Samsung RB53DG703EB1 - Repair Manual

Samsung RB53DG703EB1

Samsung RB53DG703EB1 – Repair Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
Page: / 182

Table of Contents:

  • Page 3 – Gasket replacement; CAUTION; To remove the gasket
  • Page 4 – Drawer replacement; To remove the drawers; NOTE; To reattach the drawers
  • Page 5 – Hinge replacement
  • Page 6 – To replace the hinges; Disconnect the water line; Remove the doors; Use a Phillips screwdriver to loosen the
  • Page 7 – Remove the hinge and the door shaft
  • Page 8 – Guide de réparation; aux tiroirs et aux charnières.
  • Page 10 – ATTENTION; Retrait du joint; Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte.; Remplacement du joint
  • Page 11 – Remplacement du tiroir; Retrait des tiroirs; REMARQUE; Réinstallation des tiroirs
  • Page 12 – Remplacement de la charnière
  • Page 13 – Remplacement des charnières; Débranchement du tuyau d'eau
  • Page 14 – Pour retirer la charnière et l'axe de la porte
  • Page 15 – Manuale di manutenzione dell'utente; basso a sinistra del prodotto.
  • Page 17 – Sostituzione della guarnizione; ATTENZIONE; Per rimuovere la guarnizione; Aprire la porta e rimuovere la guarnizione.; Sostituire la guarnizione
  • Page 18 – Sostituire un cassetto; Per rimuovere i cassetti; NOTA; Per rimontare i cassetti
  • Page 19 – Sostituzione delle cerniere
  • Page 20 – Per sostituire le cerniere
  • Page 21 – porta del freezer; Rimuovere la cerniera ed il perno della porta; cerniera inferiore
  • Page 22 – Servicehandbuch für Benutzer; HINWEIS
  • Page 23 – Oberes Scharnier
  • Page 24 – Austausch der Dichtung; VORSICHT; So bauen Sie die Dichtung aus
  • Page 25 – Austausch des Auszugs; Ausbauen der Schubfächer; Einbauen des Auszugs
  • Page 26 – Austauschen des Scharniers
  • Page 27 – So bauen Sie die neuen Scharniere ein; Trennen des Wasseranschlusses; Entfernen Sie die Türen; Verwenden Sie einen
  • Page 28 – Tür des Gefrierabteils; Entfernen Sie das Scharnier und die Türachse; unteren Scharnier
  • Page 29 – Onderhoudshandleiding voor gebruikers; OPMERKING
  • Page 31 – Vervangen van afdichtingen; LET OP; De afdichting verwijderen; Open de deur en verwijder de afdichting van de deur.; De afdichting vervangen
  • Page 32 – Vervangen van laden; De laden verwijderen; De laden opnieuw plaatsen
  • Page 33 – Vervangen van scharnieren
  • Page 34 – De scharnieren vervangen; Ontkoppel de waterslang; De deuren verwijderen; bovenblad
  • Page 35 – deur van de vriezer; Het scharnier en de deuras verwijderen; onderste scharnier
  • Page 36 – Manual de mantenimiento del usuario; inferior izquierda del producto.
  • Page 38 – Sustitución de la junta; PRECAUCIÓN; Retirar la junta; Abra la puerta y retire la junta de la puerta.; Sustituir la junta
  • Page 39 – Sustitución del cajón; Retirar los cajones; Volver a colocar los cajones
  • Page 40 – Sustitución de la bisagra; Herramientas necesarias (no suministradas)
  • Page 41 – Sustituir las bisagras; Retire las puertas; Use un destornillador Phillips para aflojar los
  • Page 42 – Retire la bisagra y el eje de la puerta
  • Page 43 – Manual de serviço do utilizador; inferior esquerda do produto.
  • Page 45 – Substituição do vedante; ATENÇÃO; Remoção do vedante; Abra a porta e remova o vedante da porta.; Substituir o vedante
  • Page 46 – Substituição da gaveta; Remoção das gavetas; Reinstalação das gavetas
  • Page 47 – Substituição das dobradiças
  • Page 48 – Substituir as dobradiças; Remova as portas
  • Page 49 – Remova a dobradiça e o eixo da porta
  • Page 50 – Εγχειρίδιο σέρβις χρήστη; ΣΗΜΕΙΩΣΗ; εγχειρίδιο. Φροντίστε να επιλέξετε το σωστό όνομα είδους.
  • Page 52 – Αντικατάσταση παρεμβύσματος; ΠΡΟΣΟΧΗ; Για να αφαιρέσετε το παρέμβυσμα
  • Page 53 – Αντικατάσταση συρταριού; Για να αφαιρέσετε τα συρτάρια; Αφαιρέστε πρώτα το κάτω ράφι πόρτας.; Για να επανατοποθετήσετε τα συρτάρια
  • Page 54 – Αντικατάσταση μεντεσέ
