Page 2 - Spis treści
2 Polski Spis treści Spis treści Obsługa 14 Panel sterowania 14 Tryb ręczny 16 Tryb automatyczny 20 Funkcja specjalna 22 Inteligentne pieczenie 23 Automatyczne gotowanie 23 Gotowanie ręczne 28 Szybko i łatwo 36 Rozwiązywanie problemów 37 Punkty kontrolne 37 Kod informacyjny 40 Dane techniczne 41 Spi...
Page 3 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa; WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Polski 3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEŻENIE : Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone — usterk...
Page 5 - PRZESTROGA
Polski 5 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA : Proces gotowania należy nadzorować. Proces gotowania krótkiego należy nadzorować stale.Drzwiczki lub powierzchnie zewnętrzne mogą stawać się gorące podczas działania urządzenia.Kiedy urządzenie działa, temperatura dostępnych powierzchni może ...
Page 6 - Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
6 Polski Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów wewnątrz urządzenia, na nim ani na jego drzwiczkach.Nie wolno rozpylać na powierzchni kuchenki substancji lotnych, takich jak środek owadobójczy.Nie należy przechowywać materiał...
Page 7 - Ograniczona gwarancja
Polski 7 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczona gwarancja Firma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub naprawę uszkodzeń kosmetycznych, jeśli powstały z winy użytkownika. Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń: • Drzwi, uchwytów, panelu zewnętr...
Page 8 - Instalacja; Elementy
8 Polski Instalacja Instalacja Instalacja Elementy Należy sprawdzić, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie części i akcesoria. W razie problemu z kuchenką lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub ze sprzedawcą. Przegląd informacji o kuch...
Page 9 - Akcesoria
Polski 9 Instalacja Naczynie do gotowania na parze (Tylko model MC35R8058K*) • Używaj naczynia do gotowania na parze z funkcją szybkiego gotowania na parze. • Naczynie do gotowania na parze jest dostępne tylko w przypadku gotowania w kuchence mikrofalowej. Nie używaj go w innych trybach gotowania. •...
Page 10 - Konserwacja; Czyszczenie; Miejsce montażu; Taca obrotowa
10 Polski Konserwacja Konserwacja Konserwacja Czyszczenie Regularne czyszczenie kuchenki zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia i na nim. Należy zwrócić szczególną uwagę na drzwiczki, ich powierzchnie uszczelniające, tacę obrotową i pierścień obrotowy (w zależności od modelu).J...
Page 11 - Przed rozpoczęciem; Zegar; Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia
Polski 11 Przed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Zanim przystąpisz do przygotowania potrawy z przepisu, zapoznaj się z kilkoma elementami. Przed lub w trakcie dowolnego trybu gotowania można ustawić/zmienić zegar lub minutnik kuchenny według potrzeb. Zegar Na zegarze należy ustawić prawidłową godzinę...
Page 12 - Informacje o energii mikrofalowej
12 Polski Przed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Dźwięk Wł./Wył. Można włączyć lub wyłączyć dźwięk przycisków, sygnał dźwiękowy lub alarm. To ustawienie jest dostępne tylko w stanie czuwania (gdy wyświetlana jest bieżąca godzina). 1. Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez 3 sek...
Page 14 - Obsługa; Obsługa; Panel sterowania
14 Polski Obsługa Obsługa UWAGA • Stan gotowości : Po 5 minutach bezczynności na panelu sterowania kuchenka przejdzie w stan gotowości, w którym wyświetlana jest tylko bieżąca godzina. Po kolejnych 25 minutach bezczynności kuchenka przejdzie w stan zatrzymania. • Stan zatrzymania : Gdy kuchenka uruc...
Page 15 - Tryb ręczny
Polski 15 Obsługa Funkcja Zakres temperatur Domyślna temperatura Czas maks. Tryb automatyczny Smażenie beztłuszczowe Możesz użyć mniej oleju niż do smażenia we frytkownicy i nadal uzyskać smaczne wyniki. Auto Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 20 przepisów programów automatycznych. Szybkie ro...
