Warnhinweise zur Reinigung; - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden.
Deutsch 19 Sicherheitsinformationen Warnhinweise zur Reinigung VORSICHT • Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/Gefrierkombination. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen.• Stellen Sie, um unangen...
Page 85 - Kritische Warnhinweise zur Entsorgung
Deutsch 21 Sicherheitsinformationen Kritische Warnhinweise zur Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät. • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre auf der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination nicht beschädigt sind. •...
Page 86 - Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung; entsorgen Sie das gesamte Gefriergut.
Sicherheitsinformationen Deutsch 22 Sicherheitsinformationen Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird.- Die meisten Stromausfä...
Page 87 - Energiespartipps
Deutsch 23 Sicherheitsinformationen Energiespartipps • Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf. Stellen Sie sicher, dass es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) aufgestellt wird. •...
Page 88 - • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen
Sicherheitsinformationen Deutsch 24 Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; • durch die Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels und anderen Wohnumgebu...
Page 89 - Anweisungen zur WEEE-Richtlinie
Deutsch 25 Sicherheitsinformationen Anweisungen zur WEEE-Richtlinie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B...
Page 90 - Die Kühl-/Gefrierkombination auf einen Blick
Deutsch 26 Aufstellen der Ladestation Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch ...
Page 92 - SCHRITT 1; Standort auswählen
Aufstellen der Ladestation Deutsch 28 Aufstellen der Ladestation Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Standort auswählen Anforderungen an den Standort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte• Nicht im direkten Sonnenlicht• Ausreichend Plat...
Page 94 - SCHRITT 2; Bodenbelag
Aufstellen der Ladestation Deutsch 30 Aufstellen der Ladestation SCHRITT 2 Bodenbelag • Der Boden, auf dem die Kühl-/ Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen können. • Um den Boden zu schützen, legen Sie ein großes Stück Pappe unter jeden Fuß der Kühl-/...
Page 95 - SCHRITT 3; Stellfüße ausrichten
Deutsch 31 Aufstellen der Ladestation SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten VORSICHT • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination. • Führen Sie die Nivellierung mit der leeren K...
Page 96 - SCHRITT 4; Einstellen der Türhöhe und des Türspalts
Aufstellen der Ladestation Deutsch 32 Aufstellen der Ladestation SCHRITT 4 Einstellen der Türhöhe und des Türspalts So stellen Sie die Höhe eine Tür ein: Die Höhe einer jeden Tür können Sie mit der Klemmmutter und der Einstellmutter vorn an der Unterseite der Tür einstellen. B A 1. Öffnen Sie zum Ju...
Page 98 - SCHRITT 5; Verbinden mit einer Wasserversorgung
Aufstellen der Ladestation Deutsch 34 Aufstellen der Ladestation SCHRITT 5 Verbinden mit einer Wasserversorgung VORSICHT • Die Wasserleitung darf nur von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden.• Die Garantie für Ihre Kühl-/Gefrierkombination deckt die Installation der Wasserleitung nich...
Page 99 - SCHRITT 6; Anfangseinstellungen
Deutsch 35 Aufstellen der Ladestation So schließen Sie den Frischwasserschlauch an die Wasserleitung an. Remove cap a a A B 03 a A. Wasserleitung des Geräts B. Wasserleitung des Einbausatzes 1. Lösen und entfernen Sie die Überwurfmutter (a) von der Wasserleitung der Kühl-/ Gefrierkombination und set...
Page 100 - SCHRITT 7; Letzte Kontrolle
Aufstellen der Ladestation Deutsch 36 Aufstellen der Ladestation SCHRITT 7 Letzte Kontrolle Bestätigen Sie nach Abschluss der Installation, dass:• die Kühl-/Gefrierkombination an eine Steckdose angeschlossen und ordnungsgemäß geerdet ist.• die Kühl-/Gefrierkombination in ausreichendem Abstand von de...
Page 101 - Ausbauen der Tür beim Transport; Trennen des Wasseranschlusses
Deutsch 37 Aufstellen der Ladestation Ausbauen der Tür beim Transport Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Kühl-/Gefrierkombination auf Grund ihrer Größe nicht durch den Eingang passt: Benötigte Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Diese Werkzeuge werden zum Ausbauen der Türen verwendet. Kreuzschlitzsch...
Page 102 - Lösen der Türen
Aufstellen der Ladestation Deutsch 38 Aufstellen der Ladestation Lösen der Türen VORSICHT Die Tür in jedem dieser Schritte kann abfallen oder über und beschädigt werden. Gehen Sie bei diesen Schritten besonders vorsichtig vor, um Unfälle zu vermeiden. A A 1. Schrauben Sie die Scharnierabdeckungen (A...
