Page 2 - Spis treści
2 Polski Spis tr eści Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 7 Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej 8 Ograniczona gwarancja 9 Definicja grupy produktu 9 Prawidłowe usuwanie produktu (zuży...
Page 3 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa; WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Polski 3 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEŻENIE : Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone —...
Page 5 - OSTRZEŻENIE
Polski 5 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a OSTRZEŻENIE : Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką temperaturę gotowania.Podczas używania urządzenie staje się gorące. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu unikni...
Page 7 - Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Polski 7 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Kuchenka mikrofalowa — ostrzeżenia Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy zawsze ostrożnie obchodzić się z naczyniem. Należy zawsze odczekać minimu...
Page 8 - Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej
8 Polski Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe działanie promieniowania mikrofalowego. • Nie wolno korzystać z piek...
Page 9 - Ograniczona gwarancja
Polski 9 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji...
Page 10 - Instalacja; Elementy
10 Polski Ins talacja Akcesoria Kuchenka jest dostarczana z różnymi akcesoriami, które pomagają w przygotowywaniu różnych typów żywności. Płyta ceramiczna (Przydatna do pracy w trybie kuchenki mikrofalowej.) Taca do pieczenia (Nie używać w trybie kuchenki mikrofalowej.) Żeberkowa wkładka tacy (Przyd...
Page 11 - Instalowanie w szafce
Polski 11 Ins talacja Instalowanie w szafce Szafka kuchenna, w którą wbudowana ma być kuchenka, musi być odporna na wysokie temperatury (maks. 100°C). Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia szafek spowodowane wysoką temperaturą. Wymagane wymiary do montażu (Produkt jest przeznaczo...
Page 14 - Przed rozpoczęciem; Panel sterowania
14 Polski Pr zed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Panel sterowania Panel sterowania kuchenki jest wyposażony w wyświetlacz (niedotykowy), pokrętło i przyciski dotykowe do sterowania. Przeczytaj poniższe informacje, aby dowiedzieć się więcej o panelu sterowania kuchenki. 07 02 03 04 05 06 01 01 Ekran ...
Page 15 - Ruszty boczne
Polski 15 Pr zed rozpoczęciem Ruszty boczne 01 02 03 04 05 • Włóż akcesorium na odpowiednie miejsce wewnątrz kuchenki. • Zachowaj ostrożność podczas wyciągania przyborów kuchennych i/lub akcesoriów z kuchenki. Ciepłe posiłki i akcesoria mogą powodować oparzenia. 01 Poziom 1 Funkcja kuchenki mikrofal...
Page 16 - Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej; Informacje o energii mikrofalowej
16 Polski Pr zed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej Przybory kuchenne używane w trybie Mikrofala muszą umożliwiać przenikanie mikrofal przez ich ścianki oraz penetrację żywności. Metale takie jak stal nierdzewna, aluminium i miedź odbijają mikrofale. Dlatego t...
Page 18 - Obsługa; Tryby kuchenki
18 Polski Ob sługa Obsługa Tryby kuchenki 12:00 Konwekcja 160°CCzas gotowania START 1. Na ekranie głównym wybierz opcję Konwekcja i naciśnij Pokrętło . 2. Wybierz żądany tryb gotowania i naciśnij Pokrętło . (Szczegółowe informacje dotyczące każdego trybu zawiera sekcja „ Opis trybów kuchenki ” na st...
Page 20 - Tryb Mikrofala
20 Polski Ob sługa Obsługa Tryb Mikrofala 12:00 Konwekcja 160°CCzas gotowania START 1. Na ekranie głównym wybierz opcję Konwekcja i naciśnij Pokrętło . 2. Wybierz żądany tryb gotowania i naciśnij Pokrętło . (Szczegółowe informacje dotyczące każdego trybu zawiera sekcja „ Opis trybów kuchenki mikrofa...
