Page 2 - Spis treści; Korzystanie z instrukcji
2 Polski Spis tr eści Spis treści Korzystanie z instrukcji 4 W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole: 4 Nazwa modelu i numer seryjny 4 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 5 Utylizacja opakowania 9 Właściwa utylizacja zużytego urządzenia 9 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt ele...
Page 3 - Czyszczenie i konserwacja
Polski 3 Spis tr eści Funkcja zwiększania mocy podgrzewania 37 Zarządzanie energią 37 Pauza 38Sterowanie panelami indukcyjnymi 38 Włączanie/Wyłączanie dźwięku 39 Zalecane ustawienia dla gotowania określonych rodzajów żywności 40 Czyszczenie i konserwacja 41 Płyta grzejna 41 Lekkie zabrudzenia 41 Sil...
Page 4 - W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:; poważnego obrażenia; drobnych obrażeń ciała; Nazwa modelu i numer seryjny
4 Polski K or zy st anie z ins truk cji Korzystanie z instrukcji Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, ze szczególnym uwzględnieniem informacji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w poniższym rozdziale. Instrukcję należy zachować w celu wykorzysta...
Page 5 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 5 Ins truk cje do ty cz ąc e be zpiec zeńs tw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa To urządzenie spełnia wszystkie obowiązujące normy dotyczące parametrów technicznych oraz bezpieczeństwa. Uważamy jednak, że odpowiedzialnością producenta jest umożliwienie użytkownikom zapoznania się z zasada...
Page 6 - Nie należy używać myjki parowej.
6 Polski Instruk cje do ty cz ąc e be zpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części mogą się nagrzewać. Nie należy pozwalać małym dzieciom zbliżać się do urządzenia. Nie należy używać myjki parowej. Na powierzchni płyty nie należy kłaś...
Page 8 - Należy zawsze pilnować, aby płyta grzejna i dno garnka były suche.
8 Polski Instruk cje do ty cz ąc e be zpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie należy używać płyty grzejnej do podgrzewania folii aluminiowej, produktów zawiniętych w folię aluminiową lub zamrożonej żywności zapakowanej w aluminium. Jeśli pomiędzy dno garnka i płytę grzejną dostanie si...
Page 9 - Nie należy używać płyty grzejnej do suszenia odzieży.; Właściwa utylizacja zużytego urządzenia
Polski 9 Ins truk cje do ty cz ąc e be zpiec zeńs tw a Nie należy używać płyty grzejnej do suszenia odzieży. Osoby posiadające rozrusznik serca lub aktywne implanty serca muszą dbać o to, aby ich górna część ciała znajdowała się zawsze w odległości co najmniej 30 cm od włączonych pól płyty indukcyjn...
Page 11 - Montaż płyty grzejnej; Instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
Polski 11 Mont aż p łyty gr zejnej Montaż płyty grzejnej OSTRZEŻENIE Nowe urządzenie powinno zostać zamontowane i uziemione przez wykwalifikowany personel techniczny. Należy przestrzegać niniejszej instrukcji. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowej instalacji. Dane techni...
Page 12 - Podłączanie zasilania sieciowego
12 Polski Mont aż p łyty gr zejnej Montaż płyty grzejnej Podłączanie zasilania sieciowego Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy jego napięcie znamionowe, wskazane na tabliczce znamionowej, odpowiada napięciu w gniazdku elektrycznym. Tabliczka znamionowa znajduje się na dolnej części ob...
Page 14 - Montaż w blacie kuchennym
14 Polski Mont aż p łyty gr zejnej Montaż płyty grzejnej Montaż w blacie kuchennym A A. Numer seryjny UWAGA Przed montażem zanotuj numer seryjny urządzenia znajdujący się na tabliczce znamionowej. Numer seryjny jest wymagany przy zgłoszeniach serwisowych. Po zamontowaniu urządzenia nie będzie dostęp...