Page 103 - Schließen Sie die Wasserschläuche wieder an.
Deutsch 39 Aufstellen der Ladestation C 5. Entfernen Sie die Scharniere (C) auf beiden Seiten. 6. Heben Sie die Türen vorsichtig einzeln an, um sie abzunehmen. Seien Sie vorsichtig, da die Tür ab- oder umfallen könnte. Schließen Sie die Wasserschläuche wieder an. Nachdem die Kühl-/Gefrierkombination...
Page 104 - Bringen Sie die Türen wieder an
Aufstellen der Ladestation Deutsch 40 Aufstellen der Ladestation Bringen Sie die Türen wieder an VORSICHT • Ehe Sie die Türen wieder anbringen, müssen Sie sicherstellen, dass alle elektrischen Anschlüsse richtig ausgeführt wurden. • Die Tür des Kühlabteils muss vor der des Gefrierabteils angebracht ...
Page 106 - Bedienung; Funktionsbereich
Deutsch 42 Bedienung Funktionsbereich 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer (Gefrierabteil) / Power Freeze (Turbokälte) 02 Lighting (Beleuchtung) / °C °F 03 Vacation (Abwesenheit) 04 Fridge (Kühlabteil) / Power Cool (Turbokühlung) 05 Door Alarm (Türa...
Page 110 - Temperatureinstellungen
Bedienung Deutsch 46 Bedienung Temperatureinstellungen Um optimale Leistung zu gewährleisten, empfehlen wir, die Temperatur des Gefrierabteil auf -19 °C und die des Kühlabteils auf 3 °C einzustellen. Gefrierabteil Die Temperatur im Gefrierabteil kann im Bereich von -23 °C und -15 °C eingestellt werd...
Page 111 - Spezialfunktionen; Wasserspender (nur entsprechende Modelle)
Deutsch 47 Bedienung Spezialfunktionen Der Kühlschrank verfügt über benutzerfreundliche Vorrichtungen, die Sie zu Ihrem Nutzen verwenden können. Wasserspender (nur entsprechende Modelle) Über den Wasserspender können Sie gekühltes Wasser beziehen, ohne dazu die Tür des Kühlabteils öffnen zu müssen. ...
Page 113 - Eisherstellung (nur entsprechende Modelle)
Deutsch 49 Bedienung So geben Sie Wasser aus Halten Sie ein Glas unter den Bezugshahn, und drücken Sie es vorsichtig gegen den Hebel am Wasserspender. VORSICHT • Achten Sie darauf, dass sich das Glas mit der Öffnung des Spenders befindet, damit kein Wasser daneben läuft. • Wenn Sie den Wasserspender...
Page 115 - So schaffen Sie mehr Stauraum (nur entsprechende Modelle)
Deutsch 51 Bedienung So schaffen Sie mehr Stauraum (nur entsprechende Modelle) A B C C Wenn Sie die Eismaschine nicht verwenden möchten und mehr Stauraum benötigen, entfernen Sie den Eiswürfelbehälter (A) und den Snackbehälter. Setzen Sie dann die Gefrierfach- Führung (B) anstelle des Eiswürfelbehäl...
Page 117 - Wasserdruck
Deutsch 53 Bedienung Wasserdruck Wenn Sie überprüfen wollen, wie viel Wasser in das Eiswürfelfach fließt, gehen Sie wie folgt vor. A B 1. Heben Sie die Abdeckung der Eismaschine (A) vorsichtig an, um sie zu entfernen. 2. Drücken Sie an der Seite der Eismaschine auf Test (B) . Normalerweise füllt sic...
Page 119 - Pflege; Umbau und Pflege
Deutsch 55 Pflege Umbau und Pflege Einlegeböden (Kühl-/Gefrierabteil) Rear 1 • Um einen Einlegeboden zu entfernen, müssen Sie die entsprechende Tür vollständig öffnen. Heben Sie den Fachboden vorn vorsichtig an und ziehen Sie ihn heraus. • Wenn sich die Tür nicht vollständig öffnen lässt, ziehen Sie...
Page 120 - Türfächer
Pflege Deutsch 56 Pflege Türfächer Um ein Türfach auszubauen, fassen Sie es an der Vorderseite an und ziehen Sie es dann vorsichtig nach oben heraus. Schubfächer Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus. Untitled-72 56 7/18/2017 5:01:29 PM
Page 121 - Gemüsefach/Trockenfächer
Deutsch 57 Pflege Gemüsefach/Trockenfächer So entfernen Sie das Gemüsefach aus dem Kühlabteil oder das Trockenfach aus dem Gefrierabteil: 1. Nehmen Sie wenn nötig zuerst die umgebenden Mehrzweckfächer heraus. A 2. Wenn Ihr Kühlschrank über eine Abdeckung (A) für das Gemüsefach/Trockenfach verfügt, e...