Page 22 - Funkcja specjalna
22 Polski Ob sługa Obsługa 12:00 < Gotowanie na wielu poziomach 180°C1 godz. 30 min | Piekarnik wył. Gotowe o 13:30 START 6. Wybierz Gotowe o i naciśnij Pokrętło , aby ustawić żądany czas zakończenia. • Kiedy ustawisz czas gotowania, kuchenka wyświetli czas do zakończenia gotowania (przykład: Got...
Page 24 - Automatyczne rozmrażanie
24 Polski Ob sługa Obsługa Szybkie gotowanie Kuchenka oferuje programy szybkiego gotowania. Wykorzystaj tę funkcję, aby wygodnie rozmrażać żywność. Czas gotowania, poziom mocy i temperatura będą regulowane zgodnie z wybranym programem. 12:00 Konwekcja 160°CCzas gotowania START 1. Na ekranie głównym ...
Page 25 - Czyszczenie
Polski 25 Ob sługa Czyszczenie Czyszczenie parą Ta funkcja służy do czyszczenia lekkich zabrudzeń za pomocą pary.Ta funkcja automatyczna oszczędza czas, usuwając potrzebę regularnego czyszczenia ręcznego. 1. Dotknij przycisku na panelu sterowania. 2. Wybierz Czyszczenie i naciśnij Pokrętło . 3. Wybi...
Page 26 - Ustawienia
26 Polski Ob sługa Obsługa Obsługa Ustawienia Dotknij przycisku na panelu sterowania, wybierz Ustawienia i naciśnij Pokrętło , aby zmienić różne ustawienia kuchenki.Szczegółowe opisy podano w poniższej tabeli. Menu Podmenu Opis Połączenia Wi-Fi Umożliwia włączanie i wyłączanie Wi-Fi. Łatwe połączeni...
Page 28 - Inteligentne pieczenie
28 Polski Int eligentne piec zenie Inteligentne pieczenie Programy automatyczne Poniższa tabela opisuje 31 programów automatycznych, w tym ponownego podgrzewania, gotowania, pieczenia i przygotowania wypieków. Zawiera ona ilości, czasy oczekiwania oraz odpowiednie zalecenia. Programy automatyczne za...
Page 33 - Gotowanie ręczne
Polski 33 Int eligentne piec zenie Gotowanie ręczne Zasady przygotowywania potraw w trybie kuchenki mikrofalowej • W trybie kuchenki mikrofalowej nie wolno używać naczyń metalowych. Zawsze umieszczaj pojemniki z jedzeniem w komorze. • Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecamy przykrycie potrawy. • ...
Page 44 - Szybko i łatwo
44 Polski Int eligentne piec zenie Inteligentne pieczenie Inteligentne pieczenie Szybko i łatwo Topienie masła Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. Podgrzewaj przez 30–40 sekund przy użyciu mocy 850 W, aż do roztopienia masła. Roztapianie czek...
Page 45 - Konserwacja
Polski 45 Konserw acja Konserwacja Czyszczenie Regularne czyszczenie kuchenki zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia i na nim. Należy zwrócić szczególną uwagę na drzwiczki i ich uszczelki (w odpowiednich modelach).Jeśli drzwiczki z trudnością się otwierają lub zamykają, najpier...
Page 46 - Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia; Rozwiązywanie problemów; Punkty kontrolne
46 Polski Ro związy w anie pr oblemó w Wymiana (naprawa) OSTRZEŻENIE Kuchenka nie zawiera żadnych części nadających się do wymiany przez użytkownika. Nie wolno samodzielnie próbować naprawiać urządzenia lub wymieniać jego elementów. • Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzen...
Page 51 - Kod informacyjny; Dane techniczne
Polski 51 D ane t echnic zne Kod informacyjny Jeśli kuchenka nie działa, na wyświetlaczu może pojawić się kod informacyjny. Należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie. Kod Opis Działanie C-20 Czujnik temperatury jest otwarty. Należy odłączyć przewód zasilający kuchenki i skontaktować się...
