Page 14 - Avvertenze
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Simboli utilizzati in questo manuale AVVERTENZA Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso. ATTENZIONE Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a scosse elettriche, infortuni o danni ai beni. NOTA Consigli e istru...
Page 15 - • La distanza minima fra la superficie di supporto dei
15 Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto es. REACH, WEE, Batterie visitare la pagina: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Utilizzazione La cappa è concepita per l'aspirazione dei f...
Page 16 - Funzionamento
16 Funzionamento T1. ON/OFF Motore Premere il tasto T1 button per attivare la velocità di default (Velocità di default : Bassa). Premere ancora, la cappa ritorna in stand-by. T2. Velocità Bassa Premere il tasto T2 per attivare la velocità bassa. T3. Velocità Media Premere il tasto T3 per attivare la...
Page 17 - ANMERKUNG; Warnung
17 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung In diesem Handbuch verwendete Symbole WARNHINWEIS Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Unfällen oder zum Tod führen könnten. ACHTUNG Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Stromschlag, Unfällen oder zu Schäden an Gütern führen könnten...
Page 18 - • Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem
18 lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. Gerät entwickelt, getestet und hergestellt nach: •Sicherheit: EN/IEC 60335 -1; EN/IEC 60335-2...
Page 19 - Auswechseln der Lampen und/oder des Betriebsgeräts
19 Erwerb des Kohlefilters Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung- Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung. Auswechseln der Lampen und/oder des Betriebsgeräts Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdio...
Page 20 - ES - Montaje y modo de empleo; Símbolos utilizados en este manual; Advertencias
20 ES - Montaje y modo de empleo Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte. ATENCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a descargas eléctricas, lesiones o daños a la propiedad. NOTA Consejos...
Page 22 - Funcionamiento
22 Funcionamiento T1. ON/OFF Motor Presionar el botón T1 para activar la velocidad predeterminada (Velocidad predeterminada: Baja). Presionar otra vez, la campana vuelve al modo de espera. T2. Velocidad Baja Presionar el botón T2 para activar la velocidad baja. T3. Velocidad Media Presionar el botón...
Page 23 - Attention
23 FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi Symboles utilisés dans ce manuel MISE EN GARDE Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de mort. ATTENTION Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des accidents ou des dommages...
Page 24 - ATTENTION
24 Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes : • Sécurité : EN/IEC 60335 -1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167 -1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014 ...
Page 25 - Fonctionnement
25 Fonctionnement T1. ON/OFF Moteur Appuyer sur la touche T1 pour activer la vitesse par défaut (Vitesse par défaut : Basse). Avec une autre pression, la hotte repasse au mode veille. T2. Vitesse réduite. Appuyer sur la touche T2 pour activer la vitesse réduite. T3. Vitesse moyenne Appuyer sur la to...
Page 26 - EN - Instruction on mounting and use; Symbols used in this manual; Caution
26 EN - Instruction on mounting and use Symbols used in this manual WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or property damage. NOTE Useful tips and instructions Th...
Page 27 - • The minimum distance between the supporting surface
27 For information on Samsung's environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Use The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is ...
Page 28 - Operation
28 Operation T1. Motor ON/OFF Press the T1 button and the hood will be activated at default speed (Default Speed : Low). Press again and the hood will return to sleep mode. T2. Low speed Press the T2 button and the hood will be activated at Low speed. T3. Med Speed Press the T3 button and the hood w...
Page 29 - NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing; Pictogrammen in deze gids; Let op; • Bij technische maatregelen en veiligheidsmaatregelen; WAARSCHUWING
29 NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing Pictogrammen in deze gids WAARSCHUWING Gevaarlijke of onveilige handelingen die ernstig of dodelijk letsel kunnen veroorzaken . LET OP Gevaarlijke of onveilige handelingen waardoor de kans bestaat op elektrische schokken, letsel en schade aan appa...
Page 30 - De minimale afstand tussen het kookoppervlak en de
30 Neem voor nadere informatie over inzamelen, verwerken en recyclen van dit product contact op met de betreffende afdeling van de lokale overheid, of de afdeling van uw leverancier die verantwoordelijkheid draagt voor afvalverwerking . Toestel ontworpen, getest en gefabriceerd volgens : • Veilighei...