Page 122 - Verschließbares Türfach (nur bestimmte Modelle)
Pflege Deutsch 58 Pflege Verschließbares Türfach (nur bestimmte Modelle) So nehmen Sie das verschließbare Türfach heraus. Heben Sie das Türfach leicht an und ziehen Sie es dann nach vorn heraus, während Sie es von unten festhalten. Wiedereinsetzen des verschließbaren Türfachs 1. Setzen Sie das Türfa...
Page 123 - Eiswürfelbehälter; Reinigen; Innen und außen
Deutsch 59 Pflege Eiswürfelbehälter Im Abschnitt „Diagnose“ auf Seite 51 erfahren Sie, wie Sie den Eiswürfelbehälter herausnehmen können. Reinigen Innen und außen WARNUNG • Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht zu Reinigungszwecken. Andernfalls können Schäden...
Page 124 - Ersetzen von Teilen
Pflege Deutsch 60 Pflege Ersetzen von Teilen Wasserfilter (nur entsprechende Modelle) WARNUNG • Verwenden Sie keine Wasserfilter von Drittanbietern. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. • An nicht zugelassenen Filtern kannen Wasser austreten, den Kühlschrank...
Page 127 - Fehlerbehebung; Allgemein
Deutsch 63 Fehlerbehebung Schlagen Sie bei Problemen mit dieser Kühl-/Gefrierkombination zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Allgemein Symptom Aktion Funktioniert oder kühlt nicht. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig angeschlo...
Page 130 - Notizen
Page 133 - Réfrigérateur
Réfrigérateur Guide d'utilisation RS58K*/RS62K* Appareil non encastrable Untitled-70 1 7/18/2017 4:50:59 PM
Page 134 - Sommaire; Consignes de sécurité
Français 2 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité importantes et symboles : 5 Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 6 Avertissements importants concernant l'installation 7 Installation en toute sécurité 10 Avertis...
Page 137 - Consignes de sécurité importantes et symboles :; ATTENTION; Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer; REMARQUE
Français 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des...
Page 138 - AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité Français 6 Consignes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil.- Ri...
Page 139 - Avertissements importants concernant l'installation; de provoquer une électrocution ou un incendie.
Français 7 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau.- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est suscep...
Page 141 - • Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
Français 9 Consignes de sécurité • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics.- À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du ...
Page 142 - par le fabricant ou ses fournisseurs de service.; Installation en toute sécurité; refroidissement peuvent en être affectées.
Consignes de sécurité Français 10 Consignes de sécurité • Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié ou une entreprise de dépannage.- Le non-r...
Page 143 - Avertissements importants concernant l'utilisation; - Cela pourrait causer un choc électrique.
Français 11 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. - Cela pourrait causer un choc électrique. • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou ...
Page 145 - énergisantes car cela risquerait d'endommager le réfrigérateur.
Français 13 Consignes de sécurité • Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement et le bac à glaçons.- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances therm...
Page 146 - domestique uniquement.
Consignes de sécurité Français 14 Consignes de sécurité • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone. • Si u...
Page 148 - Utilisation en toute sécurité; blessures corporelles.
Consignes de sécurité Français 16 Consignes de sécurité Utilisation en toute sécurité ATTENTION • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur....
Page 149 - blessures corporelles ou des dommages matériels.
Français 17 Consignes de sécurité - Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins de trois semaines. Cependant, si vous vous absentez pendant plus de trois semaines, retirez les aliments et la glace se trouvant dans le bac à glaçons et débranchez le réfrigér...
Page 150 - centre de service technique Samsung Electronics.
Consignes de sécurité Français 18 Consignes de sécurité • Si vous prévoyez de vous absenter longtemps ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une période prolongée (3 semaines ou plus), videz-le ainsi que le bac à glaçons et débranchez-le. Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez l'excé...
Page 151 - Nettoyage en toute sécurité; • Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
Français 19 Consignes de sécurité Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou de choc électrique. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.• Ne placez pas de bo...
Page 152 - tiède pour nettoyer le réfrigérateur.
Consignes de sécurité Français 20 Consignes de sécurité • Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le réfrigérateur. • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de décapage, liquides inflammables, acide ...
Page 153 - Avertissements importants concernant la mise au rebut; endommagé avant sa mise au rebut.
Français 21 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Le...
Page 154 - Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée; en raison de la préservation de ses propriétés.
Consignes de sécurité Français 22 Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème.- La plupart des coupures de courant qui sont corrigées...
Page 155 - les orifices de ventilation ou les grilles de l'appareil.
Français 23 Consignes de sécurité Conseils en matière d'économie d'énergie • Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exempl...