Page 52 - Dodatek; Informacja dotycząca oprogramowania Open Source
52 Polski Dodat ek Dodatek Całkowity pobór prądu w trybie gotowości (W) (Wszystkie porty sieciowe są w stanie „włączenia”) 1,9 W Czas dla zarządzania energią (min) 20 min. Sieć Wi-Fi Zużycie energii w trybie gotowości (W) 1,9 W Czas dla zarządzania energią (min) 20 min. Tryb wyłączenia Zużycie energ...
Page 53 - Notatki
Page 55 - Микровълнова фурна; Ръководство за потребителя
Микровълнова фурна Ръководство за потребителя NQ5B6753C**
Page 56 - Съдържание
2 Български Съ дъ рж ание Съдържание Инструкции за безопасност 3 Важни инструкции за безопасност 3 Общи указания за безопасност 7 Предпазни мерки при работа с микровълни 8 Ограничена гаранция 9 Дефиниция на продуктова група 9 Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот 9...
Page 57 - Инструкции за безопасност; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Български 3 Инстр ук ции за безопасност Инструкции за безопасност ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Ако вратичката или уплътненията на вратичката са повредени, с фурната не трябва да се работи, докато не бъде ремонтирана от компетентн...
Page 59 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Български 5 Инстр ук ции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Когато уредът работи в комбиниран режим, децата трябва да използват фурната само под наблюдение от възрастните заради създаваните температури.Уредът се нагрява по време на работа. Трябва да се внимава да се избягва допирът до нагревателните ...
Page 61 - Общи указания за безопасност
Български 7 Инстр ук ции за безопасност Децата могат да се блъснат или да прищипят пръсти във вратичката. Пазете децата далече от вратичката, когато я отваряте или затваряте. Предупреждение за микровълни Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до забавено бурно кипене и затова боравене...
Page 62 - Предпазни мерки при работа с микровълни
8 Български Инстр ук ции за безопасност Инструкции за безопасност Предпазни мерки при работа с микровълни Неспазването на следните предпазни мерки за безопасност може да доведе до вредно излагане на микровълнова енергия. • Не работете с фурната при отворена вратичка. Не се опитвайте да свалите бл...
Page 63 - Ограничена гаранция
Български 9 Инстр ук ции за безопасност Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (напри...
Page 64 - Монтиране
10 Български Монтиране Аксесоари Фурната се предлага с различни аксесоари, с чиято помощ можете да приготвите различни видове храна. Керамична поставка (Полезна за режим на микровълни.) Тава за печене (Не използвайте за режим на микровълни.) Телена решетка (Полезна за бързо меню и режим грил.) Ска...
Page 65 - Монтиране в шкаф
Български 11 Монтиране Монтиране в шкаф Кухненските шкафове в контакт с фурната трябва да са топлоустойчиви до 100 °C. Samsung не носи отговорност за повреда на шкафовете вследствие на нагряване. Необходими размери за монтаж (Този продукт е предназначен за продукти за вграждане). A B C D E F G I H ...
Page 68 - Начало; Командно табло
14 Български На чало Начало Командно табло На командното табло на фурната има дисплей (несензорен), кръгов селектор и бутони за докосване за контролиране на фурната. Моля, прочетете следната информация, за да научите повече за командното табло на фурната. 07 02 03 04 05 06 01 01 Екран Показва меню...
Page 69 - Странични скари
Български 15 На чало Странични скари 01 02 03 04 05 • Поставете аксесоара в правилната позиция вътре във фурната. • Внимавайте при изваждане на съдове за готвене и/или аксесоари от фурната. Горещите храни или аксесоари може да предизвикат изгаряния. 01 Ниво 1 Микровълнова функция 02 Ниво 2 Функция ...