Page 31 - Werking
31 Werking T1. ON/OFF Motor Druk op de toets T1 om de standaardsnelheid te activeren (Standaardsnelheid : Laag). Druk nogmaals om de kap in de stand-by te stellen. T2. Lage Snelheid Druk op de toets T2 om de lage snelheid te activeren. T3. Gemiddelde Snelheid Druk op de toets T3 om de gemiddelde sne...
Page 32 - PT - Instruções para instalação e utilização; Símbolos utilizados neste manual; Advertências
32 PT - Instruções para instalação e utilização Símbolos utilizados neste manual ADVERTÊNCIA Perigos ou práticas não seguras que podem provocar lesões ou morte. ATENÇÃO Perigos ou práticas não seguras que podem provocar choques elétricos, lesões ou danos a objetos. NOTA Conselhos e instruções úteis ...
Page 33 - • A distância mínima entre a superfície de suporte dos
33 Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com: • Segurança: EN/IEC 60335 -1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167 -1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014 -1; CISPR 14-1; EN...
Page 34 - Funcionamento
34 Funcionamento T1. ON/OFF Motor Pressionar a tecla T1 para ativar a velocidade predefinida (Velocidade predefinida: baixa). Pressionar novamente, para o exaustor regressar ao modo stand-by. T2. Velocidade Baixa Pressionar a tecla T2 para ativar a velocidade baixa. T3. Velocidade Média Pressionar a...
Page 35 - Инструкция по монтажу и эксплуатации; Символы, используемые в руководстве
35 RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации Символы, используемые в руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или летальному исходу. ВНИМАНИЕ Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению удара электротоком, травм или привес...
Page 38 - Інструкція з монтажу та експлуатації; ЗАСТЕРЕЖЕННЯ; Попередження по безпеці
38 UK - Інструкція з монтажу та експлуатації Символи, що використовуються в цій інструкції ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Небезпека або небезпечні дії, які можуть призвести до травм або смерті. УВАГА Небезпека або небезпечні дії, які можуть призвести до ураження електричним струмом, травм або пошкодження майна. ПРИМІ...
Page 41 - Instrucțiuni de montaj și utilizare; Simboluri utilizate în acest manual; Avertismente
41 RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare Simboluri utilizate în acest manual AVERTISMENT Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces. ATENŢIE Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la şoc electric, vătămare corporală sau pagube materiale. NOTĂ Recomandă...
Page 43 - Funcţionarea
43 Funcţionarea T1. ON/OFF Motor Apăsați butonul T1 pentru a activa viteza implicită (Viteza implicită: Redusă). Apăsaţi din nou, hota revine în stand by. T2. Viteză Redusă Apăsaţi butonul T2 pentru a activa viteza redusă. T3. Viteza Medie Apăsaţi butonul T3 pentru a activa viteza medie. T4. Viteză ...
Page 44 - Instrukcja montażu i obsługi; Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji; Ostrzeżenia
44 PL - Instrukcja montażu i obsługi Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić do wypadków lu b nawet śmierci. UWAGA Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić do porażenia elektrycznego, wypadków lub ...
Page 45 - do takich; Instalacja okapu
45 Urządzenie został o zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi warunkami: • Bezpieczeństwo: EN/IEC 60335 -1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167 -1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50...
Page 46 - Wymiana lampek lub urządzenia sterującego
46 Zakup filtra węglowego Filtr węglowy można zakupić na stronie web Serwisu Obsługi lub w Centrach Serwisowych Samsung. Skonsultować informacje wskazane na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Wymiana lampek lub urządzenia sterującego Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się...
Page 47 - Návod na montáž a používání; Symboly použité v tomto návodu; Výměna žárovek
47 CS - Návod na montáž a používání Symboly použité v tomto návodu UPOZORNĚNÍ Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou vést ke zranění nebo usmrcení osob. POZOR Rizika nebo nebezpečné postupy, které moho u vést k úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození majetku. POZNÁMKA Užitečné rady a ...
Page 48 - Pokud návod na instalaci varného; Instalace; ovládacích
48 Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie naleznete na webové stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html Použití Digestoř je proje...
Page 49 - Provoz
49 Provoz T1. ON/OFF Motoru Stiskněte tlačítko T1 pro aktivaci výchozí rych losti (výchozí rychlost : nízká). Stiskněte znovu, odsávač par se vrátí do režimu stand -by. T2. Nízká rychlost Stiskněte tlačítko T2 pro aktivaci nízké rychlosti. T3. Střední rychlost Stiskněte tlačítko T3 pro aktivaci stře...