Page 20 - Tryb automatyczny
20 Polski Obsługa Obsługa Tryb automatyczny Kuchenka oferuje 3 różne tryby automatyczne: Smażenie beztłuszczowe , Automatyczne gotowanie i Szybkie rozmrażanie . Wybierz ten, który najbardziej pasuje do Twoich potrzeb. Krok 1. Wybór trybu Na panelu funkcji wybierz Tryb automatyczny , np. Smażenie bez...
Page 21 - Funkcja specjalna
Polski 21 Obsługa Automatyczne gotowanie Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 20 przepisów programów automatycznych. To rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas i temperatura gotowania będą regulowane zgodnie z wybranym przepisem. Krok 1 > Krok 2 > Krok 3 Auto 1-20...
Page 23 - Inteligentne pieczenie; Automatyczne gotowanie
Polski 23 Inteligentne pieczenie Inteligentne pieczenie Automatyczne gotowanie Zasady smażenia beztłuszczowego Potrawa Wielkość porcji (g) Wskazówki F1 Pieczone warzywa 200-250300-350 Świeże warzywa (np. kawałki papryki, cebuli, plastry cukinii, pieczarki) pokroić w plastry i posmarować olejem, przy...
Page 28 - Gotowanie ręczne
28 Polski Inteligentne pieczenie Inteligentne pieczenie Świeże warzywa • Użyj szklanego pojemnika żaroodpornego z pokrywką. • Dodaj 30-45 ml zimnej wody na każde 250 g. • Podczas gotowania zamieszaj raz, a następnie po ugotowaniu jeszcze jeden raz. • Po gotowaniu dodaj przyprawy. • Aby ugotować szyb...
Page 36 - Szybko i łatwo
36 Polski Inteligentne pieczenie Inteligentne pieczenie Gotowanie budyniu Wymieszaj budyń w proszku z cukrem i mlekiem (500 ml) zgodnie z przepisem producenta i dokładnie wymieszaj. Użyj miski o odpowiedniej wielkości ze szkła żaroodpornego z pokrywką. Gotuj pod przykryciem przez 6½-7½ minuty, używa...
Page 37 - Rozwiązywanie problemów; Punkty kontrolne
Polski 37 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Może wystąpić problem z użytkowaniem kuchenki. W takim przypadku należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie. Jeśli problem nie ustępuje lub na wyświetlaczu wyświetlany jest kod informacyjny, skontaktuj się z lokalnym centrum serwi...
Page 40 - Kod informacyjny
40 Polski Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Kod informacyjny Jeśli kuchenka nie działa, na wyświetlaczu może pojawić się kod informacyjny. Należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie. Kod Opis Działanie C-20 Czujnik temperatury jest otwarty. Należy odłączyć przewód zasilając...
Page 41 - Dane techniczne
Polski 41 Dane techniczne Dane techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z przepisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM. jako dystrybutor deklarujemy, że kuchen...
Page 42 - Notatki
Notatki Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_PL.indd 42 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_PL.indd 42 22/11/2022 10:33:57 AM 22/11/2022 10:33:57 AM
Page 45 - Mikrohullámú sütő; Használati útmutató
Mikrohullámú sütő Használati útmutató MC35R8058** Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_HU.indd 1 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_HU.indd 1 22/11/2022 10:47:30 AM 22/11/2022 10:47:30 AM
Page 46 - Tartalom
2 Magyar Tartalom Tartalom Műveletek 14 Kezelőpanel 14Kézi mód 16 Automatikus mód 20 Különleges funkciók 22 A főzés megkezdődik 23 Automatikus ételkészítés 23 Manuális sütés 28 Gyors és egyszerű 36 Hibaelhárítás 37 Ellenőrzési pontok 37 Információs kód 40 Műszaki jellemzők 41 Tartalom Biztonsági elő...
Page 47 - Biztonsági előírások; FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Magyar 3 Biztonsági előírások Biztonsági előírások FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ. FIGYELMEZTETÉS : Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt mindaddig tilos használni, amíg szakember meg nem javította. FIGYELMEZTETÉS :...
Page 49 - VIGYÁZAT
Magyar 5 Biztonsági előírások VIGYÁZAT : A sütési folyamatot felügyelni kell. A rövid ideig tartó sütési folyamatot folyamatosan felügyelje.Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat.A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak.A felületek haj...