Page 70 - Готварски съдове за микровълнова фурна; Относно микровълновата енергия
16 Български На чало Начало Готварски съдове за микровълнова фурна Съдовете за готвене, използвани за режим на микровълни, трябва да позволяват микровълните да преминават и да проникват в храната. Метали като неръждаема стомана, алуминий и мед отразяват микровълните. Затова не използвайте съдове з...
Page 72 - Работа; Режими на фурната
18 Български Раб ота Работа Режими на фурната 12:00 Конвекция 160°CВреме за готвене СТАРТ 1. На главния екран изберете Конвекция и натиснете Кръговия селектор . 2. Изберете желания режим на готвене и натиснете Кръговия селектор . (За подробна информация за всеки режим вижте раздела “ Описание на р...
Page 74 - Режим на микровълни
20 Български Раб ота Работа Режим на микровълни 12:00 Конвекция 160°CВреме за готвене СТАРТ 1. На главния екран изберете Конвекция и натиснете Кръговия селектор . 2. Изберете желания режим на готвене и натиснете Кръговия селектор . (За подробна информация за всеки режим вижте раздела “ Описание на...
Page 76 - Специални функции
22 Български Раб ота Работа 12:00 < Готвене на няколко нива 180°C1 ч. 30 мин. | Изкл. на фурната Готово в 13:30 СТАРТ 6. Изберете Готово в и натиснете Кръговия селектор , за да зададете желания краен час. • Когато зададете времето за готвене, фурната показва часа, в който готвенето ще приключи...
Page 77 - Автоматично готвене
Български 23 Раб ота Автоматично готвене Фурната предлага 31 програми за Автоматично готвене. Възползвайте се от тази функция, за да спестите време или да съкратите кривата на обучение. Времето за готвене, нивото на мощност и температурата ще се регулират според избраната програма. 12:00 Конвекция ...
Page 78 - Скоростно готвене; Автоматично размразяване
24 Български Раб ота Работа Скоростно готвене Фурната предлага програми за Скоростно готвене. Възползвайте се от тази функция за удобно размразяване на храни. Времето за готвене, нивото на мощност и температурата ще се регулират според избраната програма. 12:00 Конвекция 160°CВреме за готвене СТАР...
Page 79 - Почистване
Български 25 Раб ота Почистване Почистване с пара Полезно е за почистване на леки замърсявания с пара.Тази автоматична функция пести време, като елиминира необходимостта от редовно ръчно почистване. 1. Докоснете бутона на командното табло. 2. Изберете Почистване и натиснете Кръговия селектор . 3. И...
Page 80 - Настройки
26 Български Раб ота Работа Работа Настройки Докоснете бутона на командното табло, изберете Настройки и натиснете Кръговия селектор , за да промените различни настройки за фурната. Вижте следната таблица за подробни описания. Меню Подменю Описание Връзки Wi-Fi Можете да включите или изключите Wi-...
Page 82 - Интелигентно готвене
28 Български Интел иг ентно готвене Интелигентно готвене Автоматично готвене Следващата таблица показва 31 автоматични програми, включително претопляне, готвене, печене на месо и тестени изделия. Тя съдържа количества, време за престой и подходящи препоръки. Тези автоматични програми съдържат спе...
Page 87 - Ръчно готвене
Български 33 Интел иг ентно готвене Ръчно готвене Ръководство за готвене с микровълни • Не използвайте метални контейнери с режим на микровълни. Винаги поставяйте контейнерите за храна върху вдлъбнатината. • За най-добри резултати се препоръчва да покривате храната. • След завършване на готвенето ...
Page 98 - Бързо и лесно
44 Български Интел иг ентно готвене Интелигентно готвене Интелигентно готвене Бързо и лесно Разтопяване на масло Поставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. Нагрявайте в продължение на 30-40 секунди, като използвате 850 W, докато маслото се стопи. Разтопява...
