Page 2 - English; Regulatory Notice; Door seals and sealing surface.; CAUTION; This device may not cause harmful interference, and
2 English Regulatory Notice For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select any other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules...
Page 3 - English 3; IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
English 3 Regulatory Notice 2. IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any in...
Page 4 - English; Contents
4 English C ontents Contents Contents Important safety instructions 5 Introducing your new oven 19 Overview 19What’s included with your oven 19 Before you begin 20 Energy saving tips 20 Turntable (For microwave oven) 20 Water reservoir 21 Basic operations 22 Control panel 22 Setting the temperature ...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Important safety instructions; This guide does not cover all; Important safety symbols and precautions; What the icons and signs in this user manual mean:
English 5 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt.Do NOT disassemble.Do NOT touch.Follow directions explicitly.Unplug the po...
Page 6 - Important safety instructions (Microwave Oven); CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
6 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Microwave Oven) 9. This appliance should be repaired or serviced only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. 10. Do not ...
Page 7 - WARNING; Do not overheat liquid.; GROUNDING INSTRUCTIONS
English 7 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. • Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the third (grounding) prong. Do not use an adaptor or otherwise defeat the grounding plug. • Con...
Page 8 - Do not enter the oven.
8 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) • Do not enter the oven. • Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any par...
Page 9 - Use only dry potholders.
English 9 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth instead of a potholder. • Teach...
Page 12 - Do not let grease
12 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) • Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. - Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self-c...
Page 13 - CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any circumstances. • Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage. • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a lo...
Page 14 - Failing to do so may result in electric shock or fire.
14 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) • Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized Sa...
Page 16 - USAGE CAUTIONS
16 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) USAGE CAUTIONS CAUTION • If the surface is cracked, turn the appliance off. - Failing to do so may result in electric shock. • Dishes and containers can become hot. Handle with care. • Hot foods...
Page 18 - CRITICAL CLEANING WARNINGS
18 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions (Oven) CRITICAL CLEANING WARNINGS CAUTION • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. • Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. - This may result in discol...
Page 19 - What’s included with your oven; Accessories for oven; Introducing your new oven; Overview
English 19 Intr oducing y our ne w ov en What’s included with your oven This oven ships with different kinds of accessories that help you cook what you want. Accessories for oven Wire racks (2)* Gliding rack (1)* Divider (1)* Temp probe (1)* Wire racks Use these racks in the lower oven when baking a...
Page 20 - Accessories for microwave; Before you begin; Energy saving tips; Whenever possible, cook more than one item at a time.
20 English Befor e you begin Introducing your new oven Accessories for microwave Roller ring* Turntable* Hot plate* Low rack* High rack* Roller ring Put in the center of the base. It supports the turntable. Turntable Put on the roller ring with the center fitting of the coupler. It serves as a cooki...
Page 21 - Water reservoir; Reservoir; NOTE
English 21 Befor e you begin Water reservoir The water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast and Hybrid Clean functions and also to remove water scale that may form on the oven walls, especially after Steam Baking, Steam Roasting, and Hybrid cleaning. Fill it with water in advance of ste...
Page 22 - Setting the temperature; Basic operations; Control panel
22 English Basic oper ations Basic operations Setting the temperature This oven provides two methods to set the temperature. Temperature knob • Use the Temperature Knob on the left or right side of the control panel to set the temperature for the upper Microwave oven and the lower oven respectively....
Page 23 - Convection Bake; Control lockout; Broil; High; Kitchen timer; High
English 23 Basic oper ations Numeric pad 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325 °F Cook Time None No Preheat Off Delay Start None START LOWER TIP 4:35 PM Adjust temp. 175°F - 550°F Ready at 4:35 PM Set Cancel 325 °F 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK • Tap the temperature area to display the numeri...
Page 24 - min; How to change the timer name; Minimum and maximum settings; Upper microwave oven
24 English Basic oper ations Basic operations Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK hr 00 0 00 min sec 3. Tap the numbers in the numeric pad to set the timer. (You can set the timer for any amount of time from 1 sec to 23 hr 59 min 59 sec). 4. Tap OK . Timer + Add DELETE RESET Timer 01 ...
Page 26 - Micr; Setting the power level; sec; sec; sec
26 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Microwave oven (Upper Oven) Setting the power level 4:35 PM Microwave Microwave Heating 0 hr 0 min 00 sec Power 100% START +30sec UPPER 4:35 PM 90 100 % OK CANCEL • Tap the Power Level area. • Flick the screen or tap the wheel ...
Page 28 - Power convection; Power Convection; Power Convection; Power Convection
28 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) CAUTION • Use only microwave-safe cookware. • Use oven gloves when taking out food. Broil For best performance, make sure all heating elements are in the horizontal position. 4:35 PM Broil Cook Time None START UPPER Direct heat...
Page 29 - Speed broil; Speed Broil; Speed Broil; Speed power convection
English 29 Micr o w ave ov en (Upper O v en) 4:35 PM Speed Power Conv. 30% START +30sec 0 hr 10 min 30 sec Temp 350°F Power UPPER Power Convec�on with Microwave 5. Tap START to start cooking. 6. If you want to pause cooking, tap PAUSE . In PAUSE , you can cancel or continue cooking by tapping CANCEL...
Page 30 - Auto cook; Auto Cook; Melt butter
30 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Auto cook The oven offers 29 different auto cook options for your convenience. You do not need to set either the cooking time or the power level. You can adjust the size of the serving. 4:35 PM Auto Cook Speed Cook Soften/Melt ...
Page 33 - Defrost; Defrost; Defrost; Meat
English 33 Micr o w ave ov en (Upper O v en) Defrost The oven provides 4 different defrosting options for your convenience. The time and power levels are automatically adjusted according to your selection. 4:35 PM Defrost Meat Fish Poultry Bread Jump start meal preparations UPPER 1. Put food in suit...
Page 34 - Sensor cook; Popcorn
34 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Sensor cook The oven offers 16 different sensor cook options for your convenience, which include pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking time or the power level. Once you have selected a program ...
