Samsung QP82R-8K - Quick Guide
Samsung QP82R-8K – Quick Guide, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Quick Setup Guide
QP82R-8K
* Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a day, the
warranty may be void.
* The colour and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change without
prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
BN68-09675C-01
Parts
1
Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the bottom of the product face to perform the function. The remote control
sensor is located on the bottom of the product.
* Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to be
inadvertently controlled.
2
Control button
ꞏ
button
: Turns the product on.
‐
Press button: Display the
Control menu
. / Select or run a focused item on the menu.
‐
Press and hold button: The running function is terminated.
ꞏ
Up
/
Down
/
Left
/
Right Button
: Move the menu.
ꞏ
Left
/
Right Button
: Changes the volume.
3
Control menu
ꞏ
Home
: Enter
MagicInfo
or
URL Launcher
mode.
ꞏ
Settings
: Display the OSD menu.
ꞏ
Return
: Exit the control menu.
ꞏ
Source
: Select the connected input source.
ꞏ
Power off
: Power off the product.
4
Power indicator
Troubleshooting Guide
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected correctly.
No Signal
is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the source device connected to the product is powered on.
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
When installing a wall mount kit, we recommend you fasten all four VESA screws.
If you want to install a wall mount kit that attaches to the wall using two top screws only, be sure to use a Samsung wall mount kit that
supports this type of installation. (You may not be able to purchase this type of wall mount kit, depending on the geographical region.)
Model Name
VESA screw hole specs
(A * B) in millimetres
Screw Depth
Standard Screw
Quantity
QP82R-8K
600 x 400
19-21
M8
4
Specifications
Model Name
QP82R-8K
Panel
Size
82 CLASS (81.5 inches / 207.1 cm)
Display area
1805.4 mm (H) x 1015.5 mm (V)
Power Supply
AC100-240V~ 50/60Hz
* Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
* On One Connect models, the label is attached to the bottom of the One Connect.
Environmental
considerations
Operating
Temperature: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humidity: 5% – 95%, non-condensing
* This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
* For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE,
Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
* For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Checking the Components
(1) Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Batteries (AAA x 2) (Not available in
some locations) (5) Remote Control (6) RS232C adapter (7) Holder-Ring (For Wall Mount) x 4 (8) Stand / Screw (M4 x L14) x 4
(9) One Connect (10) One Connect Power Cable (11) One Invisible Connection / Screw (M4 x L12) (12) HOLDER-CABLE (13) Bending Cover
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Area
Customer Care Centre
ALBANIA
045 620 202
AUSTRIA
0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
055 233 999
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
CROATIA
072 726 786
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14,
148 00 - Praha 4
DENMARK
707 019 70
ESTONIA
800-7267
FINLAND
030-6227 515
FRANCE
01 48 63 00 00
Area
Customer Care Centre
GERMANY
06196 77 555 77
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
IRELAND (EIRE)
0818 717100
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
LATVIA
8000-7267
LITHUANIA
8-800-77777
LUXEMBURG
261 03 710
MONTENEGRO
020 405 888
NETHERLANDS
088 90 90 100
NORWAY
21629099
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
PORTUGAL
808 207 267
Area
Customer Care Centre
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS),
vă rugăm să ne contactaţi formand numărul Telverde fără
ultimele două cifre, astfel: 0800872678.
SERBIA
011 321 6899
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
SPAIN
91 175 00 15
SWEDEN
0771 726 786
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
TURKEY
444 77 11
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
Speaker
1
,
2
4
3
Connecting the product to the One Connect
One Connect
10 cm
Bending Cover
QP82R-8K
QP82R-8K
(M4 x L12)
x 1
One Connect
One Connect
One Connect
Connect the product and One Connect referring to the image.
1
Following the steps 1-4 in the image, use One Invisible Connection to connect the
product and One Connect.
2
Use the power cable to connect One Connect to a wall outlet as shown in step 5.
* When arranging the remaining cable, refer to the figure for the correct
arrangement.
ꞏ
Caution - Invisible laser radiation when open. Do not stare into beam.
‐
Do not bend the One Invisible Connection cable excessively. Do not cut the
cable. Do not place heavy objects on the cable. Do not disassemble either of
the cable connectors.
