Page 3 - Getting started; Specifications; Contents
English 1 English Getting started Your headset overview ................................................................ 4 Button functions ........................................................................... 5 Charging the headset ................................................................
Page 4 - Copyright; Copyright © 2011 Samsung Electronics; Trademarks
2 Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary. Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part...
Page 6 - Your headset overview
4 Getting started Your headset overview • Make sure you have the following items: travel adapter, headset, ear pieces, ear hook and user manual. • The supplied items may be changeable depending on your region. Talk button Indicator light Microphone Volume button Ear hookCharging socket Power switch ...
Page 8 - Charging the headset
6 Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. To check the battery level see page 7. 1 Connect the charger to the charging socket on the headset. 2 Plug the charger in to the ...
Page 9 - English; When the headset battery is low; indicator light flashes 5 times in one; Battery level Indicator light colour
English 7 • Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call. • To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoi...
Page 10 - Wearing the headset; wear the headset. If it does not fit your ear,; Using your headset
8 Wearing the headset Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. You can also use the optional earpiece cushions instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the earpiece cushion. Then, rotate the earpiece cushion left or right ...
Page 11 - To ensure you get the best performance from your headset; and avoid placing your body or other objects in the signals path.; Turning the headset on or off; To turn the headset on; hear; To turn the headset off; off and you will hear
English 9 • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. To ensure you get the best performance from your headset • Keep the distance between your hea...
Page 12 - Using voice prompts; feature is turned on.; Changing the language for the voice prompt; To turn voice prompts on; repeatedly from your headset. To enter
10 Using voice prompts Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can't hear any voice prompts, make sure the voice prompt feature is turned on. If the headset is turned on for the first time, you will hear “Press both volume buttons simultan...
Page 13 - To turn voice prompts off; “Power On” or “Power Off”
English 11 To turn voice prompts off • In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds to turn the Voice prompt off. The red indicator light flashes twice. With it turned off, the repeated mention is stopped. The following voice prompts are available depending on the status: Sta...
Page 14 - The blue indicator light stays lit and you will hear
12 Pairing and connecting the headset Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other. In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other. Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter...
Page 15 - Bluetooth phones at the same time.
English 13 • Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is available for devices that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher. • If your phone supports Advanced Audio Distribution Pr...
Page 16 - Connecting the headset with a music device
14 6 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone. 7 Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone. When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone. To turn Mu...
Page 17 - device from your pairing list.; Reconnecting the headset; To reconnect to the paired phone; menu on your music device.
English 15 Disconnecting the headset Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list. Reconnecting the headset To reconnect to the paired phone • Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. To reconnect to the...
Page 18 - Pairing via the Active pairing feature; option must be set to on.
16 Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device and tries to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on. 1 In Pairing mode, pr...
Page 19 - Redialling the latest number; Dialling a number by voice
English 17 Using call functions Available call functions may differ from phone to phone. Making a call Redialling the latest number To redial the latest number on the primary phone, • Press the Talk button. To redial the latest number on the secondary phone, • Press the Talk button twice. For some p...
Page 20 - Answering a call; Ending a call; Press the Talk button to end a call.; Rejecting a call; Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.; Options available during a call; You can use the following functions during a call.
18 Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. • If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on the primary phone. • When you are listening to music, the music stops during a call. Ending a call Press the...
Page 21 - Adjusting the volume; Press the Volume up or down button to adjust the volume.; Muting the microphone; up or down button again to turn the microphone back on.; Transferring a call from the phone to the headset; Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
English 19 Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person wit...
Page 22 - Answering a second call; hold the Talk button.; Resetting the headset; same time for 3 seconds. The headset will turned on automatically.
20 Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call.• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call. To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button. This function is only ava...
Page 23 - Appendix; Frequently asked questions; Will my headset work; your headset’s Bluetooth version and profiles.; Why do I hear static; Your headset produces significantly less
English 21 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Your headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 24. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as c...
Page 24 - Bluetooth wireless signals are significantly lower in
22 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wir...
