Page 2 - IÇINDEKILER
2 TÜRK ÇE IÇINDEKILER Fırın .........................................................................................................2Kontrol Paneli ..........................................................................................3Aksesuarlar ...................................................
Page 3 - KONTROL PANELI
3 TÜRK ÇE KONTROL PANELI 1. GÖSTERGE 2. OTOMATİK GÜÇLÜ BUZ ÇÖZME DÜĞMESİ 3. OTOMATİK PİŞİRME SEÇİMİ 4. GÜÇ SEVİYESİ AYARI 5. KOKU GİDERME DÜĞMESİ 6. YUKARI ( )/AŞAĞI ( ) DÜĞMESİ (Pişirme süresi, ağırlılk ve servis boyutu) 7. DURDUR/ENERJİ TASARRUFU DÜĞMESİ 8. SAAT AYARI 9. OTOMATİK ISITMA SEÇİMİ 10....
Page 4 - BU TALIMAT KITAPÇIĞININ KULLANILMASI; ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI; SEMBOL VE SIMGE GÖSTERGESI; Ciddi yaralanmaya veya ölüme; Küçük çaplı yaralanmaya veya maddi hasara; AŞIRI MIKRODALGA ENERJISINE MARUZ KALMA
4 TÜRK ÇE BU TALIMAT KITAPÇIĞININ KULLANILMASI Bir SAMSUNG mikrodalga fırın satın aldınız. Kullanıcı Talimatları kılavuzunuz mikrodalga fırınınız ile yemek pişirme konusunda işe yarar bilgiler içerir: • Güvenlik önlemleri• Uygun aksesuarlar ve pişirme malzemeleri• İşe yarar pişirme ipuçları• Pişirme...
Page 7 - DIKKAT
7 TÜRK ÇE DIKKAT Yalnızca mikrodalga fırınlarda kullanım için uygun olan malzemeleri kullanın; madeni kaplar, altın veya gümüş süslemeli Yemek takımları, Şişler, çatallar vs. KULLANMAYIN. Kağıt veya poşet torbalardan tel bağları çıkarın. Neden: Elektrik arkı veya kıvılcımlanma oluşabilir ve fırına z...
Page 8 - MIKRODALGA FIRININIZIN KURULUMU
8 TÜRK ÇE MIKRODALGA FIRININIZIN KURULUMU Fırını yerden 85 cm yükseklikte düz bir zemine yerleştirin. Zemin, fırının ağırlığını taşıyacak güvenlikte güçlü olmalıdır. 1. Fırınınızı kurduğunuzda, fırınınızın yeterli seviyede havalandırılması için arka ve yan taraflarda en az 10 cm (4 inç) ve üstten en...
Page 9 - ŞÜPHELI BIR DURUM OLDUĞUNDA VEYA SORUN; Asla
9 TÜRK ÇE ŞÜPHELI BIR DURUM OLDUĞUNDA VEYA SORUN YAŞADIĞINIZDA NE YAPMALI Aşağıda listelenen sorunlardan biriyle karşılaşmanız halinde, verilen çözümleri deneyin. Bu normaldir. • Fırının içerisinde yoğuşma. • Kapak ve dış muhafaza etrafında hava akımı.• Kapak ve dış muhafaza etrafında ışık yansıması...
Page 10 - GÜÇ SEVIYELERI; PIŞIRMENIN DURDURULMASI
10 TÜRK ÇE GÜÇ SEVIYELERI Güç seviyelerini aşağıdakiler arasından seçebilirsiniz. Güç seviyesi Çıkış YÜKSEK 800 W ORTA YÜKSEK 600 W ORTA 450 W ORTA DÜŞÜK 300 W BUZ ÇÖZME 180 W DÜŞÜK/SICAK TUT 100 W Yüksek güç seviyesi seçerseniz, pişirme süresi düşürülmelidir. Düşük güç seviyesi seçerseniz, pişirme ...
Page 11 - OTOMATIK ISITMA AYARLARI; OTOMATIK ISITMA ÖZELLIĞININ KULLANILMASI; Otomatik Isıtma
11 TÜRK ÇE OTOMATIK ISITMA AYARLARI Aşağıdaki tablo çeşitli otomatik ısıtma programlarını, miktarlarını, bekleme sürelerini ve uygun önerileri açıklamaktadır. Kod/Gıda Servis boyutu (g) Bekleme süresi (dak.) Öneriler 1. Hazır yemek(soğutulmuş) 300-350 400-450 3 Seramik tabak üzerine koyun ve mikroda...
