Samsung AR18TXHQASIN - User Manual

Samsung AR18TXHQASIN

Samsung AR18TXHQASIN Air Conditioner – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
Page: / 240

Table of Contents:

  • Page 2 – Table of Contents; User manual; Unit Specifications and Features; Setting angle of airflow
  • Page 3 – Installation Manual; Unit Parts; Select installation location ................................................................................................ 22
  • Page 4 – Safety Precautions; Read Safety Precautions Before Operation and Installation; or; CAUTION; WA R N I N G; This symbol indicates the possibility of; This symbol indicates the possibility of; WARNING; unit is not suitable to be installed in areas used for laundry.; WARNINGS FOR PRODUCT USE; fan may be rotating at high speeds.
  • Page 5 – CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS; - Note that the refrigerant has no odour.; Turn off and unplug the unit during storms.; ELECTRICAL WARNINGS; located on the panels of the indoor and outdoor units.; TAKE NOTE OF FUSE SPECIFICATIONS
  • Page 6 – WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION; serious injury and damage.; do not; combustible materials.; Do not; disconnection and reinstallation of the unit.
  • Page 7 – Installation of the outdoor unit; Do not cut or burn the refrigerant container or pipings.
  • Page 8 – refrigerant or gases.; WARNING for Using R32 Refrigerant; UL
  • Page 9 – Preparation of fire extinguisher; possibly be released to the surrounding.; Area ventilation; Make sure that the detector is not a potential source of ignition.; Labelling; The labels shall be dated.; Recovery
  • Page 10 – In addition, the calibration scales shall operate normally.
  • Page 11 – Indoor unit display; slightly different. The actual shape shall prevail.; when Wireless Control feature is activated (some units); Display Code
  • Page 12 – Operating temperature; COOL mode; When outside; To further optimize the performance of your unit, do the following:; ● Keep doors and windows closed.
  • Page 13 – Other Features; Refrigerant Leakage Detection (some; SLEEP
  • Page 14 – Setting Angle of Air Flow; MANUAL CONTROL button
  • Page 15 – Care and Maintenance; Cleaning Your Indoor Unit; LWAYS TURN OFF YOUR AIR; Cleaning Your Air Filter
  • Page 16 – Maintenance – Pre-Season Inspection
  • Page 17 – Troubleshooting; SAFETY PRECAUTIONS; ● The power cord is damaged or abnormally warm; DO NOT ATTEMPT TO FIX THESE YOURSELF! CONTACT AN AUTHORIZED; Issue
  • Page 18 – Problem; Possible Causes; Solution
  • Page 19 – immediately and contact an authorized service center.
  • Page 20 – Accessories; with the air conditioner must be purchased separately.
  • Page 21 – Installation Summary - Indoor Unit
  • Page 22 – NOTE ON ILLUSTRATIONS; may be slightly different. The actual shape shall prevail.
  • Page 23 – Indoor Unit Installation; Installation Instructions – Indoor unit; DO NOT; NOTE FOR CONCRETE OR BRICK
  • Page 24 – Step 3: Drill wall hole for connective; MOUNTING PLATE DIMENSIONS; Type B
  • Page 25 – Step 4: Prepare refrigerant piping; Step 5: Connect drain hose
  • Page 26 – NOTE ON DRAIN HOSE; PLUG THE UNUSED DRAIN HOLE; BEFORE PERFORMING ANY