Page 99 - Поддръжка
Български 45 Подд ръ жк а Поддръжка Почистване Почиствайте фурната редовно, за да предотвратите натрупването на нечистотии върху или във вътрешността на фурната. Също обърнете внимание на вратата, уплътнението на вратата (само за приложими модели).Ако вратата не се отваря или затваря гладко, първо ...
Page 100 - Грижа при продължително време на неизползване; Отстраняване на неизправности; Точки за проверка
46 Български Отстраняване на неизправности Смяна (ремонт) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Във вътрешността на фурната няма части, които да се свалят от потребителя. Не се опитвайте до подменяте или ремонтирате сами фурната. • Ако се натъкнете на проблем с шарнирите, уплътнението и/или вратата, се свържете с квал...
Page 105 - Информационен код; Технически спецификации
Български 51 Техническ и с пециф ик ации Информационен код Ако фурната не работи, може да видите информационен код на дисплея. Вижте таблицата по-долу и изпробвайте предложенията. Код Описание Действие C-20 Температурният сензор е отворен. Изключете захранващия кабел на фурната и се свържете със се...
Page 106 - Приложение; Декларация за отворен код
52 Български Прило жение Приложение Обща консумация на ел. енергия в режим на готовност (W) (Всички мрежови портове са във включено положение) 1,9 W Период от време за управление на електричеството (мин.) 20 мин. Wi-Fi Консумация на ел. енергия в режим на готовност (W) 1,9 W Период от време за упр...
Page 107 - Бележка
Page 109 - Cuptor cu microunde; Manual de utilizare
Cuptor cu microunde Manual de utilizare NQ5B6753C**
Page 110 - Cuprins
2 Română Cuprins Cuprins Instrucţiuni pentru siguranţă 3 Instrucţiuni de siguranţă importante 3 Informaţii generale legate de siguranţă 7 Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor 8 Garanţie limitată 9 Definiţia grupului de produse 9 Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente ...
Page 111 - Instrucţiuni pentru siguranţă; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Română 3 Ins trucţiuni pentru sig ur anţă Instrucţiuni pentru siguranţă INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. AVERTISMENT : Dacă uşa sau elementele de etanşare ale acesteia sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie pus în funcţiune până câ...
Page 113 - AVERTISMENT
Română 5 Ins trucţiuni pentru sig ur anţă AVERTISMENT : Când aparatul este folosit în modul combinat, din cauza temperaturilor generate, copiii trebuie să utilizeze cuptorul numai sub supravegherea unui adult.În timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie evitată atingerea elementelor de î...
Page 115 - Informaţii generale legate de siguranţă
Română 7 Ins trucţiuni pentru sig ur anţă Avertisment privind microundele Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate avea ca rezultat fierberea întârziată; trebuie să manevraţi întotdeauna recipientul cu atenţie. Lăsaţi băuturile timp de cel puţin 20 de secunde înainte de a le manevra. Dac...
Page 116 - Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor
8 Română Ins trucţiuni pentru sig ur anţă Instrucţiuni pentru siguranţă Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat expunerea nocivă la microunde. • Nu operaţi cuptorul cu uşa deschisă. Nu modificaţi dispozitivele de blocare ...
Page 117 - Garanţie limitată; Definiţia grupului de produse
Română 9 Ins trucţiuni pentru sig ur anţă Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate) Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcăt...
Page 118 - Instalarea; Conținutul ambalajului
10 Română Ins talarea Accesorii Cuptorul este livrat cu diverse accesorii cu ajutorul cărora puteți prepara diverse tipuri de alimente. Tavă de ceramică (Utilă pentru modul microunde.) Tavă pentru preparare la cuptor (A nu se folosi pentru modul microunde.) Grătar metalic interior (Util pentru meniu...