Page 26 - Item; Support profile
24 Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 3.0 Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Support A2DP Codec SBC Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 300 hours* Talk time Up to 8 hours* Play time Up to...
Page 28 - Correct disposal of batteries in this product; Declaration of Conformity
26 Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be disposed of with other household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb ...
Page 29 - Español; Índice; Introducción; Especificaciones
Español 27 Índice Introducción Vista general del auricular ......................................................... 30 Funciones de los botones ......................................................... 31 Carga del auricular .................................................................... 32 Co...
Page 30 - Las gráficas que aparecen en este manual se muestran únicamente; Marcas comerciales
28 Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas posteriores. Las gráficas que aparecen en este manual se muestran únicamente con fines ilustrativos. Es posible que los productos reales difieran. Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual del usuario está p...
Page 32 - Vista general del auricular
30 Introducción Vista general del auricular • Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auricular, audífonos, gancho para oreja y manual del usuario. • Los elementos suministrados pueden variar según la región. Botón de funciones múltiples Luz indicadora Micrófono Botón de vol...
Page 33 - • Pulse este botón para finalizar una llamada.
Español 31 Funciones de los botones Botón Función Interruptor de encendido y apagado • Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar el auricular. Botón de funciones múltiples • Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de vinculación. • Pulse est...
Page 34 - Carga del auricular
32 Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. Para comprobar el nivel de la batería, consulte la página 33. 1 Conecte el cargador al compartimento d...
Page 35 - Cuando la batería del auricular está baja; Nivel de la
Español 33 • Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada. • El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red...
Page 36 - Colocación del auricular; Uso del auricular
34 Colocación del auricular Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada. También puede utilizar las almohadillas opcionales del audífono en vez del gancho para oreja. Quite la cubierta del audífono y ajuste la almohadilla. Luego, gire la almohad...
Page 37 - Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular; cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal.; Encendido y apagado del auricular; Para encender el auricular; azul parpadea 4 veces y escuchará; Para apagar el auricular; parpadea en azul y rojo, luego se apaga y escuchará
Español 35 • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular. Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricul...
Page 38 - Uso de comandos de voz; de uso. Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que la función de; Cambio de idioma del comando de voz; botones de volumen para seleccionar el idioma.
36 Uso de comandos de voz El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que la función de comando de voz esté activada. Si el auricular se enciende por primera vez, escuchará “Press both volume buttons simultan...
Page 39 - Para encender los comandos de voz; “Ready to Pair. Pin code is 0000”; Para apagar los comandos de voz; “Power On”
Español 37 Encendido y apagado del comando de voz Para encender los comandos de voz • En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen durante 3 segundos para activar la Indicación de voz. La luz indicadora azul parpadea dos veces. Escuchará “Ready to Pair. Pin code is 0000...
Page 40 - “Device Connected”; Vinculación y conexión del auricular
38 Estado Comando de voz Cuando conecta el auricular a dispositivos “Device Connected” or “2 Devices Connected” (Dispositivo conectado o 2 dispositivos conectados) Cuando desconecta el auricular del dispositivo “Device Disconnected” (Dispositivo desconectado) Cuando finaliza una llamada “Call Termin...
Page 41 - “Ready to pair. Pin code is 0000”
Español 39 Vinculación y conexión del auricular a un teléfono 1 Acceda al modo de vinculación. • Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida y escuchará “Ready to pair. Pin code is 0000” (Listo para vin...
Page 42 - Conexión a dos teléfonos Bluetooth; Bluetooth al mismo tiempo.
40 • El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible en los dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth. • Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribuci...
Page 43 - segundo teléfono Bluetooth.; Conexión del auricular a un dispositivo de música
Español 41 5 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. 6 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth. 7 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfo...
Page 44 - Desconexión del auricular; dispositivo de la lista de vinculación.; Reconexión del auricular; Para volver a conectar al teléfono vinculado; menú Bluetooth del dispositivo de música.