Page 12 - OTOMATIK PIŞIRME ÖZELLIĞININ KULLANILMASI; Otomatik Pişirme; OTOMATIK PIŞIRME AYARLARI
12 TÜRK ÇE OTOMATIK PIŞIRME ÖZELLIĞININ KULLANILMASI Otomatik pişirme özelliğinin ön programlı üç adet pişirme süresi vardır. Pişirme süresini veya güç seviyesini ayarlamanıza gerek yoktur. ( ) ve ( ) düğmelerine basarak servis sayısını düzenleyebilirsiniz. Öncelikle, gıdayı döner tablanın ortasına ...
Page 13 - KAFETERYA AYARLARI; KAFETERYA ÖZELLIĞININ KULLANILMASI; Kafeterya
13 TÜRK ÇE KAFETERYA AYARLARI İçecekleri ısıtma ve dondurulmuş keklerin buzunu çözme açısından aşağıdaki tablo otomatik programlar sunar. Tablo miktarları, bekleme süresini ve ilgili önerileri içermektedir. Kod/Gıda Servis boyutu Bekleme süresi (dak.) Öneriler 1. İçeceklerKahve, süt, çay, su (oda sı...
Page 14 - OTOMATIK GÜÇLÜ BUZ ÇÖZME ÖZELLIĞININ; Otomatik Güçü Buz Çözme; OTOMATIK GÜÇLÜ BUZ ÇÖZME AYARLARI
14 TÜRK ÇE OTOMATIK GÜÇLÜ BUZ ÇÖZME ÖZELLIĞININ KULLANILMASI Otomatik hızlı buz çözme özelliği etin, tavuğun veya balığın buzunu çözmenize yarar. Buz çözme süresi ve güç seviyesi otomatik olarak ayarlanır. Yalnızca mikrodalga için güvenli kaplar kullanın. Öncelikle, dondurulmuş gıdayı döner tablanın...
Page 15 - HAFIZA ÖZELLIĞININ KULLANILMASI; AYARLARIN KULLANILMASI; Sonra düğmesine; BIPLEYICININ KAPATILMASI; Çocuk Kilidi
15 TÜRK ÇE HAFIZA ÖZELLIĞININ KULLANILMASI Aynı türde kapları sıklıkla pişiriyor veya ısıtıyorsanız, pişirme sürelerini ve güç seviyelerini fırının hafızasında depoayabilirsiniz, böylece her seferinde sıfırlamanız gerekmez. İki farklı ayar kaydedebilirsiniz. Ayarların kaydedilmesi. 1. Programlama......
Page 16 - PIŞIRME MALZEMESI KILAVUZU
16 TÜRK ÇE PIŞIRME MALZEMESI KILAVUZU Gıdayı mikrodalga fırında pişirmek için, mikrodalgaların, kullanılan kap tarafından yansıtılmadan veya absorbe edilmeden gıdaya girebilmesi gerekir. Bu nedenle, pişirme malzemesi seçilirken dikkatli olunmalıdır. Pişirme malzemesi mikro dalga için güvenli olarak ...
Page 17 - MIKRODALGA FIRININIZIN TEMIZLENMESI; MIKRODALGA FIRINI SAKLAMA VE ONARMA
17 TÜRK ÇE MIKRODALGA FIRININIZIN TEMIZLENMESI Mikrodalga fırınınızın aşağıdaki parçaları, yağ ve yiyecek parçacıklarının oluşmasını önlemek için düzenli olarak temizlenmelidir: • İç ve dış yüzeyler• Kapak ve kapak contaları• Döner tabla ve döner halkalar Daima kapak contalarının temiz olduğundan ve...
Page 18 - TEKNIK ÖZELLIKLER; NOT
18 TÜRK ÇE TEKNIK ÖZELLIKLER SAMSUNG her zaman ürünlerini geliştirmeye çalışır. Tasarım özellikleri ve bu kullanıcı talimatları, önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Model ME86V/MW86V Güç kaynağı 230 V ~ 50 Hz Güç tüketimi Mikrodalga 1150 W Çıkış gücü 100 W / 800 W (IEC-705) Çalışma frekans...