  • Page 27 – Step 6: Connect signal cable
  • Page 28 – ALL WIRING MUST BE PERFORMED; DO NOT MIX UP LIVE AND NULL; NOTE ABOUT WIRING; THE WIRING CONNECTION PROCESS; DRAIN HOSE MUST BE ON BOTTOM
  • Page 29 – UNIT IS ADJUSTABLE
  • Page 30 – Outdoor Unit Installation; Installation Instructions – Outdoor unit; Step 1: Select installation location; If the unit is frequently exposed to heavy
  • Page 31 – Step 2: Install drain joint (Heat pump unit; IN COLD CLIMATES; Step 3: Anchor outdoor unit
  • Page 32 – W × H × D; WHEN DRILLING INTO CONCRETE,; If you will install the unit on a wall-; The wall must be able to support
  • Page 33 – Step 4: Connect signal and power cables; ELECTRICAL OR WIRING WORK,; PAY ATTENTION TO LIVE WIRE; ALL WIRING WORK MUST BE; In North America
  • Page 34 – Refrigerant Piping Connection; Note on Pipe Length; Model; Connection Instructions – Refrigerant Piping; DO NOT DEFORM PIPE WHILE
  • Page 35 – Step 3: Flare pipe ends
  • Page 36 – Torque Requirements; Repeat Steps 3 to 6 for the remaining; USE SPANNER TO GRIP MAIN; TORQUE REQUIREMENTS; Outer Diameter of; DO NOT USE EXCESSIVE TORQUE; Instructions for Connecting Piping to Outdoor Unit
  • Page 37 – Air Evacuation; Preparations and Precautions; BEFORE PERFORMING EVACUATION; OPEN VALVE STEMS GENTLY
  • Page 38 – Note on Adding Refrigerant; Precautions on adding the R-32 refrigerant
  • Page 40 – Electrical and Gas Leak Checks; Before Test Run
  • Page 41 – Test Run Instructions; Test Run
  • Page 42 – Impedance Information; system impedance information.
  • Page 43 – AIR CONDITIONER; Thank you very much for purchasing our air conditioner.
  • Page 44 – CONTENTS
  • Page 45 – Rated Voltage
  • Page 52 – Timer operation
  • Page 53 – TIMER ON; automatically start operating at the set time.; Example of timer setting
  • Page 54 – TIMER OFF
  • Page 56 – Handling the remote controller; Location of the remote controller.; Using the remote controller holder
  • Page 57 – Replacing batteries; remote controller erases all programming. After; controller if they are not going to be used for
  • Page 58 – Maintenance Procedures; Performing the gas leak tests for repair; Compressed air or oxygen shall not be used.; Decommissioning
  • Page 62 – Sommario; Specifiche e caratteristiche dell'unità; Funzionamento manuale (senza telecomando) ..................................................................... 13
  • Page 63 – Manuale di installazione; Sommario dell'installazione - Unità interna
  • Page 64 – Misure di sicurezza; La gravità di potenziali danni o lesioni è classificata come; AVVERTENZA; ATTENZIONE; Questo simbolo indica la possibilità di; AVVERTENZE PER L'USO DEL PRODOTTO; poiché la ventola potrebbe ruotare ad alta velocità.
  • Page 65 – AVVERTENZE DI PULIZIA E MANUTENZIONE; verificare scosse elettriche.; potrebbe verificarsi una scossa elettrica.; PRENDERE NOTA DELLE SPECIFICHE DEL FUSIBILE
  • Page 66 – AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO; non; metro di distanza da materiali infiammabili.; Non; infiammabile o sostanze infiammabili volatili.