Page 19 - Elementy i funkcje urządzenia; Pola grzejne
Polski 19 Elementy i funk cje ur ządz enia Elementy i funkcje urządzenia Pola grzejne 04 05 06 02 03 07 01 08 08 01 Tylny panel indukcyjny 1800 W z funkcją zwiększania mocy do 2600 W 02 Przedni panel indukcyjny 1800 W z funkcją zwiększania mocy do 2600 W 03 Duży panel indukcyjny 3300 W z funkcją zwi...
Page 20 - Panel sterowania
20 Polski Elementy i funk cje ur ządzenia Elementy i funkcje urządzenia Panel sterowania 04 09 07 10 08 02 03 06 06 06 06 01 01 01 01 05 01 Przyciski pól grzejnych 02 Przełącznik ustawień podgrzewania (Magnetyczne pokrętło) 03 Czujnik sterowania funkcją blokady 04 Czujnik sterowania włączaniem/wyłąc...
Page 21 - Elementy urządzenia
Polski 21 Elementy i funk cje ur ządz enia Elementy urządzenia Płyta indukcyjna Uchwyty montażowe Śruby montażowe Magnetyczne pokrętło Podgrzewanie indukcyjne A B C A. Cewka indukcji B. Prądy indukcyjne C. Układy elektroniczne • Zasada działania podgrzewania indukcyjnego : Po umieszczeniu naczynia n...
Page 22 - Podstawowe właściwości urządzenia
22 Polski Elementy i funk cje ur ządzenia Elementy i funkcje urządzenia Podstawowe właściwości urządzenia • Powierzchnia do gotowania ze szkła ceramicznego : Urządzenie jest wyposażone w powierzchnię do gotowania ze szkła ceramicznego i cztery pola grzejne o szybkim czasie reakcji. • Czujniki dotyko...
Page 23 - Funkcja wyłącznika bezpieczeństwa
Polski 23 Elementy i funk cje ur ządz enia • Pauza : Użyj tej funkcji, aby ustawić niską moc podgrzewania we wszystkich polach grzejnych (np. aby odebrać telefon). Na wyświetlaczu widoczne będzie oznaczenie . • Przełącznik wyboru panelu indukcyjnego : Za pomocą tej funkcji można rozszerzyć strefę go...
Page 24 - Technologia Virtual Flame
24 Polski Elementy i funk cje ur ządzenia Elementy i funkcje urządzenia Inne przyczyny samoczynnego wyłączenia się pól grzejnych Wszystkie pola wyłączają się, gdy na panel sterowania wykipi gotowana zawartość. Funkcja wyłącznika automatycznego zostanie także uruchomiona w przypadku umieszczenia na p...
Page 25 - Wskaźnik pozostałego ciepła; Wykrywanie temperatury
Polski 25 Elementy i funk cje ur ządz enia Wskaźnik pozostałego ciepła Po wyłączeniu danego pola grzejnego lub całej płyty obecność pozostałego ciepła wskazywana jest za pomocą oznaczenia , (ang. hot — gorący) na wyświetlaczu cyfrowym poszczególnych pól grzejnych. Po wyłączeniu pola grzejnego wskaźn...
Page 26 - Korzystanie z płyty grzejnej; Pierwsze czyszczenie; Naczynia do gotowania na płycie indukcyjnej
26 Polski K or zy st anie z p łyty gr zejnej Korzystanie z płyty grzejnej Pierwsze czyszczenie Przetrzyj powierzchnię ze szkła ceramicznego wilgotną ściereczką z użyciem środka do czyszczenia ceramicznych blatów roboczych. OSTRZEŻENIE Nie należy używać substancji żrących lub środków mogących porysow...
Page 27 - Test przydatności; Wielkość naczyń
Polski 27 K or zy st anie z p łyty gr zejnej Test przydatności Naczynie może być używane do gotowania indukcyjnego, jeśli opatrzone jest odpowiednim oznaczeniem przez producenta, a magnes przyczepia się do jego spodniej części. UWAGA Zdatność naczyń można sprawdzić za pomocą pokrętła magnetycznego. ...