Page 50 - Általános biztonsági információk
6 Magyar Biztonsági előírások Biztonsági előírások Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején, a sütő belsejében vagy a sütő ajtaján.Ne permetezzen illékony anyagot, például rovarirtót a sütőre.Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. Mivel az alkoholgőz hozzáérhet a sütő forró részeihez, az alkoholtart...
Page 51 - Korlátozott garancia
Magyar 7 Biztonsági előírások Korlátozott garancia Ha a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a vásárló hibájából van szükség, a Samsung szervizdíjat számol fel. Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik: • Behorpadt, megkarcolt vagy törött ajtó, fogantyú, külső...
Page 52 - Üzembe helyezés; A csomag tartalma
8 Magyar Üzembe helyezés Üzembe helyezés A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos életta...
Page 54 - Karbantartás; Üzembe helyezés helye; Karbantartás; Tisztítás
10 Magyar Karbantartás Karbantartás Üzembe helyezés helye 01 04 03 02 01 85 cm a padlótól 02 10 cm a hátsó faltól 03 10 cm az oldalsó résztől 04 20 cm a felső résztől • Válasszon egy lapos, vízszintes területet 85 cm-rel a padló szintje felett. A felületnek kellő tartókapacitással kell rendelkeznie ...
Page 55 - Kezdés előtt; Óra; Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése esetén
Magyar 11 Kezdés előtt Kezdés előtt Mielőtt közvetlenül egy recept elkészítésébe fogna, meg kell ismernie pár összetevőt. Bármely főzési mód előtt vagy közben igényei szerint beállíthatja/módosíthatja az órát vagy az időzítőt. Óra Fontos az órán látható pontos idő beállítása a megfelelő automatikus ...
Page 56 - Tudnivalók a mikrohullámú energiáról
12 Magyar Kezdés előtt Kezdés előtt Hang Be/Ki Be vagy ki kapcsolhatja a gombhangot, a sípolást vagy a hangos riasztást. Ez a beállítás csak készenléti állapotban érhető el (amikor a pontos idő látható). 1. A hang némításához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. A kijelzőn megjeleni az „ OFF ” (K...
Page 57 - Mikrohullámú sütéshez és főzéshez alkalmas edények
Magyar 13 Kezdés előtt Anyag Mikrohullámú sütőben használható Leírás Üvegedény Főző- és tálalóedény egyben Mikrohullámú sütőben használható, feltéve, hogy nincs rajtuk fém díszítés. Finomüveg edények A finom üvegedény eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor. Befőttes üvegek Csak melegítésre ...
Page 58 - Műveletek; Műveletek; Kezelőpanel
14 Magyar Műveletek Műveletek MEGJEGYZÉS • Készenléti állapot : A kezelőpanel 5 perces inaktivitása után a sütő készenléti állapotba kerül, ahol csak a pontos idő jelenik meg. További 25 perc inaktivitás után a sütő leállítás állapotba lép. • Leállítás állapot : Amikor a sütő a kikapcsolás után újra...
Page 59 - Kézi mód
Magyar 15 Műveletek Funkció Hőmérséklet- tartomány Alapértelmezett hőmérséklet Max. idő Automatikus mód Forrólevegős fritőz Kevesebb olajat használhat, mint egy olajsütővel, és így is finom lesz az étel. Automatikus A kezdő szakácsok számára a sütő 20 automatikus ételkészítési receptet kínál. Gyorsk...
Page 64 - Automatikus mód
20 Magyar Műveletek Műveletek Automatikus mód A sütő 3 automatikus módot kínál az Ön kényelme érdekében: Forrólevegős fritőz , Automatikus ételkészítés és Gyorskiolvasztás . Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelőt. 1. lépés. Mód kiválasztása A funkció panelen nyomjon meg egy Automatikus módot...
Page 65 - Különleges funkciók
Magyar 21 Műveletek Automatikus ételkészítés A kezdő szakácsok számára a sütő 20 automatikus ételkészítési receptet kínál. Használja ezt a funkciót, hogy időt takarítson meg, vagy lerövidítse a tanulási idejét. A sütési idő és hőmérséklet a kiválasztott receptnek megfelelően módosul. 1. lépés > 2...