  • Page 67 – ● A : Superficie minima richiesta; Installazione dell'unità esterna; alle fiamme, può causare la generazione di gas tossici.
  • Page 68 – rischio di refrigerante o gas infiammabili.; AVVERTENZA per l'utilizzo del refrigerante R32; EU
  • Page 69 – IEC; Preparazione dell'estintore; ● Se si sospetta una perdita, devono essere rimosse fiamme libere.; Etichettatura
  • Page 70 – sul trasferimento dei rifiuti allegata.
  • Page 71 – Visualizzazione dell'unità interna; Visualizzazione
  • Page 72 – Temperatura di esercizio; Modalità COOL; ● Tenere chiuse porte e finestre.
  • Page 73 – Altre caratteristiche; Memoria dell'angolo della feritoia (alcune
  • Page 74 – Impostazione dell'angolo del flusso d'aria; L'angolo orizzontale del flusso d'aria deve; Funzionamento manuale (senza
  • Page 75 – Cura e manutenzione; Pulizia dell'unità interna; SPEGNERE SEMPRE IL SISTEMA; Pulizia del filtro dell'aria
  • Page 76 – ● Prima di sostituire il filtro o pulire, spegnere
  • Page 77 – Risoluzione dei problemi; PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Sentite un odore bruciante; NON TENTARE DI RISOLVERE QUESTI DA SI STESSE! CONTATTARE; richiedono riparazioni.
  • Page 78 – Problema; Cause possibili; Soluzione
  • Page 80 – Accessori
  • Page 82 – Parti unitarie; del filtro principale - Alcune; NOTA SULLE ILLUSTRAZIONI
  • Page 83 – Installazione dell'unità interna; Istruzioni per l'installazione - Unità interna; I luoghi di installazione adeguati; Vicino a oggetti infiammabili come tende; pareti e dal soffitto:; Poi fissare la piastra di montaggio alla
  • Page 84 – Passo 3: Praticare un foro nella parete; processo di installazione è finito.; assicurarsi di evitare fili, tubature e altri; DIMENSIONI DELLA PIASTRA DI; Tipo B
  • Page 85 – Passo 4: Preparare le tubazioni del; Passo 5: Collegare il tubo di scarico
  • Page 86 – NOTA SUL POSIZIONAMENTO DEL; COLLEGARE IL FORO DI SCARICO; PRIMA DI EFFETTUARE
  • Page 87 – Passo 6: Collegare il cavo del segnale
  • Page 88 – altri fili
  • Page 89 – Se sono state installate nuove tubazioni
  • Page 90 – esterna; Se l'unità è frequentemente esposta a; attenzione a non ostruire il flusso d'aria; Se l'unità è frequentemente esposta
  • Page 91 – Passo 2: Installare il giunto di scarico; Ruotare il giunto di scarico di 90 ° fino; IN CLIMA FREDDA; DIMENSIONI DI MONTAGGIO
  • Page 92 – ogni dado fino a quando non è aderente.; DURANTE LA FORATURA IN; Il muro deve essere in grado di; Infilare i bulloni di espansione attraverso
  • Page 93 – Passo 4: Collegare i cavi di segnale e di; LAVORO ELETTRICO O DI CABLAGGIO,; ATTENZIONE AL FILO IN DIRETTA
  • Page 94 – Connessione delle tubazioni del refrigerante; evitare; Nota sulla lunghezza del tubo; Modello; Istruzioni per il collegamento - Tubazioni del refrigerante; Passo 1: Tagliare il tubo; funzionamento efficiente e ridurrà al minimo; NONDEFORMARE IL TUBO; drasticamente l'efficienza di riscaldamento
  • Page 95 – Le sbavature possono influire sulla; Passo 3: Estremità del tubo svasato; direzione dopo il flaring.; Diametro; svasatore in senso orario fino a quando; tubazioni all'unità interna
  • Page 96 – UTILIZZARE LO SPANNER; REQUISITI DI COPPIA; Diametro esterno; NON USARE COPPIE ECCESSIVE