Page 28 - Hałasy podczas pracy; Korzystanie z właściwych naczyń kuchennych
28 Polski K or zy st anie z p łyty gr zejnej Korzystanie z płyty grzejnej Hałasy podczas pracy Jeśli słychać: • Odgłos trzaskania : naczynia są wykonane z różnych materiałów. • Gwizdanie : wykorzystywane są więcej niż dwa pole grzejne oraz naczynia są wykonane z różnych materiałów. • Brzęczenie : wy...
Page 29 - Korzystanie z przycisków z czujnikami dotykowymi
Polski 29 K or zy st anie z p łyty gr zejnej Wskazówki dotyczące oszczędzania energii UWAGA Przestrzeganie następujących zasad użytkowania pozwala oszczędzać energię elektryczną. • Naczynia i garnki należy zawsze umieszczać na płycie przed włączeniem pola grzejnego. • Obecność zabrudzeń na płycie i ...
Page 30 - Włączanie urządzenia
30 Polski K or zy st anie z p łyty gr zejnej Korzystanie z płyty grzejnej Włączanie urządzenia Urządzenie włącza się za pomocą czujnika Włączania/Wyłączania . Dotknij i przytrzymaj czujnik Włączania/Wyłączania przez ok. 1 sekundę. Na wyświetlaczach cyfrowych pojawi się cyfra . UWAGA Po uaktywnieniu ...
Page 31 - Wybieranie pola grzejnego i ustawienie mocy podgrzewania
Polski 31 K or zy st anie z p łyty gr zejnej Wybieranie pola grzejnego i ustawienie mocy podgrzewania 1. Aby wybrać pole grzejne, dotknij przycisku żądanego pola. 2. Aby wybrać i dostosować poziom mocy, obróć pokrętłem magnetycznym. UWAGA Domyślnie moc podgrzewania jest ustawiona na 15. UWAGA Obraca...
Page 32 - Wyłączanie urządzenia; Włączania/Wyłączania; Szybkie zatrzymanie
32 Polski K or zy st anie z p łyty gr zejnej Korzystanie z płyty grzejnej Wyłączanie urządzenia W celu całkowitego wyłączenia urządzenia, dotknij czujnika Włączania/Wyłączania . Dotknij i przytrzymaj czujnik Włączania/Wyłączania przez 1 sekundę. UWAGA Po wyłączeniu jednego pola grzejnego lub całej p...
Page 33 - Korzystanie z funkcji zabezpieczenia przed dziećmi; Czujnik sterowania funkcją blokady; Czujnik sterowania
Polski 33 K or zy st anie z p łyty gr zejnej Korzystanie z funkcji zabezpieczenia przed dziećmi Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi uniemożliwia przypadkowe włączenie pól grzejnych i uaktywnienie powierzchni gotowania. Możliwe jest także zablokowanie panelu sterowania, z wyjątkiem czujnika Włączani...
Page 34 - Timer; Czujnika sterowania; Przycisków ustawień wyłącznika
34 Polski K or zy st anie z p łyty gr zejnej Korzystanie z płyty grzejnej Timer Użycie wyłącznika czasowego jako funkcji wyłącznika bezpieczeństwa : Jeśli dla pola grzejnego ustawiono określony czas działania, zostanie ono wyłączone po upływie tego czasu. Funkcja ta może być używana dla wielu pól je...
Page 36 - Korzystanie z funkcji utrzymywania temperatury
36 Polski K or zy st anie z p łyty gr zejnej Korzystanie z płyty grzejnej 2. Funkcja licznika czasu stanie się aktywna, a wyświetlane liczby zwiększają się z czasem. Aby anulować ustawienia wyłącznika czasowego, przytrzymaj Czujnik wyłącznika czasowego przez 2 sekundy. 3. Aby zatrzymać wyłącznik cza...