42 • Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música. • No se puede controlar la reproducción con el auricular. Desconexión del auricular Apague el auricular o use el menú Bluetooth del...
Page 45 - dispositivo Bluetooth e intenta conectarse con él.
Español 43 Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth e intenta conectarse con él. Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono...
Page 46 - Volver a marcar el número más reciente; Pulse el botón de funciones múltiples.; Marcar un número por voz; Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples y diga un nombre.
44 Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono principal: • Pulse el botón de funciones múltiples. Para volver a marcar el ...
Page 47 - escuche el tono de llamada entrante.; Finalizar una llamada; Para finalizar una llamada, pulse el botón de funciones múltiples.; Rechazar una llamada; Opciones disponibles durante una llamada; Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Español 45 Responder una llamada Pulse el botón de funciones múltiples para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solo puede responder la llamada del teléfono principal. • Si está escuchando música, la...
Page 48 - para volver a encender el micrófono.; Transferir una llamada del teléfono al auricular
46 Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de man...
Page 49 - Responder una segunda llamada; y responder la segunda llamada.; Reinicio del auricular; tipo de dispositivo del teléfono móvil.
Español 47 Responder una segunda llamada • Pulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. • Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples para colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada act...
Page 50 - Apéndice; Preguntas frecuentes; la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular.
48 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA? Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte la página 51. ¿Pueden producirse interferencias mientras uso los auricul...
Page 52 - Garantía y repuestos; reemplazo de la unidad en garantía.
50 Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, debe...
Page 53 - Elemento; Perfiles compatibles
Español 51 Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio Códec A2DP compatible SBC Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espe...
Page 54 - Eliminación correcta de este producto
52 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que ni el producto ni sus accesorios electrón...
Page 55 - Declaración de conformidad
Español 53 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La marca que figura en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no puede ser desechada junto con otros desperdicios domésticos. Los símbolos...
Page 56 - Como começar; Emparelhar através da funcionalidade; Anexo; Especificações
54 Índice Como começar Descrição geral do módulo de auricular .................................... 57 Funções das teclas .................................................................... 58 Carregar o auricular ................................................................... 59 Colocar o auric...
Page 57 - Português; As imagens utilizadas neste manual destinam-se apenas a fins; Direitos de Autor; Marcas registadas
55 Português Leia este manual antes de utilizar o seu auricular, e guarde-o para referência futura. As imagens utilizadas neste manual destinam-se apenas a fins ilustrativos. Os produtos reais poderão variar. Direitos de Autor Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual está protegido pelas lei...
Page 58 - Informação de Segurança
56 Informação de Segurança Para evitar ferimentos em si e noutras pessoas ou danificar o seu dispositivo, leia toda a informação de segurança sobre o dispositivo antes de o utilizar. • Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositivos móveis durante a condução ...
Page 59 - Descrição geral do módulo de auricular
57 Português Como começar Descrição geral do módulo de auricular • Verifique se tem os seguintes elementos: carregador, módulo de auricular, auriculares, gancho para a orelha e manual. • Os elementos fornecidos poderão variar consoante a região. Tecla Falar Luz indicadora Microfone Tecla de Volume G...
Page 60 - Funções das teclas
58 Funções das teclas Tecla Função Tecla de ligar/ desligar • Deslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar o auricular. Falar • Prima sem soltar durante 3 segundos para entrar no modo de Emparelhamento. • Prima para efectuar ou atender uma chamada. • Prima para terminar uma chamada. • Prim...
Page 61 - completamente carregado, a luz indicadora ficará
59 Português Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que o módulo de auricular está completamente carregado antes de utilizá-lo primeira vez. Para verificar o nível de carga da bateria, consulte a página 61. 1 Ligue o carre...
Page 62 - Quando a bateria estiver fraca; O auricular emite um som e a luz do indicador pisca a vermelho.
60 • Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no auricular ou, em circunstâncias extremas, provocar explosão, podendo também invalidar qualquer garantia do produto. • Ao longo do tempo, o carregamento e desca...