Page 67 - A főzés megkezdődik; Automatikus ételkészítés
Magyar 23 A főzés megkezdődik A főzés megkezdődik Automatikus ételkészítés Forrólevegős fritőz móddal kapcsolatos útmutató Étel Adag (g) Utasítások F1 Sült zöldségek 200-250300-350 Szeletelje fel a friss zöldségeket (pl. paprikadarabokat, hagymát, cukkini szeleteket és gombát), és kenje be olajjal é...
Page 72 - Manuális sütés
28 Magyar A főzés megkezdődik A főzés megkezdődik Friss zöldségek • Használjon fedővel ellátott hőálló üvegtálat. • Adjon hozzá 30-45 ml hideg vizet minden 250 g-hoz. • Elkészítés közben egyszer, elkészítés után egyszer keverje meg. • Elkészítés után fűszerezze. • A gyorsabb elkészítés érdekében ajá...
Page 80 - Gyors és egyszerű
36 Magyar A főzés megkezdődik A főzés megkezdődik Pudingfőzés A pudingot a gyártó utasításainak megfelelően jól keverje össze cukorral és tejjel (500 ml). Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel. Lefedve főzze 900 watton 6½-7½ percig. Főzés közben többször jól keverje meg. Pirított mand...
Page 81 - Hibaelhárítás; Ellenőrzési pontok
Magyar 37 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Problémába ütközhet a sütő használatakor. Ebben az esetben először tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, vagy ha bármilyen információs kód folyamatosan megjelenik a kijelzőn, forduljon...
Page 84 - Információs kód
40 Magyar Hibaelhárítás Hibaelhárítás Információs kód Ha a sütő nem működik, információkód jelenhet meg a kijelzőn. Tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Kód Leírás Teendő C-20 A hőmérséklet-érzékelő nyitva van. Húzza ki a sütő tápkábelét, és forduljon a Sa...
Page 85 - Műszaki jellemzők
Magyar 41 Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. közös szabályozás értelmében, a Samsung mint forgalmazó tanúsít...
Page 86 - Jegyzet
Jegyzet Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_HU.indd 42 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_HU.indd 42 22/11/2022 10:47:36 AM 22/11/2022 10:47:36 AM
Page 89 - Mikrovlnná rúra; Používateľská príručka
Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MC35R8058** Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_SK.indd 1 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_SK.indd 1 22/11/2022 10:50:19 AM 22/11/2022 10:50:19 AM
Page 90 - Obsah
2 Slovenčina Obsah Obsah Prevádzka 14 Ovládací panel 14 Manuálny režim 16 Režim Auto 20 Špeciálne funkcie 22 Inteligentné varenie 23 Automatické varenie 23 Manuálne varenie 28 Rýchlo a jednoducho 36 Riešenie problémov 37 Kontrolné body 37 Informačné kódy 40 Technické údaje 41 Obsah Bezpečnostné poky...
Page 91 - Bezpečnostné pokyny; DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Slovenčina 3 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE. VAROVANIE : Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba. VAROVANIE : Pre iné osoby ...
Page 93 - UPOZORNENIE
Slovenčina 5 Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE : Na proces varenia je potrebné dohliadať. Krátkodobý proces varenia musí byť pod neustálym dohľadom.Počas prevádzky spotrebiča sa môžu dvierka alebo vonkajší povrch zahriať.Počas prevádzky môže byť teplota prístupných povrchov vysoká.Povrchy môžu byť poč...
Page 94 - Všeobecná bezpečnosť
6 Slovenčina Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Navrch rúry, do jej vnútra ani na dvierka rúry neumiestňujte žiadne predmety.Na rúru nesprejujte prchavé látky (napr. insekticídy).V rúre neskladujte horľavé materiály. Buďte opatrní pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu, pretože sa al...
Page 95 - Obmedzená záruka
Slovenčina 7 Bezpečnostné pokyny Obmedzená záruka Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia alebo príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na nasledujúce položky: • Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvi...