Page 37 - Funkcja zwiększania mocy podgrzewania; Zwiększenia mocy; Zarządzanie energią; Zwiększania mocy
Polski 37 K or zy st anie z p łyty gr zejnej Funkcja zwiększania mocy podgrzewania Funkcja Zwiększenia mocy sprawia, że poszczególne pola grzejne mogą pracować z większą mocą (np. w celu zagotowania dużej ilości wody). Pola grzejne Maksymalny czas zwiększania mocy podgrzewania 220 mm 10 minut 160 mm...
Page 38 - Pauza; Sterowanie panelami indukcyjnymi
38 Polski K or zy st anie z p łyty gr zejnej Korzystanie z płyty grzejnej Pauza Funkcja Pauza równocześnie przełącza wszystkie pola grzejne na niski poziom mocy podgrzewania oraz z powrotem na ustawienie poziomu mocy podgrzewania wybrane wcześniej. Za pomocą tej funkcji możesz przerwać na chwilę, a ...
Page 39 - Włączanie/Wyłączanie dźwięku
Polski 39 K or zy st anie z p łyty gr zejnej Włączanie/Wyłączanie dźwięku 1. Dotknij i przytrzymaj czujnik Włączania/Wyłączania przez ok. 1 sekundę. 2. Dotknij czujnika Pauza i przytrzymaj go przez 3 sekundy w ciągu 10 sekund po włączeniu płyty grzejnej. 3. Dźwięk zostanie WYŁĄCZONY, a oznaczenie po...
Page 41 - Płyta grzejna; Lekkie zabrudzenia
Polski 41 C zy sz cz enie i k onserw acja Czyszczenie i konserwacja Płyta grzejna OSTRZEŻENIE Środków czyszczących nie należy stosować na podgrzanej powierzchni ze szkła ceramicznego. Po zakończeniu czyszczenia substancje te należy usunąć za pomocą odpowiedniej ilości czystej wody, ponieważ po rozgr...
Page 42 - Silne zabrudzenia; Trudne do usunięcia zabrudzenia
42 Polski C zy sz cz enie i k onserw acja Czyszczenie i konserwacja Silne zabrudzenia 1. Aby usunąć przypalone jedzenie i trudne do usunięcia plamy, użyj skrobaka do szkła. 2. Przyłóż skrobak pod lekkim kątem do powierzchni ze szkła ceramicznego. 3. Wyczyść zabrudzenia, usuwając je za pomocą ostrza....
Page 43 - Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia:
Polski 43 C zy sz cz enie i k onserw acja Rama płyty grzejnej (opcja) OSTRZEŻENIE Do czyszczenia ramy nie należy używać octu, soku cytrynowego lub środków do usuwania kamienia. Może to spowodować pojawienie się ciemnych plam. 1. Przetrzyj ramę za pomocą ściereczki zwilżonej wodą. 2. Zwilż zaschnięte...
Page 44 - Gwarancja i serwis; Często zadawane pytania i rozwiązywanie problemów
44 Polski G w ar ancja i serwis Gwarancja i serwis Często zadawane pytania i rozwiązywanie problemów Drobne awarie urządzenia mogą wynikać z niepoprawnego użytkowania urządzenia. Problemów tych można uniknąć, korzystając z instrukcji zamieszczonych poniżej. Nie należy podejmować dalszych prób napraw...
Page 47 - Serwis
Polski 47 G w ar ancja i serwis Serwis Przed skontaktowaniem się z producentem w celu skorzystania z pomocy technicznej lub serwisu należy zapoznać się z informacjami w części „Rozwiązywanie problemów”. Jeśli nadal konieczna jest pomoc techniczna, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami....
