Ryobi RYI2200- User Manual

Ryobi RYI2200

Ryobi RYI2200– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 6 – TABLE OF CONTENTS; GROUNDING THE GENERATOR
  • Page 7 – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 9 – SYMBOLS; SYMBOL
  • Page 10 – SAFETY LABELS
  • Page 11 – WARNING; DANGER; EXTENSION CORD CABLE SIZE; ELECTRICAL
  • Page 12 – GENERATOR CAPACITY; Running Watts
  • Page 13 – POWER MANAGEMENT; PRODUCT SPECIFICATIONS; ENGINE
  • Page 14 – FEATURES
  • Page 15 – ASSEMBLY
  • Page 16 – OPERATION; APPLICATIONS; SPECIAL REQUIREMENTS:; LED DISPLAY
  • Page 17 – USING FUEL STABILIZER; are not covered; STARTING THE ENGINE; NOTE
  • Page 18 – STOPPING THE ENGINE; To stop the engine in an emergency situation:; USING THE BATTERY CHARGING CABLE
  • Page 19 – MAINTENANCE; Adding Lubricant; SPARK PLUG REPLACEMENT; Product Specifications; GENERAL MAINTENANCE
  • Page 20 – DRAINING FUEL TANK/CARBURETOR; DRAINING THE FUEL TANK:; TRANSPORTING
  • Page 21 – TROUBLESHOOTING; PROBLEM
  • Page 22 – WARRANTY
  • Page 23 – LIMITATIONS AND EXCLUSIONS:; LIMITED ENGINE WARRANTY
  • Page 24 – LIMITED WARRANTY STATEMENT
  • Page 25 – TABLE DES MATIÈRES; MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR
  • Page 26 – INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
  • Page 28 – SYMBOLES; SYMBOLE
  • Page 29 – AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
  • Page 30 – AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT; AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR
  • Page 31 – CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE; CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR
  • Page 32 – GESTION DE L’ÉNERGIE; AVIS; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; MOTEUR
  • Page 34 – ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
  • Page 35 – UTILISATION; EXIGENCES PARTICULIÈRES :; AFFICHAGE DÉL
  • Page 36 – CARBURANTS OXYGÉNÉS; VÉRIFICATION/AJOUT DE CARBURANT; MISE EN MARCHE DU MOTEUR
  • Page 37 – ARRÊT DU MOTEUR; Pour arrêter le moteur en cas d’urgence :; DÉPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR
  • Page 38 – ENTRETIEN; ENTRETIEN DE LA BOUGIE; Fiche technique; ENTRETIEN GÉNÉRAL; INSPECTION/NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
  • Page 39 – TRANSPORT
  • Page 40 – DÉPANNAGE; PROBLÈME
  • Page 41 – GARANTIE
  • Page 42 – ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU MOTEUR
  • Page 43 – ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
  • Page 44 – ÍNDICE DE CONTENIDO; CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR
  • Page 45 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 47 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
  • Page 48 – ETIQUETAS DE SEGURIDAD
  • Page 49 – ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE; ASPECTOS ELÉCTRICOS; CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN
  • Page 50 – CARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOS; Capacidad del motor; Capacitor; CAPACIDAD DEL GENERADOR
  • Page 51 – ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA; AVISO; Herramienta o aparato; Sitio de trabajo; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; MOTOR
  • Page 53 – ARMADO; DESEMPAQUETADO
  • Page 54 – FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; REQUISITOS ESPECIALES:; VISOR DE DIODOS LUMINISCENTES
  • Page 55 – USO DE ESTABILILZADOR DE COMBUSTIBLE; COMBUSTIBLES OXIGENADOS; ARRANQUE DEL MOTOR
  • Page 56 – APAGADO DEL MOTOR; TRASLADO EL GENERADOR
  • Page 57 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA; MANTENIMIENTO GENERAL; REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
  • Page 58 – TRANSPORTE; PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
  • Page 59 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
  • Page 60 – GARANTÍA
  • Page 61 – Garantía limitada de dos años del motor de gasolina; DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA AL MOTOR; O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE
  • Page 62 – DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
  • Page 64 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION; DIGITAL INVERTER GENERATOR; GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION 65 DE LA; CALIFORNIA - PROPUESTA DE
Loading the manual

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

DIGITAL INVERTER GENERATOR

GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR

GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
RYi2200

To register your Ryobi product, please visit:

http://register.ryobitools.com/

Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite:

http://register.ryobitools.com/

Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita:

http://register.ryobitools.com/

NEUTRAL FLOATING

FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN

NOTICE AVIS AVISO

Do not use E15 or E85 fuel (or fuel

containing greater than 10% ethanol)

in this product. It is a violation of fed-

eral law and will damage the unit and void your warranty.

Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant

contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une

telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et

endommagera l’appareil et annulera la garantie.

No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que

contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto

constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad

y anulará la garantía.

Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de

blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.

Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones,

el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto. Si no comprende los avisos de
advertencia y las instrucciones del manual del operador, no
utilice este producto.

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator

safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this

product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - TABLE OF CONTENTS; GROUNDING THE GENERATOR

2 — English TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2   Important Safety Instructions ..........................................

Page 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS

3 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon mon-oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even if you...

Page 9 - SYMBOLS; SYMBOL

5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal inj...

Other Ryobi Models