Page 50 - Návod na použitie a montáž; Symboly použité v tomto návode; Upozornenia
50 SK - Návod na použitie a montáž Symboly použité v tomto návode UPOZORNENIE Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolať úrazy alebo smrť. POZOR Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolať zásahy elektrickým prúdom, úrazy alebo poškodenia majetku. POZNÁMK...
Page 51 - Protitukový filter
51 Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, nájdete na webovej stránke: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Používanie Odsáv...
Page 52 - Činnosť
52 Činnosť T1. ON/OFF motor Stlačte tlačidlo T1 pre ak tiváciu predvolenej rýchlosti (Predvolená rýchlosť : Nízka). Stlačte ešte raz, odsávač pár sa vráti do pohotovostného režimu. T2. Nízka rýchlosť Stlačte tlačidlo T2 pre aktiváciu nízkej rýchlosti. T3. Stredná rýchlosť Stlačte tlačidlo T3 pre akt...
Page 53 - Инструкции за монтаж и употреба; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Предупреждения
53 BG - Инструкции за монтаж и употреба Символи, използванни в това ръководство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасности или несигурни практики, които могат да доведат до нараняване или смърт. ВНИМАНИЕ Опасности или несигурни практики, които могат да доведат до токов удар, наранявания или щети на имущество. ЗАБЕЛЕЖ...
Page 56 - Упатство за монтажа и ракување; Симболи користени во овој прирачник; Важни совети
56 MK - Упатство за монтажа и ракување Симболи користени во овој прирачник ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасности или небезбедни дејства кои би можеле да доведат до повреда или смрт. ВНИМАНИЕ Опасности или небезбедни дејства кои би можеле да доведат до електричен удар, повреда или оштетување на имот. ЗАБЕЛЕШКА Ко...
Page 59 - Uputstva za montažu i upotrebu; Simb; Upozorenja
59 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Simb oli korišćeni u ovom priručniku UPOZORENJE Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do povrede ili smrti. PAŽNJA Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do strujnog udara, povreda ili ošteć enja imovine. NAPOMENA Korisni saveti i uputstva Ove ik...
Page 60 - o kuhinjama na gas i; Aktivni ugljeni filter (Samo za Filtracijsku Verziju)
60 Korišćenje Aspirator je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom kuvanja i namenjen je za isključivo kućnu upotrebu. Aspirator je napravljena da bi se koristila u usisnoj verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem. Usisna verzija ...
Page 61 - Način rada
61 Način rada T1. UKLJ/ISKLJ Motora Pritisnite dugme T1 za aktiviranje zadate brzine (Zadata brzina: Niska). Pritisnite ponovo, aspirator se vra ć a u stanje mirovanja. T2. Niska brzina Pritisnite dugme T2 za aktiviranje niske brzine. T3. Srednja brzina Pritisnite dugme T3 za aktiviranje srednje brz...
Page 62 - AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi; Simbolet e përdorura në këtë udhëzues; Vërejtje; • Aspiratori duhet te pastrohet shpesh brenda dhe
62 AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi Simbolet e përdorura në këtë udhëzues KUJDES Rreziqe ose veprime jo të sigurta që mund të shkaktojnë aksidente ose vdekje. KUJDES Rreziqe ose veprime jo të sigurta që mund të shkaktojnë rryma elektrike, aksidente ose dëme ndaj sendeve. SHËNIME Këshilla...
Page 64 - Funksionimi
64 Funksionimi T1. ON/OFF Motori Shtypni butonin T1 për të aktivizuar shpejtësinë e default (Shpejtësi default : E ulët). Shtypni përsëri, oxhaku do të kthehet në stand-by. T2. Shpejtësi e Ulët Shtypni butonin T2 për të aktivizuar shpejtësinë e ulët. T3. Shpejtësi e Mesme Shtyni butonin T3 për të ak...
Page 65 - Upute za montažu i za uporabu; Simboli koji se koriste u ovom priručniku.
65 HR & BA - Upute za montažu i za uporabu Simboli koji se koriste u ovom priručniku. UPOZORENJE Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do ozljede ili smrti. PAŽNJA Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do strujnog udara, ozljede ili oštećenja imovine. NAPOMENA Korisni savjeti i u...
Page 66 - Filtar sa ugljenom (samo za filtracijsku verziju)
66 Korištenje Kuhinjska napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja te je namijenjena samo ku ćnoj uporabi. Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra koji kruži u unutrašnjosti prostorije. Usisna verzi...