  • Page 97 – Evacuazione dell’aria; Preparazioni e precauzioni; PRIMA DI EFFETTUARE L'EVACUAZIONE; STAMPI A VALVOLA APERTA
  • Page 98 – Nota sull'aggiunta di refrigerante; NON; Precauzioni per l'aggiunta del refrigerante R-32; e o più di gas fluorurati ad effetto serra. In
  • Page 100 – Controlli di perdite elettriche e di gas; Prima dell'esecuzione del test; Verificare che il sistema elettrico dell'unità; Verificare la presenza di perdite elettriche; ATTENZIONE - RISCHIO DI; E NAZIONALI, E DEVONO ESSERE; Esistono due metodi diversi per verificare la
  • Page 101 – Test di funzionamento; Istruzioni per l'esecuzione del test; Elenco dei controlli; per verificare che tutti i punti di connessione; SE LA TEMPERATURA AMBIENTE È; interna e sollevarlo finché non scatta in; MANUAL CONTROL
  • Page 102 – Informazioni sull'impedenza; per informazioni sull'impedenza del sistema.
  • Page 103 – CONDIZIONATORE; Grazie mille per aver acquistato il nostro condizionatore
  • Page 104 – CONTENUTI; Specifiche del telecomando
  • Page 106 – Brzo
  • Page 107 – TIŠINA
  • Page 113 – Esempio di impostazione del timer
  • Page 116 – Gestione del telecomando; Posizione del telecomando.; Utilizzando del supporto del; ● Il telecomando può essere fissato a una
  • Page 117 – Sostituzione delle batterie; ● Non smaltire le batterie come rifiuti urbani
  • Page 118 – Procedure di manutenzione; Esecuzione delle prove di tenuta del; Lavare il sistema con azoto che soffia per; ● Lavare il sistema con azoto che soffia, riempire; Messa fuori servizio
  • Page 119 – Questo apparecchio verrà riempito con R-32.
  • Page 122 – Tartalomjegyzék; Használati utasítás; Az egység műszaki adatai és jellemzői
  • Page 123 – Telepítési útmutató; Kiegészítők; Levegőtlenítés
  • Page 124 – Biztonsági intézkedések; és sérüléseket okozhat.; A károsodás és balesetveszély; vagy; VIGYÁZAT; Ez a jel a személyi sérülés vagy; VIGYÁZAT; Ez a jel vagyoni kár vagy súlyos; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 125 – TISZTÍTÁSI ÉS KARBANTARTÁSI FIGYELMEZTETÉS; FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉSEK
  • Page 126 – FIGYELMEZTETÉS AZ ESZKÖZ TELEPÍTÉSE KAPCSÁN
  • Page 127 – A kültéri egység felszerelése
  • Page 128 – FIGYELMEZTETÉS az R32 hűtőközeg használatához
  • Page 129 – Tűzoltó készülék előkészítése; A terület szellőzése.; Címkézés
  • Page 131 – A készülék műszaki adatai és jellemzői; A beltéri egység kijelzője; Kijelző kódok
  • Page 132 – Üzemi hőmérséklet
  • Page 133 – Egyéb funkciók; Vezeték nélküli vezérlés (néhány egység
  • Page 134 – A levegőáramlás szögének beállítása
  • Page 135 – A beltéri egység tisztítása; MINDIG KAPCSOLJA KI ÉS; A légszűrő tisztítása
  • Page 136 – Karbantartás - Szezon előtti ellenőrzés
  • Page 137 – Hibaelhárítás; BIZTONSÁGI VIGYÁZAT
  • Page 138 – Lehetséges ok
  • Page 141 – Telepítés összefoglalása - Beltéri egység
  • Page 142 – Készülék alkatrészek; elvégezni. A telepítés különböző területeken kissé eltérő lehet.; Fali tartó lemez; JEGYZET AZ ÁBRÁK KAPCSÁN; különbözhet. A tényleges forma érvényesül.
  • Page 143 – Beltéri egység telepítése; Telepítési utasítások - Beltéri egység; A TELEPÍTÉS ELŐTT; lépés: Rögzítse a tartólemezt a falhoz