Page 119 - Instalarea în dulap
Română 11 Ins talarea Instalarea în dulap Dulapurile de bucătărie în care se va instala cuptorul trebuie să fie reziste la temperaturi de până la 100 °C. Samsung nu își asumă răspunderea pentru deteriorarea dulapurilor cauzată de căldură. Dimensiuni necesare pentru instalare (Acest produs este speci...
Page 122 - Înainte de a începe; Panou de comandă
14 Română Înaint e de a înc epe Înainte de a începe Panou de comandă Panoul de comandă al cuptorului este alcătuit dintr-un ecran (netactil), un buton disc și butoane de comandă pentru funcțiile cuptorului. Citiți următoarele informații amănunțite despre panoul de comandă al cuptorului. 07 02 03 04 ...
Page 123 - Grătare laterale
Română 15 Înaint e de a înc epe Grătare laterale 01 02 03 04 05 • Introduceți accesoriul în poziția corectă în interiorul cuptorului. • Aveți grijă atunci când scoateți vasele și/sau accesoriile din cuptor. Preparatele sau accesoriile fierbinți pot cauza arsuri. 01 Nivelul 1 Funcţia de microunde 02 ...
Page 124 - Vasele pentru prepararea la microunde; Despre energia microundelor
16 Română Înaint e de a înc epe Înainte de a începe Vasele pentru prepararea la microunde Vasele utilizate pentru prepararea în modul microunde trebuie să permită trecerea microundelor și pătrunderea în alimente. Metalele precum oțelul inoxidabil, aluminiul și cuprul resping microundele. Prin urmare...
Page 126 - Funcții și comenzi; Modurile cuptorului
18 Română Funcții și c omenzi Funcții și comenzi Modurile cuptorului 12:00 Convecție 160 °CTimp de preparare START 1. În ecranul principal, selectați Convecție , după care apăsați Butonul disc . 2. Selectați modul de preparare pe care doriți să îl folosiți, după care apăsați Butonul disc . (Pentru i...
Page 128 - Modul microunde
20 Română Funcții și c omenzi Funcții și comenzi Modul microunde 12:00 Convecție 160 °CTimp de preparare START 1. În ecranul principal, selectați Convecție , după care apăsați Butonul disc . 2. Selectați modul de preparare pe care doriți să îl folosiți, după care apăsați Butonul disc . (Pentru infor...
Page 130 - Funcții speciale
22 Română Funcții și c omenzi Funcții și comenzi 12:00 < Prepararea la mai multe niveluri 180 °C1h 30min | Oprire cuptor Gata la 13:30 START 6. Selectați Gata la , după care apăsați Butonul disc pentru a fixa ora de încheiere dorită. • Atunci când fixați timpul de preparare, pe ecranul cuptorului...
Page 131 - Preparare automată
Română 23 Funcții și c omenzi Preparare automată Cuptorul dispune de 31 de programe de preparare automată. Profitați de această funcție pentru a economisi timp sau pentru a învăța mai repede. Timpul de preparare, nivelul de putere și temperatura vor fi reglate în funcție de programul selectat. 12:00...
Page 132 - Preparare rapidă; Decongelare automată
24 Română Funcții și c omenzi Funcții și comenzi Preparare rapidă Cuptorul dispune de programe de preparare rapidă. Folosiți această funcție pentru a decongela cu ușurință alimentele congelate. Timpul de preparare, nivelul de putere și temperatura vor fi reglate în funcție de programul selectat. 12:...
Page 133 - Curăţare
Română 25 Funcții și c omenzi Curăţare Curățare cu aburi Funcție utilă pentru curățarea cu aburi a cantităților mici de resturi depuse.Această funcție automată vă economisește timp, înlocuind curățarea manuală periodică. 1. Apăsați butonul de pe panoul de comandă. 2. Selectați Curățare , după care a...
Page 134 - Setări
26 Română Funcții și c omenzi Funcții și comenzi Funcții și comenzi Setări Apăsați butonul de pe panoul de comandă, selectați Setări , după care apăsați Butonul disc pentru a modifica setările cuptorului.Pentru o descriere amănunțită, consultați tabelul de mai jos. Meniu Submeniu Descriere Conexiuni...