Page 156 - Instructions concernant la règlementation DEEE
Consignes de sécurité Français 24 Consignes de sécurité Instructions concernant la règlementation DEEE Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses ac...
Page 157 - Présentation rapide du réfrigérateur
Français 25 Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les inst...
Page 160 - Installation étape par étape; ÉTAPE 1; Sélectionner un site
Installation Français 28 Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Exigences relatives au site : • installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • emplacement éloigné de la lumière directe du soleil...
Page 162 - ÉTAPE 2; Sol
Installation Français 30 Installation ÉTAPE 2 Sol • La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. • Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sur chaque pied du réfrigérateur. • Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plu...
Page 163 - ÉTAPE 3; Réglage des pieds de mise à niveau
Français 31 Installation ÉTAPE 3 Réglage des pieds de mise à niveau ATTENTION • Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. • Pour mettre le réfrigérateur de niveau,...
Page 164 - ÉTAPE 4; Réglage de la hauteur de la porte ainsi que de l'écart des portes
Installation Français 32 Installation ÉTAPE 4 Réglage de la hauteur de la porte ainsi que de l'écart des portes Réglage de la hauteur d'une porte Vous pouvez régler la hauteur d'une porte à l'aide de l'écrou de blocage et l'écrou de réglage de la hauteur situés en bas de la façade de chaque porte. B...
Page 166 - ÉTAPE 5; Raccordement à une source d'eau
Installation Français 34 Installation ÉTAPE 5 Raccordement à une source d'eau ATTENTION • Le tuyau d'eau doit être raccordé par un technicien qualifié.• La garantie de votre réfrigérateur ne couvre pas l'installation du tuyau d'eau. L'installation du tuyau d'eau sera effectuée à vos frais, sauf si l...
Page 167 - ÉTAPE 6; Réglages initiaux; ÉTAPE 7; Vérification finale
Français 35 Installation Pour raccorder le flexible de filtrage de l'eau au tuyau d'eau : Remove cap a a A B 03 a A. Tuyau d'eau de l'appareil B. Tuyau d'eau du kit 1. Desserrez et retirez l' écrou de compression (a) au niveau du tuyau d'eau du réfrigérateur, puis insérez-le sur le flexible de filtr...
Page 168 - Retrait des portes pour passer l'entrée; Débranchement du tuyau d'eau
Installation Français 36 Installation Retrait des portes pour passer l'entrée Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, suivez les instructions suivantes. Outils requis (non fournis) Ces outils sont utilisés pour retirer les portes. Tournevis cruciforme Tournevi...
Page 169 - Retrait des portes
Français 37 Installation Retrait des portes ATTENTION La porte peut glisser ou tomber et s'endommager pendant ces étapes. Afin d'éviter tout accident, faites preuve d'une extrême vigilance lorsque vous réalisez ces opérations. A A 1. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les caches des char...
Page 170 - Rebranchement des tuyaux d'eau
Installation Français 38 Installation C 5. Retirez les charnières (C) des deux côtés. 6. Soulevez doucement les portes l'une après l'autre pour les retirer. Faites preuve de prudence car la porte peut tomber ou se renverser. Rebranchement des tuyaux d'eau Après avoir fait passer le réfrigérateur par...
Page 171 - Réinstallation des portes
Français 39 Installation Réinstallation des portes ATTENTION • Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement branchés. • La porte du congélateur doit être réinstallée avant celle du réfrigérateur. 1. Attrapez la porte du congélateur et accrochez...
Page 173 - Opérations; Panneau de commande
Français 41 Opérations Panneau de commande 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 02 Lighting (Éclairage) / °C °F 03 Vacation (Absence) 04 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) 0...
Page 177 - Réglages de température
Français 45 Opérations Réglages de température Afin d'assurer des performances optimales, nous vous recommandons de régler la température sur -19 °C (-2 °F) pour le congélateur et sur 3 °C (37 °F) pour le réfrigérateur. Congélateur Vous pouvez régler la température du congélateur entre -23 °C (-9 °F...
Page 178 - Fonctions spéciales
Opérations Français 46 Opérations Fonctions spéciales Le réfrigérateur est équipé de dispositifs destinés à l'utilisateur que vous pouvez utiliser. Distributeur d'eau (modèles applicables uniquement) Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Water Cube...
Page 180 - Fabrication de glaçons (modèles applicables uniquement)
Opérations Français 48 Opérations Pour distribuer de l'eau Placez un verre sous la sortie d'eau et poussez légèrement contre le levier du distributeur avec votre verre. ATTENTION • Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.• Si vous n'utili...