Page 38 - Fit choice; Fit Choice; Fresh Vegetables; Broccoli florets; Fresh Vegetables; Broccoli Florets
38 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Fit choice 4:35 PM Fit Choice Fresh Vegetables Canned Vegetables Frozen Vegetables Grain Healthier alternative cooking UPPER 1. Put the food in the center of the turntable and close the door. 2. Turn the Upper mode knob to sele...
Page 39 - Frozen Vegetables
English 39 Micr o w ave ov en (Upper O v en) Food Amount Instructions Green Beans 1 serving 2 servings3 servings4 servings (1 serving = 4-5 oz.) Wash and clean the green beans.Place the green beans in a microwave safe bowl. Add 1-4 tablespoons of water (1 Tbsp per serving). Cover during cooking and ...
Page 40 - Grain
40 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) Food Amount Instructions Grain Oatmeal 1 pack 2 packs Follow the package directions for the recommended amount of water needed. Stir well before cooking and afterwards. Brown Rice 1 cup 2 cups Add 1 cup of cold water for 1 cup ...
Page 41 - Slim fry; Slim Fry; Frozen onion rings; Frozen onion rings
English 41 Micr o w ave ov en (Upper O v en) Slim fry 4:35 PM Frozen onion rings Frozen potato croquettes Frozen prawns, Breaded Frozen mini spring roll Frozen potato wedge Frozen fish cutlets Homemade french fries Drumsticks Chicken wings Roasted vegetables Slim Fry Slim Fry cooking menu UPPER 1. Pu...
Page 42 - Power auto cook; Power Auto Cook; Bone-in chicken pieces
42 English Micr o w ave ov en (Upper O v en) Microwave oven (Upper Oven) 4:35 PM START Bone-in chicken pieces Unit 1.0lb Use high rack 16 min 30 sec UPPER 6. Tap START to start cooking. 7. If you want to pause cooking, tap PAUSE . In PAUSE , you can cancel or continue cooking by tapping CANCEL COOKI...
Page 44 - er O; Delay start; How to set the oven for timed cooking
44 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325 °F Cook Time No Preheat Off Delay Start None START LOWER TIP 1 hr 45 min 4. Tap OK . The cooking time screen closes. The cooking time is displayed in the Cook Time area on the screen. 5. Tap STA...
Page 45 - Using the temp probe; How to use the temp probe
English 45 O v en (L o w er O v en) How to set the oven for delay timed cooking 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325 °F Cook Time None No Preheat Off Delay Start None START LOWER TIP 1. Position the oven rack(s) and place the food in the oven. 2. Turn the lower Oven Mode knob to the c...
Page 47 - Twin cooking mode temperature setting ranges
English 47 O v en (L o w er O v en) Twin cooking mode temperature setting ranges Using the divider, you can divide, the Lower oven into two compartments, flex upper and flex lower. This is also called twin mode. When you use the flex upper and flex lower compartments in the Lower oven at the same ti...
Page 48 - Oven functions; Cooking mode
48 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Mode Instruction Bake • Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles. Always preheat the oven first. • Baking temperatures and times will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. • Dark or nonstick c...
Page 51 - FLEX UPPER
English 51 O v en (L o w er O v en) 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325 °F Cook Time None No Preheat Off Delay Start None START LOWER TIP 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325 °F Cook Time None No Preheat Off Delay Start None START LOWER TIP 4. Follow the steps below to...
Page 52 - Convec�on Bake; Steam Bake; Low; Steam Bake, Steam Roast; Important
52 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) 4:35 PM Convec�on Bake Faster, more even baking 325 °F Cook Time None No Preheat Off Delay Start None START LOWER TIP 4:35 PM Preheating… 175 325 °F °F CANCEL Cook Time None Convection Bake LOWER TIP View Summary 6. Tap START to begin cooking. 7. ...
Page 54 - Using the healthy cook feature
54 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Mode Instruction Baked Potato • Baked Potato is specially designed to cook potatoes or sweet potatoes. Grilled Chicken • Grilled Chicken is specially designed to cook chicken pieces or chicken breasts. To prevent over-browning and drying of the s...
Page 55 - Baked potato
English 55 O v en (L o w er O v en) CAUTION • Do not use Bread Proof when the oven temperature is above 125 °F. If temperature is above 125 °F, this mode won't function properly. Wait until the oven cools down. • Do not use Bread Proof for warming food. The proofing temperature is not hot enough to ...
Page 56 - Using the gourmet cook feature; Gourmet Cook; Gourmet Cook; Garlic prime rib; Garlic prime rib; Garlic prime rib
56 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Using the gourmet cook feature For inexperienced cooks, the oven offers 10 gourmet auto cook options.Take advantage of this feature to save time or shorten your learning curve.The cooking time and temperature will be adjusted according to the sel...
Page 57 - Using the smart control feature (Lower oven only); How to connect the oven; Smart Control; When Smart Control is on you can:
English 57 O v en (L o w er O v en) Using the smart control feature (Lower oven only) To use the oven’s Smart Control feature, you must download SmartThings app to a mobile device. Functions that can be operated using SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the ...
Page 58 - Using the oven racks; Lower oven rack positions with divider (twin mode)
58 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Using the oven racks Lower oven rack positions (single mode) 1 2 3 4 5 6 Recommended rack positions for cooking Type of Food Rack Positions Broiling hamburgers 6 Broiling meats or small cuts of poultry, fish 3-5 Bundt cakes, pound cakes, frozen p...
Page 59 - Single Oven Rack; Before using the racks
English 59 O v en (L o w er O v en) Rack and pan placement Single Oven Rack Single Oven Rack 3 4 Multiple Oven Racks Multiple Oven Racks 5 3 Multiple Oven Racks Multiple Oven Racks 5 3 Centering baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan...
Page 60 - Using the gliding rack; Installing the gliding rack; Rack
60 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Removing the gliding rack • With the Gliding rack in the Closed position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. CAUTION Do not install the Gliding rack directly above the Wire rack.You will not be abl...
Page 61 - Using the clean feature; Using the divider
English 61 O v en (L o w er O v en) Using the clean feature The Clean feature has four selections: Self-Clean, Hybrid Clean, Descale, and Draining. Self clean This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce...