Page 136 - Preparare inteligentă
28 Română Pr epar ar e int eligentă Preparare inteligentă Preparare automată În tabelul următor sunt prezentate cele 31 de programe automate, printre care se numără reîncălzirea, prepararea, prăjirea și coacerea. Sunt indicate cantitățile, duratele de aşteptare și recomandările adecvate. Aceste prog...
Page 141 - Prepararea manuală
Română 33 Pr epar ar e int eligentă Prepararea manuală Ghid de preparare la microunde • Nu folosiţi recipiente din metal când utilizaţi modul microunde. Așezați întotdeauna recipientele cu alimente în interiorul cuptorului. • Pentru rezultate optime, se recomandă să acoperiți alimentele. • După fina...
Page 152 - Rapid și ușor
44 Română Pr epar ar e int eligentă Preparare inteligentă Preparare inteligentă Rapid și ușor Topirea untului Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se încălzeşte 30-40 secunde la 850 W, până când untul se topeşte. Topirea ciocolatei Se pun 100 g ...
Page 153 - Întreţinere
Română 45 Întreţinere Întreţinere Curăţare Curăţaţi cuptorul în mod regulat, pentru a preveni acumularea impurităţilor în interiorul cuptorului. De asemenea, acordaţi atenţie sporită uşii și suprafeţei de etanşare a uşii (numai la anumite modele).Dacă uşa nu se deschide sau se închide cu uşurinţă, v...
Page 154 - Pregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizare; Depanare; Aspecte de verificat
46 Română Depanar e Înlocuire (reparaţie) AVERTISMENT Acest cuptor nu are în interior componente ce pot fi demontate de operator. Nu încercaţi să înlocuiţi sau să reparaţi cuptorul. • Dacă descoperiţi probleme la balamale, etanşare şi/sau uşă, contactaţi un tehnician calificat sau un centru de servi...
Page 159 - Cod de informare; Specificaţii tehnice
Română 51 Speci fic aţi i t ehnic e Cod de informare În cazul în care cuptorul nu funcționează, pe ecran se poate afișa un cod de informare. Consultați tabelul de mai jos și încercați soluțiile propuse. Cod Descriere Acţiune C-20 Circuitul senzorului de temperatură este întrerupt. Scoateți din priză...
Page 160 - Anexă; Anunț Open Source
52 Română Anexă Anexă Consum de energie total în standby (W) (Cu condiția ca toate porturile de rețea să fie deschise) 1,9 W Interval de timp pentru gestionarea alimentării (min.) 20 min. Wi-Fi Consum de energie în standby (W) 1,9 W Interval de timp pentru gestionarea alimentării (min.) 20 min. Modu...
Page 161 - Memo
Page 163 - Microwave Oven; User manual
Page 164 - Contents
2 English C ontents Contents Safety instructions 3 Important safety instructions 3 General safety 7 Microwave operation precautions 8 Limited warranty 9 Product group definition 9 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 9 Installation 10 What’s included 10 Inst...
Page 165 - Safety instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
Page 167 - WARNING
English 5 Safety ins truc tions WARNING : When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven....
Page 169 - General safety
English 7 Safety ins truc tions Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always stir after heating.I...
Page 170 - Microwave operation precautions
8 English Safety ins truc tions Safety instructions Microwave operation precautions Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy. • Do not operate the oven with the door open. Do not tamper with the safety interlocks (door latches). Do not in...
Page 171 - Limited warranty
English 9 Safety ins truc tions Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, he...
Page 172 - Installation; What’s included
10 English Installation Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Ceramic tray (Useful for microwave mode.) Baking tray (Do not use for microwave mode.) Wire tray insert (Useful for speed menu and grill mode.) Oven rack (Do not use for micro...