Page 48 - Dane techniczne; Pozycja
48 Polski D ane t echnic zne Dane techniczne Dane techniczne Wymiary urządzenia Szerokość 800 mm Głębokość 520 mm Wysokość 56 mm Wymiary wycięcia blatu roboczego Szerokość 750 mm Głębokość 490 mm Promień narożnika 3 mm Napięcie 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Maksymalna moc obciążenia 7,0 kW Waga Netto 16,...
Page 49 - Informacje o produkcie; Nazwa dostawcy
Polski 49 D ane t echnic zne Informacje o produkcie Nazwa dostawcy Samsung Electronics co. Ltd. Identyfikator modelu NZ84J9770EK Typ płyty grzejnej Do zabudowy Technologia grzejna Indukcyjne pola grzejne i strefa gotowania Liczba pól lub obszarów grzejnych 3 W przypadku owalnych pól lub obszarów grz...
Page 50 - Notatki
Notatki NZ84J9770EK_EO_DG68-00631A-04_PL.indd 50 7/6/2018 4:24:44 PM
Page 53 - Induction Hob; User & installation manual
Induction Hob User & installation manual NZ84J9770EK NZ84J9770EK_EO_DG68-00631A-04_EN.indd 1 7/6/2018 4:25:12 PM
Page 54 - Contents; Using this manual
2 English Contents Contents Using this manual 4 The following symbols are used in this User Manual: 4 Model name & serial number 4 Safety instructions 5 Disposing of the packaging material 9 Proper disposal of your old appliance 9 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electron...
Page 55 - Cleaning and care
English 3 Cont ent s Power boost control 37 Power management 37 Pause 38Flex control 38 Sound on/off 39 Suggested settings for cooking specific foods 40 Cleaning and care 41 Hob 41Light soiling 41 Stubborn soiling 42 Problem dirt 42 Hob frame (option) 43 To avoid damaging your appliance 43 Warranty ...
Page 56 - The following symbols are used in this User Manual:; severe personal injury or death; minor personal injury or property damage; Model name & serial number
4 English Using this manual Using this manual Please take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following section, before using your appliance. Keep this manual for future reference. If transferring ownership of the appliance, pl...
Page 57 - Safety instructions
English 5 Saf ety ins truc tion Safety instructions The safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers we also believe it is our responsibility to familiarize you with the following safety instructions. WARNING This appliance is no...
Page 58 - Safety instruction; A steam cleaner is not to be used.
6 English Safety ins truc tion Safety instruction WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. A steam cleaner is not to be used. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. After ...
Page 61 - Always turn the appliance off before cleaning.; Proper disposal of your old appliance
English 9 Saf ety ins truc tion Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. Always turn the appliance off before cleaning. Clean the hob in accordance with the cleaning and care instructions contained in this manual. Keep pets away from the appliance because pets may ste...
Page 63 - Installing the hob; Safety instructions for the installer
English 11 Ins talling the hob Installing the hob WARNING Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this instruction. The warranty will not cover any damage that may occur as a result of improper installation. Technical data is provided at the en...
Page 64 - Connecting to the mains power supply
12 English Installing the hob Installing the hob Connecting to the mains power supply Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage stated on the rating plate, corresponds to the available supply voltage. The rating plate is located on the lower casing of t...
Page 66 - Installing into the countertop
14 English Installing the hob Installing the hob Installing into the countertop A A. Serial number NOTE Make a note of the serial number on the appliance rating label prior to installation. This number will be required in the case of requests for service and is no longer accessible after installatio...
Page 71 - Parts and features; Cooking zones
English 19 P ar ts and f eat ur es Parts and features Cooking zones 04 05 06 02 03 07 01 08 08 01 Induction rear Wide Flex zone 1800 W with Power Boost 2600 W 02 Induction front Wide Flex zone 1800 W with Power Boost 2600 W 03 Induction complete Wide Flex zone 3300 W with Power Boost 3600 W 04 Induc...