  • Page 55 – Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες; Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι Phillips για να
  • Page 56 – Αφαίρεση του μεντεσέ και του άξονα πόρτας
  • Page 57 – Serviceanvisningar för användare; VAR FÖRSIKTIG
  • Page 59 – Byta ut packningar; Ta bort packningen; Öppna dörren och ta ut packningen ur dörren.; Sätta in packningen
  • Page 60 – Byta ut lådor; Ta ut lådorna; Ta bort det nedre dörrfacket först.; Sätta tillbaka lådor
  • Page 61 – Byta ut gångjärn; För att byta ut gångjärnen måste du först ta bort dörren.
  • Page 62 – Byta ut gångjärnen; Ta bort dörrarna; med hjälp av en stjärnskruvmejsel. Dra
  • Page 63 – frysdörren; Ta bort gångjärnet och dörrsprinten; nedre gångjärnet
  • Page 64 – Brugervejledning; BEMÆRK
  • Page 66 – Udskiftning af pakning; FORSIGTIG; Sådan fjernes pakningen
  • Page 67 – Udskiftning af skuffe; Sådan fjernes skufferne; Sådan monteres skufferne igen
  • Page 68 – Udskiftning af hængsel
  • Page 69 – Sådan udskiftes hængslerne; Frakobl vandledningen; Fjern dørene; Brug en stjerneskruetrækker til at løsne
  • Page 70 – frysedøren; Fjern hængslet og dørakslen; nederste hængsel
  • Page 71 – Brukerhåndbok; MERK
  • Page 73 – Utskiftning av pakning; FORSIKTIG; Slik fjerner du pakningen; Åpne døren og ta ut pakningen fra døren.; Slik bytter du pakningen
  • Page 74 – Utskiftning av skuff; Slik fjerner du skuffene; Slik fester du skuffene igjen; Skuffene festes i omvendt rekkefølge av hvordan de tas ut
  • Page 75 – Utskiftning av hengsel
  • Page 76 – Slik skifter du hengslene; Koble fra vannslangen; Fjerne dørene; Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne skruene
  • Page 77 – Fjern hengslet og dørakselen; nederste hengslet
  • Page 78 – Käyttäjän huolto-opas; HUOMIO
  • Page 79 – Yläsarana
  • Page 80 – Tiivisteen vaihto; Tiivisteen irrottaminen; Avaa ovi ja irrota tiiviste ovesta.; Tiivisteen asettaminen paikalleen
  • Page 81 – Lokeron vaihto; Lokeroiden poistaminen; Irrota jo etukäteen oven alalokero.; Lokeron asettaminen paikalleen
  • Page 82 – Saranan vaihto; Ovet on irrotettava ennen saranoiden vaihtamista.; Tarvittavat työkalut (eivät sisälly toimitukseen); Ristipääruuvimeisseli
  • Page 83 – Saranoiden asettaminen paikalleen; Katkaise vedensyöttö; Ovien irrottaminen; Löysää
  • Page 84 – pakastimen ovi; Saranan ja oven akselin irrottaminen; alasaranan
  • Page 85 – Instrukcja serwisowania; UWAGA
  • Page 87 – PRZESTROGA; Zdejmowanie uszczelki; Otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę.; Wymiana uszczelki
  • Page 88 – Wymiana szuflady; Wyjmowanie szuflad; Ponowny montaż szuflad
  • Page 89 – Wymiana zawiasów
  • Page 90 – Odłączenie przewodu doprowadzającego wodę; Demontaż drzwi; Przy użyciu wkrętaka krzyżakowego poluzuj
  • Page 91 – Ostrożnie unieś; Demontaż zawiasów i trzpienia drzwi; Przy użyciu wkrętaka wykręć wkręt
  • Page 92 – Návod k servisním úkonům; POZNÁMKA
  • Page 94 – UPOZORNĚNÍ; Sejmutí těsnění; Otevřete dveře a sejměte těsnění ze dveří.; Výměna těsnění
  • Page 95 – Výměna zásuvky; Vytažení zásuvek; Zpětné nasazení zásuvek
  • Page 96 – Výměna závěsu
  • Page 97 – Výměna závěsů; Odpojení vodovodního potrubí; Demontáž dveří; Pomocí křížového šroubováku uvolněte šrouby
  • Page 98 – Demontáž závěsu a hřídele dveří
  • Page 99 – Používateľská servisná príručka
  • Page 101 – Výmena tesnenia; POZOR; Demontáž tesnenia; Otvorte dvierka a zložte z nich tesnenie.; Osadenie tesnenia
  • Page 102 – Výmena zásuvky; Vybratie zásuviek; Opätovná montáž zásuvky
  • Page 103 – Výmena pántu
  • Page 104 – Opätovné osadenie pántov; Odpojte prívod vody; Odmontovanie dvierok; Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky
  • Page 105 – Odmontovanie pántu a valčeka dvierok
  • Page 106 – Manualul de service al utilizatorului; NOTĂ
  • Page 108 – Înlocuirea garniturii; ATENŢIE; Pentru a scoate garnitura; Deschideţi uşa şi îndepărtaţi garnitura de la uşă.; Pentru a înlocui garnitura
