Samsung M53 - Manual

Samsung M53

Samsung M53 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
Page: / 62

Table of Contents:

  • Page 2 – Table of Contents; Configuración de la videocámara
  • Page 4 – Notices and Safety Instructions; Taking care of the battery pack; ENGLISH; Avisos e instrucciones de seguridad; Cuidado de la batería; Keep the terminals clean.
  • Page 5 – Notices regarding electronic viewfinder; Precauciones con el VISOR
  • Page 6 – Notices regarding the battery pack; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of children.; Notices regarding the Lithium battery; Avisos relativos a la batería; Precaución : Mantenga la PILA DE LITIO fuera del alcance de los; Avisos relativos a la pila de litio
  • Page 7 – Note: Do not carry the camcorder by the hand
  • Page 8 – Features; Your camcorder has many features for recording and playing back.; Características
  • Page 9 – Getting to Know Your Camcorder; Front View; BLC works in CAMERA mode.; Conozca su videocámara; Vista Frontal; Interruptor POWER; Sensor de mando a distancia
  • Page 10 – ENTER works in MENU mode.; MENU Disco selector; Side View
  • Page 11 – Rear View; ESPAÑOL; Vista trasera; shoulder strap
  • Page 12 – OSD in CAMERA mode; a. Posición del zoom
  • Page 13 – counter; Monitors the moisture condensation.; n. Contador de cinta; Controla la condensación de humedad.
  • Page 14 – Accessories Supplied with the Camcorder; Accesorios suministrados con la videocámara; videocámara dependiendo del país donde se compre.
  • Page 15 – Be careful not to reverse the polarity of the batteries.; grabar hasta que vuelva a pulsar el botón START/STOP.
  • Page 16 – Preparing; Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap; Hand Strap; Ajuste de la correa de mano y de hombro; Correa de mano
  • Page 17 – Shoulder Strap; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the chil-; Lithium Battery Installation; Correa de hombro; Instalación de la pila de litio
  • Page 18 – Connecting the Power Source; To use the AC Power Adapter; Conexión a la fuente de energía; Uso del Adaptador de corriente AC; CAMERA
  • Page 19 – To use the Battery Pack; How long will the battery last for recording?; Note: Battery pack may be charged a little at the time of purchase.; Para el uso de la batería; ¿Qué duración tendrá la batería para filmar?; OFF
  • Page 20 – Using the Battery Pack; Uso de la batería; Tabla de tiempo de grabación contínuo basada en el modelo y
  • Page 21 – Battery Level Display; Note: The charge mark does not affect the battery's; Visualizador del nivel de batería
  • Page 22 – Inserting and Ejecting a Cassette; Push the PUSH mark until the; Introducir y extraer un videocasete; Nota: Una vez que haya terminado de
  • Page 23 – Basic Recording; Making your First Recording; Filmación básica; Filmando por primera vez
  • Page 24 – Edit Search; Editar búsqueda
  • Page 25 – Hints for Stable Image Recording; Recording with the Viewfinder; Consejos para la filmación con imágenes estables; Filmar utilizando el visor; Adjusting Focus of the VIEWFINDER
  • Page 26 – Playing back a tape on the CAMCORDER; Note: You can also monitor the picture on a TV screen,; Reproducción de la cinta en videocámara; Nota: También puede ver las imágenes en una pantalla de televisión; PLAYER
  • Page 27 – Viewing a Still Picture; Press; Picture Search; Keep pressing; Ver una imagen fija; do
  • Page 28 – Advanced Recording; Zooming In and Out; Filmación avanzada; Lejos y Cerca
  • Page 29 – Digital Zoom; Zoom Digital
  • Page 31 – Notas: 1. Se recomienda desactivar la función de compensación de
  • Page 32 – Auto Focusing; Enfoque Manual/Automático; Enfoque Automático
  • Page 33 – Note: If you use PROGRAM AE instead of AUTO; BLC; Nota: Si utiliza el PROGRAM AE en vez del modo
  • Page 34 – mode; AUTO
  • Page 35 – Setting the PROGRAM AE; Configuración de PROGRAMA AE
  • Page 36 – DSE (Digital Special Effect) in CAMERA mode; DSE (Efecto Digital Especial) en modo CAMERA; Nota : La función DIS, PIP y SNAP SHOT no funcionarán en el modo DSE.
  • Page 37 – Selecting an effect; Seleccion de un efecto
  • Page 38 – Setting and Recording the DATE/TIME; Configurar y grabar una FECHA/HORA; Configuración de FECHA/HORA
  • Page 39 – Recording the DATE/TIME
  • Page 40 – Selecting and Recording a Title; Selecting a Language; Selección y grabación de un título; Selección de un idioma
  • Page 41 – Setting a Title; Note: The title cycles horizontally from the right side to; Configuración de un título; Nota: El título se mueve horizontalmente desde el lado derecho al
  • Page 42 – To Start Recording; Fade In and Out
  • Page 43 – Advanced Shooting
  • Page 45 – White Balance; Setting a White Balance Mode
  • Page 47 – Demonstration; Demostración
  • Page 48 – Lighting Techniques; taña roja del videocasete.; Después de filmar; recorded, push the red tab on the cassette.; After Recording; Situaciones
  • Page 49 – Playing back a Tape; Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack; To watch with TV monitor; Reproducir una cinta
  • Page 50 – Playback
  • Page 51 – Various Functions in PLAYER mode; Note: Your camcorder will automatically stop if it is; Zero RETURN; Note: The ZERO RETURN button does not work; Funciones varias en el modo PLAYER; Ver una imagen STILL (Pausa en la reproducción); Nota: La videocámara se parará automáticamente; Localizar una escena (búsqueda de imágenes); REW
  • Page 52 – DSE in PLAYER mode; Cleaning the Viewfinder; Releasing the Eyecup; Pull the EVF up and then turn the screw; Reattaching the Eyecup; DSE en modo PLAYER; LSS no funcionarán cuando la videocámara, esta en modo PLAYER.; Limpieza y cuidados de la Videocámara; Limpieza del Visor; Como desmontar el Ocular; Tire del EVF hacia arriba y gire el tornillo en; Colocación del Ocular
  • Page 53 – Maintenance; Cleaning the Video Heads; Mantenimiento
  • Page 54 – Using Your Camcorder Abroad; Each country or area has its own electric and TV color system.; Note: You can make recordings with your camcorder anywhere in; Utilizar la videocámara en el extranjero; Utilizar la videocámara en el extranjero
  • Page 55 – Troubleshooting; Self Diagnosis Display; Display Blinking; Resolución de problemas; Resolución de problemas; Pantalla Parpadeo
  • Page 56 – Checking; The model and serial number marked on the bottom of the camcorder.
  • Page 58 – Moisture Condensation
  • Page 59 – Specifications; System
  • Page 60 – Index
  • Page 62 – THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:; ELECTRONICS
Loading the manual