Page 62 - Clean; Clean; Tap; Self clean; Tap; Tap; Don’t hand
62 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) How to run a self cleaning cycle Self clean Hybrid Clean Descale Draining Clean 4:35 PM LOWER 1. Turn the Mode knob to Clean . The display will show 4 cleaning selections. Self clean Hybrid Clean Descale Draining Clean 4:35 PM LOWER 2. Tap Self C...
Page 64 - Hybrid Clean
64 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) How to run a hybrid cleaning cycle Self clean Hybrid Clean Descale Draining Clean 4:35 PM LOWER 1. Turn the Mode knob to Clean . The display will show 4 cleaning selections. Self clean Hybrid Clean Descale Draining Clean 4:35 PM LOWER 2. Tap Hybr...
Page 66 - Descale; Descaling complete.; Descale
66 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) 4:35 PM Descale OK Pour 13.5oz (400ml) water and 1.7oz (50ml) descaling solution into Water Reservoir. 4. Follow the on-screen instructions. It takes 3 hours to complete the cycle. • Empty and clean the water reservoir, and then fill it with 1.7 ...
Page 67 - Draining
English 67 O v en (L o w er O v en) START 4:35 PM Draining Water is draining after Steam function use. LOWER 3. Tap START . The oven drains water from the steam generator to the water reservoir. 4:35 PM Draining… Caution: Hot Water. Do not remove Water Reservoir while draining. Draining LOWER View S...
Page 68 - Settings
68 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Display 1. BrightnessYou can change the brightness of the display screen. • Touch Settings and then tap Display > Brightness. Use the bar to adjust the brightness of the screen. 2. Screen saverIf screen saver is turned off, the Clock theme and...
Page 70 - Sabbath; Using the Sabbath feature
70 English O v en (L o w er O v en) Oven (Lower Oven) Settings ic Easy connection X ic ic ic Help About device Sabbath ic Demo mode 4. Touch Settings and then tap Sabbath to use the Sabbath feature. The oven will not beep or display any further changes. You may change the oven temperature once bakin...
Page 71 - Maintaining your appliance; Care and cleaning of the oven; Cleaning painted parts and decorative trim
English 71 Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Care and cleaning of the oven Cleaning painted parts and decorative trim • For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water. • For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area an...
Page 72 - Oven racks
72 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Oven racks • If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the ra...
Page 73 - DO NOT spray or allow
English 73 Maint aining y our applianc e 5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack. 6. Open and close the rack several times to distribute the lubricant. 7. Replace the cap on the lubricant and shake it again. Turn the rack over and repeat steps 3, 4, 5, and 6. 8. Close th...
Page 75 - Replacing the oven door (Lower oven only)
English 75 Maint aining y our applianc e 4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. 5. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to the locked pos...
Page 76 - Changing the oven light (Lower oven only); Lamp
76 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Changing the oven light (Lower oven only) The oven light is a standard 40-watt appliance halogen bulb. It comes on when the oven door is open. When the oven door is closed, touch Lamp to turn the light on or off. It will not work du...
Page 77 - For the Microwave Oven; Start; Troubleshooting; Control Display
English 77 Tr ouble shoo ting For the Microwave Oven Symptom Cause Action General The buttons cannot be pressed properly. Foreign matter may be caught between the buttons. Remove the foreign matter and try again. For touch models: Moisture is on the exterior. Wipe the moisture from the exterior. Chi...
Page 80 - For the Lower Oven; See the
80 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Symptom Cause Action The oven does not cook properly. The oven door is frequently opened during cooking. If you open the door often, the interior temperature will be lowered and this may affect the results of your cooking. The oven controls are not corre...
Page 82 - OFF
82 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Problem Possible cause Solution Steam is coming out of the vent. When using the convection feature, it is normal to see steam coming out of the oven vent. This is normal operation and not a system failure.Use the oven as usual. As the number of racks or ...
Page 83 - Information codes; Press
English 83 Tr ouble shoo ting Displayed Code Possible cause Solution C-23 The temp probe sensor is short when the oven is operating. Press OFF , and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not...
Page 84 - Warranty; PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN
84 English W arranty Warranty During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Rep...
Page 86 - Samsung Electronics Canada Inc.
86 English W arranty Warranty EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR G...
Page 87 - Appendix; Memo; Open Source Announcement
English 87 Appendix Memo Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung....
Page 88 - * Requires reader to be installed on your
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.co...
Page 89 - Horno combinado de microondas empotrable; Manual del usuario
Horno combinado de microondas empotrable Manual del usuario NQ70M7770D* DE68-04447A_IB_NQ70M7770D_AA_EN+MES+CFR.indb 1 DE68-04447A_IB_NQ70M7770D_AA_EN+MES+CFR.indb 1 2023-04-11 오후 4:46:19 2023-04-11 오후 4:46:19
Page 90 - Español; Aviso sobre regulaciones; seleccionar otros canales.; Las juntas de la puerta y la superficie de sellado.; PRECAUCIÓN; Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2 Español Aviso sobre regulaciones En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para ...
Page 91 - Español 3
Español 3 Aviso sobre regulaciones 2. Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interfe...
Page 92 - Español; Contenido
4 Español Contenido Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 5 Introducción a su nuevo horno 19 Descripción general 19 Elementos incluidos con su horno 19 Antes de comenzar 20 Sugerencias para ahorrar energía 20 Plato giratorio (para horno de microondas) 20 Depósito de agua 21 Oper...
Page 93 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas; Símbolos y precauciones de seguridad importantes; Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
Español 5 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar.NO desensamblar.NO tocar.Siga las in...
Page 94 - Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas); No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.; CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
6 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas) 9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calificado. Comuníquese con la oficina del servicio técnico autorizado más cercana para q...
Page 95 - ADVERTENCIA; No caliente demasiado los líquidos.; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Español 7 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. • Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No util...
Page 96 - Instrucciones de seguridad importantes (Horno); No se introduzca en el horno.
8 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) • No se introduzca en el horno. • No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca s...
Page 97 - Utilice solamente agarradores aislantes secos.
Español 9 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los el...
Page 101 - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Español 13 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. • Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje correcto. • No instale este electrodoméstico en un lug...
Page 102 - No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
14 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el h...
Page 103 - No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Español 15 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese co...
Page 104 - PRECAUCIONES PARA EL USO
16 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. • La vajilla y los enva...