Page 21 - Microwave oven; Owner’s instructions; This manual is made with 100 % recycled paper.
imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register Microwave oven Owner’s instructions ME86V MW86V This manual is made with 100 % recycled paper. ME86V-SS_AND_DE68-03936N_EN.indd 1 2012-01-11 �� 12:16:50
Page 22 - CONTENTS
2 ENGLISH CONTENTS Oven .......................................................................................................2Control panel ...........................................................................................3Accessories .........................................................
Page 23 - CONTROL PANEL; DO NOT
3 ENGLISH CONTROL PANEL 1. DISPLAY 2. AUTO POWER DEFROST BUTTON 3. AUTO COOK SELECTION 4. POWER LEVEL SETTING 5. DEODORIZATION BUTTON 6. UP ( ) / DOWN ( ) BUTTON (Cook time, weight and serving size) 7. STOP/ENERGY SAVE BUTTON 8. CLOCK SETTING 9. AUTO REHEAT SELECTION 10. MEMORY BUTTON 11. CAFETERIA ...
Page 24 - USING THIS INSTRUCTION BOOKLET; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.; LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS; severe; PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO; exposure to microwave energy.
4 ENGLISH USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions• Suitable accessories and cookware• Useful cooking tips• Cooking tips IMPORTANT SAFETY INFORMATI...
Page 25 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Make sure that these safety precautions are obeyed at all times. WARNING Only qualified staff should be allowed to modify or repair the microwave oven.Do not heat liquids and other food in sealed containers for microwave function.For your safety, do not use hi...
Page 28 - INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN; To display the time
8 ENGLISH INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safely bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches) ...
Page 29 - WHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A; Never
9 ENGLISH WHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEM If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven. • Air flow around the door and outer casing.• Light reflection around the door and outer casing.• Steam escaping from aroun...
Page 30 - POWER LEVELS; STOPPING THE COOKING
10 ENGLISH POWER LEVELS You can choose among the power levels below. Power level Output HIGH 800 W MEDIUM HIGH 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM LOW 300 W DEFROST 180 W LOW/KEEP WARM 100 W If you select higher power level, the cooking time must be decreased. If you select lower power level, the cooking time...
Page 31 - AUTO REHEAT SETTINGS; USING THE AUTO REHEAT FEATURE; Auto Reheat
11 ENGLISH AUTO REHEAT SETTINGS The following table presents the various auto reheat programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Code/Food Serving size (g) Standing time (min.) Recommendations 1. Ready meal(chilled) 300-350 400-450 3 Put on a ceramic plate and cover with ...
Page 32 - USING THE AUTO COOK FEATURE; Auto Cook; AUTO COOK SETTINGS
12 ENGLISH USING THE AUTO COOK FEATURE The auto cook feature has three pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. First, place the food in the centre of the turntable and...
Page 33 - CAFETERIA SETTINGS; USING THE CAFETERIA FEATURE; Cafeteria
13 ENGLISH CAFETERIA SETTINGS The following table presents auto programmes for reheating drinks and defrosting frozen cake. It contains its quantities, standing times and appropriate recommendations. Code/Food Serving size Standing time (min.) Recommendations 1. DrinksCoffee, milk, tea, water (room ...
Page 34 - USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURE; Auto Power Defrost; AUTO POWER DEFROST SETTINGS
14 ENGLISH USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURE The auto rapid defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. The defrost time and power level are set automatically. Use only dishes that are microwave-safe. First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door...
Page 35 - USING THE MEMORY FEATURE; USING THE SETTINGS; Then press the; SWITCHING THE BEEPER OFF; Child Lock
15 ENGLISH USING THE MEMORY FEATURE If you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the cooking times and power levels in the oven’s memory, so that you do not have to reset them each order. You can store two different setting. Storing the settings. 1. To programme the... Then pr...
Page 36 - COOKWARE GUIDE
16 ENGLISH COOKWARE GUIDE To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry. The foll...
Page 37 - CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN; Do not; STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN
17 ENGLISH CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from building up: • Inside and outside surfaces• Door and door seals• Turntable and roller rings Always ensure that the door seals are clean and the doo...
Page 38 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; NOTE
18 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model ME86V/MW86V Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1150 W Output power 100 W / 800 W (...