SCM51/M52/M53

Videocámara

8mm

SCM51/M52/M53

Manual de instrucciones del usuario

Antes de utilizar la videocámara, lea
completamente el presente manual de
instrucciones, y consérvelo para futuras
consultas.

SCM51/M52/M53

ESPAÑOL

ENGLISH

ELECTRONICS

Video Camcorder

8mm

SCM51/M52/M53

Owner’s Instruction Book

Before operating the unit, please read
this instruction book thoroughly, and retain it for
future reference.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Table of Contents; Configuración de la videocámara

ESPAÑOL ENGLISH Table of Contents Tabla de Contenido 2 Notices and Safety Instructions Features ...................................................................................................8Descriptions ■ Front View/Side View/Rear View .........................................9, 10, 11 ■ OSD (...

Page 4 - Notices and Safety Instructions; Taking care of the battery pack; ENGLISH; Avisos e instrucciones de seguridad; Cuidado de la batería; Keep the terminals clean.

Notices and Safety Instructions Taking care of the battery pack 4 ENGLISH ESPAÑOL Avisos e instrucciones de seguridad Cuidado de la batería ✤ No deje los LENTES orientados hacia elsol. La luz solar directa puede dañar elCCD. (Dispositivo unido de recarga) Precauciones con los LENTES ✤ Do not let LEN...

Page 5 - Notices regarding electronic viewfinder; Precauciones con el VISOR

5 ESPAÑOL ENGLISH Notices and Safety Instructions Notices regarding electronic viewfinder 1) Do not place the camcorder so that the viewfinder is pointing towards thesun. Direct sunlight can damage theinside of the viewfinder. Be carefulwhen placing the camcorder undersunlight or by a window. 2) Do ...

Other Samsung Models