Page 106 - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
18 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes (Horno) ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA PRECAUCIÓN • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. • No utilice benceno, diluyente ni alcohol pa...
Page 107 - Elementos incluidos con su horno; Accesorios para el horno; Introducción a su nuevo horno; Descripción general
Español 19 Introduc ción a su nue vo horno Elementos incluidos con su horno Este horno se suministra con accesorios de diferentes tipos que le ayudan a cocinar como desea. Accesorios para el horno Estantes de alambre (2)* Parrilla deslizante (1)* Divisor (1)* Sonda de temperatura (1)* Estantes de al...
Page 108 - omenz; Accesorios para el horno de microondas; Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía; Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.; Plato giratorio (para horno de microondas)
20 Español Antes de c omenz ar Introducción a su nuevo horno Accesorios para el horno de microondas Aro de rodillo* Plato giratorio* Plato caliente* Estante bajo* Estante alto* Anillo giratorio Se coloca en el centro de la base. Es el soporte del plato giratorio. Plato giratorio Se coloca sobre el a...
Page 109 - Depósito de agua; NOTA
Español 21 Antes de c omenz ar Depósito de agua El depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor y Limpieza Híbrido, así como para remover las incrustaciones que pueden formarse en las paredes del horno, en especial luego de hornear al vapor, asar a vapor y realizar u...
Page 110 - Ajuste de la temperatura; Operaciones básicas; Panel de control
22 Español Oper acione s básic as Operaciones básicas Ajuste de la temperatura Este horno tiene dos formas de ajustar la temperatura. Perilla de temperatura • Use la perilla de temperatura a la izquierda o a la derecha del panel de control para ajustar la temperatura para el horno de microondas supe...
Page 111 - Horneado por convección; Traba de controles; Asar a la parrilla
Español 23 Oper acione s básic as Teclado numérico 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Sin precalentar Off Retrasar el inicio Ninguno INICIAR TIP INFERIOR 4:35 PM Ajustar temp. 175°F - 550°F Ready at 4:35 PM Set Cancel 325 °F 1 6 7 8 9 0...
Page 112 - Cómo cambiar el nombre del temporizador; Ajustes mínimos y máximos; Horno de microondas superior
24 Español Oper acione s básic as Operaciones básicas Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK hr 00 0 00 min sec 3. Toque los números del teclado numérico para configurar el temporizador. (Puede configurar el temporizador para cualquier duración desde 1 segundo hasta 23 h 59 min 59 s). 4....
Page 114 - Horno de micr; Ajuste del nivel de potencia; Microondas; Microondas
26 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Ajuste del nivel de potencia 4:35 PM Microondas Calentamiento por microondas 0 hr 0 min 00 sec Potencia 100% INICIAR +30sec SUPERIOR 4:35 PM 90 100 % OK CANCEL • Toque el área N...
Page 116 - Convección potente; Convección potente
28 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) PRECAUCIÓN • Use solo utensilios de cocina aptos para microondas. • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos. Asar a la parrilla Para un mejor desempeño, asegúrese de que todos los elementos calentado...
Page 117 - Asado a la parrilla rápido; Convección energética rápida; Conv. energética rápida; Conv. energética rápida
Español 29 Horno de micr oondas (Horno superior) 4:35 PM Conv. energética rápida Convección potente con microondas INICIAR +30sec 0 hr 10 min 30 sec SUPERIOR Temperatura 350°F 30% Potencia 5. Toque INICIAR para empezar la cocción. 6. Si desea detener temporalmente la cocción, toque PAUSAR . Cuando e...
Page 118 - Cocción automática; Derretir mantequilla
30 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Cocción automática Para su comodidad el horno ofrece 29 programas distintos de cocción automática. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la porción. 4:35 P...
Page 121 - Descongelar; Descongelar; Descongelar; Carne
Español 33 Horno de micr oondas (Horno superior) Descongelar Para su comodidad el horno ofrece 4 programas distintos para descongelar. El tiempo y los niveles de potencia se ajustan automáticamente de acuerdo con su selección. 4:35 PM Descongelar Carne Pescado Carne de ave Pan Adelante las preparaci...
Page 122 - Cocción por detección; Palomitas de maíz
34 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Cocción por detección Para su comodidad el horno ofrece 16 opciones distintas de cocción por detección que incluyen tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de pot...
Page 126 - Ajustar selección; Brócoli; Vegetales frescos
38 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Ajustar selección 4:35 PM Ajustar selección Vegetales frescos Vegetales enlatados Vegetales congelados Cereales Una alternativa más saludable de cocinar SUPERIOR 1. Coloque los alimentos en el centro del plato gira...
Page 127 - Vegetales congelados
Español 39 Horno de micr oondas (Horno superior) Alimento Cantidad Instrucciones Frijoles verdes 1 porción 2 porciones3 porciones4 porciones (1 porción = 4-5 onzas) Lavar y limpiar los frijoles.Colocar los frijoles verdes en un bol apto para microondas. Agregar 1-4 cucharadas de agua (1 cda. por por...
Page 128 - Cereales
40 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Alimento Cantidad Instrucciones Cereales Avena 1 paquete 2 paquetes Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paquete. Revolver bien antes y después de cocinar. Arroz integr...
Page 130 - Cocción automática potente; Trozos de pollo con hueso
42 Español Horno de micr oondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) 4:35 PM INICIAR SUPERIOR Unidad 1,0libra Use rejilla alta 16 min 30 sec Trozos de pollo con hueso 6. Toque INICIAR para empezar la cocción. 7. Si desea detener temporalmente la cocción, toque PAUSAR . Cuando está e...
Page 132 - Cómo programar el horno para cocción por temporizador
44 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Sin precalentar Off Retrasar el inicio INICIAR TIP INFERIOR 1 hr 45 min Ninguno 4. Toque OK . Se cierra la pantalla de tiempo de cocción. El tiempo de ...
Page 133 - Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida; Cocción por; Uso de la sonda de temperatura; Cómo usar la sonda de temperatura
Español 45 Horno (Horno inf erior) Cómo programar el horno para cocción temporizada diferida 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Sin precalentar Off Retrasar el inicio Ninguno INICIAR TIP INFERIOR 1. Coloque la(s) parrilla(s) y los alime...