Page 96 - Inštalácia; Čo je súčasťou balenia
8 Slovenčina Inštalácia Inštalácia Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické prí...
Page 98 - Miesto inštalácie; Tanier; Údržba; Čistenie
10 Slovenčina Údržba Údržba Miesto inštalácie 01 04 03 02 01 85 cm od podlahy 02 10 cm od zadnej steny 03 10 cm zboku 04 20 cm zhora • Vyberte rovný a plochý povrch približne 85 cm nad zemou. Povrch musí udržať hmotnosť rúry. • Zaistite priestor na vetranie aspoň 10 cm od zadnej steny a na oboch str...
Page 99 - Skôr ako začnete; Hodiny; Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania
Slovenčina 11 Skôr ako začnete Skôr ako začnete Existuje niekoľko komponentov, ktoré by ste mali poznať predtým, ako prejdete na recept. Pred alebo počas akéhokoľvek režimu prípravy jedla môžete nastaviť/zmeniť hodiny alebo kuchynský časovač podľa svojich potrieb. Hodiny Je dôležité nastaviť správny...
Page 100 - O mikrovlnnej energii
12 Slovenčina Skôr ako začnete O mikrovlnnej energii Mikrovlny sú vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Rúra používa vopred zabudovaný magnetrón na generovanie mikrovĺn, ktoré sa používajú na varenie alebo ohrievanie potravín bez toho, aby došlo k ich deformácii alebo zmene farby. 1. Mikrovlny ge...
Page 102 - Prevádzka; Prevádzka; Ovládací panel
14 Slovenčina Prevádzka Prevádzka POZNÁMKA • Pohotovostný režim : Po 5 minútach nečinnosti na ovládacom paneli sa rúra prepne do pohotovostného režimu, v ktorom sa zobrazuje len aktuálny čas. Po ďalších 25 minútach nečinnosti sa rúra prepne do stavu Zastavená. • Stav Zastavená : Keď sa rúra po vypnu...
Page 103 - Manuálny režim
Slovenčina 15 Prevádzka Funkcia Teplotný rozsah Prednastavená teplota Max. čas Režim Auto Teplovzdušné fritovanie V porovnaní s fritovaním s olejovým fritézou môžete použiť menej oleja a napriek tomu dosiahnuť chutné výsledky. Auto Pre začiatočníkov ponúka rúra celkovo 20 programov automatickej príp...
Page 108 - Režim Auto
20 Slovenčina Prevádzka Prevádzka Režim Auto Rúra ponúka 3 rôzne automatické režimy pre vaše pohodlie: Teplovzdušné fritovanie , Automatické vareniea Výkonné rozmrazovanie . Vyberte si ten, ktorý najlepšie vyhovuje vašim potrebám. Krok 1. Vyberte režim Na paneli funkcií stlačte Automatické varenie ,...
Page 109 - Špeciálne funkcie
Slovenčina 21 Prevádzka Automatické varenie Pre začiatočníkov ponúka rúra celkovo 20 programov automatickej prípravy jedla. Využite túto funkciu, aby ste ušetrili čas alebo skrátili čas učenia. Čas a teplota prípravy jedla sa upravia podľa zvoleného receptu. Krok 1 > Krok 2 > Krok 3 Auto 1 až ...
Page 111 - Inteligentné varenie; Automatické varenie
Slovenčina 23 Inteligentné varenie Inteligentné varenie Automatické varenie Príručka pre teplovzdušné fritovanie Jedlo Veľkosť porcie (g) Pokyny F1 Pečená zelenina 200-250300-350 Nakrájajte čerstvú zeleninu (napr. kúsky papriky, cibule, plátky cukety a hríby) a potrite ju olejom, okoreňte. Položte i...
Page 116 - Manuálne varenie
28 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Čerstvá zelenina • Použite sklenenú nádobu z ohňovzdorného skla s pokrievkou. • Na každých 250 g pridajte 30-45 ml studenej vody. • Premiešajte raz počas varenia a raz po uvarení. • Dochuťte po uvarení. • Na rýchlejšie uvarenie sa odporúča nakr...
Page 124 - Rýchlo a jednoducho
36 Slovenčina Inteligentné varenie Inteligentné varenie Varenie pudingu Pudingový prášok zmiešajte s cukrom a mliekom (500 ml) podľa pokynov výrobcu a dobre premiešajte. Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s pokrievkou. Varte zakryté 6½ až 7½ minúty pri výkone 900 W. Počas varenia niekoľkokrát...