ꞏ
Caution - Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC), HDMI 4
DP IN (DAISY CHAIN IN)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC), HDMI 4
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC), HDMI 4
DP IN (DAISY CHAIN IN)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC), HDMI 4
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
Connecting to a Video Device
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC), HDMI 4
DP IN (DAISY CHAIN IN)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC), HDMI 4
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC), HDMI 4
DVI/HDMI AUDIO IN
White
Red
AUDIO OUT
White
Red
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. (10/100 Mbps)
*Shielded Twist Pair
Connecting the LAN Cable
LAN
Connecting to a PC
Connecting to MDC
RS232C OUT
LAN
RS232C IN
RS232C OUT
LAN
HUB
RS232C OUT
LAN
RS232C IN
RS232C OUT
LAN
HUB
RS232C OUT
LAN
RS232C IN
RS232C OUT
LAN
HUB
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the
programme. The MDC programme is available on the website.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Connecting and Using a Source Device
One Connect
Български
Кратко ръководство за инсталиране
*
Препоръчителните часове работа на ден за този продукт са под
16 часа. Ако продуктът се използва повече от 16 часа на ден,
гаранцията може да стане невалидна.
*
Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за
допълнителна информация.
Вижте описанията на предходната страница.
Проверка на компонентите
(1) Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се
предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство
(4) Батерии (AAA x 2) (не се предлага на някои места)
(5) Дистанционно управление (6) RS232C adapter (7) Крепежен пръстен
(за монтиране на стена) x 4 (8) Стойка / винт (M4 x L14) x 4
(9) One Connect (10) Захранващ кабел One Connect (11) One Invisible
Connection / Винт (M4 x L12) (12) ДЪРЖАЧ - КАБЕЛ (13) Огъващ се капак
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако
откриете липсващи компоненти.
Части
1
Сензор за дистанционно управление
2
Бутон за управление
ꞏ
Бутон
: Включва продукта.
‐ Натиснете бутона : Показва се
Контролно меню
. /
Избира или стартира маркиран елемент от менюто.
‐ Натиснете и задръжте бутона : Работещата функция е
прекратена.
ꞏ
НАГОРЕ
/
Надолу
/
НАЛЯВО
/
Надясно
: Преместване на
менюто.
ꞏ
НАЛЯВО
/
Надясно
: Регулира силата на звука.
3
Контролно меню
ꞏ
Home
: Влезте в режим
MagicInfo
или
URL Launcher
.
ꞏ
Settings
: Показва се екранното меню.
ꞏ
Return
: Изход от контролното меню.
ꞏ
Source
: Изберете свързания входящ източник.
ꞏ
Power off
: Изключване на продукта.
4
Индикатор на захранването
Свързване на продукта към One Connect
Свържете продукта и One Connect, като направите справка с
изображението.
1
Следвайки стъпки 1-4, използвайте предоставеното One
Invisible Connection, за да свържете продукта и One Connect.
2
Използвайте захранващия кабел, за да свържете One Connect
към стенен извод, както е показано в стъпка 5.
*
Когато подреждате останалия кабел, направете справка в
илюстрацията за правилното подреждане.
ꞏ Внимание - При отваряне излъчва невидима лазерна
радиация. Не се взирайте в лъча.
‐ Не огъвайте прекомерно кабела на One Invisible Connection.
Не срязвайте кабела. Не поставяйте тежки предмети върху
кабела. Не разглобявайте никой ок кабелите конектори.
ꞏ Внимание - Използването на контроли или настройки или
извършването на процедури, различни от тези, описани в
настоящия документ, може да доведе до опасно излагане на
радиация.
Свързване и използване на външно устройство
*
За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP). (10/100 Mbps)
*
Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да
причини радиосмущения и в този случай може да се изисква
от потребителя да вземе адекватни мерки.
*
За информация относно ангажимента към околната среда
и специфичните за продукта регулаторни задължения на
Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата за
батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
*
За подробни спецификации на устройства посетете уеб сайта
на Samsung Electronics.
Hrvatski
Kratki vodič za postavljanje
*
Preporučuje se da se ovaj proizvod upotrebljava do 16 sati dnevno.
U slučaju korištenja proizvoda dulje od 16 sati dnevno, postoji
mogućnost da se jamstvo neće priznati.
*
Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji
možete preuzeti s web-mjesta.