Page 182 - Bac de la machine à glaçons
Opérations Français 50 Opérations Pour fixer plus d'espace de stockage (modèles applicables uniquement) : A B C C Si vous n'utilisez pas la machine à glaçons et que vous avez besoin de plus de place, retirez le bac de la machine à glaçons (A) et la corbeille à snacks. Ensuite, insérez le guide du co...
Page 184 - Smart Eco (modèles applicables uniquement)
Opérations Français 52 Opérations Pression d'eau Si vous souhaitez vérifier la quantité d'eau qui s'écoule dans le bac à glaçons, suivez ces étapes. A B 1. Soulevez doucement le cache de la machine à glaçons (A) pour le retirer. 2. Appuyez sur le bouton Test (B) sur le côté de la machine à glaçons. ...
Page 185 - Entretien; Utilisation et entretien
Français 53 Entretien Utilisation et entretien Clayettes (réfrigérateur/congélateur) Rear 1 • Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Tenez l'avant de la clayette, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la sortir. • Si vous ne pouvez pas ouvrir la porte e...
Page 186 - Barre de retenue de la porte
Entretien Français 54 Entretien Barre de retenue de la porte Pour retirer la barre de retenue d'une porte, tenez le bac par l'avant et soulevez-le doucement pour le retirer. Tiroirs Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Untitled-70 54 7/18/2017 4:51:13 PM
Page 187 - Bac à légumes/ Bac à aliments secs
Français 55 Entretien Bac à légumes/ Bac à aliments secs Pour retirer le bac à légumes du réfrigérateur ou le bac à aliments secs du congélateur : 1. Tout d'abord, retirez les bacs multi-usages autour, si nécessaire. A 2. Si votre réfrigérateur est fourni avec un cache (A) pour le bac à légumes/alim...
Page 188 - Boîte hermétique (modèles applicables uniquement)
Entretien Français 56 Entretien Boîte hermétique (modèles applicables uniquement) Retrait de la boîte hermétique Soulevez délicatement la boîte puis tirez-la vers l'avant tout en tenant la partie inférieure. Réinsertion de la boîte hermétique 1. Placez la boîte en face de son emplacement. Puis, insé...
Page 189 - Nettoyage; Intérieur et extérieur
Français 57 Entretien Bac de la machine à glaçons Pour retirer le bac de la machine à glaçons, reportez-vous à la section Diagnostic en page 50 . Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comm...
Page 190 - Remplacement; Filtre à eau (modèles applicables uniquement)
Entretien Français 58 Entretien Remplacement Filtre à eau (modèles applicables uniquement) AVERTISSEMENT • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement les filtres fournis ou approuvés par Samsung.• Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant al...
Page 191 - Ampoules et filtre anti-bactéries
Français 59 Entretien 4. Faites tourner le bouton de la cartouche dans le sens horaire pour la verrouiller en place. 5. Maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncé pendant 3 secondes sur le panneau de fonctions pour réinitialiser le cycle de vie du filtre. Le voyant du filt...
Page 192 - Dépannage; Généralités
Français 60 Dépannage Lorsque vous avez un problème avec votre réfrigérateur, vérifiez d'abord le tableau ci-dessous et suivez les recommandations. Généralités Symptôme Action Ne fonctionne pas ou ne refroidit pas. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.• Assurez-vous q...
Page 195 - Mémo
Page 197 - Frigorifero
Frigorifero Manuale dell'utente RS58K*/RS62K* Apparecchio a libera installazione Untitled-68 1 7/18/2017 4:41:12 PM
Page 198 - Indice; Informazioni di sicurezza
Italiano 2 Indice Indice Informazioni di sicurezza 3 Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: 5 Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione 6 Avvertenze per installazioni critiche 7 Precauzioni per l'installazione 10 Importanti avvertenze per l'uso 11 ...
Page 200 - • Per evitare la possibile formazione di una miscela di aria e gas
Informazioni di sicurezza Italiano 4 Informazioni di sicurezza • Come refrigerante vengono utilizzati i gas R-600a o R-134a. Controllare l’etichetta del compressore sul retro dell’apparecchio e l’etichetta della potenza nominale all’interno del frigorifero per individuare il tipo di refrigerante uti...
Page 201 - Simboli di sicurezza e precauzioni importanti:; ATTENZIONE; Pericoli o pratiche non sicure che possono causare; NOTA; Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate.
Italiano 5 Informazioni di sicurezza Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate in questo manuale. Questo manuale utilizza la seguente simbologia di sicurezza. AVVERTENZA Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e...
Page 202 - AVVERTENZA
Informazioni di sicurezza Italiano 6 Informazioni di sicurezza Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione AVVERTENZA • Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, prestare attenzione a che nessuna parte del circuito di raffreddamento riporti da...
Page 203 - Avvertenze per installazioni critiche; scariche elettriche o un incendio.