  • Page 144 – lépés: Fúrjon fali lyukat az összekötő; A tartólemez helyzetének alapján határozza; Fúráskor ügyeljen arra, hogy ne kerüljön huzalok,; TARTÓLEMEZ MÉRETEI; rendelkeznek; B típus
  • Page 145 – lépés: Készítse elő a hűtőközeg csöveit; JEGYZET A CSŐVEZETÉSI SZÖGRŐL; lépés: Csatlakoztassa a kondenzvíz tömlőt.
  • Page 146 – JEGYZET A KONDENZVÍZ TÖMLŐ; DUGASZOLJA EL A HASZNÁLATON KÍVÜLI; BÁRMILYEN VILLAMOSMUNKA
  • Page 147 – MIELŐTT BÁRMILYEN VILLAMOS-; lépés: Csatlakoztassa a jelkábelt; és a kültéri egységek között. ki kell választania a; Kábeltípusok; kapcsoló méretét a készülék maximális árama
  • Page 148 – AZ ÖSSZES HUZALOZÁS SZIGORÚAN; csatlakoztassa az u-csavart és szorosan; NE KEVERJE ÖSSZE A FESZÜLTSÉG; JEGYZET A HUZALOZÁSHOZ; A KONDENZVÍZ TÖMLŐNEK ALUL KELL
  • Page 149 – lépés: Szerelje be a beltéri egységet; Egyenletes nyomással nyomja le az egység; AZ EGYSÉG ÁLLÍTHATÓ
  • Page 150 – Kültéri egység telepítése; Telepítési utasítások - Kültéri egység; lépés: Válassza ki a telepítési helyet; Ha az egységet gyakran van kitéve heves
  • Page 151 – lépés: Telepítse a kondenzvíz lefolyót (csak; HIDEG ÉGHAJLATON; Hideg éghajlatnál ügyeljen arra, hogy a; lépés: Rögzítse a kültéri egységet
  • Page 152 – BETON FÚRÁSA ESETÉN A; A falnak képesnek kell lennie arra, hogy az
  • Page 153 – lépés: Csatlakoztassa a jel- és tápkábelt; KÁBELMÉRETET; FIGYELJEN A FESZÜLTSÉG ALATT LÉVŐ
  • Page 154 – Hűtőközegcsövek csatlakoztatása; Megjegyzés a csőhosszról; Modell; R32 inverter split; Csatlakozási utasítások - Hűtőközeg csövezése; lépés: Vágja méretre a csöveket; Ügyeljen arra, hogy a csövet tökéletesen 90; TORZULJON A CSŐ VÁGÁS KÖZEN
  • Page 155 – lépés: Távolítsa el a forgácsot; lépés: Peremezze a csővégeket; szalaggal, hogy megakadályozza az idegen; méretekkel túl kell nyúlnia a présidomon.; A CSŐ TÚLNYÚLIK A PRÉSIDOMON; repedés a csövön, és hogy egyenletes-e a; MINIMÁLIS HAJLÍTÁSI SUGÁR; Útmutatások a csővezeték és a beltéri egység
  • Page 156 – a készülék csövén, nyomatékkulccsal; nyomatékkulccsal húzza meg a hollandi anyát; HASZNÁLJON A CSAVARKULCSOT; NYOMTÉKKÖVETELMÉNYEK; A cső külső; NE HASZNÁLJON TÚLZOTT NYOMATÉKOT!; Útmutatás a csövek és a kültéri egység csatlakoztatásához
  • Page 157 – Előkészületek és óvintézkedések; AZ KIÜRÍTÉSELŐTT; ÓVATOSAN NYISSA KI A
  • Page 158 – Megjegyzés a hűtőközeg hozzáadásához
  • Page 160 – Elektromos és gázszivárgás-ellenőrzések; Tesztüzem előtt; a rendszer nem szivárog-e; Elektromos biztonsági; Államok egyes helyein nem szükséges.; TESZTÜZEM ALATT; keresse meg és szüntesse meg a szivárgás okát.; FIGYELMEZTETÉS – ÁRAMÜTÉS-; HOGY FELELJEN A HELYI ÉS NEMZETI
  • Page 161 – Tesztüzem; Tesztüzem utasítások; Végrehajtandó
  • Page 162 – Impedancia információ; meg a szállító hatóságot a rendszer impedanciájáról.
  • Page 163 – LÉGKONDICIONÁLÓ; Köszönjük, hogy a mi légkondicionálónkat választotta.
  • Page 164 – A távirányító specifikációi
  • Page 166 – Rychle
  • Page 167 – UMLČET
  • Page 173 – IDŐZÍTŐ BE; hazatérne. A légkondicionáló automatikusan elindul a; Példa az időzítő beállításra
  • Page 174 – IDŐZÍTŐ KI
  • Page 175 – miután elhagyta a házat.; DŐZÍTŐ BE