Page 67 - Funkcioniranje
67 Funkcioniranje T1. UKLJ/ISKL Motora Pritisnite tipku T1 za aktiviranje zadane brzine (Zadana brzina: Niska). Pritisnite ponovno, napa se vraća u stanje pripravnosti. T2. Niska brzina Pritisnite tipku T2 za aktiviranje niske brzine. T3. Srednja brzina Pritisnite tipku T3 za aktiviranje srednje brz...
Page 68 - ila za montažo in uporabo; V teh navodilih uporabljeni simboli; Opozorila
68 SL - Navod ila za montažo in uporabo V teh navodilih uporabljeni simboli OPOZORILO Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. POZOR Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do električnega udara, poškodb ali metreialne škode. OPOMBA Koristni nasv...
Page 70 - Delovanje
70 Delovanje T1. VKLOP/IZKLOP motorja Pritisnite tipko T1 za aktiviranje privzete hitrosti (Privzeta hitrost: majhna). Znova pritisnite, napa se vrne v stanje pripravljenosti. T2. Majhna hitrost Pritisnite tipko T2 za aktiviranje majhne hitrosti. T3. Srednja hitrost Pritisnite tipko T3 za aktiviranj...
Page 71 - ЕСКЕРТУ; аулар
71 KK - Монтаждау мен пайдалану н ұ с қ ауы Осы нұсқаулықта пайдаланылған белгілер ЕСКЕРТУ Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер немесе қауіпсіз тәжірибелер. АБАЙЛАҢЫЗ Электр тогына түсуге, адам жарақатына немесе мүлік зақымына әкеп соқтыратын қауіптер немесе қауіпсіз тәжірибел...
Page 72 - Сору нұсқасы; Сүзу нұсқасы
72 ЕСКЕРТУ! Бағдарламалаушымен, таймермен, бөлек қашықтан басқару жүйесімен немесе автоматты түрде қосылатын кез келген басқа құрылғымен қолданбаңыз. Электрлік және электрондық аспаптарды қайта пайдаға асыру жөніндегі 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 Европалық директивке (WEEE) сәйкес берілген өнім т...
Page 74 - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma; Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar; Diqqat
74 UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar OGOHLANTIRISH Qattiq tan jarohati yoki o ʻ limga olib kelishi mumkin bo ʻ lgan xavfli omillar yoki xavfli harakatlar. DIQQAT Tok urishi, tan jarohati yoki mol-mulkka zarar yetkazishi mumkin bo ʻ lgan xavfli ...
Page 75 - • Plita ustidagi pishirish
75 Yoqimsiz hidlar yaxshi so ʻ rilishi uchun ko ʻ mir filtrlarini vaqtida almashtirib turing. Yog ʻ larni ushlab qoluvchi filtrlar samarali xizmat qilishi uchun ularni vaqtida almashtirib turish lozim. Samaradorlikni oshirish va shovqinni kamaytirish uchun ushbu qo ʻ llanmada keltirilgan havo tortuv...
Page 76 - Ishlatish
76 Ishlatish T1 Motorni yoqish/o ʻ chirish T1 tugmasini bosing, havo so ʻ rgich oldindan o ʻ rnatilgan tezlikda ishga tushadi (O ʻ rnatilgan tezlik: Past). Tugmani yana bir bor bosing, havo so ʻ rgich uyqu rejimiga qaytadi. T2. Past tezlik T2 tugmasini bosing, havo so ʻ rgich past tezlikda ishga tus...
Page 77 - Montaj ve kullanım talimatları; Bu kılavuzda kullanılan simgeler; Dikkat; DİKKAT
77 TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu kılavuzda kullanılan simgeler UYARI Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar. DİKKAT Elektrik çarpmalarına, kazalara veya eşya hasarlarına yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar. NOT Faydalı tavsiyele...
Page 78 - • Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri; Montaj
78 Kullanım Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Davl umbaz, havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak tasarlanmıştır. Aspire eden versiyon Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliy...
Page 79 - Çalıştırma
79 Çalıştırma T1. Motor AÇMA/KAPATMA Varsayılan hızı etkinleştirmek için T1 tuşuna basın (Varsayılan hız: Düşük). Bir kez daha basıldığında davlumbaz hazırda b ekleme moduna döner. T2. Düşük Hız Düşük hızı etkinleştirmek için T2 tuşuna basın. T3. Orta Hız Orta hızı etkinleştirmek için T3 tuşuna bası...