Page 72 - Control panel
20 English P ar ts and f eatur es Parts and features Control panel 04 09 07 10 08 02 03 06 06 06 06 01 01 01 01 05 01 Cooking zone selectors 02 Heat setting selector (Magnetic Knob) 03 Lock control sensor 04 On/Off control sensor 05 Timer control sensor and indicator 06 Indicators for heat settings ...
Page 73 - Components
English 21 P ar ts and f eat ur es Components Induction hob Bracket Spring Screws Magnetic Knob Induction heating A B C A. Induction coil B. Induced currents C. Electronic circuits • The Principle of Induction Heating : When you place your cookware on a cooking zone and you turn it on, the electroni...
Page 74 - The key features of your appliance
22 English P ar ts and f eatur es Parts and features The key features of your appliance • Ceramic glass cooking surface : The appliance has a ceramic glass cooking surface and four rapid - response cooking zones. • Touch control sensors : Your appliance is operated using touch control sensors. • Eas...
Page 75 - Safety shutoff; Off control
English 23 P ar ts and f eat ur es • Magnetic Knob : The power control is easy, simple and intuitive by using Magnectic Knob. • Wide Flex zone : The Wide Flex zone is a large, rectangle-shaped area designed for cooking multiple dishes. • Quick Stop : This option reduces the step and time it takes to...
Page 76 - Virtual flame technology
24 English P ar ts and f eatur es Parts and features Virtual flame technology Virtual flame technology creates the appearance of flames when you turn on an induction element. • Virtual flame technology is available only on the right burner. • As you turn the knob to adjust the power level, the color...
Page 77 - Residual heat indicator; Temperature detection
English 25 P ar ts and f eat ur es Residual heat indicator When an individual cooking zone or the hob is turned off, the presence of residual heat is shown with an , (for “hot”) in the digital display of the appropriate cooking zones. Even after the cooking zone has been switched off, the residual h...
Page 78 - Hob use; Initial cleaning; Cookware for induction cooking zones
26 English Hob use Hob use Initial cleaning Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner. WARNING Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged. Cookware for induction cooking zones The induction hob can only be turned on when cookware wi...
Page 79 - Suitability test; Size of pans
English 27 Hob use Suitability test Cookware is suitable for induction cooking, if a magnet sticks to the bottom of the cookware and cookware is labelled as suitable by the cookware manufacturer. NOTE Can be suitability test using the Magnetic Knob. NOTE Induction cooking may not function properly o...
Page 80 - Operating noises; Using suitable cookware
28 English Hob use Hob use Operating noises If you can hear. • Cracking noise : cookware is made of different materials. • Whistling : you use more than two cooking zones and the cookware. is made of different materials. • Humming : you use high power levels. • Clicking : electric switching occurs. ...
Page 81 - Using the touch control sensors
English 29 Hob use Energy saving tips NOTE You can save valuable energy by observing the following points. • Always position pots and pans before switching on the cooking zone. • Dirty cooking zones and pan bases increase power consumption. • When possible, position the lids firmly on the pots and p...
Page 82 - Switching the appliance on
30 English Hob use Hob use Switching the appliance on The appliance is switched on using the On/ Off control sensor. Touch the On/Off control sensor for approximately 1 second. The digital displays will show . NOTE After the On/Off control sensor has been actuated to switch on your appliance, a heat...
Page 83 - Select cooking zone and heat setting
English 31 Hob use Select cooking zone and heat setting 1. For selecting the cooking zone, touch the corresponding cooking zone’s sensor. 2. For setting and adjusting the power level, rotating the magnetic knob. NOTE The default level is set to 15 when selecting the cooking zone. NOTE If you try to ...
Page 84 - Switching the appliance off; Quick stop
32 English Hob use Hob use Switching the appliance off To completely switch off the appliance, use the On/Off control sensor. Touch the On/Off control sensor for 1 seconds. NOTE After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the presence of residual heat will be indicated i...