  • Page 176 – A távirányító kezelése; Ha más elektromos készülékek reagálnak; A távirányító tartójának használata
  • Page 177 – Elemek cseréje; jelentenek. Cserélje ki a régi elemeket újra.
  • Page 178 – Karbantartási eljárások:; A gázszivárgás-tesztek elvégzése; Végezzen evakuálást.; Leszerelés; ismernie a termék részleteit.
  • Page 179 – Ez a készülék R-32 van töltve
  • Page 182 – Πίνακας Περιεχομένων; Εγχειρίδιο Χρήστη; Εσωτερική οθόνη μονάδας
  • Page 183 – Εγχειρίδιο εγκατάστασης; Εξαρτήματα της Μονάδας
  • Page 184 – Προφυλάξεις Ασφαλείας; Η σοβαρότητα πιθανών ζημιών ή τραυματισμών κατατάσσεται ως; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; Αυτό το σύμβολο σημαίνει τα πιθανότητα; ΠΡΟΣΟΧΗ; Αυτό το σύμβολο σημαίνει τη πιθανότητα; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
  • Page 185 – ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
  • Page 186 – ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; Μονάδα εσωτερικού χώρου:; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ; μην
  • Page 187 – Εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας
  • Page 188 – Σημείωση γύρω από τα φθοριούχα αέρια (Δεν ισχύει για τη μονάδα που; των
  • Page 189 – Προετοιμασία για το πυροσβεστήρα:
  • Page 190 – Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος
  • Page 191 – Χαρακτηριστικά και Δυνατότητες Μονάδας; Εσωτερική οθόνη μονάδας; Ερμηνεία
  • Page 192 – Θερμοκρασία λειτουργίας; Λειτουργία ΨΥΞΗ; ● Κρατήστε τις πόρτες και τα παράθυρα κλειστά.
  • Page 193 – Άλλα χαρακτηριστικά; Ανίχνευση διαρροής ψυκτικού υγρού
  • Page 194 – Ρύθμιση Γωνίας της Ροής Αέρα; Χειροκίνητη λειτουργία (χωρίς; κουμπί
  • Page 195 – Φροντίδα και; ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΤΕ ΤΟ; Μην
  • Page 197 – Αντιμετώπιση προβλημάτων; ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; Πρόβλημα
  • Page 198 – Αντιμετώπιση Προβλήματος; μια εταιρεία επισκευών.; Πιθανή Αιτία; Λύση
  • Page 199 – ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής.
  • Page 200 – Αξεσουάρ
  • Page 201 – Σύνοψη Εγκατάστασης - Εσωτερική Μονάδα
  • Page 202 – ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ
  • Page 203 – Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας; Οδηγίες Εγκατάστασης –Εσωτερική
  • Page 204 – Βήμα 3: Ανοίξτε τρύπα στον τοίχο για τις; ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΛΑΚΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ; Τύπος Β
  • Page 206 – ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ; ΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΤΗΝ ΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΤΗ; ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ
  • Page 207 – ΠΡΙΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΤΕ; Ονομαστικό
  • Page 210 – Εγκατάσταση Της Μονάδας Σε Εξωτερικό Χώρο; Οδηγίες εγκατάστασης – Μονάδα
  • Page 211 – ΣΕ ΨΥΧΡΑ ΚΛΙΜΑΤΑ
  • Page 212 – Διαστάσεις εξωτερικής μονάδας; ΟΤΑΝ ΤΡΥΠΑΤΕ ΣΕ ΤΣΙΜΕΝΤΟ,
  • Page 213 – Βήμα 4: Συνδέστε τα καλώδια σήματος; ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΟ ΚΑΛΩΔΙΟ
  • Page 214 – Σύνδεση Σωληνώσεων Ψυκτικού Υγρού; Σημείωση σχετικά με Το Μήκος Του Σωλήνα; Μοντέλο; Οδηγίες σύνδεσης - Σωλήνωση ψυκτικού υγρού; Βήμα 1: Κόψτε το σωλήνα; ΜΗΝ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΝΕΤΕ ΤΟΝ