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Provjera komponenti
(1) Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na
nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Baterije
(AAA x 2) (Nije dostupno na nekim lokacijama) (5) Daljinski upravljač
(6) RS232C adapter (7) Prstenasti nosač (za postavljanje na zid) x 4
(8) Postolje/vijak (M4 x L14) x 4 (9) One Connect (10) Kabel za
napajanje One Connect (11) One Invisible Connection / Vijak (M4 x L12)
(12) DRŽAČ KABELA (13) Poklopac za savijanje
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg
ste kupili proizvod.
Dijelovi
1
Senzor daljinskog upravljača
2
Gumb za upravljanje
ꞏ
gumb
: Uključuje proizvod.
‐
Pritisnite gumb
: Prikazat će se izbornik
Izbornik
kontrola
. / Odaberite ili aktivirajte označenu stavku u
izborniku.
‐ Pritisnite i držite gumb : Aktivna funkcija bit će
prekinuta.
ꞏ
GORE
/
Dolje
/
LIJEVO
/
desno
: Pomicanje po izborniku.
ꞏ
LIJEVO
/
desno
: Mijenja glasnoću.
3
Izbornik kontrola
ꞏ
Home
: Ulazak u način rada
MagicInfo
ili
URL Launcher
.
ꞏ
Settings
: Prikazuje zaslonski izbornik.
ꞏ
Return
: Zatvaranje izbornika kontrola.
ꞏ
Source
: Odabir povezanog ulaznog izvora.
ꞏ
Power off
: Isključivanje proizvoda.
4
Indikator napajanja
Spajanje proizvoda i uređaja One Connect
Spojite proizvod i One Connect prema uputama na slici.
1
U skladu s koracima od 1do 4 prikazanim na slici upotrijebite One
Invisible Connection kako biste spojili proizvod i One Connect.
2
Upotrijebite kabel za napajanje kako biste One Connect ukopčali
u zidnu utičnicu kako je prikazano u 5. koraku.
* Prilikom postavljanja preostalih kabela postupite u skladu sa
slikom kako biste osigurali pravilno postavljanje.
ꞏ
Oprez - Nevidljiva laserska radijacija ako se otvori. Nemojte
gledati u zraku.
‐
Nemojte pretjerano savijati kabel dodatka One Invisible
Connection. Nemojte prerezati kabel. Nemojte stavljati teške
predmete na kabel. Nemojte rastavljati nijedan od priključaka
kabela.
ꞏ Oprez - Korištenje kontrola, prilagodbi ili izvođenje postupaka
koji nisu ovdje navedeni može izazvati opasno izlaganje radijaciji.
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
* Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*). (10/100 Mb/s)
*
Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod
može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati
ukloniti poduzimanjem odgovarajućih mjera.
*
Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i
poštivanje regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini
proizvodi, npr. REACH, WEEE, baterije, pronađite na mrežnom
mjestu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
*
Kako biste pročitali detaljne značajke uređaja, posjetite mrežne
stranice tvrtke Samsung Electronics.
Čeština
Příručka pro rychlou instalaci
*
Doporučený denní počet hodin používání produktu je méně než 16.
Je-li produkt používán více než 16 hodin denně, může být záruka
neplatná.
*
Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si
můžete stáhnout z webu.
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
Kontrola příslušenství
(1) Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není
k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Baterie (AAA x 2)
(V některých zemích není k dispozici) (5) Dálkový ovladač (6) RS232C adapter
(7) Přidržovací kroužek (pro upevnění na stěnu) x 4 (8) Stojan / šroub (M4 x
L14) x 4 (9) One Connect (10) Napájecí kabel jednotky One Connect (11) One
Invisible Connection / Šroub (M4 x L12) (12) DRŽÁK KABELŮ (13) Ohebný kryt
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce.
Části
1
Senzor dálkového ovládání
2
Ovládací tlačítko
ꞏ
Tlačítko
: Zapnutí produktu.
‐ Stiskněte tlačítko : Zobrazení
Nabídka ovládání
. /
Vyberte nebo spusťte položku z nabídky, o kterou máte
zájem.
‐ Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko : Aktivní funkce je
ukončena.
ꞏ
NAHORU
/
Dolů
/
VLEVO
/
doprava
: Přemístěte nabídku.
ꞏ
VLEVO
/
doprava
: Změna hlasitosti.