Page 85 - Using the child safety lock; Lock control
English 33 Hob use Using the child safety lock You can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the cooking surface. Also the control panel, with the exception of the On/Off control sensor, can be locked in order to prevent the settings ...
Page 86 - Timer control; Timer setting selectors
34 English Hob use Hob use Timer Using the timer as a safety shutoff : If a specific time is set for a cooking zone, the cooking zone will shut itself off once this period of time has elapsed. This function can be used for multiple cooking zones simultaneously. Setting the safety shutoff The cooking...
Page 88 - Using keep warm; Keep warm
36 English Hob use Hob use 2. The count up timer function becomes active and the display numbers increase over time. To cancel the timer settings, hold down the Timer control sensor for 2 seconds. 3. To stop the timer, touch the Timer control sensor. Using keep warm Keep warm function keeps food at ...
Page 89 - Power boost control; Power management; Power Boost
English 37 Hob use Power boost control The Power Boost function makes additional power available to the each cooking zones. (example : bring a large volume of water to the boil) Cooking zones Max Boost time 220 mm 10 min 160 mm 10 min Front or Rear Flex 10 min Complete Flex 5 min After these times, ...
Page 90 - Pause; Flex control
38 English Hob use Hob use Pause The Pause function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the low power setting and then back to the heat setting that was previously set. This function can be used to briefly interrupt and then continue the cooking process e.g. to take a t...
Page 92 - Suggested settings for cooking specific foods
40 English Hob use Hob use Suggested settings for cooking specific foods The figures in the table below are guidelines. The heat settings required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used and the type and amount of food being cooke...
Page 93 - Hob; Light soiling
English 41 Cleaning and c ar e Cleaning and care Hob WARNING Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be removed with adequate amounts of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the surface becomes hot. Do...
Page 94 - Stubborn soiling; Problem dirt
42 English Cleaning and c ar e Cleaning and care Stubborn soiling 1. To remove food that has boiled over and stubborn splashes, use a glass scraper. 2. Place the glass scraper at an angle to the ceramic glass surface. 3. Remove soiling by scraping with the blade. NOTE Glass scrapers and ceramic glas...
Page 95 - To avoid damaging your appliance
English 43 Cleaning and c ar e Hob frame (option) WARNING Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dull blemishes will appear. 1. Wipe the frame with a damp cloth. 2. Moisten dried debris with a wet cloth. Wipe and rub dry. To avoid damaging your appliance • Do no...
Page 96 - Warranty and service; FAQs and troubleshooting
44 English W arranty and servic e Warranty and service FAQs and troubleshooting A fault may result from a minor information that you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case. W...
Page 98 - Off
46 English W arranty and servic e Warranty and service What should I do if the cooking zone will not switch on or off? This could be due to one of the following possibilities: • The control panel is partially covered by a damp cloth or liquid. • The child safety lock is on. What should I do if the d...
Page 99 - Service
English 47 W arr anty and servic e Service Before calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting”. If you still need help, follow the instructions below. Is it a technical fault? If so, please contact your customer service centre.Always prepare in advance for the discus...
Page 100 - Technical data; Position
48 English Technic al dat a Technical data Technical data Appliance dimensions Width 800 mm Depth 520 mm Height 56 mm Worktop cut - out dimensions Width 750 mm Depth 490 mm Corner radius 3 mm Connection voltage 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Maximum connected load power 7.0 kW Weight Net 16.5 kg Gross 19....
Page 101 - Product information; Supplier’s name
English 49 Technic al dat a Product information Supplier’s name Samsung Electronics co. Ltd. Model identification NZ84J9770EK Type of hob Built-In Heating technology Induction cooking zones and cooking area Number of cooking zones and/or areas 3 For circular cooking zones or area: diameter of useful...
Page 102 - Memo
Memo NZ84J9770EK_EO_DG68-00631A-04_EN.indd 50 7/6/2018 4:25:22 PM