  • Page 109 – Înlocuirea sertarului; Pentru a scoate sertarele; Pentru a remonta sertarele
  • Page 110 – Înlocuirea balamalei
  • Page 111 – Pentru a înlocui balamalele; Debranşaţi conducta de apă; Scoaterea uşilor; Utilizaţi o şurubelniţă Phillips pentru a slăbi
  • Page 112 – Scoateţi balamaua şi axul uşii
  • Page 113 – Сервизно ръководство за потребителя; ЗАБЕЛЕЖКА; Уверете се, че сте избрали правилното наименование на частта.
  • Page 115 – Смяна на уплътненията; ВНИМАНИЕ; За премахване на уплътнението
  • Page 116 – Смяна на чекмеджета; Изваждане на чекмеджетата; Преди това отстранете долното отделение на вратата.; За повторно поставяне на чекмеджетата
  • Page 117 – Смяна на панти; Необходими инструменти (не са предоставени)
  • Page 118 – Смяна на пантите; Използвайте кръстата отвертка, за да разхлабите
  • Page 119 – Отстранете пантата и вала на вратата
  • Page 120 – Szervizelési útmutató felhasználók számára; tömítésekre, a fiókokra és a zsanérokra korlátozódik.
  • Page 122 – Tömítéscsere; A tömítés eltávolítása; Nyissa ki az ajtót, és vegye le a tömítést az ajtóról.; A tömítés felszerelése
  • Page 123 – Fiókcsere; A fiókok eltávolítása; MEGJEGYZÉS; A fiókok visszaszerelése
  • Page 124 – Zsanércsere; A zsanérok lecseréléséhez először le kell szerelnie az ajtókat.
  • Page 125 – A zsanérok cseréje; A vízvezeték leválasztása; Az ajtók eltávolítása; Egy csillagcsavarhúzó segítségével csavarja ki a
  • Page 126 – A zsanér és az ajtótengely eltávolítása
  • Page 127 – Korisnički priručnik za servisiranje; NAPOMENA
  • Page 128 – Gornja šarka
  • Page 129 – Zamena zaptivne gume; OPREZ; Da biste skinuli zaptivnu gumu; Otvorite vrata i sa njih skinite zaptivnu gumu.; Da biste zamenili zaptivnu gumu
  • Page 130 – Zamena fioke; Da biste skinuli fioke; Da biste vratili fioke; Fioke se vraćaju obrnutim redosledom od redosleda skidanja
  • Page 131 – Zamena šarki
  • Page 132 – Da biste zamenili šarke; Isključivanje creva za vodu; Skidanje vrata; Pomoću krstastog odvijača otpustite zavrtnje (x3)
  • Page 133 – vrata zamrzivača; Uklanjanje šarke i osovine vrata; donje šarke
  • Page 136 – Zamjena brtve; Za uklanjanje brtve; Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata.; Za zamjenu brtve
  • Page 137 – Zamjena ladice; Za uklanjanje ladica; Ponovno postavljanje ladica
  • Page 138 – Zamjena šarki
  • Page 139 – Za zamjenu šarki; Odvojite cijev dovoda za vodu.; Uklonite vrata; Upotrijebite križni odvijač da biste otpustili vijke
  • Page 140 – Uklonite šarku i osovinu vrata
  • Page 141 – Manual për kryerjen e shërbimeve nga përdoruesi; poshtme majtas të produktit.
  • Page 143 – Zëvendësimi i guarnicionit; KUJDES; Për të hequr guarnicionin; Hapni derën dhe hiqni guarnicionin nga dera.; Për të zëvendësuar guarnicionin
  • Page 144 – Zëvendësimi i sirtarit; Për të hequr sirtarët; SHËNIM; Për të rimontuar sirtarët
  • Page 145 – Zëvendësimi i menteshave
  • Page 146 – Për të zëvendësuar menteshat; Shkëputni linjën e ujit; Hiqni dyert; Përdorni një kaçavidë Philips për të liruar vidat
  • Page 147 – Hiqni menteshën dhe boshtin e derës
  • Page 148 – Прирачник за сервисирање за корисниците; ЗАБЕЛЕШКА; го избрале точното име на делот.
  • Page 150 – Замена на заптивката; За отстранување на заптивката
  • Page 151 – Замена на фиоката; За отстранување на фиоките; Првин извадете ја корпата за долната врата.; За повторно поставување на фиоките
  • Page 152 – Замена на шарките
  • Page 153 – За замена на шарките; Користете крстач за да ги разлабавите завртките
  • Page 154 – Извадете ги шарката и оската на вратата
  • Page 155 – Kasutaja hooldusjuhend; MÄRKUS
  • Page 157 – Tihendi asendamine; Tihendi eemaldamiseks; Avage luuk ja eemaldage tihend ukse küljest.; Tihendi asendamiseks
  • Page 158 – Sahtli asendamine; Sahtlite eemaldamiseks; Sahtlite tagasipanek
  • Page 159 – Hinge asendamine
  • Page 160 – Hingede asendamiseks; Veetoru eemaldamine; Eemaldage uksed; ülemise laua