3
Nabídka ovládání
ꞏ
Domů
: Zapněte režim
MagicInfo
nebo
Spouštěč URL
.
ꞏ
Nastavení
: Zobrazte nabídku OSD.
ꞏ
Zpět
: Ukončení nabídky ovládání.
ꞏ
Zdroj
: Vyberte připojený vstupní zdroj.
ꞏ
Vypnout
: Vypnutí výrobku.
4
Indikátor napájení
Připojení produktu k jednotce One Connect
Připojte produkt k jednotce One Connect podle obrázku.
1
Postupujte podle kroků 1 až 4 na obrázku a použijte dodané
One Invisible Connection pro připojení produktu k jednotce One
Connect.
2
Použijte napájecí kabel k připojení jednotky One Connect k síťově
zásuvce ve stěně, jak je uvedeno v kroku 5.
*
Na obrázku vidíte, co dělat s přebývajícím kabelem
.
ꞏ Upozornění - Při otevření hrozí neviditelné laserové záření.
Nedívejte se do paprsku.
‐ Zbytečně kabel One Invisible Connection neohýbejte. Zabraňte
poškození kabelu nebo jeho izolace. Nepokládejte na kabel
těžké předměty. Nerozebírejte konektory kabelu.
ꞏ Upozornění - Použití ovládacích prvků, úpravy nebo použití jiných
než zde uvedených postupů může mít za následek vystavení
nebezpečnému záření.
Připojení a používání vstupních zařízení
*
Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*). (10/100 Mb/s)
*
Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento
produkt způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě
musí uživatel podniknout odpovídající opatření.
*
Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu
prostředí a regulačních povinnostech vztahujících se na
produkt, např. REACH, WEEE, baterie, naleznete na webu http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
*
Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung
Electronics.
Dansk
Hurtig opsætningsvejledning
* Det anbefales at bruge dette produkt i under 16 timer om dagen.
Hvis produktet bruges i over 16 timer om dagen, ophæves
garantien muligvis.
* Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere
detaljer.
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
Kontrol med komponenterne
(1) Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse
steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Batterier (AAA x 2) (ikke
til rådighed visse steder) (5) Fjernbetjening (6) RS232C adapter
(7) Holderring (til vægmontering) x 4 (8) Sokkel/skrue (M4 x L14) x 4
(9) One Connect (10) One Connect strømkabel (11) One Invisible
Connection / Skrue (M4 x L12) (12) KABELHOLDER (13) Bøjningshylster
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler
nogle komponenter.
Dele
1
Fjernbetjeningssensor
2
Strømknap
ꞏ
knap
: Tænder for produktet.
‐
Tryk på knappen : Få vist
Kontrolmenu
. / Vælg eller kør
et fremhævet menuelement.
‐
Tryk på knappen , og hold den nede: Den kørende
funktion afsluttes.
ꞏ
OP
/
Ned
/
VENSTRE
/
Højre-knapper
: Flyt menuen.
ꞏ
VENSTRE
/
Højre-knapper
: Lydstyrken ændres.
3
Kontrolmenu
ꞏ
Home
: Aktivér
MagicInfo
eller
URL Launcher
-tilstand.
ꞏ
Settings
: Få vist skærmmenuen.
ꞏ
Return
: Afslut kontrolmenuen.
ꞏ
Source
: Vælg den tilsluttede indgangskilde.
ꞏ
Power off
: Slukker for produktet.
4
Strømindikator
Sådan forbindes produktet med One Connect
Forbind produktet og One Connect som vist på billedet.
1
Følg trin 1-4 på billedet, og brug One Invisible Connection til at
forbinde produktet med One Connect.
2
Brug strømkablet til at slutte One Connect til stikkontakten med
som vist i trin 5.
* Se figuren for korrekt placering, når de resterende kabler
arrangeres.
ꞏ
Forsigtig! - Usynlig laserstråling hvis åben. Undlad at stirre ind i
strålen.
‐
Undlad at bøje One Invisible Connection-kablet for meget. Klip
ikke i kablet. Undlad at placere tunge genstande på kablet. Du
må ikke skille kabelstikkene ad.
ꞏ
Forsigtig! - Brug af kontroller, justeringer eller gennemførelse
af andre procedurer end dem, der er angivet heri, kan medføre
udsættelse for skadelig stråling.