Italiano 7 Informazioni di sicurezza Avvertenze per installazioni critiche AVVERTENZA • Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa entrare a contatto con acqua.- L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche può causare scariche elettriche o un incendio. • Non collocare ...
Page 206 - o ad un Centro di assistenza per sostituirlo.; Precauzioni per l'installazione; una efficienza nel raffreddamento.
Informazioni di sicurezza Italiano 10 Informazioni di sicurezza - La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, esplosione o malfunzionamenti del prodotto. • Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. Non usare prese di corrente o cavi di alimentaz...
Page 207 - Importanti avvertenze per l'uso
Italiano 11 Informazioni di sicurezza Importanti avvertenze per l'uso AVVERTENZA • Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare una scarica elettrica. • Non collocare alcun oggetto sopra il frigorifero. - Durante l’apertura o la chiusu...
Page 209 - incendio o malfunzionamenti.
Italiano 13 Informazioni di sicurezza • Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticidi sulla superficie dell'apparecchio.- Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare scariche elettriche, incendio o malfunzionamenti. • Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispe...
Page 210 - affaticamento della vista.
Informazioni di sicurezza Italiano 14 Informazioni di sicurezza • Non guardare direttamente la lampadina LED per un lungo periodo di tempo.- In caso contrario i raggi ultravioletti potrebbero causare un affaticamento della vista. • Non inserire i ripiani alla rovescia. I fine corsa dei ripiani non f...
Page 211 - elettriche, incendio, malfunzionamenti del prodotto o lesioni.
Italiano 15 Informazioni di sicurezza • Se l'apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, malfunzionamenti del prodotto o lesioni. • Se una lampadina a LED interna...
Page 212 - Precauzioni per l'uso; provocando lesioni personali.
Informazioni di sicurezza Italiano 16 Informazioni di sicurezza Precauzioni per l'uso ATTENZIONE • Non congelare nuovamente cibi già scongelati. Non posizionare bevande gassate o effervescenti nel comparto del freezer. Non inserire bottiglie o bicchieri nel freezer.- Quando il contenuto ghiaccia inf...
Page 213 - • Non collocare bicchieri, bottiglie o bevande gassate nel freezer.
Italiano 17 Informazioni di sicurezza - Rispettare i tempi di conservazione massimi e le date di scadenza degli alimenti congelati. - Non è necessario scollegare il frigorifero dalla presa di corrente se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per meno di tre settimane. Qualora l'assenza sia magg...
Page 214 - cinque minuti prima di collegarlo nuovamente.
Informazioni di sicurezza Italiano 18 Informazioni di sicurezza • Se il frigorifero viene scollegato dalla presa elettrica, attendere almeno cinque minuti prima di collegarlo nuovamente. • In caso di un prolungato inutilizzo del frigorifero (3 o più settimane) vuotarlo, compreso la vaschetta di racc...
Page 215 - Avvertenze per la pulizia
Italiano 19 Informazioni di sicurezza Avvertenze per la pulizia ATTENZIONE • Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del frigorifero. - Pericolo di scariche elettriche o incendi. • Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del frigorifero.• Non collocarvi candele acc...
Page 216 - detergente non aggressivo in acqua calda.
Informazioni di sicurezza Italiano 20 Informazioni di sicurezza • Per pulire il frigorifero usare una spugna pulita o un panno morbido ed un detergente non aggressivo in acqua calda. • Non usare detergenti abrasivi o aggressivi quali detergenti per vetri, pagliette abrasive, liquidi infiammabili, ac...
Page 217 - Importanti avvertenze per la pulizia; prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti.
Italiano 21 Informazioni di sicurezza Importanti avvertenze per la pulizia AVVERTENZA • Si raccomanda di smaltire e riciclare i materiali di imballaggio di questo prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti. • Verificare l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di smalti...
Page 218 - Ulteriori suggerimenti per un uso corretto; i surgelati dal freezer.
Informazioni di sicurezza Italiano 22 Informazioni di sicurezza Ulteriori suggerimenti per un uso corretto • In caso di interruzione di corrente, chiamare la compagnia elettrica locale e chiedere il tempo previsto per il ripristino dell’elettricità.- La maggior parte delle interruzioni elettriche ri...
Page 219 - Consigli per risparmiare energia
Italiano 23 Informazioni di sicurezza Consigli per risparmiare energia • Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adeguata ventilazione. Accertarsi che non sia esposto a luce solare diretta e non sia installato vicino a una fonte diretta di calore (un calorifero, ad esempio)...
Page 221 - Il frigorifero in breve
Italiano 25 Installazione Seguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti prima dell'uso. AVVERTENZA • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. • Una eventua...