Page 82 - Advarsler
82 DA - Bruger- og monteringsvejledning Symboler anvendt i denne vejledning ADVARSEL Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død. PAS PÅ Farer eller usikre handlinger, som kan føre til elektrisk stød, personskade eller skade på ejendom. BEMÆRK: Anbefalinger og andre nyttige...
Page 84 - Funktion
84 Funktion T1. ON/OFF Motor Tryk på knappen T1 for at aktivere standardhastighed (Standardhastighed : Lav). Tryk igen og emhætten går på stand-by. T2. Lav hastighed Tryk på knappen T2 for at aktivere lav hastighed. T3. Medium hastighed Tryk på knappen T3 for at aktivere medium hastighed. T4. Høj ha...
Page 85 - NO - Instrukser for montering og bruk; Symboler som brukes i denne håndboken; Advarsel
85 NO - Instrukser for montering og bruk Symboler som brukes i denne håndboken ADVARSEL Farlige eller usikre praksiser kan føre til ulykker eller dødsfall. OBS! Farlige eller usikre praksiser kan føre til elektriske støt, ulykker og skader.. MERKNAD Anbefalinger og råd Disse ikonene og symbolene bru...
Page 86 - • Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden
86 Bruksmåte Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra matlaging og er kun til husholdningsbruk. Ventilatorhetten er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft, eller med resirkulering av avtrekksluften. Avtrekksversjon Dampene føres ut i friluft gjennom ...
Page 87 - Funksjon
87 Funksjon T1. AV/PÅ Motor Trykk på tasten T1 for å aktivere standardhastighet (Standardhastighet: Lav). Trykk igjen for å sette hetten tilbake i stand-by. T2. Lav hastighet Trykk på tasten T2 for å aktivere lav hastighet. T3. Medium hastighet Trykk på tasten T3 for å aktivere medium hastighet. T4....
Page 88 - Turvallisuustietoa
88 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit VAARA Vaarat tai vaaralliset toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa onnettomuuksia tai johtaa kuolemaan. VAROITUS Vaarat tai vaaralliset toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa sähköiskuja, onnettomuuksia tai aineellisia vahinkoja. H...
Page 90 - Toiminta
90 Toiminta T1. Moottori ON/OFF Paina näppäintä T1 kytkeäksesi päälle oletusarvoisen nopeuden (Oletusarvoinen nopeus: Alhainen). Paina uudelleen, liesituuletin palaa stand-by-tilaan. T2. Alhainen nopeus Paina näppäintä T2 alhaisen nopeuden kytkemiseksi päälle. T3. Keskinopeus Paina näppäintä T3 kesk...
Page 91 - Varningsföreskrifter
91 SV - Monterings- och bruksanvisningar Symboler som används i denna manual VARNING Risker eller osäkra metoder som kan leda till personskador eller dödsfall. OBSERVERA Risker eller osäkra metoder som kan leda till elektriska stötar, personskador eller skador på egendom. ANMÄRKNING Användbara råd o...
Page 94 - HU - Felszerelési és használati utasítás; A kézikönyvben használt szimbólumok; Figyelmeztetés
94 HU - Felszerelési és használati utasítás A kézikönyvben használt szimbólumok FIGYELMEZTETÉS Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak. FIGYELEM! Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek áramütéshez, balesetekhez vagy vagyoni károkhoz vezethetnek. MEGJEGY...
Page 95 - Szűrőverzió; Zsírszűrő filter; Cserélje ki a lámpákat és/vagy a vezérlőberendezéseket
95 A berendezést a következő szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották, és ellenőrizték: • Biztonság: EN/IEC 60335 -1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Telj esítmény: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62...
Page 96 - Működése
96 Működése T1. ON/OFF motor Nyomja meg a T1 gombot az alapsebesség bekapcsolásához (alapsebesség: Alacsony). Ha még egyszer megnyomja, a páraelszívó stand-by módba tér vissza. T2. Alacsony sebesség Nyomja meg a T2 gombot az alacsony sebesség bekapcsolásához. T3. Közepes sebesség Nyomja meg a T3 gom...
Page 100 - edykowana infolinia do obsługi
LIB0131653 H Ed. 11 /21 COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support BULGARIA *3000 Цена в мрежата0800 111 31 , Безплатна телефонналиния www.samsung.c...