Page 135 - Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
Español 47 Horno (Horno inf erior) Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble Con el divisor, usted puede dividir el horno inferior en dos compartimientos, flexible superior y flexible inferior. Este modo es conocido también como modo de cocción doble. Cuando use los compartimientos f...
Page 136 - Funciones del horno; Modo de cocción
48 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Modo Instrucciones Hornear • Hornear se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el horno. • La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utiliza...
Page 139 - para obtener más detalles. Si va
Español 51 Horno (Horno inf erior) 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Sin precalentar Off Retrasar el inicio Ninguno INICIAR TIP INFERIOR 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Ningun...
Page 140 - Horneado al vapor, Asar al vapor; Horneado al vapor; Importante
52 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Sin precalentar Off Retrasar el inicio Ninguno INICIAR TIP INFERIOR 4:35 PM Precalentamiento… 175 325 °F °F CANCELAR TIP View Summary INFERIOR ...
Page 141 - FLEXIBLE SUPERIOR
Español 53 Horno (Horno inf erior) NOTA • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente. • Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que el ...
Page 142 - Uso de la función de comida saludable
54 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Modo Instrucciones Patatas horneadas • Diseñado especialmente para cocinar papas o batatas. Pollo a la plancha • Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas de pollo. Para evitar que la piel se dore de más y se seque, envuelva cada ...
Page 143 - Patatas horneadas
Español 55 Horno (Horno inf erior) PRECAUCIÓN • No utilice la opción Levantamiento del pan cuando la temperatura del horno sea superior a los 125 ˚F. Si la temperatura supera los 125 ˚F, este modo no podrá utilizarse. Espere hasta que el horno se enfríe. • No utilice la opción Levantamiento del pan ...
Page 144 - Cómo utilizar la función de cocción gourmet; Cocción Gourmet; Costillas asadas al ajo; Costillas asadas al ajo
56 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Cómo utilizar la función de cocción gourmet Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece 10 funciones de cocción automática gourmet.Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje.El tiempo de cocción y la temp...
Page 145 - Uso de la función de control inteligente (solo horno inferior); Cómo conectar el horno; Control Inteligente; Cuando control inteligente está activado se puede:
Español 57 Horno (Horno inf erior) Uso de la función de control inteligente (solo horno inferior) Para usar la función Control Inteligente del horno, debe descargar la aplicación SmartThings a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadam...
Page 146 - Uso de las parrillas del horno; Posiciones de las parrillas del horno inferior (modo simple)
58 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas del horno inferior (modo simple) 1 2 3 4 5 6 Posición recomendada de las parrillas para cocción Tipo de alimento Posiciones de las parrillas Hamburguesas a la parrilla 6 Carnes o cort...
Page 147 - Colocación de parrillas y recipientes; Parrilla del horno simple; Tortas y galletas
Español 59 Horno (Horno inf erior) Colocación de parrillas y recipientes Parrilla del horno simple Parrilla del horno simple 3 4 Parrillas del horno múltiple Parrillas del horno múltiple 5 3 Parrillas del horno múltiple Parrillas del horno múltiple 5 3 Colocar los moldes o las charolas lo más cerca ...
Page 148 - Uso de la parrilla deslizante; Instalación de la parrilla deslizante; Guías de
60 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición cerrada y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. PRECAUCIÓN No instale la parrilla deslizante directamente arriba de...
Page 149 - Uso de la función de limpieza; Autolimpieza; Uso del divisor; Manipule el divisor con ambas manos.
Español 61 Horno (Horno inf erior) Uso de la función de limpieza La función de Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Eliminar sarro, y Drenaje. Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar...
Page 150 - Gire la perilla de modo a; Limpiar; Presione; Toque
62 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza Autolimpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje Limpiar 4:35 PM INFERIOR 1. Gire la perilla de modo a Limpiar . En la pantalla se verán 4 opciones de limpieza. Autolimpieza Limpieza Híbrido E...
Page 152 - Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida; Limpieza Híbrido
64 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida Autolimpieza Limpieza Híbrido Eliminar sarro Drenaje Limpiar 4:35 PM INFERIOR 1. Gire la perilla de modo a Limpiar . En la pantalla se verán 4 opciones de limpieza. Autolimpieza Limpieza Híbri...
Page 154 - Eliminar sarro; para iniciar el enjuague.; Eliminación de sarro completada.; Eliminar sarro
66 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) 4:35 PM Eliminar sarro OK Vierta 400 ml (13,5 oz) de agua y 50 ml (1,7 oz) de solución para eliminar el sarro en el depósito de agua. 4. Siga las instrucciones de la pantalla. El tiempo del ciclo es de 3 horas. • Vacíe y limpie el depósito de...
Page 155 - Drenaje
Español 67 Horno (Horno inf erior) INICIAR 4:35 PM Drenaje Para eliminar el agua restante después de la función de vapor INFERIOR 3. Toque INICIAR . El horno drena el agua desde el generador de vapor hasta el depósito de agua. 4:35 PM Drenando… Precaución: Agua caliente. No retire el depósito de agu...
Page 156 - Configuración
68 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Pantalla 1. BrilloModifique el brillo de la pantalla. • Toque Configuración y luego toque Pantalla > Brillo . Use la barra para ajustar el brillo de la pantalla. 2. Protector de pantallaSi se desactiva el protector de pantalla, se desactiv...
Page 158 - Uso de la función Sabbath; (Para uso en el Sabbath y otras fechas sagradas judías)
70 Español Horno (Horno inf erior) Horno (Horno inferior) Configuración ic Conexión fácil X ic ic ic Ayuda Acerca del dispositivo Sabbath ic Modo de demostración 4. Toque Configuración y luego toque Sabbath para usar la función Sabbath. El horno no sonará ni mostrará otros cambios. Usted podrá cambia...
Page 159 - Mantenimiento de su electrodoméstico; Cuidado y limpieza del horno; Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
Español 71 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza del horno Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. • Para residuos más resistentes o grasa acum...
Page 160 - Parrillas del horno
72 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Parrillas del horno • Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y que se haya en...
Page 162 - Abra la puerta del horno.; Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior)
74 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico A B A. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada B. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada 3. Abra la puerta del horno. 4. Busque las trabas de las bisagras en a...