Tilslutning og brug af en kildeenhed
* Foretag tilslutningen ved hjælp af et Cat 7-kabel (*STP-typen).
(10/100 Mbps)
* Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette
produkt muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at
brugeren bliver nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
* Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser
og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH,
WEEE, batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
* Hvis du ønsker flere enhedsspecifikationer, skal du besøge
webstedet Samsung Electronics.
Nederlands
Beknopte installatiehandleiding
* Aanbevolen dagelijkse gebruiksduur van dit product bedraagt
minder dan 16 uur. Als het product langer dan 16 uur per dag wordt
gebruikt, wordt de garantie mogelijk ongeldig.
* Download de gebruikershandleiding van de website voor meer
details.
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
De componenten controleren
(1) Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal
beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Batterijen (AAA x 2) (Niet overal
beschikbaar) (5) Afstandsbediening (6) RS232C adapter (7) Houderring
(voor wandmontage) x 4 (8) Voet / Schroef (M4 x L14) x 4 (9) One
Connect (10) One Connect-voedingskabel (11) One Invisible Connection /
Schroef (M4 x L12) (12) KABELHOUDER (13) Buigingomhulling
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de
leverancier waar u het product hebt gekocht.
Onderdelen
1
Sensor afstandsbediening
2
Bedieningsknop
ꞏ
toets
: Hiermee schakelt u het product in.
‐
Druk op de knop : Het
Bedieningsmenu
weergeven. /
Selecteer of activeer een gefocust item op het menu.
‐
Houd de -knop ingedrukt: De activeringsfunctie is
beëindigd.
ꞏ
OMHOOG
/
omlaag
/
LINKS
/
Rechts
: Hiermee verplaatst u
het menu.
ꞏ
LINKS
/
Rechts
: Hiermee wijzigt u het volume.
3
Bedieningsmenu
ꞏ
Home
: Ga naar de
MagicInfo
- of
URL Launcher
-modus.
ꞏ
Settings
: Hiermee opent u het schermmenu.
ꞏ
Return
: Hiermee verlaat u het bedieningsmenu.
ꞏ
Source
: Hiermee selecteert u de aangesloten bron.
ꞏ
Power off
: Het product uitschakelen.
4
Aan/uit-lampje
Het product verbinden met de One Connect
Verbind het product en One Connect en raadpleeg daarbij de
afbeelding.
1
Volg stappen 1-4 in de afbeelding, gebruik One Invisible
Connection om het product en One Connect te verbinden.
2
Gebruik de voedingskabel om One Connect op een stopcontact
aan te sluiten zoals getoond in stap 5.
* Raadpleeg de figuur voor het opbergen van de resterende kabel.
ꞏ
Let op - Onzichtbare laserstraling wanneer geopend. Kijk niet in
de straal.
‐
Buig de One Invisible Connection-kabel niet te sterk. Snijd de
kabel niet door. Zet geen zware voorwerpen op de kabel. Neem
geen van beide kabelaansluitingen uit elkaar.
ꞏ
Let op - Het gebruik van regeleenheden of aanpassingen, of
het uitvoeren van procedures anders dan die hierin worden
beschreven, kunnen leiden tot een gevaarlijke blootstelling aan
straling.
Een bronapparaat aansluiten en gebruiken
* Gebruik voor de verbinding een kabel van categorie 7 (STP*).
(10/100 Mbps)
* Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan
dit product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker
mogelijk passende maatregelen moet treffen.
* Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung
en productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen,
vindt u op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
* Raadpleeg de website van Samsung Electronics voor de
gedetailleerde specificaties van het apparaat.
Eesti keel
Kiirjuhend
* Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 16 tundi. Kui
toodet kasutatakse rohkem kui 16 tundi päevas, ei pruugi garantii
kehtida.
* Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
Komponentide kontrollimine
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
(3) Normatiivne juhend (4) Patareid (AAA x 2) (Pole saadaval osades
piirkondades) (5) Kaugjuhtimine (6) RS232C adapter (7) Hoidiku
rõngas (seinakinnituse jaoks) x 4 (8) Statiiv/kruvi (M4 x L14) x 4
(9) One Connect (10) Seadme One Connect toitekaabel
(11) One Invisible Connection / Kruvi (M4 x L12) (12) KAABLIHOIDIK
(13) Painduv kate
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga,
kellelt toote ostsite.