Page 125 - Riešenie problémov; Kontrolné body
Slovenčina 37 Riešenie problémov Riešenie problémov Pri používaní rúry môžete naraziť na problém. V takom prípade si najprv pozrite nižšie uvedenú tabuľku a vyskúšajte návrhy. Ak problém pretrváva alebo ak sa na displeji stále zobrazuje nejaký informačný kód, kontaktujte miestne servisné stredisko s...
Page 128 - Informačné kódy
40 Slovenčina Riešenie problémov Riešenie problémov Informačné kódy Ak rúra nepracuje, na displeji sa môže zobraziť informačný kód. Pozrite si nižšie uvedenú tabuľku a vyskúšajte návrhy. Kód Popis Riešenie C-20 Snímač teploty je otvorený. Odpojte napájací kábel rúry a kontaktujte miestne servisné st...
Page 129 - Technické údaje
Slovenčina 41 Technické údaje Technické údaje Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.V súlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-IpM ako dodávatelia vyh...
Page 130 - Poznámky
Poznámky Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_SK.indd 42 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_SK.indd 42 22/11/2022 10:50:24 AM 22/11/2022 10:50:24 AM
Page 133 - Mikrovlnná trouba; Uživatelská příručka
Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MC35R8058** Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_CZ.indd 1 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_CZ.indd 1 22/11/2022 10:52:28 AM 22/11/2022 10:52:28 AM
Page 135 - Bezpečnostní pokyny; DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čeština 3 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. VAROVÁNÍ : Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník. VAROVÁNÍ : Pro všechny o...
Page 137 - UPOZORNĚNÍ
Čeština 5 Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ : Při přípravě pokrmů nenechávejte spotřebič bez dozoru. Krátké vaření je třeba neustále hlídat.Pokud je spotřebič v provozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké.Pokud je spotřebič v provozu, mohou mít přístupné povrchy vysokou teplotu.Povrchy se během...
Page 138 - Obecné bezpečnostní pokyny
6 Čeština Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Na troubu, dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat předměty.Na troubu nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy.Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Buďte opatrní při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahují alkohol, protože al...
Page 139 - Omezená záruka
Čeština 7 Bezpečnostní pokyny Omezená záruka Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky nebo příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahrnují: • Proražená, poškrábaná nebo rozbitá dvířka, ru...
Page 140 - Umístění a zapojení; Co je součástí balení výrobku
8 Čeština Umístění a zapojení Umístění a zapojení Omezená záruka Definice výrobní skupiny Umístění a zapojení Co je součástí balení výrobku Ujistěte se, že jsou v balení výrobku všechny součásti a příslušenství. Pokud máte s troubou či příslušenstvím problém, obraťte se na místní zákaznické středisk...
Page 142 - Čištění; Místo instalace
10 Čeština Údržba Údržba Údržba Čištění Pravidelně troubu čistěte, abyste zabránili usazování nečistot na troubě a uvnitř ní. Věnujte také zvláštní pozornost dvířkům, těsnění dvířek, otočnému talíři a otočnému kruhu (pouze u příslušných modelů).Pokud se dvířka neotevírají či nezavírají hladce, nejpr...
Page 143 - Než začnete; Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání; Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání
Čeština 11 Než začnete Než začnete Předtím než přejdete přímo k receptu je tu celá řada součástí, s nimiž byste se měli seznámit. Před nebo během jakéhokoli režimu vaření můžete nastavit/změnit hodiny nebo kuchyňský časovač podle svých potřeb. Hodiny Je důležité nastavit na časovači správný čas, aby...
Page 144 - O mikrovlnné energii; Vypnutí/Zapnutí zvuku
12 Čeština Než začnete O mikrovlnné energii Mikrovlny jsou vysokofrekvenční elektromagnetické vlny. Trouba využívá předem vestavěný magnetron ke generování mikrovln, které se používají k vaření nebo ohřívání jídla, aniž by došlo k deformaci nebo změně barvy jídla. 1. Mikrovlny generované magnetronem...