Page 63 - Para verificar o nível de carga; Nível da bateria; Colocar o auricular
61 Português Verificar o nível da bateria Para verificar o nível de carga da bateria, prima sem soltar e ao mesmo tempo a tecla para diminuir o Volume e a tecla Falar. Consoante o nível da bateria, a luz do indicador pisca 5 vezes numa das seguintes cores: Nível da bateria Cor da luz do indicador Ac...
Page 64 - Utilizar o auricular; Para obter o melhor desempenho do auricular
62 Pode também utilizar as almofadas de auricular opcionais em vez do gancho para orelha. Retire a tampa do auricular e coloque a almofada. Em seguida, rode a almofada um pouco para a esquerda ou direita consoante a orelha em que irá utilizar o auricular. Se não assentar bem, coloque a outra borrach...
Page 65 - dos mesmos, é importante que minimize qualquer contacto.; Ligar ou desligar o auricular; Ligar o módulo de auricular; pisca 4 vezes e ouvirá a indicação; Desligar o módulo de auricular; “Power off”; Utilizar as indicações de voz
63 Português • Como, ao tapar o auricular ou o dispositivo, poderá afectar o desempenho dos mesmos, é importante que minimize qualquer contacto. Ligar ou desligar o auricular Ligar o módulo de auricular Coloque a tecla de ligar/desligar na posição superior. A luz azul do indicador pisca 4 vezes e ou...
Page 66 - Para activar as indicações de voz; “Ready; Para desactivar as indicações de voz
64 Alterar o idioma da voz O módulo de auricular inclui os seguintes idiomas: Inglês e alemão ou inglês e francês, consoante a região em que adquiriu o dispositivo. O idioma predefinido é o inglês. • No modo de Emparelhamento, prima sem soltar e em simultâneo ambas as teclas de Volume para seleccion...
Page 67 - Estado; Emparelhar e ligar o módulo de auricular
65 Português Consoante o estado, estão disponíveis as seguintes Indicações de voz: Estado Indicação de voz Quando liga ou desliga o módulo de auricular “Power on” (Ligado) ou “Power off” (Desligado) Quando entrar no modo de Emparelhamento “Ready to pair. PIN code is 0000” (Pronto a emparelhar. O cód...
Page 68 - Emparelhar e ligar o módulo de auricular a um telemóvel; “Ready to pair. PIN code is 0000”
66 Para entrar no modo de Emparelhamento, deverá colocar dois dispositivos próximos um do outro. Emparelhar e ligar o módulo de auricular a um telemóvel 1 Entre no modo de Emparelhamento. • Com o módulo de auricular ligado, prima sem soltar a tecla Falar durante 3 segundos. A luz indicadora azul per...
Page 69 - de Emparelhamento Activo, consulte a página 70.; Ligar a dois telemóveis Bluetooth; a 2 telemóveis Bluetooth em simultâneo.
67 Português • O seu módulo de auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite que o auricular possa ser emparelhado com um dispositivo Bluetooth sem pedir um PIN. Esta funcionalidade está disponível para dispositivos compatíveis com o Bluetooth versão 2.1 ou superior. • Se o s...
Page 71 - MP3 é idêntico ao da ligação a uma telemóvel. Com a ligação a ambos os; para retirar o dispositivo da lista de emparelhamentos.; Ligar novamente o módulo de auricular; Para voltar a ligar-se ao telemóvel emparelhado; Prima a tecla Falar ou utilize o menu Bluetooth no seu telemóvel.
69 Português Ligar o módulo de auricular a um dispositivo de música Pode também emparelhar e ligar o seu módulo de auricular a um dispositivo de música, por exemplo, um leitor de MP3. O processo de ligação a um dispositivo MP3 é idêntico ao da ligação a uma telemóvel. Com a ligação a ambos os dispos...