  • Page 215 – Εξωτερική
  • Page 216 – Απαιτήσεων Ροπής; ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΚΛΕΙΔΙ; ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΡΟΠΗΣ; ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΡΟΠΗ
  • Page 217 – Εκκένωση Αέρα; Προετοιμασίες και Προφυλάξεις; ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΚΚΕΝΩΣΗ; ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ ΤΩΝ
  • Page 218 – Σημείωση σχετικά με Την Προσθήκη Ψυκτικού Υγρού; ΜΗΝ; Προφυλάξεις για να προσθέσετε το ψυκτικό R-32
  • Page 220 – Ηλεκτρικοί Έλεγχοι και Έλεγχοι Διαρροής Αερίου; Πριν τη Δοκιμαστική Λειτουργία
  • Page 221 – Δοκιμαστική Εκτέλεσ; Οδηγίες Δοκιμαστική Λειτουργία; Δοκιμαστική; Κατάλογος Ελέγχων; ΔΙΠΛΗΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ ΣΩΛΗΝΩΝ
  • Page 222 – Πληροφορίες αντίστασης; πληροφορίες σχετικά με το σύστημα αντίστασης.
  • Page 223 – ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ; Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε το κλιματιστικό
  • Page 224 – ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
  • Page 226 – Snel
  • Page 227 – SILENCE
  • Page 233 – TIMER ON (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ; Παράδειγμα ρύθμισης χρονομέτρου
  • Page 234 – TIMER OFF (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
  • Page 236 – Χειρισμός του τηλεχειριστηρίου; Τοποθεσία του τηλεκοντρόλ; Χρησιμοποιείστε τη βάση
  • Page 237 – Αντικαταστήστε τις μπαταρίες
  • Page 238 – Διαδικασία συντήρησης; Εκτέλεση της δοκιμής διαρροής αερίου
Loading the manual

AR09TXHQASINEU AR09TXHQBWKNEU AR12TXHQASINEU AR12TXHQBWKNEU

AR18TXHQASINEU AR18TXHQBWKNEU AR24TXHQASINEU AR24TXHQBWKNEU

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Table of Contents; User manual; Unit Specifications and Features; Setting angle of airflow

1 User manual/ Installation manual Table of Contents Safety Precautions .................................................................................... 03 User manual Unit Specifications and Features ............................................................ 10 1. Indoor unit display ……………………...

Page 3 - Installation Manual; Unit Parts; Select installation location ................................................................................................ 22

2 User manual/ Installation manual Installation Manual Accessories ................................................................................................. 19 Installation Summary - Indoor Unit ............................................................... 20 Unit Parts ......................

Page 4 - Safety Precautions; Read Safety Precautions Before Operation and Installation; or; CAUTION; WA R N I N G; This symbol indicates the possibility of; This symbol indicates the possibility of; WARNING; unit is not suitable to be installed in areas used for laundry.; WARNINGS FOR PRODUCT USE; fan may be rotating at high speeds.

3 User manual/ Installation manual Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION . WA R ...

Other Samsung Air Conditioners Models