Page 146 - Úkony; Úkony
14 Čeština Úkony Úkony POZNÁMKA • Pohotovostní režim : Po 5 minutách nečinnosti na ovládacím panelu se trouba přepne do pohotovostního režimu, kdy je zobrazen pouze aktuální čas. Po dalších 25 minutách nečinnosti se trouba přepne do režimu zastavení. • Režim zastavení : Když se trouba po vypnutí res...
Page 147 - Ruční režim
Čeština 15 Úkony Funkce Rozsah teploty Výchozí teplota Max. čas Automatický režim Horkovzdušné pečení Ve srovnání se smažením v olejové fritéze můžete použít méně oleje a přesto získáte chutné výsledky. Automatické programy Pro kuchaře začátečníky nabízí trouba celkem 20 automatických programů vařen...
Page 152 - Automatický režim
20 Čeština Úkony Úkony Automatický režim Trouba pro vaše pohodlí nabízí 3 různé automatické režimy. Horkovzdušné pečení , Automatické vaření a Výkonné rozmrazování . Vyberte si ten, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám. Krok 1. Vyberte režim Na panelu funkcí stiskněte Automatický režim , např. Hork...
Page 153 - Speciální funkce
Čeština 21 Úkony Automatické vaření Pro kuchaře začátečníky nabízí trouba celkem 20 automatických programů vaření. Využijte této funkce, která vám ušetří čas nebo vám pomůže se rychleji zdokonalit. Doba přípravy pokrmu a teplota budou nastaveny v závislosti na vybraném receptu. Krok 1 > Krok 2 &g...
Page 155 - Chytré vaření; Automatické vaření
Čeština 23 Chytré vaření Chytré vaření Automatické vaření Průvodce horkovzdušným pečením Pokrm Hmotnost porce (g) Pokyny F1 Pečená zelenina 200-250300-350 Nakrájejte čerstvou zeleninu (například kousky papriky, cibule, plátky cukety a žampiony), potřete ji olejem a okořeňte. Kousky zeleniny položte ...
Page 160 - Ruční vaření
28 Čeština Chytré vaření Chytré vaření Čerstvá zelenina • Použijte nádobu z ohnivzdorného skla s víkem. • Přidejte 30-45 ml studené vody na každých 250 g. • Zamíchejte jednou během vaření a jednou po skončení vaření. • Po přípravě přidejte koření. • Pro rychlejší vaření se doporučuje nakrájet na men...
Page 168 - Rychle a snadno
36 Čeština Chytré vaření Chytré vaření Vaření pudinku Nasypte pudinkový prášek a cukr do mléka (500 ml) podle pokynů výrobce a dobře rozmíchejte. Použijte nádobu z ohnivzdorného skla vhodné velikosti s víkem. Vařte zakryté 6½ až 7½ minut na 900 W. Několikrát dobře během vaření promíchejte. Opékání m...
Page 169 - Odstraňování problémů; Kontrolní body
Čeština 37 Odstraňování problémů Odstraňování problémů Při použití trouby může nastat problém. V takovém případě se podívejte do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení. Pokud problém přetrvává nebo se na displeji stále zobrazuje informační kód, kontaktujte místní servisní středisko Samsung. K...
Page 172 - Informační kódy
40 Čeština Odstraňování problémů Odstraňování problémů Informační kódy Pokud trouba nefunguje, budete možné potřebovat informační kód na displeji. Podívejte se do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení. Kód Popis Akce C-20 Teplotní snímač je rozpojený. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a poté...
Page 174 - Poznámka
Poznámka Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_CZ.indd 42 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_CZ.indd 42 22/11/2022 10:52:33 AM 22/11/2022 10:52:33 AM
Page 177 - Microwave Oven; User manual
Microwave Oven User manual MC35R8058** Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_EN.indd 1 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_EN.indd 1 22/11/2022 10:55:26 AM 22/11/2022 10:55:26 AM
Page 178 - Contents
2 English C ontents Contents Contents Safety instructions 3 Important safety instructions 3 General safety 6 Microwave operation precautions 7 Limited warranty 8 Product group definition 8 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 8 Installation 9 What’s included...
Page 179 - Safety instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
Page 181 - CAUTION
English 5 Safety ins truc tions CAUTION : The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operat...