Page 163 - Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior)
Español 75 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o 4. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre hasta un ángulo de 90°, repita los pasos de 1 a 3. 5. Busque las trabas de las bisagras en las esquinas de la puerta y gírelas hacia la cavidad de...
Page 164 - Recambio de la luz del horno (solo horno inferior); Luz
76 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Recambio de la luz del horno (solo horno inferior) La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del h...
Page 165 - Para el horno de microondas; Seque la humedad del exterior.; Resolución de problemas; Pantalla de control
Español 77 Re solución de pr oblemas Para el horno de microondas Síntoma Causa Acción General Los botones no se pueden presionar fácilmente. Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Humedad en el exterior. Seque...
Page 168 - Para el horno inferior
80 Español Re solución de pr oblemas Resolución de problemas Síntoma Causa Acción El horno no cocina adecuadamente. La puerta del horno se abre con frecuencia durante la cocción. Si se abre la puerta con frecuencia, la temperatura interna desciende y esto puede afectar el resultado de la cocción. Lo...
Page 171 - Códigos de información
Español 83 Re solución de pr oblemas Código mostrado Causa posible Solución C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Presione OFF (APAGAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por...
Page 172 - Garantía; NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA
84 Español Garantía Garantía Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por u...
Page 175 - Apéndic; Notas; Anuncio de código abierto
Español 87 Apéndic e Notas Apéndice Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mai...
Page 176 - * Requiere un lector instalado en su teléfono
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronic...
Page 177 - Four à micro-ondes combiné encastré; Manuel d’utilisation
Four à micro-ondes combiné encastré Manuel d’utilisation NQ70M7770D* DE68-04447A_IB_NQ70M7770D_AA_EN+MES+CFR.indb 1 DE68-04447A_IB_NQ70M7770D_AA_EN+MES+CFR.indb 1 2023-04-11 오후 4:46:53 2023-04-11 오후 4:46:53
Page 178 - Français; Informations relatives à la réglementation; DÉCLARATION DE LA FCC :; Charnières et loquets (cassés ou desserrés); ATTENTION; Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2 Français Informations relatives à la réglementation Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitati...
Page 179 - Français 3; Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Français 3 Informations relatives à la réglementation 2. Avis IC Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1...
Page 180 - Table des matières; Consignes de sécurité importantes
4 Français Table de s matièr es Table des matières Table des matières Consignes de sécurité importantes 5 Présentation de votre nouveau four 19 Présentation 19Accessoires fournis 19 Avant de commencer 20 Conseils pour économiser de l'énergie 20 Plateau tournant (pour le four à micro-ondes uniquement...
Page 181 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; Le présent guide; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
Français 5 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter.NE PAS démonter.NE...
Page 182 - N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.; CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT; Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
6 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (four à micro-ondes) 9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une main d'œuvre qualifiée. Contactez le service d'assistance techniq...
Page 183 - AVERTISSEMENT; Ne faites pas surchauffer les liquides.; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Français 7 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. • Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne reti...
Page 184 - Ne laissez pas les enfants seuls.
8 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) • Ne pénétrez pas à l'intérieur du four. • Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne le...
Page 185 - Utilisez uniquement des maniques sèches.
Français 9 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne...
Page 190 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
14 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) • Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique circula...
Page 192 - AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
16 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner ...
Page 194 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE
18 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes (Four) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE ATTENTION • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. • N'utilisez pas de benzène, de diluan...
Page 195 - Accessoires fournis; Accessoires pour le four; Présentation de votre nouveau four; Présentation
Français 19 Pr ésentation de v otr e nouv eau f our Accessoires fournis Différents types d'accessoires accompagnent ce four pour vous aider à cuisiner ce que vous voulez. Accessoires pour le four Grilles de cuisson (2)* Grille coulissante (1)* Plaque de séparation (1)* Sonde de température (1)* Gril...
Page 196 - Accessoires pour le four à micro-ondes; Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie; Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
20 Français Av ant de c ommenc er Présentation de votre nouveau four Accessoires pour le four à micro-ondes Anneau de guidage* Plateau tournant* Plat chaud* Grille inférieure* Grille supérieure* Anneau de guidage Placez-le sur le centre de la base. Il supporte le plateau tournant. Plateau tournant P...
Page 197 - REMARQUE
Français 21 Av ant de c ommenc er Réservoir d'eau Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Nettoyage hybride, ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en particulier après l'utilisation une cuisson à la vapeur, un rôtis...
Page 198 - Réglage de la température; Fonctionnement de base; Panneau de commande
22 Français Fonctionnement de base Fonctionnement de base Réglage de la température Ce four offre deux méthodes de réglage de la température. Bouton de température • Utilisez le bouton de température sur la gauche ou la droite du panneau de commande pour régler la température pour le four à micro-on...
Page 199 - Cuisson par convection; Verrouillage des commandes; Gril; Gril
Français 23 Fonctionnement de base Pavé numérique 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 °F Aucun préchauffage Off Mise en marche différée Aucune DÉMARRER INFÉRIEUR TIP Temps de cuisson Aucune 4:35 PM Ajuster la température 175°F - 550°F Ready at 4:35 PM Set Cancel 325 °F 1 ...
Page 200 - Modification du nom de la minuterie; Appuyez sur la zone du nom de la minuterie.; Réglages minimum et maximum; Four à micro-ondes supérieur
24 Français Fonctionnement de base Fonctionnement de base Ready at 4:35 PM Set Cancel 1 6 7 8 9 0 2 3 4 5 OK hr 00 0 00 min sec 3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler la minuterie. (Vous pouvez régler la minuterie sur une durée comprise entre 1 seconde et 23 h 59 min 59 s.) 4. App...
Page 202 - Four à micr; Réglage de la puissance; Cuisson minutée
26 Français Four à micr o-onde s (Four supérieur) Four à micro-ondes (Four supérieur) Four à micro-ondes (four supérieur) Réglage de la puissance 4:35 PM Micro-ondes Chauffage au micro-ondes 0 hr 0 min 00 sec Puissance 100% DÉMARRER +30sec SUPÉRIEUR 4:35 PM 90 100 % OK CANCEL • Appuyez sur la zone Pu...