Osad
1
Kaugjuhtimissensor
2
Juhtnupp
ꞏ
Nupp
: lülitab toote sisse.
‐
Vajutage nuppu :
Juhtmenüü
kuvamine. / menüüs
esiletõstetud üksuse valimine või käivitamine.
‐
Nupu pikk vajutus: töötav funktsioon peatatakse.
ꞏ
ÜLES
/
alla
/
VASAKULE
/
paremale
: menüüs liikumine.
ꞏ
VASAKULE
/
paremale
: helitugevuse muutmine.
3
Juhtmenüü
ꞏ
Home
: Saate lülituda režiimi
MagicInfo
või
URL Launcher
.
ꞏ
Settings
: Ekraanimenüü kuvamine.
ꞏ
Return
: Juhtmenüüst väljumine.
ꞏ
Source
: Ühendatud sisendallika valimine.
ꞏ
Power off
: Toote väljalülitamine.
4
Toiteindikaator
Toote ühendamine seadmega One Connect
Ühendage toode ja One Connect pildi järgi.
1
Järgides pildil näidatud etappe 1–4, kasutage konnektorit One
Invisible Connection toote ja seadme One Connect ühendamiseks.
2
Ühendage One Connect toitekaabli abil seinakontakti, nagu on
näidatud 5. sammus.
*
Järelejäänud kaabli õige korrastamise kohta saate teavet õige
korralduse jooniselt .
ꞏ
Caution - Avatuna esineb nähtamatut laserikiirgust. Ärge vaadake
kiire sisse.
‐
Ärge painutage konnektori One Invisible Connection kaablit
liigselt. Ärge lõigake kaablit. Ärge pange kaablile raskeid
esemeid. Ärge võtke kumbagi kaablikonnektorit koost lahti.
ꞏ
Caution - Kui kasutada juhtseadiseid, kohandusi või toiminguid,
mida ei ole siin kirjeldatud, võib see põhjustada kokkupuudet
ohtliku kiirgusega.
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
* Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi). (10/100 mbit/s)
* See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode
põhjustada raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja
sobivaid meetmeid rakendada.
* Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja
tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja
akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
* Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage
ettevõtte Samsung Electronics veebilehte.
Suomi
Pika-asetusopas
*
Tuotteen suositeltu päivittäinen käyttöaika on alle 16 tuntia. Jos
tuotetta käytetään enemmän kuin 16 tuntia päivässä, takuu voi
raueta.
* Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
Osien tarkistaminen
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)
(3) Säädösopas (4) Paristot (AAA x 2) (Ei saatavilla joillain
alueilla) (5) Kaukosäädin (6) RS232C adapter (7) Pidikerengas
(seinäkiinnikkeeseen) x 4 (8) Teline/ruuvi (M4 x L14) x 4
(9) One Connect (10) One Connect -virtakaapeli
(11) One Invisible Connection / Ruuvi (M4 x L12) (12) KAAPELIPIDIKE
(13) Taivutussuojus
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen
jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
Osat
1
Kaukosäätimen anturi
2
Ohjauspainike
ꞏ
painike
: Kytkee tuotteen päälle.
‐
Paina -painiketta: Tuo
Hallintavalikko
näkyviin. / Valitse
tai käynnistä valikon korostettu kohde.
‐
Paina näppäintä jonkin aikaa: Käynnissä oleva toiminto
lopetetaan.
ꞏ
YLÖS
/
edellinen
/
VASEMMALLE
/
Oikea-näppäin
: Siirrä
valikkoa.
ꞏ
VASEMMALLE
/
Oikea-näppäin
: Muuttaa
äänenvoimakkuutta.
3
Hallintavalikko
ꞏ
Koti
: Siirry
MagicInfo
- tai
URL-käynnistysohjelma
- tilaan.
ꞏ
Asetukset
: Avaa kuvaruutuvalikko.
ꞏ
Palaa
: Poistu hallintavalikosta.
ꞏ
Lähde
: Valitse kytketty syöttölähde.
ꞏ
Sammuta
: Katkaise laitteen virta.
4
Virran merkkivalo
Tuotteen kytkeminen One Connect -yksikköön
Liitä tuote ja One Connect kuvan mukaan.