Page 223 - Passaggi di installazione; PASSAGGIO 1; Selezionare una posizione
Italiano 27 Installazione Passaggi di installazione PASSAGGIO 1 Selezionare una posizione Requisiti della posizione: • La superficie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di ostruire la ventilazione • Lontano dalla luce solare diretta.• Spazio adeguato per l'ap...
Page 225 - PASSAGGIO 2; Superficie di appoggio
Italiano 29 Installazione PASSAGGIO 2 Superficie di appoggio • La superficie sulla quale appoggiare il frigorifero deve essere in grado di sostenere il peso del frigorifero a pieno carico. • Per proteggere il pavimento, inserire un listello di legno sotto ogni piedino. • Una volta posizionato il fri...
Page 226 - PASSAGGIO 3; Regolazione dei piedini di appoggio
Installazione Italiano 30 Installazione PASSAGGIO 3 Regolazione dei piedini di appoggio ATTENZIONE • Il frigorifero deve essere livellato, su una superficie stabile e solida. La mancata osservanza di tale indicazione può danneggiare il frigorifero o provocare lesioni personali. • Il ivellamento del ...
Page 227 - PASSAGGIO 4; freezer
Italiano 31 Installazione PASSAGGIO 4 Regolare l'altezza della porta così come lo spazio tra il frigorifero e il freezer Per regolare l'altezza di una porta L'altezza di una porta può essere regolata usando il dado di fissaggio ed il dado di regolazione dell'altezza situato sotto ogni porta. B A 1. ...
Page 229 - PASSAGGIO 5; Collegare ad una sorgente d'acqua
Italiano 33 Installazione PASSAGGIO 5 Collegare ad una sorgente d'acqua ATTENZIONE • La tubazione dell'acqua deve essere collegata da un tecnico qualificato.• La garanzia del frigorifero non copre l'installazione della tubazione dell'acqua. L'installazione della tubazione dell'acqua è considerata a ...
Page 230 - PASSAGGIO 6; Impostazioni iniziali; PASSAGGIO 7; Controllo finale
Installazione Italiano 34 Installazione Per collegare il filtro alla tubazione Remove cap a a A B 03 a A. Tubo dell'acqua dall'unità B. Tubo dell'acqua dal kit 1. Svitare e rimuovere il controdado (a) dal tubo dell'acqua del frigorifero ed inserirlo nel tubo di filtraggio dell'acqua. 2. Serrare il c...
Page 231 - Rimozione della porta per facilitare il passaggio
Italiano 35 Installazione Rimozione della porta per facilitare il passaggio Qualora non si riesca a far passare il frigorifero attraverso una soglia a causa delle sue dimensioni, seguire le istruzioni di seguito: Strumenti necessari (non forniti) Tali strumenti vengono utilizzati per la rimozione de...
Page 232 - Staccare le porte
Installazione Italiano 36 Installazione Staccare le porte ATTENZIONE Le porte potrebbero cadere danneggiandosi durante una della fasi successive. Al fine di prevenire un incidente, prestare la massima cautela durante l'esecuzione dei passaggi successivi. A A 1. Usare un cavviate a croce per svitare ...
Page 233 - Ricollegare i tubi dell'acqua
Italiano 37 Installazione C 5. Rimuovere le cerniere (C) su entrambi i lati. 6. Sollevare delicatamente le porte una alla volta per rimuoverle. Prestare attenzione poiché la porta potrebbe cadere o cadervi addosso. Ricollegare i tubi dell'acqua Una volta fatto passare il frigorifero nella soglia, ri...
Page 234 - Rimontaggio delle porte
Installazione Italiano 38 Installazione Rimontaggio delle porte ATTENZIONE • Prima di rimontare le porte, assicurarsi che tutti i connettori elettrici siano correttamente collegati. • La porta del freezer deve essere rimontata per prima. 1. Inserire la porta del freezer nella cerniera posta sul fond...
Page 236 - Funzionamento; Pannello funzioni
Italiano 40 Funzionamento Pannello funzioni 01 04 03 07 01 04 05 02 03 07 08 09 06 01 04 05 02 03 07 08 09 RS62* RS58* 01 Freezer / Power Freeze (Congelamento rapido) 02 Lighting (Illuminazione) / °C °F 03 Vacation (Vacanze) 04 Fridge (Frigo) / Power Cool (Raffreddamento rapido) 05 Door Alarm (All...
Page 240 - Impostazioni della temperatura
Funzionamento Italiano 44 Funzionamento Impostazioni della temperatura Per garantire prestazioni ottimali, si consiglia di impostare la temperatura a -19 °C per il freezer e 3 °C per il frigorifero. Freezer La temperatura del freezer può essere impostata tra -23 °C e -15 °C.Per modificare la tempera...