Page 204 - Convection à puissance élevée; Convection à puissance élevée
28 Français Four à micr o-onde s (Four supérieur) Four à micro-ondes (Four supérieur) ATTENTION • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. • Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Gril Pour de meilleures performances, assurez-vous que tous les éléments chauffants se trouv...
Page 205 - Gril Rapide; Convection Rapide; Convection Rapide; Convection Rapide
Français 29 Four à micr o-onde s (Four supérieur) 4:35 PM Convection Rapide Convection à puissance élevée au micro-ondes Température 350°F 30% Puissance DÉMARRER +30sec 0 hr 10 min 30 sec SUPÉRIEUR 5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 6. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, ap...
Page 206 - Cuisson automatique; Ramollir/faire fondre; Faire fondre du beurre
30 Français Four à micr o-onde s (Four supérieur) Four à micro-ondes (Four supérieur) Cuisson automatique Le four met 29 options de cuisson automatique à votre disposition. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez définir la quantité des portions. 4:35 P...
Page 209 - Décongélation; Décongélation; Décongélation; Viande; Ramollir du beurre
Français 33 Four à micr o-onde s (Four supérieur) Décongélation Le four met 4 options de décongélation à votre disposition. La durée et la puissance sont automatiquement réglées selon le programme sélectionné. 4:35 PM Décongélation Viande Poisson Volaille Pain Préparation de repas accélérée SUPÉRIEU...
Page 210 - Cuisson avec capteur; Maïs soufflé
34 Français Four à micr o-onde s (Four supérieur) Four à micro-ondes (Four supérieur) Cuisson avec capteur Le four propose 16 options pratiques de cuisson avec capteur qui incluent des temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Après a...
Page 214 - Légumes frais; Légumes frais; Carottes
38 Français Four à micr o-onde s (Four supérieur) Four à micro-ondes (Four supérieur) Fit choice 4:35 PM Fit Choice Légumes frais Légumes en conserve Légumes congelés Céréales Cuisson plus santé SUPÉRIEUR 1. Placez les aliments au centre du plateau tournant, puis fermez la porte. 2. Tournez le bouto...
Page 215 - Légumes congelés
Français 39 Four à micr o-onde s (Four supérieur) Aliment Quantité Consignes Haricots verts 1 portion 2 portions3 portions4 portions (1 portion = 4 à 5 oz) Lavez et nettoyez les haricots verts.Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'...
Page 216 - Céréales
40 Français Four à micr o-onde s (Four supérieur) Four à micro-ondes (Four supérieur) Aliment Quantité Consignes Céréales Gruau 1 paquet 2 paquets Suivez les instructions du paquet pour connaître les quantités recommandées d'eau. Remuez bien avant et après la cuisson. Riz brun 1 tasse 2 tasses Ajout...
Page 217 - Rondelles doignon congelées
Français 41 Four à micr o-onde s (Four supérieur) Slim fry 4:35 PM Slim Fry Rondelles doignon congelées Croquettes de pommes de terre congelées Morceaux de poisson panés congelés Crevettes panées congelées Frites maison Pilons de poulet Menú de cocción Slim Fry SUPÉRIEUR 1. Placez les aliments au ce...
Page 218 - Cuisson automatique à puissance élevée; Morceaux de poulet non désossés
42 Français Four à micr o-onde s (Four supérieur) Four à micro-ondes (Four supérieur) 4:35 PM Morceaux de poulet non désossés DÉMARRER Unit 1,0lb Utiliser la grille du haut 16 min 30 sec SUPÉRIEUR 6. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la cuisson. 7. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson, app...
Page 220 - our inf; Mise en marche différée; Réglage du four pour la cuisson minutée
44 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 °F Aucun préchauffage Off Mise en marche différée Aucune DÉMARRER INFÉRIEUR TIP Temps de cuisson 1 hr 45 min 4. Appuyez sur OK . L'écran du temps de cuisson se ferme. Le temps de...
Page 221 - Utilisation de la sonde de température; Comment utiliser la sonde de température ?
Français 45 Four (F our inf érieur) Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ? 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 °F Aucun préchauffage Off Mise en marche différée DÉMARRER INFÉRIEUR TIP Temps de cuisson Aucune Aucune 1. Positionnez la ou les grilles du fo...
Page 223 - Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
Français 47 Four (F our inf érieur) Plages de réglage de la température en mode de cuisson double À l'aide de la plaque de séparation, vous pouvez diviser le four inférieur en deux compartiments : un flexible supérieur et un flexible inférieur. C'est également ce que l'on appelle le mode Twin (Doubl...
Page 224 - Fonctions du four; Mode de cuisson
48 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Mode Instruction Cuisson • La fonction Cuisson est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord. • Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des ingrédients,...
Page 225 - Flex Supérieur
Français 49 Four (F our inf érieur) Four Fonctions du four Four à micro- ondes supérieur Inférieure unique Sans plaque de séparation Mode de four unique Supérieur Micro-ondes, Convection à puissance élevée, Gril, Convection rapide, Gril rapide, Cuisson automatique, Décongélation, Cuisson avec capteu...
Page 227 - FLEX; Réglages
Français 51 Four (F our inf érieur) 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 °F Aucun préchauffage Off Mise en marche différée Aucune DÉMARRER INFÉRIEUR TIP Temps de cuisson Aucune 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325 °F Aucun préchauffage Off Mise ...
Page 228 - Cuisson par convec�on; Cuisson vapeur
52 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) 4:35 PM Cuisson par convec�on Cuisson plus rapide et uniforme 325 °F Aucun préchauffage Off Mise en marche différée Aucune DÉMARRER INFÉRIEUR TIP Temps de cuisson Aucune 4:35 PM Préchauffage… 175 325 °F °F View Summary Cuisson par convec�on ANNUL...
Page 229 - FLEX SUPÉRIEUR
Français 53 Four (F our inf érieur) REMARQUE • Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement. • La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait refroidi. •...
Page 230 - Utilisation de la fonction cuisson santé
54 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Mode Instruction Pomme de terre au four • Le mode Pomme de terre au four est spécialement conçu pour cuire des pommes de terre ou des pommes de terre douces. Poulet grillé • Le mode Poulet grillé est spécialement conçu pour cuire des morceaux...