Page 72 - Para voltar a ligar-se ao dispositivo de música emparelhado; ou utilizar o menu de Bluetooth no seu dispositivo de música.; Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento; consulte a página 66.
70 Para voltar a ligar-se ao dispositivo de música emparelhado • Prima sem soltar a tecla para aumentar o Volume no módulo de auricular ou utilizar o menu de Bluetooth no seu dispositivo de música. O módulo de auricular tentará a voltar a ligar-se automaticamente sempre que o activar. Esta função po...
Page 73 - Utilizar as funções de chamada; Remarcar o último número; Para marcar novamente o último número no telemóvel principal:
71 Português • Certifique-se de que o telemóvel ao qual pretende ligar-se está dentro do alcance do módulo de auricular. Posicione o módulo de auricular e o telemóvel próximos um do outro para impedir o emparelhamento com outros dispositivos. • O telemóvel Bluetooth a que pretende ligar não deverá e...
Page 74 - Marcar um número através da voz; Prima sem soltar a tecla Falar e diga um nome.; Atender uma chamada; Prima a tecla Falar para atender uma chamada quando ouvir um som
72 Para marcar novamente o último número no telemóvel secundário: • Prima duas vezes a tecla Falar. Em alguns telemóveis, ao premir a tecla Falar é aberta a lista do registo de chamadas. Prima a tecla Falar novamente para marcar o número seleccionado. Marcar um número através da voz Prima sem soltar...
Page 75 - Prima a tecla Falar para terminar uma chamada.; Rejeitar uma chamada; Opções disponíveis durante uma chamada; Pode utilizar as seguintes funções durante uma chamada.; Regular o volume
73 Português Terminar uma chamada Prima a tecla Falar para terminar uma chamada. Rejeitar uma chamada Prima sem soltar a tecla Falar para rejeitar uma chamada quando receber uma chamada. • Se receber uma chamada ao mesmo tempo em ambos os dispositivos ligados, só poderá rejeitar a chamada no telemóv...
Page 76 - Colocar o microfone em silêncio; o microfone novamente.; Transferir uma chamada do telemóvel para o módulo de auricular
74 Colocar o microfone em silêncio Prima sem soltar a tecla para aumentar/diminuir o Volume para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem está a falar não o possa ouvir. Com o microfone desligado, os auriculares emitem sons a intervalos regulares. Volte a premir sem soltar a tecla para au...
Page 77 - Atender uma segunda chamada; a segunda chamada. Para mudar entre a chamada actual e a chamada; Repor o módulo de auricular; Bluetooth ou o tipo de dispositivo do telemóvel.
75 Português Atender uma segunda chamada • Prima a tecla Falar para terminar a primeira chamada e atender a segunda chamada. • Prima a tecla Falar para colocar a primeira chamada em espera e atender a segunda chamada. Para mudar entre a chamada actual e a chamada retida, prima sem soltar a tecla Fal...
Page 78 - Perguntas frequentemente colocadas; a mesma versão e os perfis de Bluetooth. Para
76 Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs? O auricular funciona com dispositivos que suportem a mesma versão e os perfis de Bluetooth. Para obter as especificações, consulte a página 79. O que poderá causar interferência com a minha conve...
Page 79 - A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu
77 Português Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa? Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não...
Page 80 - Garantia e peças de substituição; da unidade abrangida pela garantia.
78 Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais,...
Page 81 - Perfis suportados
79 Português Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 3.0 Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres, Perfil de Distribuição de Áudio Avançada Suporte para o Codec A2DP SBC Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés)Tempo de inactividade Até 300 horas* Tempo...
Page 82 - Eliminação correcta deste produto
80 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)Este símbolo apresentado no produto, nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregado...
Page 83 - Declaração de conformidade
81 Português Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)A marca na bateria, no manual ou na embalagem indica que a bateria é um produto que não deve ser colocado no lixo doméstico. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, ...
Page 84 - Printed in China
www.samsung.com Printed in China Common. 06/2014 GH68-34355E Rev.1.2