  • Page 161 – sügavkülmiku uks; Eemaldage hing ja ukse võll; alumise hinge
  • Page 162 – Naudotojo atliekamos priežiūros vadovas; stalčiai ir lankstai.
  • Page 164 – Tarpinės keitimas; DĖMESIO; Kaip nuimti tarpinę; Atidarykite dureles ir nuimkite nuo jų tarpinę.; Kaip uždėti tarpinę
  • Page 165 – Stalčiaus pakeitimas; Kaip išimti stalčius; PASTABA; Kaip įstatyti stalčius
  • Page 166 – Lanksto keitimas
  • Page 167 – Kaip pakeisti lankstus; Vandentiekio linijos atjungimas; Išimkite dureles; viršutinio stalo
  • Page 168 – Nuimkite lankstą ir durelių ašį
  • Page 169 – Lietotāja apkopes rokasgrāmata; PIEZĪME
  • Page 171 – Blīves nomaiņa; Lai noņemtu blīvi; Atveriet durvis un izņemiet blīvi no durvīm.; Lai nomainītu blīvi
  • Page 172 – Atvilktnes nomaiņa; Lai izņemtu atvilktnes; Lai atkārtoti ievietotu atvilktnes
  • Page 173 – Eņģes nomaiņa; BRĪDINĀJUMS; Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti komplektācijā)
  • Page 174 – Lai nomainītu eņģes; Atvienojiet ūdensvadu; Noņemiet durvis; Izmantojiet Phillips skrūvgriezi, lai atbrīvotu
  • Page 175 – ledusskapja durvis; Noņemiet eņģi un durvju asi; apakšējās eņģes
  • Page 176 – Priročnik za uporabniško servisiranje; OPOMBA
  • Page 178 – Zamenjava tesnila; PREVIDNO; Odstranjevanje tesnila; Odprite vrata in z vrat odstranite tesnilo.; Za zamenjavo tesnila
  • Page 179 – Zamenjava predala; Odstranjevanje predalov; Ponovna namestitev predala
  • Page 180 – Zamenjava tečaja; Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata.
  • Page 181 – Zamenjava tečajev; Odklop cevi za vodo; Odstranjevanje vrat; S križnim izvijačem sprostite vijake (x3) v treh
  • Page 182 – vrata zamrzovalnika; Odstranite tečaj in gred vrat.; spodnjem tečaju
Loading the manual

English

User servicing manual

MODEL CODE: RB45*, RB50*, RB53*

1.

You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com/support

2.

Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts

available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product.
- You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of

the product.

3.

For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this

manual.
- User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and

hinges.

NOTE

Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional
repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or
any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does
not carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product
caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certified
service provider will not be covered by the warranty.

CAUTION

• The part name listed on the site may differ from that in this manual. Please make sure you

choose the right part name.

• Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door.
• Be sure to wear safety gloves while making repairs.

RB6000D_User-servicing-manual_EN.indd 1

2023-12-21 11:41:01

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Samsung RB53DG703EB1

Summary

Page 3 - Gasket replacement; CAUTION; To remove the gasket

English Gasket replacement CAUTION Make sure you firmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the door. To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerator door. Make sure there is no gap between...

Page 4 - Drawer replacement; To remove the drawers; NOTE; To reattach the drawers

English Drawer replacement CAUTION Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly. To remove the drawers NOTE Remove the bottom door bin in prior. 1. Pull the vegetable drawer slightly forward. 2. Slightly lift the vegetable drawer, and then pull it out. To reattach the dra...

Page 5 - Hinge replacement

English Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors first. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy.• Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on the door when you place the doors...

Other Samsung Models