Page 176 - Before you start; Control panel
14 English Befor e you s tar t Before you start Control panel The oven’s control panel features a display (non-touch), dial knob and touch buttons to control the oven. Please read the following information to learn about the oven’s control panel. 07 02 03 04 05 06 01 01 Screen Displays the menu, inf...
Page 177 - Side racks
English 15 Befor e you s tar t Side racks 01 02 03 04 05 • Insert the accessory to the correct position inside of the oven. • Take caution in removing cookware and/or accessories out of the oven. Hot meals or accessories can cause burns. 01 Level 1 Microwave function 02 Level 2 Oven function 03 Leve...
Page 178 - Cookware for microwave; About microwave energy
16 English Befor e you s tar t Before you start Cookware for microwave Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and penetrate food. Metals such as stainless steel, aluminum and copper reflect microwaves. Therefore, do not use cookware made of metallic materials. Cookwar...
Page 180 - Operations; Oven modes
18 English Oper ations Operations Oven modes 12:00 Convection 160°C Cook Time START 1. On the main screen, select Convection , and then press the Dial Knob . 2. Select the desired cook mode, and then press the Dial Knob . (For detailed information of each mode, see “ Oven mode descriptions ” section...
Page 182 - Microwave modes
20 English Oper ations Operations Microwave modes 12:00 Convection 160°C Cook Time START 1. On the main screen, select Convection , and then press the Dial Knob . 2. Select the desired cook mode, and then press the Dial Knob . (For detailed information of each mode, see “ Microwave mode descriptions...
Page 186 - Auto Defrost
24 English Oper ations Operations Speed Cook The oven offers Speed Cook programmes. Take advantage of this feature to conveniently defrost items. The cooking time, power level and temperature will be adjusted according to the selected programme. 12:00 Convection 160°C Cook Time START 1. On the main ...
Page 187 - Cleaning
English 25 Oper ations Cleaning Steam Clean This is useful for cleaning light soiling with steam.This automatic function saves you time by removing the need for regular manual cleaning. 1. Touch the button on the control panel. 2. Select Cleaning , and then press the Dial Knob . 3. Select Steam Clea...
Page 188 - Settings
26 English Oper ations Operations Settings Touch the button on the control panel, select Settings , and then press the Dial Knob to change various settings for your oven. Please refer to the following table for detailed descriptions. Menu Submenu Description Connections Wi-Fi You can turn the Wi-Fi ...
Page 190 - Cooking Smart
28 English C ooking smar t Cooking Smart Auto Cook The following table presents 31 Auto programmes including reheating, cooking, roasting and baking. It contains its quantities, standing times, and appropriate recommendations. These auto programmes contain special cook modes, which have been develop...
Page 195 - Manual cooking
English 33 C ooking Smar t Manual cooking Microwave cooking guide • Do not use metal containers with Microwave mode. Always put food containers on the cavity. • It is recommended to cover the food for best results. • After cooking is complete, let the food settle in its own steam. Frozen vegetables ...
Page 207 - Maintenance
English 45 Maint enanc e Maintenance Cleaning Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the door and door sealing (applicable models only).If the door won’t open or close smoothly, first check if the door seals have built up ...
Page 208 - Care against an extended period of disuse; Troubleshooting; Checkpoints
46 English Tr ouble shoo ting Replacement (repair) WARNING This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself. • If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technic...
Page 213 - Information codes; Technical specifications
English 51 Technic al speci fications Information codes If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Description Action C-20 The temperature sensor is open. Unplug the power cord of the oven, and contact a local Sam...
Page 214 - Appendix; Open Source Announcement
52 English Appendix Appendix Overall Standby Power consumption (W) (All network ports is "on" condition) 1.9 W Period of time for the power management (min) 20 min. WiFi Standby-mode Power Consumption (W) 1.9 W Period of time for the power management (min) 20 min. Off mode Power consumption ...