Page 182 - General safety
6 English Safety ins truc tions Safety instructions Do not place objects on the oven, inside, or on the oven door.Do not spray volatile materials such as insecticide on the oven.Do not store flammable materials in the oven. Because alcohol vapours can contact hot parts of the oven, use caution when ...
Page 183 - Limited warranty
English 7 Safety ins truc tions Limited warranty Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: • Door, handles, out-panel, or control panel that are ...
Page 184 - Installation; What’s included
8 English Installation Installation Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger...
Page 185 - Accessories
English 9 Installation Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Roller ring Turntable Crusty plate Low rack High rack Steam cooker * NOTE Availability of accessories with an asterisk (*) depends on the oven model. Roller ring Put in the cen...
Page 186 - Installation site; Maintenance; Cleaning
10 English Maint enanc e Maintenance Installation site 01 04 03 02 01 85 cm from the floor 02 10 cm from the rear wall 03 10 cm from the side 04 20 cm from above • Select a flat, level surface approx. 85 cm above the floor. The surface must support the weight of the oven. • Secure room for ventilati...
Page 187 - Care against an extended period of disuse; Before you start; Clock
English 11 Befor e you s tar t Replacement (repair) WARNING This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself. • If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for techni...
Page 188 - About microwave energy
12 English Befor e you s tar t Before you start Sound On/Off You can turn on or off the key tone, beep, or alarm. This setting is available only in Standby state (when the current time is displayed). 1. To mute the sound, hold down for 3 seconds. “ OFF ” appears on the display. 2. To unmute the soun...
Page 189 - Cookware for microwave
English 13 Befor e you s tar t Material Microwave- safe Description Glassware Oven-to-table ware Microwave-safe unless decorated with metal trims. Fine glassware Delicate glassware may break or crack by rapid heating. Glass jars Appropriate for warming only. Remove the lid before cooking. Metal Dish...
Page 190 - Operations; Control panel
14 English Oper ations Operations NOTE • Standby state : After 5 minutes of inactivity on the control panel, the oven enters Standby state where only the current time is displayed. After 25 more minutes of inactivity, the oven enters Stop state. • Stop state : When the oven restarts after powering o...
Page 191 - Manual mode
English 15 Oper ations Feature Temperature range Default temperature Max. time Auto mode Air Fry You can use less oil compared to frying with an oil fryer and still get tasty results. Auto For cooking beginners, the oven offers a total of 20 auto cooking programmes. Power Defrost The oven offers 5 d...
Page 196 - Auto mode
20 English Oper ations Operations Auto mode The oven offers 3 different auto modes for your convenience: Air Fry , Auto Cook , and Power Defrost . Select one that best fits your needs. Step 1. Select mode On the feature panel, press an Auto mode , for example, Air Fry . The default programme number ...
Page 197 - Special functions
English 21 Oper ations Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 20 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe. Step 1 > Step 2 > S...
Page 199 - Cooking Smart; Auto cooking
English 23 C ooking Smar t Cooking Smart Auto cooking Air Fry guide Food Serving size (g) Directions F1 Roast vegetables 200-250300-350 Slice fresh vegetables (e.g. pieces of pepper, onions, courgette slices and mushrooms) and brush oil, spice. Put them on crust plate. Set plate on the high rack. Af...
Page 204 - Manual cooking
28 English C ooking Smar t Cooking Smart Fresh vegetables • Use a glass Pyrex container with a lid. • Add 30-45 ml of cold water for every 250 g. • Stir once during cooking, and once after cooking. • Add seasoning after cooking. • For faster cooking, it is recommended to cut into smaller, even sizes...
Page 213 - Troubleshooting; Checkpoints
English 37 Tr ouble shoo ting Troubleshooting You may encounter a problem using the oven. In that case, first check the table below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. Checkpoints If you en...
Page 216 - Information codes
40 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Information codes If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Description Action C-20 The temperature sensor is open. Unplug the power cord of the oven, and contact a l...
Page 217 - Technical specifications
English 41 Technic al speci fications Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM. we as distributors tes...
Page 218 - Memo
Memo Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_EN.indd 42 Full_MC35R8058CC_EO_DE68-04597G-00_EN.indd 42 22/11/2022 10:55:32 AM 22/11/2022 10:55:32 AM