Page 241 - Funzioni speciali; Dispenser di acqua (solo modelli che lo prevedono)
Italiano 45 Funzionamento Funzioni speciali Il frigorifero è dotato di alcuni dispositivi comodi per l'utente. Dispenser di acqua (solo modelli che lo prevedono) Con il dispenser dell'acqua, è possibile erogare acqua fredda senza dover aprire la porta del frigorifero. Water Cubed Crushed Ice Maker O...
Page 243 - Produzione ghiaccio (solo modelli che lo prevedono)
Italiano 47 Funzionamento Per erogare acqua Posizionare un bicchiere sotto l'erogatore dell'acqua e premerlo delicatamente contro la leva. ATTENZIONE • Assicurarsi che il bicchiere sia allineato al dispenser in modo da prevenire una fuoriuscita dell'acqua. • Qualora non si utilizzi il dispenser dell...
Page 245 - Vaschetta portaghiaccio
Italiano 49 Funzionamento Per avere maggiore spazio a disposizione (solo modelli che lo prevedono) A B C C Qualora non si usi l'ice maker e si necessiti di maggiore spazio di conservazione, rimuovere la vaschetta portaghiaccio (A) ed la vaschetta snack. Quindi inserire la guida del freezer (B) al po...
Page 247 - Smart Eco (solo modelli che ne sono dotati)
Italiano 51 Funzionamento Pressione dell'acqua Per verificare quanta acqua scorra nello scivolo del ghiaccio, seguire questi passaggi. A B 1. Sollevare delicatamente il coperchio della macchina del ghiaccio (A) per rimuoverlo. 2. Premere Test (B) sul lato della macchina del ghiaccio. Normalmente il ...
Page 248 - Manutenzione; Pulizia e manutenzione
Italiano 52 Manutenzione Pulizia e manutenzione Ripiani (frigo/freezer) Rear 1 • Per estrarre un ripiano, prima aprire la porta corrispondente completamente. Afferrare la parte anteriore del ripiano, sollevarlo delicatamente ed estrarlo. • Se la porta non riesce ad aprirsi completamente, far scorrer...
Page 249 - Balconcini porta
Italiano 53 Manutenzione Balconcini porta Per estrarre un balconcino dalla porta, afferrare entrambi i lati della vaschetta e sollevarla delicatamente per rimuoverla. Cassetti Sollevare delicatamente la parte anteriore del cassetto e farla scorrere verso fuori. Untitled-68 53 7/18/2017 4:41:23 PM
Page 250 - Cassetto verdure/Alimenti secchi
Manutenzione Italiano 54 Manutenzione Cassetto verdure/Alimenti secchi Per rimuovere il cassetto verdure dal frigorifero o il cassetto per alimenti secchi dal freezer. 1. Innanzitutto rimuovere i cassetti multifunzione se necessario. A 2. Se il frigorifero è dotato di un coperchio (A) per lo scompar...
Page 251 - Balconcino elevabile (solo modelli che ne sono dotati)
Italiano 55 Manutenzione Balconcino elevabile (solo modelli che ne sono dotati) Per estrarre il balconcino elevabile Sollevare delicatamante il balconcino quindi tirarlo veso avanti trattenendo il fondo. Per rimontare il balconcino elevabile 1. Allineare il balconcino con l'alloggiamento. Quindi ins...
Page 252 - Pulizia; Interno ed esterno
Manutenzione Italiano 56 Manutenzione Vaschetta portaghiaccio Per rimuovere la vaschetta portaghiaccio, vedere la sezione Diagnosi a pagina 49 . Pulizia Interno ed esterno AVVERTENZA • Per pulire non utilizzare benzene, diluenti, o detergenti per casa/auto quali Clorox™. L'uso di questi prodotti pot...
Page 253 - Sostituzione; Filtro acqua (solo modelli che lo prevedono)
Italiano 57 Manutenzione Sostituzione Filtro acqua (solo modelli che lo prevedono) AVVERTENZA • Non utilizzare filtri dell'acqua di terze parti. Usare solo filtri approvati da Samsung.• L'uso di altri filtri compatibili potrebbe provocare perdite e danneggiare il frigorifero, provocando scariche ele...
Page 254 - Lampadine e filtro anti batterico
Manutenzione Italiano 58 Manutenzione 4. Ruotare la manopola della cartuccia in senso orario per bloccarla. 5. Tenere premuto Filter Reset (Reset filtro) sul pannello delle funzioni per 3 secondi per reimpostare la durata del filtro. La spia del filtro ( ) si spegnerà. 6. Una volta effettuata la sos...
Page 255 - Risoluzione dei problemi; Generale
Italiano 59 Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con il frigorifero, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Generale Sintomo Azione Non funziona o non raffredda. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.• Veri...