Page 231 - Pomme de terre au four
Français 55 Four (F our inf érieur) ATTENTION • N'utilisez pas le mode Levage du pain lorsque la température du four est supérieure à 125 °F. Si la température est supérieure à 125 °F, ce mode ne fonctionnera pas correctement. Attendez jusqu'à ce que le four refroidisse. • N'utilisez pas le mode Lev...
Page 232 - Utilisation de la fonction gourmet cook; Entrecôte à l’ail
56 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Utilisation de la fonction gourmet cook Pour les cuisiniers débutants, le four offre 10 options de cuisson gastronomique automatique.Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.La durée et la te...
Page 233 - Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez :
Français 57 Four (F our inf érieur) Utilisation de la fonction smart control (four inférieur uniquement) Pour utiliser la fonction Smart Control du four, vous devez télécharger l'application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de l'application SmartThin...
Page 234 - Utilisation des grilles du four; Positions des grilles du four inférieur (mode de four unique)
58 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Utilisation des grilles du four Positions des grilles du four inférieur (mode de four unique) 1 2 3 4 5 6 Positions recommandées des grilles pour la cuisson Type d'aliment Hauteurs des grilles Cuisson d'hamburgers au gril 6 Cuisson au gril de...
Page 235 - Grille unique; ou
Français 59 Four (F our inf érieur) Emplacement des grilles et des plats Grille unique Grille unique 3 4 Grilles multiples Grilles multiples 5 3 Grilles multiples Grilles multiples 5 3 Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous ut...
Page 236 - Utilisation de la grille coulissante; Installation de la grille coulissante; Glissières
60 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre. ATTENTION N'installez pas la grille coulissante juste au...
Page 237 - Utilisation de la fonction nettoyage; Utilisation de la plaque de séparation; Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Français 61 Four (F our inf érieur) Utilisation de la fonction nettoyage La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Nettoyage hybride, Détartrage et Drainage. Autonettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) p...
Page 238 - Nettoyage; Nettoyage; Autonettoyage; Le joint de la
62 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Démarrage d'un cycle autonettoyage Autonettoyage Nettoyage hybride Détartrage Drainage Nettoyage 4:35 PM INFÉRIEUR 1. Tournez le bouton de sélection du mode sur Nettoyage . L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Autonettoyage Nettoyage hy...
Page 240 - Nettoyage hybride
64 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Démarrage d'un cycle nettoyage hybride Autonettoyage Nettoyage hybride Détartrage Drainage Nettoyage 4:35 PM INFÉRIEUR 1. Tournez le bouton de sélection du mode sur Nettoyage . L'écran affiche 4 sélections de nettoyage. Autonettoyage Nettoyag...
Page 241 - Ne�oyage hybride
Français 65 Four (F our inf érieur) Après un cycle de nettoyage hybride • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la fin du cycle Nettoyage hybride. L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. • Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qu...
Page 242 - Détartrage; pour démarrer; Détartrage terminé.; Détartrage
66 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) 4:35 PM Détartrage OK Verser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml) de solution détartrante dans le réservoir d’eau. 4. Suivez les instructions affichées à l'écran. Le cycle dure 3 heures. • Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis rempli...
Page 243 - Drainage
Français 67 Four (F our inf érieur) DÉMARRER 4:35 PM Drainage Pour nettoyer les résidus d’eau après l’utilisation du mode vapeur. INFÉRIEUR 3. Appuyez sur DÉMARRER . Le four vidange l'eau du générateur de vapeur vers le réservoir d'eau. 4:35 PM Drainage… Attention : Eau chaude Ne retirez pas le rése...
Page 244 - Paramètres
68 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Affichage 1. LuminositéVous pouvez modifier la luminosité de l’écran d'affichage. • Touchez l'élément Paramètres puis appuyez sur Affichage > Luminosité . Utilisez la barre pour ajuster la luminosité de l'écran. 2. Écran de veilleSi l'écon...
Page 246 - Utilisation de la fonction mode sabbat; (Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs)
70 Français Four (F our inf érieur) Four (Four inférieur) Paramètres ic Connexion facile X ic ic ic Aide À propos de l’appareil Mode Sabbat ic Mode démonstration 4. Touchez l'élément Paramètres puis appuyez sur Mode Sabbat pour utiliser la fonction Mode Sabbat. Le four n'émet pas de signal sonore ou...
Page 247 - Entretien de votre appareil; Entretien et nettoyage du four; Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
Français 71 Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage du four Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. • Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, ver...
Page 248 - Grilles de cuisson
72 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Grilles de cuisson • Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé et le fo...
Page 249 - NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte.
Français 73 Entretien de v otr e appar eil 5. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille. 6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour répartir le lubrifiant. 7. Replacez le bouchon sur le lubrifiant et secouez-le à nouveau. Retournez la grille ...
Page 250 - Ouvrez la porte du four.; Retrait de la porte du four (four inférieur uniquement)
74 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil A B A. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouillée B. Verrou de la charnière de la porte du four en position déverrouillée 3. Ouvrez la porte du four. 4. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de...
Page 251 - Réinstallation de la porte du four (four inférieur uniquement)
Français 75 Entretien de v otr e appar eil 4. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. 5. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis...
Page 252 - Remplacement de l'ampoule du four (four inférieur uniquement); Voyant
76 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Remplacement de l'ampoule du four (four inférieur uniquement) L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez ...
Page 253 - Dépannag; Pour le four à micro-ondes; Démarrer; Dépannage; Écran de commande
Français 77 Dépannag e Pour le four à micro-ondes Symptôme Cause Action Général Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. Des corps étrangers peuvent se coincer entre les boutons. Retirez les corps étrangers et réessayez. Pour les modèles tactiles : Il y a de l'humidité à l'extérie...
Page 256 - Pour le four inférieur
80 Français Dépannag e Dépannage Symptôme Cause Action Le four ne cuit pas correctement. La porte du four est fréquemment ouverte pendant la cuisson des aliments. Si la porte est ouverte souvent, la température intérieure sera abaissée et cela affectera les résultats de votre cuisson. Les commandes ...
Page 260 - Garantie; FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG
84 Français Garantie Garantie Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à re...
Page 263 - Notes; Annonce de contenu libre
Français 87 Anne xe Notes Annexe Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:[email...
Page 264 - smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE I...