1
Käytä One Invisible Connection -yksikköä tuotteen ja One
Connect -yksikön liittämiseen kuvan vaiheiden 1–4 mukaan.
2
Liitä One Connect -yksikkö pistorasiaan vaiheen 5 mukaan.
* Kun asettelet jäljellä olevan kaapelin, katso oikea asettelu kuvasta .
ꞏ
Vaara - Näkymätön laser-säteily, jos avataan. Älä katso
säteeseen.
‐
Älä taivuta One Invisible Connection -johtoa liikaa. Älä leikkaa
johtoa. Älä aseta painavia esineitä johdon päälle. Älä pura
mitään johdon liittimiä.
ꞏ
Vaara - Ohjainten ja säätöjen käyttäminen tai toimenpiteiden
suorittaminen tästä ohjeesta poikkeavalla tavalla voi altistaa
haitalliselle säteilylle.
Lähdelaitteen kytkeminen ja käyttö
* Käytä kytkennässä Cat 7 (*STP) -kaapelia. (10/100 Mbps)
* Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa
radiohäiriöitä asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua
tekemään korjaavia toimia.
* Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista
oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on
osoitteessa http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
* Lisätietoja laitteiden ominaisuuksista on Samsung Electronicsin
verkkosivustossa.
Français
Guide de configuration rapide
*
Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures par jour.
L'utilisation quotidienne du produit pendant une durée supérieure
à 16 heures peut entraîner l'annulation de la garantie.
*
Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de
détails.
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
Vérification des composants
(1) Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible
dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Batteries (AAA x 2)
(Non disponible dans certains pays) (5) Télécommande
(6) RS232C adapter (7) Anneau de maintien (pour montage mural) x 4
(8) Socle / Vis (M4 x L14) x 4 (9) One Connect (10) Câble d'alimentation
One Connect (11) One Invisible Connection / Vis (M4 x L12) (12) PORTE-
CÂBLE (13) Protection pliante
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Pièces
1
Capteur de la télécommande
2
Bouton de commande
ꞏ
Bouton
: Permet de mettre le produit sous tension.
‐
Appuyez sur le bouton : Affiche le
Menu de commande
. /
Sélectionne ou exécute un élément mis en évidence sur le
menu.
‐ Appuyez et tenez enfoncé le bouton
: La fonction en
cours est interrompue.
ꞏ
HAUT
/
Préc.
/
GAUCHE
/
droite
: Permet de déplacer le
menu.
ꞏ
GAUCHE
/
droite
: Permet de modifier le volume.
3
Menu de commande
ꞏ
Accueil
: Saisissez le mode
MagicInfo
ou
Lancement de l'URL
.
ꞏ
Paramètres
: Affichez le menu OSD.
ꞏ
Retour
: Quittez le menu de commande.
ꞏ
Source
: Sélectionnez la source d'entrée connectée.
ꞏ
Eteindre
: Met l'appareil hors tension.
4
Indicateur d'alimentation
Connexion du produit au One Connect
Connectez le produit et One Connect en vous reportant à l'image.
1
En suivant les étapes 1-4 sur l'image, utilisez One Invisible
Connection pour connecter le produit et One Connect.
2
Utilisez le câble d'alimentation pour connecter One Connect à
une prise de courant murale comme indiqué à l'étape 5.
* Lorsque vous fixez le câble restant, reportez-vous à la figure
pour connaître la disposition correcte.
ꞏ Attention - Rayonnement laser invisible en cas d'ouverture. Ne
fixez pas le faisceau du regard.
‐
Ne pliez pas le câble One Invisible Connection de façon
excessive. Ne coupez pas le câble. Ne placez pas d'objets
lourds sur le câble. Ne démontez aucun des connecteurs de
câbles.
ꞏ Attention - Le non-respect des commandes, réglages ou
performances (procédures) mentionnés dans le présent document
peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Connexion et utilisation d’un périphérique source
* Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion. (10/100 Mbit/s)
* Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique,
ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas
l’utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
* Pour toute information sur les engagements de Samsung en
faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations
réglementaires adoptées, comme le règlement REACH, la directive
WEEE, les batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
*
Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le
site Web de Samsung Electronics.
BN68-09675C-01_QSG_QPR-8K_EU_L25.indd 1
2019-06-04 오전 11:20:36
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.